msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.9.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 19:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-04 07:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-21 17:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-21 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signal nr %d"
-#: lib/database.c:237
+#: lib/database.c:240
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "storlek %7d förekommer %5d gånger\n"
-#: lib/database.c:238
+#: lib/database.c:241
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "misslyckades med att skriva under \"hashreport\""
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "kunde inte installera \"%.250\" som \"%.250s\" med %s-information"
-#: lib/ehandle.c:80
+#: lib/ehandle.c:81
msgid "out of memory pushing error handler: "
msgstr "minnet slut i felhanteraren: "
-#: lib/ehandle.c:95
+#: lib/ehandle.c:96
#, c-format
msgid ""
"%s: error while cleaning up:\n"
"%s: fel vid upprensning:\n"
" %s\n"
-#: lib/ehandle.c:110
+#: lib/ehandle.c:111
msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
msgstr "dpkg: för många nästlade fel vid feluppstädning!!\n"
-#: lib/ehandle.c:183
+#: lib/ehandle.c:184
msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
msgstr "minnet slut för ny uppstädningspost med många parametrar"
-#: lib/ehandle.c:195
+#: lib/ehandle.c:196
msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgstr "minnet slut för ny uppstädningspost"
-#: lib/ehandle.c:270
+#: lib/ehandle.c:271
#, c-format
-msgid "error writing `%.250s'"
-msgstr "fel vid skrivning av \"%.250\""
+msgid "error writing `%s'"
+msgstr "fel vid skrivning av \"%s\""
-#: lib/ehandle.c:274
+#: lib/ehandle.c:275
#, c-format
msgid "%s:%d: internal error `%s'\n"
msgstr "%s:%d: internt fel \"%s\"\n"
msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
msgstr "okänd datatyp \"%i\" i buffer_read\n"
-#: lib/mlib.c:268
+#: lib/mlib.c:270
#, c-format
msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
msgstr "kunde inte allokera buffer i buffer_copy (%s)"
-#: lib/mlib.c:299
+#: lib/mlib.c:301
#, c-format
msgid "failed in buffer_copy (%s)"
msgstr "misslyckades i buffer_copy (%s)"
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "misslyckades att återallokera variabelbuffert"
-#: main/archives.c:106
+#: main/archives.c:164
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... har redan försvunnit!"
-#: main/archives.c:126
+#: main/archives.c:184
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "fel vid läsning från dpkg-deb-rör"
-#: main/archives.c:163
+#: main/archives.c:221
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "fel när tidsstämplingarna på \"%.255s\" skulle sättas"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
+#: main/archives.c:228 main/archives.c:480
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "fel när ägandeskap för \"%.255\" skulle sättas"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
+#: main/archives.c:230 main/archives.c:483
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "fel när behörighet för \"%.255\" skulle sättas"
# ??!?!?
-#: main/archives.c:260
+#: main/archives.c:318
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"försökte skriva över \"%.250s\", vilket är den omdirigerade varianten av "
"\".250s\"%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:264
+#: main/archives.c:322
msgid " (package: "
msgstr " (paket: "
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:344
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"kunde inte läsa status för \"%.255s\" (vilket var vad jag just skulle "
"installera)"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:352
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
msgstr ""
"kunde inte rensa upp i röran runt \"%.255s\" innan en ny version installeras"
-#: main/archives.c:300
+#: main/archives.c:358
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"kunde inte ta status på återställd \"%.255s\" innan en ny version installeras"
-#: main/archives.c:332
+#: main/archives.c:390
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "arkivet innehåller objektet \"%.255s\" av okänd typ 0x%x"
-#: main/archives.c:363
+#: main/archives.c:421
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Ersätter filer i det gamla paketet %s ...\n"
-#: main/archives.c:367
+#: main/archives.c:425
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"försöker skriva över katalog \"%.250s\" i paket %.250s med icke-katalog"
-#: main/archives.c:377
+#: main/archives.c:435
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "försöker skriva över \"%.250s\" som också finns i paketet %.250s"
#. Now that we have verified everything its time to actually
#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:463
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%.255s\""
-#: main/archives.c:409
+#: main/archives.c:468
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "bakändan dpkg-deb under \"%.255s\""
-#: main/archives.c:426
+#: main/archives.c:486
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "fel vid stängning/skrivning \"%.255s\""
-#: main/archives.c:431
+#: main/archives.c:491
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av rör \"%.255s\""
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:497
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av enhet \"%.255s\""
-#: main/archives.c:446
+#: main/archives.c:506
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av hård länk \"%.255s\""
-#: main/archives.c:453
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av symbolisk länk \"%.255s\""
-#: main/archives.c:462
+#: main/archives.c:522
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "fel vid sättande av ägandeskap av symbolisk länk \"%.255s\""
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av katalog \"%.255s\""
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:562
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "kunde inte flytta undan \"%.255s\" för att installera ny version"
-#: main/archives.c:511
+#: main/archives.c:571
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "kunde inte läsa link \"%.255s\""
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:575
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "kunde inte säkerhetskopiera symbolisk länk för \"%.255s\""
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"kunde inte byta ägare på säkerhetskopierad symbolisk länk för \"%.255s\""
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:585
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"kunde inte skapa säkerhetskopierad länk av \"%.255s\" innan den nya "
"versionen installeras"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:591
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\""
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:605
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: varning - ignorerar beroendeproblem vid borttagning av %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:612
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: varning - funderar på att avkonfigurera det viktiga\n"
" paketet %s för att kunna ta bort %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:616
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: nej, %s är systemkritiskt, kommer inte att avkonfigurera\n"
" det för att möjliggöra borttagning av %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nej, kan inte ta bort %s (--auto-deconfigure hjälper):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: funderar på att ta bort %s till förmån för %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:667
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s är ej korrekt installerat - ignorerar dess beroenden.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:694
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: kan ha problem att ta bort %s, eftersom det tillhandahåller %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:709
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: paketet %s måste ominstalleras, men tar bort det ändå enligt ditt "
"önskemål.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:712
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: paketet %s kräver återinstallation, tar inte bort.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:725
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ja, kommer att ta bort %s till förmån för %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:733
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: angående %s innehållandes %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:736
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paketkonflikt - installerar inte %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:737
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: varning - ignorerar konflikt, kan ändå fortsätta!\n"
-#: main/archives.c:718
+#: main/archives.c:778
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive kräver åtminstone ett sökvägsargument"
-#: main/archives.c:747
+#: main/archives.c:807
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "kunde inte köra \"find\" för --recursive"
-#: main/archives.c:752
+#: main/archives.c:812
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "kunde inte ansluta fil till finds rör"
-#: main/archives.c:758
+#: main/archives.c:818
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "kunde inte läsa från finds rör"
-#: main/archives.c:759
+#: main/archives.c:819
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "fel vid stängning av finds rör"
-#: main/archives.c:763
+#: main/archives.c:823
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "sökte, men hittade inga paket (filer som matchar *.deb)"
-#: main/archives.c:779
+#: main/archives.c:839
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s kräver åtminstone ett argument som är en paketfil"
-#: main/archives.c:849
+#: main/archives.c:909
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Väljer tidigare ej valt paket %s.\n"
-#: main/archives.c:854
+#: main/archives.c:914
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Hoppar över ej valt paket %s.\n"
-#: main/archives.c:868
+#: main/archives.c:928
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s av %.250s redan installerat, hoppar över.\n"
-#: main/archives.c:880
+#: main/archives.c:940
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - varning: nedgraderar %.250s från %.250s till %.250s.\n"
-#: main/archives.c:886
+#: main/archives.c:946
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\""
-#: main/main.c:421
+#: main/main.c:423
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
-#: main/main.c:433
+#: main/main.c:435
msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
msgstr "--command-fd tar exakt ett argument"
-#: main/main.c:434
+#: main/main.c:436
msgid "--command-fd only takes 1 argument"
msgstr "--command-fd tar bara ett argument"
-#: main/main.c:436
+#: main/main.c:438
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "ogiltigt tal för --command-fd"
-#: main/main.c:438
+#: main/main.c:440
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "kunde inte öppna \"%i\" för ström"
-#: main/main.c:463
+#: main/main.c:465
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "oväntat filslut före slut på rad %d"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:502 main/main.c:546 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:504 main/main.c:548 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras"
"\n"
"Skrivskyddat läge: du kan bara titta på innehållet!"
-#: dselect/main.cc:265
+#: dselect/main.cc:268
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "kunde inte läsa tecken i huvudmenyn"
-#: dselect/main.cc:332
+#: dselect/main.cc:335
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "okänd handling \"%.50s\""