msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "estableix a només lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "estableix a lectura/escriptura"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "aconsegueix només lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "aconsegueix la mida del bloc"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "estableix la mida del bloc"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "aconsegueix la mida en octets"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "estableix «readahead»"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "aconsegueix \"readahead\""
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "estableix «readahead»"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "aconsegueix \"readahead\""
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "buida la memòria temporal"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Forma d'ús:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [dispositius]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] ordres dispositius\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ SectInici Mida Dispositiu\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "no es pot obrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
"S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
"comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
"etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sense etiqueta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sense uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha esgotat la memòria"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pàgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: error: etiqueta només amb espai d'intercanvi v1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de realment voleu crear un espai\n"
"d'intercanvi v0 en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s d'util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "s'està cridant open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "s'està cridant termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "s'està escrivint la cadena inicial\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "abans del mode autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "s'està esperant cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "s'ha llegit %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "s'està llegint el nom d'entrada\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "no s'ha pogut executar malloc() per a la cadena d'inicialització"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "després del bucle getopt\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "s'està traient parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "s'ha entrat parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocitat incorrecta: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "massa velocitats alternatives"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "s'està traient parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "dup() en curs\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuaris"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Dia de Sant Tibb"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s des de %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ senyal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "crida: %s des dels fitxers...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
"No s'ha executat script.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "forma d'ús: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No queden pty\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
"senyalador explícit «-w»"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: s'està executant «%s» en segon plà\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: s'està abandonant «%s»\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
"Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioritat] especial|ETIQUETA=nom_volum...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] especial ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "No sou el superusuari.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Forma d'ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"de %d\n"
"i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n"
"i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Forma d'ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
"valor]) [-g|-G] fitxer [fitxer...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar de l'hora %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el llindar per a %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera actuals\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut emetre CYGETMON a %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enters, %lu/%lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
"màxim, %lu ara\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut, %f enviat (caràcters/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enters, %lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
"màxim, %lu ara\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passa de probes: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"
msgstr ""
"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s d'util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s des de %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "nastaví pouze pro ètení"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "nastaví pro ètení/zápis"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "zjistí velikost sektoru"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
#, fuzzy
msgid "get blocksize"
msgstr "zjistí velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
#, fuzzy
msgid "set blocksize"
msgstr "zjistí velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
#, fuzzy
msgid "get size in bytes"
msgstr "zjistí velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "vyprázdnit buffery"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "naète znovu tabulku rozdìlení disku"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Pou¾ití:"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [-V] [-v|-q] pøepínaèe zaøízení\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Dostupné pøíkazy:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: neznámý pøíkaz %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "pøepínaè %s vy¾aduje argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: chyba zápisu na %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s na %s\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravdìpodobnì chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: poèet blokù nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s nelze otevøít"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "o %s nelze získat informace"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s nelze otevøít"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit systém souborù na '%s'"
msgstr ""
"Pou¾ívám zadanou velikost stránky (%d) místo implicitních hodnot (%d/%d).\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "popis"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST STRÁNKY] /dev/název [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "pøíli¹ mnoho chybných stránek"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "chybných stránek: 1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: chyba: zadaná velikost (%ld) je vìt¹í ne¾ velikost zaøízení (%d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: chyba: neznámá verze %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: chyba: minimální velikost odkládacího prostoru je %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: varování: odkládací prostor useknut na %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit odkládací zaøízení '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s je pøipojeno; systém souborù zde vytváøet nebudu!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "osudová chyba: první stránka je neèitelná"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"opravdu\n"
"chcete vytvoøit odkládací prostor v0, pou¾ijte pøepínaè -f pro vynucení.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: neèitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Vytváøím odkládací prostor verze %d, velikost (v bajtech) = %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkládací prostor nelze pøevinout"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "stránku signatur nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze pøejmenovat na %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "volám open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "volám termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "zapisuji inicializaèní øetìzec\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "pøed autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "èekám na cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "pøeèteno %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "ètu pøihla¹ovací jméno\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "pamì» pro inicializaèní øetìzec nelze alokovat"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybný èasový limit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "po zpracování argumentù pøíkazové øádky\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "opou¹tím funkci parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "vstupuji do funkce parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "pøíli¹ mnoho alternativních rychlostí"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "opou¹tím funkci parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zaøízením"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevøít jako standardní vstup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevøeno pro ètení/zápis"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "volám dup\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "u¾ivatel"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "u¾ivatelé"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: pøeèteno: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: pøeteèení vstupu"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly zmìnìny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "volání malloc selhalo"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: doèasný soubor nelze èíst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro mìsíc: pou¾ijte 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Den svatého Tiba"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signál ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
# 'facility'? lépe asi jako zaøízení, zle to by se pletlo s 'device'
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: neznámé pøíslu¹enství: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: neznámý název priority: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s z na soubory...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, tak zadejte `%s [pøepínaèe] %s'.\n"
"Script nebyl spu¹tìn.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Pou¾ití: script [-a] [-f] [-q] [soubor]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spu¹tìn. Soubor je %s.\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spu¹tìn %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script ukonèen %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "volání openpty selhalo\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Nejsou ¾ádná dal¹í volná pty\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba pøi zmìnì módu %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat nfs kvùli dvojteèce\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat smbfs kvùli dvojteèce\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: pracuji na pozadí \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: konèím \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Dal¹í pøepínaèe: [-nfFrsvw] [-o volby].\n"
"Dal¹í informace viz man(8).\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto mù¾e provést pouze superu¾ivatel"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytváøím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl pøipojen ¾ádný diskový oddíl"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ¾ádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve volání xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: volání stat pro %s selhalo: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: varování: pøístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpeèná, pou¾ijte %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: soubor %s vynechávám - zdá se, ¾e v nìm jsou díry.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Pou¾ití: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální poèet znakù ve fifo byl %d\n"
"a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"znakù\n"
"ve fifo byl %d a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Chybné rozpìtí: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Chybná hodnota: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Chybná implicitní hodnota: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Chybný èasový údaj: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Chybný implicitní èasový údaj: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Pou¾ití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T "
"hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s nelze nastavit na èasový limit %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Èasový limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasový limit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasový limit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Zpracování signálu nelze nastavit"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "volání gettimeofday selhalo"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasový limit, %lu max, %lu "
"nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj, %f odesl (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasový limit, %lu max, %lu "
"nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj (znak/sek)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Profilovací_krok: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): chybný map øádek\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "celkem"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Nedostatek pamìti pro rostoucí buffer.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s na %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s na %s\n"
+
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Pøedpokládám velikost stránek %d (nikoliv %d)\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "markerer skrivebeskyttet"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "markerer skrivbar"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "få skrivebeskyttet"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "få sektorstørrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "få blokstørrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "sæt blokstørrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "få 32-bit sektorantal"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "få størrelse i byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "få fremlæsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "få fremlæsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "tøm buffere"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "genlæs partitionstabellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Brug:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [enheder]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] kommandoer enheder\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kræver en parameter\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s lykkedes.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl-fejl på %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SST BST StartSekt Størr. Enhed\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kunne ikke åbne %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på '%s'"
msgstr ""
"Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Mærke afkortet.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "intet mærke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ingen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: fejl: mærke med kun v1-swapområde\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatalt: første side kan ikke læses"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n"
"v0 swap på denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s fra util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s fra %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "kalder 'open_tty'\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "kalder 'termio_init'\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "skriver init-streng\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "før 'autobaud'\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "venter på cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "læs %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "læser loginnavn\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "efter 'getopt'-løkke\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "afslutter 'parseargs'\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "kom til 'parse_speeds'\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "afslutter 'parsespeeds'\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duplikerer\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup problem: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "brugere"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ændret.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s fra %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tibs-dag"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s fra %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "kald: %s fra til filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript påbegyndt på %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skript kørt på %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Løbet tør for pty-er\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
"foranstillede //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
"se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioritet] speciel|LABEL=bindnavn ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] speciel ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke finde %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "%s: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Ikke superbruger.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Filen %s, For grænseværdi %lu, Maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Ugyldig standard tidsværdi: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) "
"[-g|-G] fil [fil...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld aktuelle grænse og %ld aktuelle tidsoverløb\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld standard grænse og %ld standard tidsoverløb\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu htal, %lu/%lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f flt, %f send (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladresse udenfor området. Forkert map-fil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s fra util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s fra %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "Nur-Lesen setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "Lesen-Schreiben setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "Nur-Lesen ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "Sektorgröße ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "Blockgröße ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "Blockgröße setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "Größe in Bytes ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "Readahead ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "Readahead ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "Puffer leeren"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [Geräte]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] Befehle Geräte\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: IOCTL-Fehler bei %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kann %s nicht öffnen"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kann %s nicht öffnen"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
msgstr ""
"Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
# dito
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "kein Label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "keine UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: Fehler: Label nur mit V1-Swapbereich\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
"anlegen wollen, so benutzen Sie die Option -f.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kann Inodes nicht Schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s aus util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s von %s\n"
# "Universalzeit"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
# Debug-Zeugs
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "calling open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "calling termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "writing init string\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "before autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "read %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "reading login name\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "Konnte keinen Speicher für den „initstring“ reservieren"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
# debug
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelesen: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-Information geändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-# "mkfs aus util-linux-2.10d"
-# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s von %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tib’s Day"
-# "mkfs aus util-linux-2.10d"
-# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s aus %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Aufrug: %s von nach Dateien...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
"Script nicht gestartet.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n"
# Not really nice...
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script wurde gestartet: %s"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script beendet: %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: „%s“ wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
# Not really nice
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: „%s“ schlug fehl\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei|LABEL=Volume_Name ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] Spezialdatei ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
# The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s für %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-
# stat
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
# holes
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Datei %s, für Schwellenwert %lu, maximale Zeichenzahl in FIFO war %d\n"
"und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"in FIFO war %d\n"
"und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Ungültiger voreingestellter Wert: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Zeit-Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Ungültiger voreingestellter Zeit-Wert: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T Wert]) [-"
"g|-G] Datei [Datei...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht auf Schwelle %d setzen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht auf Zeitschwelle %d setzen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Kann Schwelle für %s nicht ermitteln: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Kann Auszeit für %s nicht ermitteln: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld aktuelle Schwelle und %ld aktuelle Auszeit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld voreingestellte Schwelle und %ld voreingestellte Auszeit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kann Signalhandler nicht ermitteln"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "„gettimeofday“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kann kein CYGETMON auf %s auslösen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "gesamt"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s aus util-linux-%s\n"
+
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s aus %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "establece sólo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "establece lectura/escritura"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "obtiene sólo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtiene el tamaño del sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "obtiene el tamaño del bloque"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "establece el tamaño del bloque"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "establece `readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "obtiene `readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "establece `readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "obtiene `readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "vacía los búferes"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [dispositivos]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] órdenes dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Órdenes disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s ha tenido éxito.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: error de ioctl en %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "No se puede abrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el sistema de ficheros en '%s'"
"Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n"
"en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiqueta"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una página incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu páginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "muy grave: no se puede leer la primera página"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
"dispositivo, utilice la opción -f para forzar la operación.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "No se puede escribir la página de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "calling open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "calling termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "writing init string\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "before autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "read %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "reading login name\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "can't malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Día de San Tibb"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ señal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "llamada: %s de los ficheros...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
"No se inicia la transcripción.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichero]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No quedan pty\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el "
"prefijo //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioridad] especial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] especial ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "No es el superusuario.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Fichero %s, para valor de umbral %lu, máximo de caracteres en fifo fue %d\n"
"y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"de caracteres en fifo fue %d\n"
"y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Valor predeterminado inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Valor de hora establecido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Valor de hora predeterminado inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
"[-g|-G] fichero [fichero...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "No se puede establecer %s en el umbral %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "No se puede establecer %s en el umbral de hora %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "No se puede obtener el umbral para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld umbral actual y %ld tiempo de espera actual\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld umbral predeterminado y %ld tiempo de espera predeterminado\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "No se puede establecer el manejador de señales"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "No se puede emitir CYGETMON en %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %"
"lu máximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción, %f envío (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu "
"máximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): línea de mapa incorrecta\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s dirección del perfil fuera de rango. ¿Fichero `map' incorrecto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
msgid "set filesystem readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
msgid "get filesystem readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "kasutamine:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "üks vigane lehekülg\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast lehekülge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fataalne viga: esimene lehkülg pole kättesaadav"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Saalimisala ei tekitataud. Kui Te tõesti soovite sellele seadmele\n"
"v0 saalimisala tekitada, kasutage -f võtit selle sundimiseks.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "kutsun välja funktsiooni open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "kutsun välja funktsiooni termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "kirjutan init-stringi\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "enne autobaudimist\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "ootan reavahetust (CR+LF)\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "lugesin %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "loen kasutajanime\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "init-stringi jaoks ei jätku mälu"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "pärast getopt-tsüklit\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "väljun funktsioonist parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "sisenesin funktsiooni parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "väljun funktsioonist parsespeed\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "dubleerin sokleid\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kasutajat"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Püha Tib'i päev"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Kasutamine: %s kust kuhu failid...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr ""
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s paketist %s\n"
+
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Eeldan lehekülje suuruseks %d (mitte %d)\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "aseta vain luku -tilaan"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "hae vain luku -tila"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "hae sektorikoko"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "hae lohkokoko"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "aseta lohkokoko"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "hae 32-bittinen sektorimäärä"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "hae koko tavuina"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "aseta lukuennakko"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "hae lukuennakko"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "aseta lukuennakko"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "hae lukuennakko"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "tyhjennä puskurit"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Käyttö:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [laitteet]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] komennot laitteet\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vaatii argumentin\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s onnistui.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl-virhe laitteessa %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgstr ""
"Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovirheitä\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen \"%s\""
msgstr ""
"Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvojen %d/%d sijaan\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ei nimiötä, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ei uuid:tä\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] /dev/nimi [lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "liian monta viallista sivua"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "yksi viallinen sivu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: virhe: koko %lu on suurempi kuin laitteen koko %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld kt:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld kt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: virhe: vasta sivutustilan versio 1 tukee nimiöitä\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen \"%s\""
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "vakavaa: ensimmäinen sivu on lukukelvoton"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"osiotaulun. Sivutusta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-sivutuksen\n"
"kyseiselle laitteelle, käytä valitsinta -f sen pakottamiseen.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu kt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s paketista util-linux-%s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s paketista %s%s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "kutsutaan open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "kutsutaan termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "kirjoitetaan alustusmerkkijonoa\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "ennen autobaudia\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "odotetaan cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "luettiin %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "luetaan käyttäjätunnus\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "alustuskomennoille ei voi varata muistia"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "getopt-silmukan jälkeen\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "poistutaan parseargs:ista\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "aloitettiin parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "poistutaan kohdasta parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "kopioidaan tiedostokahva\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "käyttäjää"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: luku: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "\"malloc\" epäonnistui"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s paketista %s%s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tib's Day"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s paketista %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaali ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: tuntematon apuneuvon nimi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "käyttö: %s lähde kohde tiedostot...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Käytä \"%s [valitsimet] %s\" jos todella haluat käyttää sitä.\n"
"Skriptiä ei käynnistetty.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "käyttö: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tiedosto]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti käynnistetty %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Pty:t lopussa\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta \"-w\" -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu - kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
"nfs\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu - //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
"smbfs\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: siirretään taustalle \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: luovutetaan \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
# valitsin -p passwdfd, mitä se tekee???
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p passwdfd].\n"
"Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei löytynyt %s - luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitään ei liitetty"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: osiota ei löydy"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ohjelmistovirhe xstrndup-kutsussa"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioriteetti] erikoistiedosto|LABEL=levyn_nimiö ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] erikoistiedosto ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s laitteella %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s - siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Käyttö: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Virheellinen oletusarvo: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Virheellinen asetettu aika-arvo: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-"
"G] tiedosto [tiedosto...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa kynnystä %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa aikakynnystä %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea kynnystä: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld oletuskynnys ja %ld oletusaikakatkaisu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Signaalikäsittelijää ei voi asettaa"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: merkkijonoa \"_stext\" ei löydy tiedostosta %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
"%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s paketista util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s paketista %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "initialiser le mode lecture-seulement"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "initialiser le mode lecture-écriture"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "savoir si le statut du périphérique est en mode lecture-seulement"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtenir la taille des secteurs"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "obtenir la taille des blocs"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "initialiser la taille des blocs"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "obtenir le compteur de secteur de 32 bits"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "obtenir la taille en octets"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "initialiser la lecture avancée"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "obtenir la lecture avancée"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "initialiser la lecture avancée"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "obtenir la lecture avancée"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "vider les tampons"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "relire la table de partition"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [périphériques]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Commandes disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: commande inconnue: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiert un argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s a réussi.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: erreur ioctl() sur %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Début Sec Taille Périphérique\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeur étranges dans do_check: probablement un bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "échec de repérage dans check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol(): numbre de blocs non spécifié"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "incapable d'ouvrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "incapable d'évaluer par stat() %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "incapable d'ouvrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "n'essayera pas de créer un système de fichiers sur « %s »"
msgstr ""
"Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Taille erronée d'en-tête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "pas d'étiquette, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "pas de uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLE-PAGES][-L étiquette] /dev/name [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompus"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
"%s: erreur: taille %lu est plus grande que la taille du périphérique %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: erreur: version inconnue %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
"%s: erreur: zone d'échange (swap) a besoin d'une taille d'au moins %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: truncation de la zone d'échange (swap) à %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr ""
"%s: erreur: étiquette avec seulement un espace d'échanger (swap) de type v1\n"
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Ne tentera pas de créer un périphérique de type swap sur « %s »"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s est monté; ne peut faire un système de fichier ici!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "ERREUR FATALE: la première page est illisible"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"pour forcer sa création.\n"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Incapable de fixer l'espace de swap: illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr ""
"Initialisation de la version de l'espace de swap %d, taille = %llu kB\n"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "incapable de rembobiner le périphérique de swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "incapable d'écrire la page de signature"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "incapable d'écrire les inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ne peut renommer %s à %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Incapable d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s de util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
# hwclock/hwclock.c:1108
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "appel de open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "appel de termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "chaîne d'initialisation en écriture\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "avant le mode autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "en attente de cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "lire %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "lecture du nom de login\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne peut exécuter %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "ne peut exécuter malloc() pour la chaîne d'initialisation"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "après la boucle getopt\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "quitte parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entre dans parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse erronée: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "quitte parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() a échoué: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: n'est pas périphérique pour caractères"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ne peut ouvrir en tant qu'entrées standard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: n,est pas ouvert pour lecture/écriture"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "dup() en cours\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problème avec dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usager"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usagers"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lu: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: dépassement du tampon d'entrée"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "L'information de finger a changé.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "échec de malloc()"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Jour de la St. Tib"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s de %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nom de service inconnu: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nom de priorité inconnu: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s vers les fichiers...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Utiliser « %s [options] %s » si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
"Le script n'a pas été démarré.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichier]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a débuté sur %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script complété sur %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script complélé, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "échec de openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Manque de pty\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer smbfs en raison du "
"préfixe //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: mise en arrière plan de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: abandon \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p mot_de_passe].\n"
"Pour plus de détails exécuter: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s n'a pas été repéré - on le crée..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a été monté"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: pas de telle partition repérée"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p priorité] spécial|ÉTIQUETTE=nom_du_volume ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] spécial ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: ne peut repérer le périphérique pour %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut évaluer pas stat() %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non sécuritaires %04o, %04o est "
"suggéré\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: ne peut repérer le périphérique pour %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "N'est pas super usager.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"le fifo était de %d,\n"
"et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"nombre maxumum de caractères dans le fifo était de %d,\n"
"et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Valeur interne invalide: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Valeur par défaut invalide: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Valeur de temps invalide: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Valeur de temps par défaut invalide: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T "
"valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Ne peut inialiser %s au seuil %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Ne peut initialiser %s au temps de seuil %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la valeur de seuil pour %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la valeur du délai de grâce pour %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld seuil courant et %ld délais de grâce courant\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld seuil par défaut et %ld délai de grâce par défaut\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Ne peut initialiser le traitement de signaux"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "échec de gettimeofday()"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Ne peut émettre CYGETMON sur %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu int, %lu/%lu carc; fifo: %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f reçu, %f trans (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu carac; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu actuel.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erronée\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: ne peut repérer « _stext » dans %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'accroissement du tampon.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s de util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "set hanya-baca"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "set baca-tulis"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "get hanya-baca"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "get sectorsize"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "get blocksize"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "set blocksize"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "get 32-bit sector count"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "get size in bytes"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "set readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "get readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "set readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "get readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "flush buffers"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Penggunaan:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [perangkat]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] perintah perangkat\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s sukses.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl error pada %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "tidak dapat membuka %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
"Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
"menggunakan ukuran system %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label telah dipotong.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "tidak terdapat label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "tidak ada uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Kekurangan memory"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "sebuah page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: error: ukuran %lu lebih besar dari ukuran perangkat %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: error: versi tidak diketahui %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: error: swap area membutuhkan setidaknya %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: peringatan: memotong area swap menjadi %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Tidak akan mencoba membuat perangkan swap di '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: page pertama tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"anda, Swap tidak dibuat. Jika anda benar - benar ingin membuat swap v0 di \n"
"perangkat itu, gunakan opsi -f untuk memaksanya.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Menbuat swapspace versi %d, ukuran = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "tidak dapat menulis page signature"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "tidak dapat menulis inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s dari util-linux-%s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s dari %s%s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "memanggil open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "memanggil termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "menulis init string\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "sebelum autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "menunggu untuk cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "membaca %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "membaca nama login\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "loop setelah getopt\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "keluar dari parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "memasuki parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "keluar dari parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: masalah dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "pengguna"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: membaca: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: masukan overrun"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informasi finger berubah.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc gagal"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s dari %s%s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tib's Day"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s dari %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s dari ke files...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Penggunaan `%s [opsi] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
"Script tidak berjalan.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script dimulai di %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script selesai di %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty gagal\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Out of pty's\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-"
"w' diberikan"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
"colon\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan smbfs karena adanya "
"awalan //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: backgrounding \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: menyerah \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n"
"Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "tidak ada yang telah dimount"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] special ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s di %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: peraingatan: %s memiliki mode yang tidak aman %04o, disarankan "
"menggunakan mode %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: Melewati file %s - kelihatannya tidak memiliki lubang.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Bukan superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Penggunaan: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"d,\n"
"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"characters dalam fifo adalah %d,\n"
"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T "
"nilai]) [-g|-G] file [file...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menset %s ke nilai threshold %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menset %s ke waktu threshold %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai threshold untuk %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday gagal"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s dari util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s dari %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "imposta sola lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "imposta lettura-scrittura"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "visualizza sola lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "visualizza la dimensione del blocco"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "imposta la dimensione del blocco"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
# FIXME
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "visualizza la dimensione in byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "imposta readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "visualizza readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "imposta readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "visualizza readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "scarica i buffer"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [dispositivi]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] comandi dispositivi\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s riuscito.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "impossibile aprire %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
"Utilizzo della dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto dei "
"valori del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nessuna etichetta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nessun uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n"
"utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s da util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s da %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "chiamata a open_tty in corso\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "chiamata a termio_init in corso\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "scrittura init string in corso\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "prima di autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "in attesa di cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "lettura di %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "lettura del nome di login\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr " malloc initstring impossibile"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "uscita da parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utenti"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s da %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Giorno di S.Tiberio"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s da %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ segnale ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
"Script non avviato.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume smbfs per il prefisso //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "non è stato montato niente"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
# FIXME
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-s]\n"
# FIXME
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] speciale ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s su %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Non superutente.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"era %d,\n"
"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"massimo di caratteri in fifo era %d,\n"
"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Valore predefinito non valido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Ora impostata non valida: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Ora predefinita non valida: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"valore]\n"
" [-g|-G] file [file...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Impossibile impostare %s alla soglia %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Impossibile impostare %s al limite ora %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere il limite per %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld soglia corrente e %ld timeout corrente\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld soglia predefinita e %ld timeout predefinito\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire CYGETMON su %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "totale"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s da util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s da %s%s\n"
+
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Si assume che le pagine siano di dimensione %d (non %d)\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤËÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ¤ËÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ¤«¤É¤¦¤«¤ò¥Æ¥¹¥È"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô¤ò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
#, fuzzy
msgid "get size in bytes"
msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ß"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "»È¤¤Êý:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [¥Ç¥Ð¥¤¥¹]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] ¥³¥Þ¥ó¥É ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s ¤¬À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: %s ¤Ç ioctl ¥¨¥é¡¼\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ ³«»ÏSec ¥µ¥¤¥º ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check ¤ËÊѤÊÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: ¿ʬ¥Ð¥°¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol ¥¨¥é¡¼: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹"
msgstr ""
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "¥é¥Ù¥ë"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-v0|-v1] [-p¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤ò͸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¥¤¥º %ld ¤¬¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %ldkB ɬÍפǤ¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò %ldkB ¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤Þ¤·¤¿\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤ò͸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' ¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤³¤³¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó¡ª"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Ã×Ì¿¥¨¥é¡¼: ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¤½¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë v0 ¥¹¥ï¥Ã¥×\n"
"¤ò¤òºîÀ®¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢-f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¶¯Íפ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡¢¥µ¥¤¥º = %ld ¥Ð¥¤¥È\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤Ì᤻¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "½ð̾¥Ú¡¼¥¸¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ¤Ë¼ºÇÔ"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "inode ¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "open_tty ¤Î¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "termio_init ¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "½é´ü²½Ê¸»úÎó¤Î½ñ¤¹þ¤ßÃæ\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "¼«Æ°¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È¸¡½ÐÁ°\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "cr-lf ¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "%c ¤òÆɹþ¤ß\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "ʸ»úÎó½é´ü²½ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "getopt ¥ë¡¼¥×¤Î¸å\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "°ú¿ô²òÀϤò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "parse_speeds ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê®ÅÙ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "ÂåÂØ®ÅÙ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds ¤ò½ª¤ï¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ¤¬¼ºÇÔ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ɸ½àÆþÎϤȤ·¤Æ³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: Æɤ߽ñ¤Î¾ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "Ê£À½Ãæ\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: Ê£À½¤ËÌäÂêȯÀ¸: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "¥æ¡¼¥¶"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "¥æ¡¼¥¶"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: ÆþÎϤ¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s from %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î: 1-12 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "À» Tib ¤ÎÆü"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s from %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ ¥·¥°¥Ê¥ë ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ×ÁÇ̾: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ¥ÀèÅÙ: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s from to files...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"ËÜÅö¤Ë¤½¤ì¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Ê¤é `%s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] %s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦\n"
"script ¤Ï³«»Ï¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: script [-a] [-f] [-q] [-t] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ¤¬¼ºÇÔ\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ÍøÍѤǤ¤ë pty ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç smbfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: Äü¤á¤Þ¤·¤¿ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
"¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Þ¤¹..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¥Ð¥°"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: %s ¤Î¾õÂÖ¼èÆÀ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: ·Ù¹ð: %s ¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¸¢¸Â %04o ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¡£ %04o ¤¬¤ª´«¤á¤Ç¤¹\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¹¥¥Ã¥× -- ¥Û¡¼¥ë¤ò¸¡½Ð¡£\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "»È¤¤Êý: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤¤¤ÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
"ÉôֺÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤¤¤ÃÍ %lu µÚ¤Ó¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿\n"
"¿ô¤Ï¡¢%d ¤Ç¤·¤¿¡£ÉôֺÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆâÉôÃÍ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃÍ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´üÃÍ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄê»þ¹ï: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´ü»þ¹ï: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"»È¤¤Êý: %s [-q [-i ´Ö³Ö]] ([-s ÃÍ]|[-S ÃÍ]) ([-t ÃÍ]|[-T ÃÍ]) [-g|-G] ¥Õ¥¡¥¤"
"¥ë [¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s ¤ò¤·¤¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s ¤ò»þ´Ö¤·¤¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î¤·¤¤¤Ãͤ¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: ¸½ºß¤ÎïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¸½ºß¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ¤¬¼ºÇÔ"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Ç CYGETMON ¤¬È¯¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: À°¿ô %lu¡¢¥¥ã¥é¥¯¥¿ %lu/%lu -- fifo: ïçÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n"
" ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f À°¿ô/ÉÃ; %f µÏ¿, %f Á÷¿® (¥¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: À°¿ô %lu¡¢¥¥ã¥é¥¯¥¿ %lu -- fifo: ¤·¤¤¤ÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n"
" ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f À°¿ô/Éà -- %f µÏ¿ (¥¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Þ¥Ã¥×¹Ô\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹¡£´Ö°ã¤Ã¤¿ map ¥Õ¥¡¥¤¥ë?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "¹ç·×"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s from %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s from %s\n"
+
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "¥µ¥¤¥º %d (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "alleen-lezen instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "lezen-schrijven instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "alleen-lezen opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "sectorgrootte opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "blokgrootte opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "blokgrootte instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "32-bit sector-telling opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "grootte in bytes opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "vooruit lezen instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "vooruit lezen opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "vooruit lezen instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "vooruit lezen opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "buffers doorspoelen"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "partitie-tabel opnieuw inlezen"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Gebruik:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [apparaten]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] opdrachten apparaten\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Beschikbare opdrachten:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Onbekende opdracht: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vereist een argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s voltooid.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl fout bij %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Grootte Apparaat\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Vreemde waarden in do_check: waarschijnlijk programmeerfouten\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "zoeken mislukt in check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol fout: aantal blokken niet aangegeven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "openen %s mislukt"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "vinden %s mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "openen %s mislukt"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
"Door gebruiker aangegeven pagina grootte %d wordt gebruikt, in plaats van "
"systeemwaarden %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Slechte swap-headergrootte, er is geen label weggeschreven.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label is ingekort.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "geen label,"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "geen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGINAGROOTTE] [-L label] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "teveel slechte pagina's"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Geheugentekort"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "één slechte pagina\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: fout: grootte %lu is groter dan apparaatgrootte %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet tenminste %ldkB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: waarschuwing: afkappen wisselgeheugen tot %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: fout: label enkel met v1 swapruimte\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Zal niet proberen wisselgeheugen in te stellen op '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fataal: eerste pagina onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"wisselgeheugen op dat apparaat wilt maken, kunt u de -f optie gebruiken\n"
"om het te forceren.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen wisselgeheugen mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Instellen wisselgeheugen versie %d, grootte = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "schrijven ondertekeningspagina mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "schrijven inodes mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Instellen tijdperk-waarde in kernel mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s van util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s van %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) naar %s mislukt"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "aanroepen open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "aanroepen termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "schrijven init string\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "voor autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "wachten op cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "gelezen %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "lezen inlognaam\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan niet uitvoeren %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "malloc initstring kan niet"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "slechte time-out waarde: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "na getopt lus\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "bestaande parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "ingevoerde parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "slechte snelheid: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "teveel alternatieve snelheden"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "bestaande parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() mislukt: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: geen teken-apparaat"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan niet openen als standaardinvoer: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: niet open voor lezen/schrijven"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "dubbel doen\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dubbel ingesteld probleem: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelezen: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: invoer overloop"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informatie gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc mislukt"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet lezen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s van %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste maandwaarde: gebruik 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tibs Dag"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s van %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: onbekende voorzieningsnaam: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: onbekende prioriteitsnaam: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "gebruik: %s van naar bestanden...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Gebruik `%s [opties] %s' als u het echt wilt gebruiken.\n"
"Script niet gestart.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "gebruik: script [-a] [-f] [-q] [-t] [bestand]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script gestart, bestand is %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script gestart op %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script gedaan op %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script gedaan, bestand is %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislukt\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Tekort aan pty's\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n"
"Voor meer informatie, zie man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programmeerfout in aanroep xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioriteit] speciaal|LABEL=volume_naam ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] speciaal ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s op %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: kan de status van %s niet opvragen: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten %04o, %04o aangeraden\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Geen supergebruiker.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
msgstr "Gebruik: ctrlaltdel hard|soft\n"
# wat die "For" betekent: geen idee
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Bestand %s, For drempelwaarde %lu, maximum aantal tekens in fifo was %d,\n"
"en maximale overdrachtssnelheid in tekens/seconde was %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"fifo was %d,\n"
"en maximale overdrachtssnelheid in tekens/seconde was %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Onjuiste waarde interval: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Onjuiste instellingswaarde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Onjuiste standaardwaarde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Onjuiste waarde tijdsinstelling: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Onjuiste standaardwaarde tijdsinstelling: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Gebruik: %s [-q [-i interval]] ([-s waarde]|[-S waarde]) ([-t waarde]|[-T "
"waarde]) [-g|-G] bestand [bestand...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Kan %s niet instellen op drempelwaarde %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Kan %s niet instellen op tijdsdrempel %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Kan drempelwaarde voor %s niet verkrijgen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Kan time-out niet verkrijgen voor %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld huidige drempelwaarde en %ld huidige time-out\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld standaard drempelwaarde en %ld standaard time-out\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kan geen signaalhandvat instellen"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday mislukt"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kan CYGETMON niet uitvoeren op %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu tekens; fifo: %lu drempel, %lu tmout, %lu max, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f ontvangen, %f verzonden (tekens/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu tekens; fifo: %lu drempel, %lu tmout, %lu max, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Bemonsterstap: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiel adres buiten bereik. Fout afbeeldingsbestand?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "totaal"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s van util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s van %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "configurar somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "configurar leitura/gravação"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "obter somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
#, fuzzy
msgid "get blocksize"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
#, fuzzy
msgid "set blocksize"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
#, fuzzy
msgid "get size in bytes"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "configurar readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "obter readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "configurar readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "obter readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "descarregar buffers"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "ler novamente tabela de partições"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s exige um argumento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: erro de leitura em %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s em %s\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "não foi possível abrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "não foi possível abrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
"Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
"sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "rótulo"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "uma página inválida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d páginas inválidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: primeira página ilegível"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"dispositivo, use\n"
"a opção -f para forçar a criação.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "calling open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "calling termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "writing string init\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "before autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "read %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "reading login name\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "can't malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade inválida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuários"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc falhou"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Dia de São Tib"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nome de recurso desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Use `%s [opções] %s' se você realmente quer usar isto.\n"
"Script não iniciado.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script concluído em %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ptys esgotados\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s em %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: não foi possível stat %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Valor padrão inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Valor de definição de horário inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Valor padrão de horário inválido: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
"[-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Não foi possível configurar %s para o limiar %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Não foi possível definir %s para o limiar de horário %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o limiar para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Não foi possível configurar manipulador de sinal"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível emitir CYGETMON em %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Assumindo páginas de tamanho %d (não %d)\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÔÅÎÉÅ-ÚÁÐÉÓØ"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï 32-ÂÉÔÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] ËÏÍÁÎÄÙ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÍ\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "äÌÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ××ÏÄÏÍ-×Ù×ÏÄÏÍ ÎÁ %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "þÔ úÐ óËÔ âÌË îÁÞóÅËÔ òÁÚÍÅÒ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ strtol: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÌÏËÏ× ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
"éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ÎÅÔ uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
"%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÍÅÔËÁ ÔÏÌØËÏ ÎÁ Ó×ÏÐ-ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å v1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "ÈÒÅÎÏ×Ï: ÐÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅÞÉÔÁÂÅÌØÎÁ"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"ÒÁÚÄÅÌÏ×. ó×ÏÐ ÎÅ ÓÏÚÄÁÎ. åÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ Ó×ÏÐ v0\n"
"ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÏÚÄÁÎÉÑ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s ÉÚ util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s ÉÚ %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "ÐÅÒÅÄ autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ malloc ÄÌÑ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "ÐÏÓÌÅ ÃÉËÌÁ getopt\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "×ÙÈÏÄ ÉÚ parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎ ×ÈÏÄ × parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "×ÙÈÏÄ ÉÚ parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ÎÅÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁË ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ÎÅ ÏÔËÒÙÔ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ××ÏÄÁ"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s ÉÚ %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "äÅÎØ ó×. éÚÁÂÅÌÌÙ"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s ÉÚ %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ ÓÉÇÎÁÌ ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÓÒÅÄÓÔ×Á: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s ÉÚ × ÆÁÊÌÙ...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s [ÏÐÃÉÉ] %s', ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ.\n"
"óËÒÉÐÔ ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: script [-a] [-f] [-q] [-t] [ÆÁÊÌ]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ pty\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ `-w'"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ smbfs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ÆÏÎÏ×ÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ÓÄÁÀÓØ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n"
"äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ - ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÚÏ×Å xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ|LABEL=ÉÍÑ_ÔÏÍÁ ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s ÎÁ %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s - ÐÏÈÏÖÅ × Î£Í ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÙÒÙ.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "îÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"æÁÊÌ %s, äÌÑ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ %lu, íÁËÓÉÍÕÍ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × fifo ÂÙÌÉ %d,\n"
"É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ × ÓÉÍ×ÏÌÁÈ/ÓÅËÕÎÄÕ ÂÙÌÁ %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"ÓÉÍ×ÏÌÏ× × fifo ÂÙÌÉ %d,\n"
"É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ × ÓÉÍ×ÏÌÁÈ/ÓÅËÕÎÄÕ ÂÙÌÁ %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-q [-i ÉÎÔÅÒ×ÁÌ]] ([-s ÚÎÁÞÅÎÉÅ]|[-S ÚÎÁÞÅÎÉÅ]) ([-t "
"ÚÎÁÞÅÎÉÅ]|[-T ÚÎÁÞÅÎÉÅ]) [-g|-G] ÆÁÊÌ [ÆÁÊÌ...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s × ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s × ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ ÄÌÑ %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld ÔÅËÕÝÅÅ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ É %ld ÔÅËÕÝÉÊ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ É %ld ÔÁÊÍ-ÁÕÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÓÉÇÎÁÌÁ"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÁÔØ CYGETMON ÎÁ %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu/%lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu "
"ÓÅÊÞÁÓ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ, %f ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu "
"ÓÅÊÞÁÓ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "ûÁÇ_ÄÉÓËÒÅÔÉÚÁÃÉÉ: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ map\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ \"_stext\" × %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: ÁÄÒÅÓ profile ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "×ÓÅÇÏ"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÂÕÆÅÒÁ.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s ÉÚ util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s ÉÚ %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "nastavi samo za branje"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "nastavi za pisanje in branje"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "preberi samo za branje"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "preberi velikost bloka"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "nastavi velikost bloka"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "preberi 32-bitno ¹tevilo sektorjev"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
#, fuzzy
msgid "get size in bytes"
msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "nastavi branje-vnaprej"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "preberi branje-vnaprej"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "nastavi branje-vnaprej"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "preberi branje-vnaprej"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "izprazni medpomnilnike"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uporaba:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [naprave]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] ukazi naprave\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s je uspelo.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "napaka v strtol: ¹tevilo blokov ni podano"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteèni sistem"
msgstr ""
"Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ni oznake"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ni uuid-a\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ena po¹kodovana stran\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: napaka: oznaka samo z v1 izmenjalnim prostorom\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "usodna napaka: prva stran neberljiva"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. Èe res ¾elite ustvariti "
"izmenjalni prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s od util-linux-%s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s iz %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "klièem open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "klièem termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "zapisujem zaèetni niz\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "pred autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "èakam na cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "beri %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "berem prijavno ime\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "za zaèetni niz ni mogoèe dodeliti pomnilnika"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "po getopt zanki\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "zakljuèujem pregled argumentov\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "vstop v pregled hitrosti\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "nepravilna hitrost: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "preveè razliènih hitrosti"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "zakljuèujem pregled hitrosti\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoèe odpreti kot standardni vhod: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "prevara\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: beri: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: vhod je preplavljen"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s iz %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Dan st. Tiba"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s iz %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr "\t%s -l [signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "klic: %s iz na datoteke...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Uporabite `%s [izbire] %s' èe jo ¾elite uporabiti.\n"
"Skript ni bil izvr¹en.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "uporaba: script [-a] [-f] [-q] [-t] [datoteka]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script se je zaèel, dat. je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script se je zaèel na %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script konèan na %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naèina %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" gre v ozadje\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: predaja se \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "niè ni bilo priklopljeno"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hro¹è v klicu xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
"\t %s [-v] [-p prednost] posebna_dat|LABEL=obsegovo_ime ...\n"
"\t %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
"\t %s -a [-v]\n"
"\t %s [-v] posebna_dat\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu, Najveè znakov v fifo je bilo %d,\n"
"in najveèja hitrost prenosa %f znakov/sekundo\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"v fifo je bilo %d,\n"
"in najveèja prenosna hitrost je bila %f znakov/sekundo\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Neveljavna privzeta vrednost: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Neveljavna vrednost za nastavitev èasa:%s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Neveljavna vrednost za privzeti èas: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Uporaba: %s [-q [-i interval]] ([-s vrednost]|[-S vrednost]) ([-t vrednost]|"
"[-T vrednost]) [-g|-G] dat [ dat...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe nastaviti na prag %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe nastaviti na èasovni prag %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Pragu za %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Odmora za %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: trenutni prag: %ld, in trenutni odmor: %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: privzeti prag: %ld, in privzeti odmor: %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Signala CYGETMON ni mogoèe izdati na %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ¹tevil, %lu/%lu znakov; fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu "
"trenutna\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejeto, %f poslano (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ¹t., %lu znakov, fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu "
"trenutna\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Vzorèni_korak: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): napaèna preslikovalna(map) vrstica\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoèe najti v %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napaèna preslik.(map) dat.?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "skupno"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Pri poveèevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s od util-linux-%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s iz %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-26 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "ställ som skrivskyddad"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "ställ som läs och skriv"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "hämta skrivskyddad"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "hämta blockstorlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "ställ in blockstorlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "hämta 32-bitars sektorantal"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "hämta storlek i byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "ställ förinläsning"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "hämta förvägsläsning"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "ställ förinläsning"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "hämta förvägsläsning"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "töm buffertar"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [enheter]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] kommandon enheter\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl-fel på %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Startsektor Storlek Enhet\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
"Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdena %d/%"
"d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "för många felaktiga sidor"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en felaktig sida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\""
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "ödesdigert: första sidan är oläsbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"växlingsutrymme på den enheten kan du använda flaggan -f för att tvinga\n"
"fram det.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "anropar open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "anropar termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "skriver initieringssträng\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "före autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "väntar på cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "läste %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "läser användarnamn\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "kan inte minnesallokera initieringssträng"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "efter getopt-slinga\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "avslutar parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "gick in i parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "felaktig hastighet: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "avslutar parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "duplicerar\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "användare"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: läste: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: indataspill"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s från %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tibs Dag"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s från %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "anropa: %s från till filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
"Skriptet startades inte.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "användning: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Slut på pty:er\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta smbfs på grund //-prefixet\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: förlägger \"%s\" till bakgrunden\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
"Säg man 8 mount för många fler detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p prioritet] special ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] special ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: kan inte ta status på %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Hoppar över filen %s - den verkar ha hål.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Inte superanvändare.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Användning: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Fil %s, för tröskelvärde %lu, största antalet tecken i fifon var %d,\n"
"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"fifon var %d,\n"
"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Användning: %s [-q [-i intervall]] ([-s värde]|[-S värde]) ([-t värde]|[-T "
"värde]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Kan inte ställa in %s till tröskelvärde %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Kan inte ställa in %s till tidströskelvärde %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Kan inte få tröskelvärde för %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld aktuell tröskel och %ld aktuell time-out\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld standardtröskel och %ld standardtimeout\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday misslyckades"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kan inte utlysa CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu avbrott, %lu/%lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %"
"lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/s; %f mott., %f skickat (tecken/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu "
"nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Samplingssteg: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "totalt"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s från %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s från %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "salt-okunur ayarlanır"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "oku-yaz ayarlanır"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "salt-okunur ise 1 verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "blok uzunluğunu verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "blok uzunluğu belirtilir"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "32 bitlik sektör sayısını verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "tamponları boşaltır"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [AYGITLAR]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] KOMUTLAR AYGITLAR\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s başarıldı.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: %s üzerinde G/Ç hatası\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA Sboyu Bboyu BaşlSkt Boyut Aygıt\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s açılamıyor"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
"Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
"(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "bir etiket yok, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "UUID yok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
" /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: hata: sadece v1 takas alanlı etiket\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n"
"istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%2$s deki %1$s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "open_tty çağrılıyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "termio_init çağrılıyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "başlatma dizgesi yazılıyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "bağlantı hızı saptama öncesi\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "cr-lf için bekleniyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "%c okundu\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "kullanıcı ismi okunuyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "başlatma dizgesi için yer ayrılamıyor"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "getopt çevrimi sonrası\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "parseargs çıkıyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "parse_speeds girildi\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hatalı hız: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds'den çıkılyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "çoğaltıyor\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kullanıcı"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: okunan: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: girdi geçersiz"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tib Günü"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinyal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "çağrı: %s hangi dosyalarla çalışacak?\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
"Betik başlatılmadı.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden smbfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p öncelik] özel|LABEL=oylum_ismi ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] özel ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Kullanımı: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Dosya %s, eşik değeri %lu, fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Kullanımı: %s [-q [-i aralık]] ([-s değer]|[-S değer]) ([-t değer]|[-T "
"değer]) [-g|-G] dosya [dosya...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s %d eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s %d zaman eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "%s için eşik değeri alınamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı mevcut\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı öntanımlı\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "%s üzerinde CYGETMON uygulanamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu kesme, %lu/%lu karkt; fifo: %lu eşik, %lu zam.aş, ençok %lu, şuan %"
"lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, "
"şimdiki %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "toplam"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "встановити як лише-для-читання"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "встановити для читання-запису"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "отримати стан лише-для-читання"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "отримати розмір сектору"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "отримати розмір блоку"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "встановити розмір блоку"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "отримати 32-бітну кількість секторів"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "отримати розмір у байтах"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "встановити режим попереднього читання"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "встановити режим попереднього читання"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "скинути буфери"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "перечитати таблицю розділів"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Використання:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [пристрої]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] команди пристрої\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Доступні команди:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s виконано.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: помилка ioctl для %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "Чт ПоЧт РзмС РзмБл ПочСект Розмір Пристрій\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "не вдається відкрити %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
"Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
"значень %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Етикетку обрізано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "немає етикетки, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "немає uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: помилка: етикетка лише з областю підкачки v1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "фатальна помилка: не вдається прочитати першу сторінку"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"на цьому розділі, тоді використовуйте параметр -f для примусового "
"створення.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s з util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s з %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "викликається open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "викликається termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "записується рядок ініціалізації\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "перед auto_baud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "пошук символу нового рядка\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "прочитано %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "читається реєстраційне ім'я\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "не вдається виділити пам'ять для рядку ініціалізації"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "після getopt циклу\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "завершується функція parse_args\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "початок функції parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "завершується функція parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "виклик dup()\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: помилка при dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "користувач"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "користувачів"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: прочитано: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переповнення вводу"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s з %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "День святого Tib"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s від %s%s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ сигнал ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: невідома назва можливості: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: невідома назва пріоритету: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "виклик: %s звідки куди файли...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"використовувати.\n"
"Сценарій не запущено.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "використання: script [-a] [-f] [-q] [-t] [файл]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Сценарій запущено на %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сценарій завершено на %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Скінчились pty-пристрої\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: не вказано тип - вважається smbfs, через наявність префіксу //\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: продовження спроб у фоні \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: залишено спроби підключити \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "помилка при виклику xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p пріоритет] спецфайл|LABEL=назва_тому ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] спец_файл ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s на %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Не адміністратор.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Використання: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"була %d,\n"
"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"кількість символів у fifo була %d,\n"
"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Неправильне типове значення: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Використання: %s [-q [-i інтервал]] ([-s значення]|[-S значення]) ([-t "
"значення]|[-T значення]) [-g|-G] файл [файл...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення часу %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "не вдається отримати граничне значення для %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld - поточна межа, та %ld - поточний таймаут\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld - типова межа, та %ld - типовий таймаут\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "не вдається встановити обробник сигналу"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "не вдається дати CYGETMON на %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu переривань, %lu/%lu симв.; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %"
"lu зараз\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим, %f відпр (симв/сек)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu переривань, %lu симв; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %lu "
"зараз\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Крок_профілювання: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "загалом"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s з util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s від %s%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
msgid "set filesystem readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
msgid "get filesystem readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
-msgid "unable to open %s"
+msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
+msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1228
+#: login-utils/agetty.c:1233
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
msgid "St. Tib's Day"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr ""
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12q\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-05 00:53+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "set read-only"
msgstr "thiết lập chỉ đọc"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "set read-write"
msgstr "thiết lập đọc-viết"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "get read-only"
msgstr "lấy chỉ đọc"
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
msgid "get sectorsize"
msgstr "lấy kích thước sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get blocksize"
msgstr "lấy kích thước block"
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "set blocksize"
msgstr "lấy kích thước block"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "lấy số sector 32 bit"
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
msgid "get size in bytes"
msgstr "lấy kích thước theo byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "set readahead"
msgstr "đặt readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
msgid "get readahead"
msgstr "lấy readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "đặt readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "lấy readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "flush buffers"
msgstr "làm tràn bộ đệm"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "reread partition table"
msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Sử dụng:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --báo cáo [thiết bị]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] câu_lệnh thiết_bị\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Những câu lệnh có:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Câu lệnh không rõ: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s yêu cầu một tham số\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s thành công.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: không thể mở %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: lỗi ioctl trên %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Secđầu Kíchthước Thiếtbị\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check: có thể là lỗi (bug)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "không mở được %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "không stat được %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên '%s'"
"Sử dụng kích thước trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %"
"d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Kích thước phần đầu swap xấu, không ghi nhãn nào.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "không nhãn, "
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "không uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L nhãn] /dev/name [khối]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
msgid "too many bad pages"
msgstr "quá nhiều trang xấu"
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
msgid "Out of memory"
msgstr "Không đủ bộ nhớ"
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "một trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: lỗi: Không có chỗ nào để đặt swap lên?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: lỗi: kích thước %lu lớn hơn kích thước thiết bị %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: lỗi: không rõ phiên bản %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: lỗi: vùng swap cần ít nhất %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: cảnh báo: cắt ngắn vùng swap thành %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
#, c-format
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
msgstr "%s: lỗi: chỉ ghi nhãn với vùng swap v1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Sẽ không thử tạo thiết bị swap trên '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây!"
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "lỗi nặng: trang đầu tiên là không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Không tạo ra swap. Nếu bạn thực sự muốn tạo swap v0 trên thiết bị đó,\n"
"thì hãy dùng tùy chọn -f để bắt buộc.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Không thể cấu hình không gian swap: không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Đặt không gian swap phiên bản %d, kích thước = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "không thể \"tua lại\" thiết bị swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
msgid "unable to write signature page"
msgstr "không thể ghi nhớ trang chữ ký"
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync không thành công"
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "không ghi nhớ được các inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s từ %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:1207
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "đang gọi open_tty\n"
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "đang gọi termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
msgid "writing init string\n"
msgstr "đang ghi chuỗi khởi đầu (init)\n"
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
msgid "before autobaud\n"
msgstr "trước autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "chờ cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "đọc %c\n"
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
msgid "reading login name\n"
msgstr "đọc tên đăng nhập\n"
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: không exec (thực hiện) được %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "không mailloc được chuỗi khởi đầu (init)"
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "sau khi getopt vòng lặp\n"
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "đang thoát parseargs (phân tích tham số)\n"
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "đang nhập parse_speeds (tốc độ phân tích)\n"
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "tốc độ xấu: %s"
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "đang thoát parseargs (phân tích tham số)\n"
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự (character)"
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2) (mở)\n"
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
msgid "duping\n"
msgstr "đang dup (nhân đôi)\n"
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "user"
msgstr "người dùng"
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
#, c-format
msgid "users"
msgstr "người dùng"
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: đọc: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Thông tin finger đã thay đổi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc không thành công"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s từ %s\n"
-
#: misc-utils/cal.c:347
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng từ 1 đến 12"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Ngày thánh Tib"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s từ %s\n"
-
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ tínhiệu ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: không rõ tên phương tiện: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: không rõ tên quyền ưu tiên: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s sang các tập tin...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Hãy dùng `%s [tùy chọn] %s' nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
"Script chưa chạy.\n"
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
#, c-format
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "sử dụng: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tập tin]\n"
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script đã chạy, tập tin là %s\n"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script đã chạy trên %s"
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script hoàn thành trên %s"
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script hoàn thành, tập tin là %s\n"
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty không thành công\n"
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Ngoài pty\n"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi như nfs vì có dấu hai chấm\n"
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi như smbfs vì có // đằng trước\n"
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: đưa ra nền sau \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: đang bỏ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Những tùy chọn khácO: [-nfFrsvw] [-o tùy-chọn] [-p passwdfd].\n"
"Để biết thêm thông tin hãy gõ lệnh man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: chỉ có root có quyền thực hiện"
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
msgid "nothing was mounted"
msgstr "không gắn gì cả"
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s [-v] [-p ưu-tiên] special|LABEL=tên_volume ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] special ...\n"
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s trên %s\n"
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: không thể stat %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
#, c-format
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "%s: cảnh báo: %s có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
#, c-format
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "%s: Bỏ qua tập tin %s - nó có vẻ có lỗ hổng.\n"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
#, c-format
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Không phải người dùng root.\n"
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Sử dụng: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, Số ký tự lớn nhất trong fifo là %d,\n"
"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"nhất trong fifo là %d,\n"
"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Giá trị mặc định không đúng: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Giá trị đặt thời gian không đúng: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|"
"[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Không mở được %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng thời gian %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Không lấy được ngưỡng cho %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Không lấy được thời gian chờ cho %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld ngưỡng hiện thời và %ld thời gian chờ hiện thời\n"
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld ngưỡng mặc định và %ld thời gian chờ mặc định\n"
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Không lấy được trình điều khiển tín hiệu"
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday không thành công"
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Không CYGETMON được trên %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ints, %lu/%lu kýtự; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu "
"bâygiờ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec, %f gửi (kýtự/giây)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu kýtự; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu bâygiờ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n"
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: không tìm thấy \"_stext\" trong %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "tổng số"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tràn bộ nhớ khi tăng buffer.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s từ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s từ %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"