]> err.no Git - util-linux/commitdiff
po: update po/ stuff
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Tue, 7 Aug 2007 21:34:52 +0000 (23:34 +0200)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Tue, 7 Aug 2007 21:34:52 +0000 (23:34 +0200)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
20 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux-ng.pot
po/vi.po

index bb969333d07d8c1b8082b64f6ff164d794b18eed..049b344cf532bed12ac6a80ce74c75d271c19473 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -21,110 +21,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "estableix a només lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "estableix a lectura/escriptura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "aconsegueix només lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "aconsegueix la mida del bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "estableix la mida del bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "estableix «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "aconsegueix \"readahead\""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "estableix «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "aconsegueix \"readahead\""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "buida la memòria temporal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Forma d'ús:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [dispositius]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] ordres dispositius\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SectInici    Mida    Dispositiu\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
 
@@ -1036,17 +1036,17 @@ msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "no es pot obrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
@@ -1063,98 +1063,98 @@ msgstr ""
 "S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
 "comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 "La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
 "etiqueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "sense etiqueta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "sense uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "S'ha esgotat la memòria"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "una pàgina incorrecta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: error: etiqueta només amb espai d'intercanvi v1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1168,42 +1168,42 @@ msgstr ""
 "No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de realment voleu crear un espai\n"
 "d'intercanvi v0 en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -5856,10 +5856,10 @@ msgstr "No s'establirà el valor de l'època a  %d - només s'està provant.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s d'util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s d%s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6164,135 +6164,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "s'està cridant open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "s'està cridant termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "s'està escrivint la cadena inicial\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "abans del mode autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "s'està esperant cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "s'ha llegit %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "s'està llegint el nom d'entrada\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "no s'ha pogut executar malloc() per a la cadena d'inicialització"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "després del bucle getopt\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "s'està traient parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "s'ha entrat parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocitat incorrecta: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "massa velocitats alternatives"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "s'està traient parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "dup() en curs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema de dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usuari"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usuaris"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lectura: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
 
@@ -7241,11 +7241,6 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
@@ -7273,11 +7268,6 @@ msgstr "forma d'ús: %s [+format] [dia mes any]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Dia de Sant Tibb"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s des de %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7303,22 +7293,22 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ senyal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7407,7 +7397,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "crida: %s des dels fitxers...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7418,22 +7408,22 @@ msgstr ""
 "Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
 "No s'ha executat script.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "forma d'ús: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7442,17 +7432,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "No queden pty\n"
@@ -8001,7 +7991,7 @@ msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
@@ -8292,40 +8282,40 @@ msgstr ""
 "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
 "senyalador explícit «-w»"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: s'està executant «%s» en segon plà\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: s'està abandonant «%s»\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8385,24 +8375,24 @@ msgstr ""
 "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
 "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no s'ha muntat res"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
@@ -8425,7 +8415,7 @@ msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8438,7 +8428,7 @@ msgstr ""
 "            %s [-v] [-p prioritat] especial|ETIQUETA=nom_volum...\n"
 "            %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8449,43 +8439,43 @@ msgstr ""
 "            %s -a [-v]\n"
 "            %s [-v] especial ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s a %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "No sou el superusuari.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
@@ -8636,7 +8626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Forma d'ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8646,7 +8636,7 @@ msgstr ""
 "de %d\n"
 "i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8657,32 +8647,32 @@ msgstr ""
 "el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n"
 "i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8691,56 +8681,56 @@ msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
 "valor]) [-g|-G] fitxer [fitxer...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar de l'hora %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el llindar per a %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera actuals\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut emetre CYGETMON a %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8748,12 +8738,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu enters, %lu/%lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
 "màxim, %lu ara\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f enters/seg.; %f rebut, %f enviat (caràcters/seg.)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8761,7 +8751,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu enters, %lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
 "màxim, %lu ara\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
@@ -9541,7 +9531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Passa de probes: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
@@ -9551,12 +9541,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -10279,6 +10269,12 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr ""
 "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s d'util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s des de %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index eb686c1956196d444b7cc4fa2848589446238e2e..05390395dfa01d266a81e7875c6b8088f25ffd77 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,113 +13,113 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastaví pouze pro ètení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastaví pro ètení/zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "zjistí velikost sektoru"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 #, fuzzy
 msgid "get blocksize"
 msgstr "zjistí velikost"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 #, fuzzy
 msgid "set blocksize"
 msgstr "zjistí velikost"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 #, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "zjistí velikost"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vyprázdnit buffery"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "naète znovu tabulku rozdìlení disku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Pou¾ití:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [-V] [-v|-q] pøepínaèe zaøízení\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Dostupné pøíkazy:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: neznámý pøíkaz %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "pøepínaè %s vy¾aduje argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: chyba zápisu na %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr ""
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Pou
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s na %s\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "chyba p
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravdìpodobnì chyby\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v check_blocks"
 
@@ -979,17 +979,17 @@ msgstr "soubor chybn
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "chyba strtol: poèet blokù nebyl zadán"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s nelze otevøít"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "o %s nelze získat informace"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s nelze otevøít"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit systém souborù na '%s'"
@@ -1005,95 +1005,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Pou¾ívám zadanou velikost stránky (%d) místo implicitních hodnot (%d/%d).\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "popis"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST STRÁNKY] /dev/název [bloky]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "pøíli¹ mnoho chybných stránek"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nedostatek pamìti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "chybných stránek: 1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "chybných stránek: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: chyba: zadaná velikost (%ld) je vìt¹í ne¾ velikost zaøízení (%d)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: chyba: neznámá verze %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: chyba: minimální velikost odkládacího prostoru je %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: varování: odkládací prostor useknut na %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit odkládací zaøízení '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s je pøipojeno; systém souborù zde vytváøet nebudu!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "osudová chyba: první stránka je neèitelná"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1107,42 +1107,42 @@ msgstr ""
 "opravdu\n"
 "chcete vytvoøit odkládací prostor v0, pou¾ijte pøepínaè -f pro vynucení.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: neèitelné"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Vytváøím odkládací prostor verze %d, velikost (v bajtech) = %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "odkládací prostor nelze pøevinout"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "stránku signatur nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "volání fsync selhalo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "i-uzly nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s nelze pøejmenovat na %s: %s\n"
@@ -5723,9 +5723,9 @@ msgstr "Testovac
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe nelze nastavit.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6012,135 +6012,135 @@ msgstr "Ovlada
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "volám open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "volám termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "zapisuji inicializaèní øetìzec\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "pøed autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "èekám na cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "pøeèteno %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "ètu pøihla¹ovací jméno\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "pamì» pro inicializaèní øetìzec nelze alokovat"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "chybný èasový limit: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "po zpracování argumentù pøíkazové øádky\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "opou¹tím funkci parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "vstupuji do funkce parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "chybná rychlost %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "pøíli¹ mnoho alternativních rychlostí"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "opou¹tím funkci parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s není znakovým zaøízením"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s nelze otevøít jako standardní vstup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: není otevøeno pro ètení/zápis"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "volám dup\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "u¾ivatel"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "u¾ivatelé"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: pøeèteno: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: pøeteèení vstupu"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Finger informace *NEBYLY* zm
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger informace byly zmìnìny.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "volání malloc selhalo"
 
@@ -7071,11 +7071,6 @@ msgstr "%s: vol
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: doèasný soubor nelze èíst.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "chybná hodnota pro mìsíc: pou¾ijte 1-12"
@@ -7103,11 +7098,6 @@ msgstr "Pou
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Den svatého Tiba"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7133,23 +7123,23 @@ msgstr "Pou
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "         %s -l [ signál ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
 # 'facility'? lépe asi jako zaøízení, zle to by se pletlo s 'device' 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: neznámé pøíslu¹enství: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: neznámý název priority: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7237,7 +7227,7 @@ msgstr "%s: %s nelze p
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s z na soubory...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7248,22 +7238,22 @@ msgstr ""
 "Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, tak zadejte `%s [pøepínaèe] %s'.\n"
 "Script nebyl spu¹tìn.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "Pou¾ití: script [-a] [-f] [-q] [soubor]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script spu¹tìn. Soubor je %s.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script spu¹tìn %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7272,17 +7262,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script ukonèen %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "volání openpty selhalo\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Nejsou ¾ádná dal¹í volná pty\n"
@@ -7829,7 +7819,7 @@ msgstr "mount: chyba p
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: chyba pøi zmìnì módu %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
@@ -8107,37 +8097,37 @@ msgstr "umount: %s%s nelze p
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat nfs kvùli dvojteèce\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat smbfs kvùli dvojteèce\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: pracuji na pozadí \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: konèím \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno na %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8197,24 +8187,24 @@ msgstr ""
 "Dal¹í pøepínaèe: [-nfFrsvw] [-o volby].\n"
 "Dal¹í informace viz man(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: toto mù¾e provést pouze superu¾ivatel"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytváøím jej..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nebyl pøipojen ¾ádný diskový oddíl"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ¾ádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -8237,7 +8227,7 @@ msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "chyba ve volání xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8250,7 +8240,7 @@ msgstr ""
 "         %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n"
 "         %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8262,44 +8252,44 @@ msgstr ""
 "         %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n"
 "         %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: volání stat pro %s selhalo: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: varování: pøístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpeèná, pou¾ijte %"
 "04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: soubor %s vynechávám - zdá se, ¾e v nìm jsou díry.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
@@ -8449,7 +8439,7 @@ msgstr "Pouze u
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Pou¾ití: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8458,7 +8448,7 @@ msgstr ""
 "Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální poèet znakù ve fifo byl %d\n"
 "a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8469,32 +8459,32 @@ msgstr ""
 "znakù\n"
 "ve fifo byl %d a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Chybné rozpìtí: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Chybná hodnota: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Chybná implicitní hodnota: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Chybný èasový údaj: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Chybný implicitní èasový údaj: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8503,56 +8493,56 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T "
 "hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s nelze otevøít: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s nelze nastavit na èasový limit %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Èasový limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasový limit\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasový limit\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Zpracování signálu nelze nastavit"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "volání gettimeofday selhalo"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8560,12 +8550,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasový limit, %lu max, %lu "
 "nyní\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f pøer/sek; %f pøíj, %f odesl (znak/sek)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8573,7 +8563,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasový limit, %lu max, %lu "
 "nyní\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f pøer/sek; %f pøíj (znak/sek)\n"
@@ -9337,7 +9327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Profilovací_krok: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): chybný map øádek\n"
@@ -9347,12 +9337,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): chybn
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "celkem"
 
@@ -10081,6 +10071,14 @@ msgstr "Vstupn
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Nedostatek pamìti pro rostoucí buffer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s na %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s na %s\n"
+
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Pøedpokládám velikost stránek %d (nikoliv %d)\n"
 
index 97f6a51647a9a8bb3b390915c6aeb9295463df2e..19985f7490c8aa7a0284aeeeaa35a2d03206cf97 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -22,110 +22,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "markerer skrivebeskyttet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "markerer skrivbar"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "få skrivebeskyttet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "få sektorstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "få blokstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "sæt blokstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "få 32-bit sektorantal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "få størrelse i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "få fremlæsning ('readahead')"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "få fremlæsning ('readahead')"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tøm buffere"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "genlæs partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Brug:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [enheder]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] kommandoer enheder\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s kræver en parameter\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s lykkedes.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ioctl-fejl på %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SST   BST   StartSekt    Størr.  Enhed\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "s
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
 
@@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kunne ikke åbne %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "kunne ikke finde %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på '%s'"
@@ -1041,95 +1041,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Mærke afkortet.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "intet mærke, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ingen uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "for mange ugyldige sider"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Hukommelse opbrugt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "en ugyldig side\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu ugyldige sider\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: fejl: mærke med kun v1-swapområde\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fatalt: første side kan ikke læses"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1142,42 +1142,42 @@ msgstr ""
 "opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n"
 "v0 swap på denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync mislykkedes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunne ikke skrive inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
@@ -5731,10 +5731,10 @@ msgstr "S
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s fra util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s fra %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6025,135 +6025,135 @@ msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "kalder 'open_tty'\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "kalder 'termio_init'\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "skriver init-streng\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "før 'autobaud'\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "venter på cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "læs %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "læser loginnavn\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "efter 'getopt'-løkke\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "afslutter 'parseargs'\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "kom til 'parse_speeds'\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "ugyldig hastighed: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "for mange forskellige hastigheder"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "afslutter 'parsespeeds'\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duplikerer\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dup problem: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "bruger"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "brugere"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: læst: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: inddataoverløb"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "Finger-informationer *IKKE* 
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger-informationer ændret.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
 
@@ -7084,11 +7084,6 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s fra %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
@@ -7116,11 +7111,6 @@ msgstr "brug: %s [+format] [dag m
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tibs-dag"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s fra %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7146,22 +7136,22 @@ msgstr "brug: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ signal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7248,7 +7238,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke omd
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "kald: %s fra til filer...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7259,22 +7249,22 @@ msgstr ""
 "Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n"
 "Skript blev ikke startet.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skript påbegyndt på %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7283,17 +7273,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skript kørt på %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty mislykkedes\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Løbet tør for pty-er\n"
@@ -7836,7 +7826,7 @@ msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
@@ -8120,39 +8110,39 @@ msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
 "foranstillede //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8210,24 +8200,24 @@ msgstr ""
 "Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
 "se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "intet blev monteret"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -8251,7 +8241,7 @@ msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8264,7 +8254,7 @@ msgstr ""
 "      %s [-v] [-p prioritet] speciel|LABEL=bindnavn ...\n"
 "      %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8275,42 +8265,42 @@ msgstr ""
 "      %s -a [-v]\n"
 "      %s [-v] speciel ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke finde %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "%s: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Ikke superbruger.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
@@ -8459,7 +8449,7 @@ msgstr "Du skal v
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8468,7 +8458,7 @@ msgstr ""
 "Filen %s, For grænseværdi %lu, Maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
 "og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8479,32 +8469,32 @@ msgstr ""
 "i fifo var %d,\n"
 "og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Ugyldig standard tidsværdi: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8513,75 +8503,75 @@ msgstr ""
 "Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) "
 "[-g|-G] fil [fil...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld aktuelle grænse og %ld aktuelle tidsoverløb\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld standard grænse og %ld standard tidsoverløb\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu htal, %lu/%lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f tal/sek; %f flt, %f send (tegn/sek)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
@@ -9349,7 +9339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n"
@@ -9359,12 +9349,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profiladresse udenfor området. Forkert map-fil?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -10080,6 +10070,12 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s fra util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s fra %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index e3fe95dcfe320c4e8fe066c4c8aab85aa53eebab..3016ea22269f6ed1448c26a2fab0bf702e887ccc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,110 +52,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "Nur-Lesen setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "Lesen-Schreiben setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "Nur-Lesen ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "Sektorgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "Blockgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "Blockgröße setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "Größe in Bytes ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "Readahead ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "Readahead ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "Puffer leeren"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Aufruf:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [Geräte]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr " %s [-v|-q] Befehle Geräte\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: IOCTL-Fehler bei %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "NurL  RA   SGr   BGr   Startsek     Größe   Gerät\n"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
 
@@ -1055,17 +1055,17 @@ msgstr "kann Datei mit beschädigten Blöcken nicht öffnen"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kann %s nicht öffnen"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kann %s nicht öffnen"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
@@ -1081,99 +1081,99 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
 
 # dito
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "kein Label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "keine UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr ""
 "%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: Fehler: Label nur mit V1-Swapbereich\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1187,42 +1187,42 @@ msgstr ""
 "Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
 "anlegen wollen, so benutzen Sie die Option -f.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kann Inodes nicht Schreiben"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
@@ -5943,10 +5943,10 @@ msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
 
 # "mkfs aus util-linux-2.10d"
 # "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s aus util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s von %s\n"
 
 # "Universalzeit"
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6249,136 +6249,136 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
 
 # Debug-Zeugs
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "calling open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "calling termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "writing init string\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "before autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "waiting for cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "read %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "reading login name\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für den „initstring“ reservieren"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "after getopt loop\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "exiting parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "entered parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "exiting parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
 
 # debug
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duping\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: gelesen: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Finger-Information *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger-Information geändert.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "„malloc“ schlug fehl"
 
@@ -7336,13 +7336,6 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
 
-# "mkfs aus util-linux-2.10d"
-# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s von %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
@@ -7371,13 +7364,6 @@ msgstr "Aufruf: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tib’s Day"
 
-# "mkfs aus util-linux-2.10d"
-# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s aus %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7403,22 +7389,22 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "        %s -l [ Signal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7509,7 +7495,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "Aufrug: %s von nach Dateien...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7520,25 +7506,25 @@ msgstr ""
 "Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
 "Script nicht gestartet.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n"
 
 # Not really nice...
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
 
 # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script wurde gestartet: %s"
 
 # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7547,17 +7533,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script beendet: %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -8113,7 +8099,7 @@ msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
@@ -8415,40 +8401,40 @@ msgstr ""
 "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
 
 # That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: „%s“ wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
 
 # Not really nice
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: „%s“ schlug fehl\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8507,24 +8493,24 @@ msgstr ""
 "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
 "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nichts wurde eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -8549,7 +8535,7 @@ msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8562,7 +8548,7 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei|LABEL=Volume_Name ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8573,46 +8559,46 @@ msgstr ""
 "        %s -a [-v]\n"
 "        %s [-v] Spezialdatei ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
 
 # The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s für %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-
 # stat
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
 
 # holes
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Nicht Superuser.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -8765,7 +8751,7 @@ msgstr "Nur root kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n"
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8774,7 +8760,7 @@ msgstr ""
 "Datei %s, für Schwellenwert %lu, maximale Zeichenzahl in FIFO war %d\n"
 "und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8785,32 +8771,32 @@ msgstr ""
 "in FIFO war %d\n"
 "und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Ungültiger voreingestellter Wert: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Zeit-Wert zu setzen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Ungültiger voreingestellter Zeit-Wert: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8819,75 +8805,75 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T Wert]) [-"
 "g|-G] Datei [Datei...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kann %s nicht auf Schwelle %d setzen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kann %s nicht auf Zeitschwelle %d setzen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Kann Schwelle für %s nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Kann Auszeit für %s nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld aktuelle Schwelle und %ld aktuelle Auszeit\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld voreingestellte Schwelle und %ld voreingestellte Auszeit\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Kann Signalhandler nicht ermitteln"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "„gettimeofday“ fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Kann kein CYGETMON auf %s auslösen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
@@ -9666,7 +9652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
@@ -9676,12 +9662,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "gesamt"
 
@@ -10401,6 +10387,16 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
 
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s aus util-linux-%s\n"
+
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s aus %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 4fa34d665137c34b505455a2e64641f844b1cf31..028ffe4a93f1113b6ad7d312dbb2dff34266d74b 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -21,110 +21,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "establece sólo lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "establece lectura/escritura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtiene sólo lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "establece el tamaño del bloque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "establece `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtiene `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "establece `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtiene `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vacía los búferes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uso:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [dispositivos]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] órdenes dispositivos\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Órdenes disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s ha tenido éxito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: error de ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Error de b
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
 
@@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "No se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "No se puede abrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "No se intentará crear el sistema de ficheros en '%s'"
@@ -1059,97 +1059,97 @@ msgstr ""
 "Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n"
 "en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "etiqueta"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "No queda memoria"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "Una página incorrecta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu páginas incorrectas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr ""
 "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "muy grave: no se puede leer la primera página"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1164,42 +1164,42 @@ msgstr ""
 "Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
 "dispositivo, utilice la opción -f para forzar la operación.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "No se puede escribir la página de firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ha fallado"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -5867,9 +5867,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6175,135 +6175,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "calling open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "calling termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "writing init string\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "before autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "waiting for cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "read %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "reading login name\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: can't exec %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "can't malloc initstring"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "bad timeout value: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "after getopt loop\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "exiting parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "entered parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "bad speed: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "too many alternate speeds"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "exiting parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duping\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema de dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usuario"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usuarios"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lectura: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
 
@@ -7250,11 +7250,6 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
@@ -7282,11 +7277,6 @@ msgstr "uso: %s [+formato] [d
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Día de San Tibb"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7312,22 +7302,22 @@ msgstr "uso: %s [ -s se
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ señal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7416,7 +7406,7 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "llamada: %s de los ficheros...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7427,22 +7417,22 @@ msgstr ""
 "Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
 "No se inicia la transcripción.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichero]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script iniciado (%s)"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7451,17 +7441,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script terminado (%s)"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty ha fallado\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "No quedan pty\n"
@@ -8014,7 +8004,7 @@ msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
@@ -8303,42 +8293,42 @@ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
 "puntos\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el "
 "prefijo //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8398,24 +8388,24 @@ msgstr ""
 "Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
 "Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no se ha montado nada"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -8438,7 +8428,7 @@ msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "Error en la llamada xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8451,7 +8441,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p prioridad] especial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8462,44 +8452,44 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] especial ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s en %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %"
 "04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "No es el superusuario.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
@@ -8650,7 +8640,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8659,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 "Fichero %s, para valor de umbral %lu, máximo de caracteres en fifo fue %d\n"
 "y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8670,32 +8660,32 @@ msgstr ""
 "de caracteres en fifo fue %d\n"
 "y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Valor predeterminado inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Valor de hora establecido inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Valor de hora predeterminado inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8704,56 +8694,56 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
 "[-g|-G] fichero [fichero...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "No se puede establecer %s en el umbral %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "No se puede establecer %s en el umbral de hora %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "No se puede obtener el umbral para %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld umbral actual y %ld tiempo de espera actual\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld umbral predeterminado y %ld tiempo de espera predeterminado\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "No se puede establecer el manejador de señales"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday ha fallado"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "No se puede emitir CYGETMON en %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8761,12 +8751,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %"
 "lu máximo, %lu ahora\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f enteros/seg.; %f recepción, %f envío (caracteres/seg.)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8774,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu "
 "máximo, %lu ahora\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
@@ -9557,7 +9547,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): línea de mapa incorrecta\n"
@@ -9567,12 +9557,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): l
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s dirección del perfil fuera de rango. ¿Fichero `map' incorrecto?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -10294,6 +10284,14 @@ msgstr "L
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 562253199aab21b52ca8ce9ec092984269ae726c..fd5bd986852fcf6c9a0e78e49ca6940ffb357c79 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -20,108 +20,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "kasutamine:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr ""
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
 
@@ -983,18 +983,18 @@ msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-
 # XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
@@ -1009,95 +1009,95 @@ msgstr "Vigane kasutaja poolt m
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "üks vigane lehekülg\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%d vigast lehekülge\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fataalne viga: esimene lehkülg pole kättesaadav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1111,42 +1111,42 @@ msgstr ""
 "Saalimisala ei tekitataud. Kui Te tõesti soovite sellele seadmele\n"
 "v0 saalimisala tekitada, kasutage -f võtit selle sundimiseks.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
@@ -5689,9 +5689,9 @@ msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s paketist %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -5979,135 +5979,135 @@ msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "kutsun välja funktsiooni open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "kutsun välja funktsiooni termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "kirjutan init-stringi\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "enne autobaudimist\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "ootan reavahetust (CR+LF)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "lugesin %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "loen kasutajanime\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "init-stringi jaoks ei jätku mälu"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "pärast getopt-tsüklit\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "väljun funktsioonist parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "sisenesin funktsiooni parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "väljun funktsioonist parsespeed\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "dubleerin sokleid\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "kasutaja"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "kasutajat"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: read: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
@@ -7037,11 +7037,6 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
@@ -7069,11 +7064,6 @@ msgstr "Kasutamine: %s[+formaat] [kuup
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Püha Tib'i päev"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7099,22 +7089,22 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "             %s -l [ signaal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7202,7 +7192,7 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s kust kuhu failid...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7210,39 +7200,39 @@ msgid ""
 "Script not started.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr ""
@@ -7780,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -8051,37 +8041,37 @@ msgstr ""
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8118,24 +8108,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8158,7 +8148,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8167,7 +8157,7 @@ msgid ""
 "       %s [-s]\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8175,42 +8165,42 @@ msgid ""
 "       %s [-v] special ...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8356,14 +8346,14 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8371,105 +8361,105 @@ msgid ""
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
 "[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
@@ -9201,7 +9191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr ""
@@ -9211,12 +9201,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr ""
 
@@ -9888,6 +9878,14 @@ msgstr ""
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s paketist %s\n"
+
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Eeldan lehekülje suuruseks %d (mitte %d)\n"
 
index a81c941aa5e6d0e16cf8273f78336209e0c13642..0e2905fabf6d6d65b3e909ccfcfda368ad8a745a 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:35+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,110 +23,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "aseta vain luku -tilaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "hae vain luku -tila"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "hae sektorikoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "hae lohkokoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "aseta lohkokoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "hae 32-bittinen sektorimäärä"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "hae koko tavuina"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "aseta lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "hae lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "aseta lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "hae lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tyhjennä puskurit"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Käyttö:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [laitteet]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] komennot laitteet\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s vaatii argumentin\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s onnistui.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ioctl-virhe laitteessa %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AlkuSekt     Koko    Laite\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "käyttö: %s [ -n ] laite\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovirheitä\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
@@ -1021,17 +1021,17 @@ msgstr "vialliset lohkot sisältävää tiedostoa ei voi avata"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen \"%s\""
@@ -1047,95 +1047,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvojen %d/%d sijaan\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ei nimiötä, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ei uuid:tä\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] /dev/nimi [lohkot]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "liian monta viallista sivua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Muisti lopussa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "yksi viallinen sivu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu viallista sivua\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: virhe: koko %lu on suurempi kuin laitteen koko %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld kt:n kokoinen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld kt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: virhe: vasta sivutustilan versio 1 tukee nimiöitä\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen \"%s\""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "vakavaa: ensimmäinen sivu on lukukelvoton"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1148,42 +1148,42 @@ msgstr ""
 "osiotaulun. Sivutusta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-sivutuksen\n"
 "kyseiselle laitteelle, käytä valitsinta -f sen pakottamiseen.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu kt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "nimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
@@ -5742,10 +5742,10 @@ msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d - vain kokeilu.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s paketista util-linux-%s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s paketista %s%s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6041,135 +6041,135 @@ msgstr "Ytimen laiteajurissa laitteelle %s ei ole ioctl:ää RTC_EPOCH_SET.\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "kutsutaan open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "kutsutaan termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "kirjoitetaan alustusmerkkijonoa\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "ennen autobaudia\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "odotetaan cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "luettiin %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "luetaan käyttäjätunnus\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "alustuskomennoille ei voi varata muistia"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "getopt-silmukan jälkeen\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "poistutaan parseargs:ista\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "aloitettiin parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "virheellinen nopeus: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "poistutaan kohdasta parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "kopioidaan tiedostokahva\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "käyttäjä"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "käyttäjää"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: luku: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "\"malloc\" epäonnistui"
 
@@ -7107,11 +7107,6 @@ msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s paketista %s%s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
@@ -7139,11 +7134,6 @@ msgstr "käyttö: %s [+muoto] [päivä kuukausi vuosi]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tib's Day"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s paketista %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7169,22 +7159,22 @@ msgstr "käyttö: %s [ -s signaali | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ signaali ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: tuntematon apuneuvon nimi: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7272,7 +7262,7 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "käyttö: %s lähde kohde tiedostot...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7283,22 +7273,22 @@ msgstr ""
 "Käytä \"%s [valitsimet] %s\" jos todella haluat käyttää sitä.\n"
 "Skriptiä ei käynnistetty.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "käyttö: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tiedosto]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skripti käynnistetty %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7307,17 +7297,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skripti suoritettu %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty epäonnistui\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Pty:t lopussa\n"
@@ -7861,7 +7851,7 @@ msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
@@ -8148,42 +8138,42 @@ msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta \"-w\" -lippu on annettu"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tyyppiä ei annettu - kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
 "nfs\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tyyppiä ei annettu - //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
 "smbfs\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: siirretään taustalle \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: luovutetaan \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
 # valitsin -p passwdfd, mitä se tekee???
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8241,24 +8231,24 @@ msgstr ""
 "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p passwdfd].\n"
 "Paljon lisätietoja komennolla:  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: ei löytynyt %s - luodaan se..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "mitään ei liitetty"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: osiota ei löydy"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
@@ -8281,7 +8271,7 @@ msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "ohjelmistovirhe xstrndup-kutsussa"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8294,7 +8284,7 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p prioriteetti] erikoistiedosto|LABEL=levyn_nimiö ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8305,44 +8295,44 @@ msgstr ""
 "        %s -a [-v]\n"
 "        %s [-v] erikoistiedosto ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s laitteella %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %"
 "04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s - siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
@@ -8493,7 +8483,7 @@ msgstr "Vain root voi määritellä Ctrl-Alt-Del:n vaikutuksen.\n"
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Käyttö: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8502,7 +8492,7 @@ msgstr ""
 "Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
 "ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8513,32 +8503,32 @@ msgstr ""
 "merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
 "ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Virheellinen oletusarvo: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Virheellinen asetettu aika-arvo: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8547,75 +8537,75 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-"
 "G] tiedosto [tiedosto...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa kynnystä %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa aikakynnystä %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea kynnystä: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld oletuskynnys ja %ld oletusaikakatkaisu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Signaalikäsittelijää ei voi asettaa"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday epäonnistui"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
@@ -9383,7 +9373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
@@ -9393,13 +9383,13 @@ msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: merkkijonoa \"_stext\" ei löydy tiedostosta %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "yhteensä"
 
@@ -10118,6 +10108,12 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s paketista util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s paketista %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 80e2d3f180eb41f4f66adbe8adc155fc2c3413c7..1907bbf762fb6aa03a3d910561ddb148b9e773a7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-08 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -19,110 +19,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "initialiser le mode lecture-seulement"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "initialiser le mode lecture-écriture"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "savoir si le statut du périphérique est en mode lecture-seulement"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "obtenir la taille des secteurs"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obtenir la taille des blocs"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "initialiser la taille des blocs"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "obtenir le compteur de secteur de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtenir la taille en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "initialiser la lecture avancée"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtenir la lecture avancée"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "initialiser la lecture avancée"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtenir la lecture avancée"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vider les tampons"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "relire la table de partition"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Usage:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [périphériques]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Commandes disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: commande inconnue: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s requiert un argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s a réussi.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: erreur ioctl() sur %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   Début Sec    Taille  Périphérique\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "usage: %s [ -n ] p
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valeur étranges dans do_check: probablement un bug\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "échec de repérage dans check_blocks"
 
@@ -1029,17 +1029,17 @@ msgstr "ne peut ouvrir un fichier de blocs corrompus"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "erreur strtol(): numbre de blocs non spécifié"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "incapable d'ouvrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "incapable d'évaluer par stat() %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "incapable d'ouvrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "n'essayera pas de créer un système de fichiers sur « %s »"
@@ -1055,100 +1055,100 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Taille erronée d'en-tête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "pas d'étiquette, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "pas de uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLE-PAGES][-L étiquette] /dev/name [blocs]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "trop de pages corrompus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "une page corrompue\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu pages corrompues\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange (swap)?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr ""
 "%s: erreur: taille %lu est plus grande que la taille du périphérique %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: erreur: version inconnue %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr ""
 "%s: erreur: zone d'échange (swap) a besoin d'une taille d'au moins %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: truncation de la zone d'échange (swap) à %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr ""
 "%s: erreur: étiquette avec seulement un espace d'échanger (swap) de type v1\n"
 
 # disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Ne tentera pas de créer un périphérique de type swap sur « %s »"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s est monté; ne peut faire un système de fichier ici!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "ERREUR FATALE: la première page est illisible"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1164,46 +1164,46 @@ msgstr ""
 "pour forcer sa création.\n"
 
 # disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Incapable de fixer l'espace de swap: illisible"
 
 # disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr ""
 "Initialisation de la version de l'espace de swap %d, taille = %llu kB\n"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "incapable de rembobiner le périphérique de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "incapable d'écrire la page de signature"
 
 # disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "incapable d'écrire les inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "ne peut renommer %s à %s: %s\n"
@@ -5884,10 +5884,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Incapable d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s de util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
 
 # hwclock/hwclock.c:1108
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6203,135 +6203,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "appel de open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "appel de termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "chaîne d'initialisation en écriture\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "avant le mode autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "en attente de cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "lire %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "lecture du nom de login\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ne peut exécuter %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "ne peut exécuter malloc() pour la chaîne d'initialisation"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "après la boucle getopt\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "quitte parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "entre dans parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "vitesse erronée: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "trop de vitesses alternatives"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "quitte parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() a échoué: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: n'est pas périphérique pour caractères"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ne peut ouvrir en tant qu'entrées standard: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: n,est pas ouvert pour lecture/écriture"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "dup() en cours\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problème avec dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usager"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usagers"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lu: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: dépassement du tampon d'entrée"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "L'information de finger a changé.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "échec de malloc()"
 
@@ -7268,11 +7268,6 @@ msgstr "%s: ne peut 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12"
@@ -7300,11 +7295,6 @@ msgstr "usage: %s [+format] [jour mois ann
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Jour de la St. Tib"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s de %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7330,22 +7320,22 @@ msgstr "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ signal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: nom de service inconnu: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: nom de priorité inconnu: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7433,7 +7423,7 @@ msgstr "%s: changer le nom de %s vers %s a 
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "call: %s vers les fichiers...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7444,22 +7434,22 @@ msgstr ""
 "Utiliser « %s [options] %s » si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
 "Le script n'a pas été démarré.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichier]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Le script a débuté sur %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7468,17 +7458,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script complété sur %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script complélé, le fichier est %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "échec de openpty\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Manque de pty\n"
@@ -8027,7 +8017,7 @@ msgstr "mount: erreur d'
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s"
@@ -8320,41 +8310,41 @@ msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer smbfs en raison du "
 "préfixe //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: mise en arrière plan de \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: abandon \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n"
 
 # mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8416,24 +8406,24 @@ msgstr ""
 "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p mot_de_passe].\n"
 "Pour plus de détails exécuter:  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s n'a pas été repéré - on le crée..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "rien n'a été monté"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: pas de telle partition repérée"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s"
@@ -8456,7 +8446,7 @@ msgstr "; reste du fichier est ignor
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8469,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p priorité] spécial|ÉTIQUETTE=nom_du_volume ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8480,44 +8470,44 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] spécial ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s sur %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: ne peut repérer le périphérique pour %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut évaluer pas stat() %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non sécuritaires %04o, %04o est "
 "suggéré\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: ne peut repérer le périphérique pour %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "N'est pas super usager.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
@@ -8667,7 +8657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8677,7 +8667,7 @@ msgstr ""
 "le fifo était de %d,\n"
 "et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8688,32 +8678,32 @@ msgstr ""
 "nombre maxumum de caractères dans le fifo était de %d,\n"
 "et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Valeur interne invalide: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Valeur par défaut invalide: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Valeur de temps invalide: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Valeur de temps par défaut invalide: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8722,75 +8712,75 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T "
 "valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Ne peut ouvrir %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Ne peut inialiser %s au seuil %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Ne peut initialiser %s au temps de seuil %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Ne peut obtenir la valeur de seuil pour %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Ne peut obtenir la valeur du délai de grâce pour %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld seuil courant et %ld délais de grâce courant\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld seuil par défaut et %ld délai de grâce par défaut\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Ne peut initialiser le traitement de signaux"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "échec de gettimeofday()"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Ne peut émettre CYGETMON sur %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu int, %lu/%lu carc; fifo: %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f reçu, %f trans (car/sec)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu carac; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu actuel.\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n"
@@ -9570,7 +9560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erronée\n"
@@ -9580,12 +9570,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erron
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: ne peut repérer « _stext » dans %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -10311,6 +10301,12 @@ msgstr "Ligne d'entr
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Mémoire épuisée lors de l'accroissement du tampon.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s de util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 90b74cb1ac474a5dc9154c8cd0a81d1ccd6ce63f..39a0edd3e337239492407b3f23a7e9fb5ecf2fd1 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,110 +19,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "set hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "set baca-tulis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "get hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "get sectorsize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "get blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "set blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "get 32-bit sector count"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "set readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "get readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "set readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "get readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "flush buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Penggunaan:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [perangkat]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] perintah perangkat\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s sukses.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ioctl error pada %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AwalSekt     Ukuran  Perangkat\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
 
@@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "tidak dapat membuka %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
@@ -1045,96 +1045,96 @@ msgstr ""
 "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
 "menggunakan ukuran system %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label telah dipotong.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "tidak terdapat label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "tidak ada uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kekurangan memory"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "sebuah page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: error: ukuran %lu lebih besar dari ukuran perangkat %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: error: versi tidak diketahui %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: error: swap area membutuhkan setidaknya %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: peringatan: memotong area swap menjadi %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Tidak akan mencoba membuat perangkan swap di '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fatal: page pertama tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1147,42 +1147,42 @@ msgstr ""
 "anda, Swap tidak dibuat. Jika anda benar - benar ingin membuat swap v0 di \n"
 "perangkat itu, gunakan opsi -f untuk memaksanya.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Menbuat swapspace versi %d, ukuran = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "tidak dapat menulis page signature"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "tidak dapat menulis inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -5793,10 +5793,10 @@ msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s dari util-linux-%s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s dari %s%s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6094,135 +6094,135 @@ msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "memanggil open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "memanggil termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "menulis init string\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "sebelum autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "menunggu untuk cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "membaca %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "membaca nama login\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "loop setelah getopt\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "keluar dari parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "memasuki parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "keluar dari parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duping\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: masalah dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "pengguna"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "pengguna"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: membaca: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: masukan overrun"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Informasi finger berubah.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc gagal"
 
@@ -7157,11 +7157,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s dari %s%s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
@@ -7189,11 +7184,6 @@ msgstr "penggunaan: %s [+format] [hari bulan tahun]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tib's Day"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s dari %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7219,22 +7209,22 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ signal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7322,7 +7312,7 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "call: %s dari ke files...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7333,22 +7323,22 @@ msgstr ""
 "Penggunaan `%s [opsi] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
 "Script tidak berjalan.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script dimulai di %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7357,17 +7347,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script selesai di %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty gagal\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Out of pty's\n"
@@ -7914,7 +7904,7 @@ msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
@@ -8208,41 +8198,41 @@ msgstr ""
 "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-"
 "w' diberikan"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
 "colon\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan smbfs karena adanya "
 "awalan //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: menyerah \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8303,24 +8293,24 @@ msgstr ""
 "uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n"
 "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "tidak ada yang telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
@@ -8343,7 +8333,7 @@ msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8356,7 +8346,7 @@ msgstr ""
 "            %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
 "            %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8367,44 +8357,44 @@ msgstr ""
 "            %s -a [-v]\n"
 "            %s [-v] special ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s di %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: peraingatan: %s memiliki mode yang tidak aman %04o, disarankan "
 "menggunakan mode %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Melewati file %s - kelihatannya tidak memiliki lubang.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Bukan superuser.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
@@ -8552,7 +8542,7 @@ msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengeset reaksi dari Ctrl-Alt-Del.\n"
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Penggunaan: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8562,7 +8552,7 @@ msgstr ""
 "d,\n"
 "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8573,32 +8563,32 @@ msgstr ""
 "characters dalam fifo adalah %d,\n"
 "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8607,75 +8597,75 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T "
 "nilai]) [-g|-G] file [file...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menset %s ke nilai threshold %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menset %s ke waktu threshold %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai threshold untuk %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday gagal"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
@@ -9444,7 +9434,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
@@ -9454,12 +9444,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -10179,6 +10169,12 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s dari util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s dari %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 2e07a419b3cd75ac0de6619baef499682a29dd43..04ace53517ed5fb19b2ac19b1ec817c69ba69ec9 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -17,111 +17,111 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "imposta sola lettura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "imposta lettura-scrittura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "visualizza sola lettura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "visualizza la dimensione del blocco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "imposta la dimensione del blocco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr ""
 
 # FIXME
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "imposta readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "visualizza readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "imposta readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "visualizza readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "scarica i buffer"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uso:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [dispositivi]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] comandi dispositivi\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr ""
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Uso:  %s [ -n ] dispositivo\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
 
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "impossibile aprire %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
@@ -1025,97 +1025,97 @@ msgstr ""
 "Utilizzo della dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto dei "
 "valori del sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nessuna etichetta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nessun uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "troppe pagine danneggiate"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "una pagina danneggiata\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr ""
 "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1129,42 +1129,42 @@ msgstr ""
 "Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n"
 "utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync non riuscito "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossibile scrivere inode"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -5787,10 +5787,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s da util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s da %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6094,135 +6094,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "chiamata a open_tty in corso\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "chiamata a termio_init in corso\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "scrittura init string in corso\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "prima di autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "in attesa di cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "lettura di %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "lettura del nome di login\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr " malloc initstring impossibile"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "after getopt loop\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "exiting parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "entered parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocità non valida: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "troppe velocità alternative"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "uscita da parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duping\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "utente"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "utenti"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lettura: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: sovraccarico input"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc non riuscita"
 
@@ -7155,11 +7155,6 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s da %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
@@ -7188,11 +7183,6 @@ msgstr "Uso: %s [+formato] [giorno mese anno]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Giorno di S.Tiberio"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s da %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7218,22 +7208,22 @@ msgstr "Uso: %s [ -s segnale | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ segnale ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7320,7 +7310,7 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7331,22 +7321,22 @@ msgstr ""
 "Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
 "Script non avviato.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script iniziato su %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7355,17 +7345,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script effettuato su %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -7910,7 +7900,7 @@ msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
@@ -8194,38 +8184,38 @@ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume smbfs per il prefisso //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8262,24 +8252,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "non è stato montato niente"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -8303,7 +8293,7 @@ msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "bug in chiamata xstrndup"
 
 # FIXME
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8317,7 +8307,7 @@ msgstr ""
 "     %s [-s]\n"
 
 # FIXME
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8328,42 +8318,42 @@ msgstr ""
 "     %s -a [-v]\n"
 "     %s [-v] speciale ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s su %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Non superutente.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
@@ -8513,7 +8503,7 @@ msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n"
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8523,7 +8513,7 @@ msgstr ""
 "era %d,\n"
 "e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8534,32 +8524,32 @@ msgstr ""
 "massimo di caratteri in fifo era %d,\n"
 "e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Valore predefinito non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Ora impostata non valida: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Ora predefinita non valida: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8569,74 +8559,74 @@ msgstr ""
 "valore]\n"
 "        [-g|-G] file [file...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Impossibile impostare %s alla soglia %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Impossibile impostare %s al limite ora %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile ottenere il limite per %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld soglia corrente e %ld timeout corrente\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld soglia predefinita e %ld timeout predefinito\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday non riuscito"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile eseguire CYGETMON su %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec, %f send (car/sec)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
@@ -9407,7 +9397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
@@ -9417,12 +9407,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
@@ -10110,6 +10100,12 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s da util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s da %s%s\n"
+
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Si assume che le pagine siano di dimensione %d (non %d)\n"
 
index f522022f37ff520cd85c7552e8bd1081920a90c0..be45b99a7420e4b4670f7e7f22516d31f77e9992 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -16,111 +16,111 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤËÀßÄê"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ¤ËÀßÄê"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ¤«¤É¤¦¤«¤ò¥Æ¥¹¥È"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô¤ò¼èÆÀ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 #, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ß"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "»È¤¤Êý:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [¥Ç¥Ð¥¤¥¹]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] ¥³¥Þ¥ó¥É ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s ¤¬À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤Ç ioctl ¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   ³«»ÏSec    ¥µ¥¤¥º   ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check ¤ËÊѤÊÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: Â¿Ê¬¥Ð¥°¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
@@ -984,17 +984,17 @@ msgstr "
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol ¥¨¥é¡¼: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "'%s' ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹"
@@ -1010,95 +1010,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "¥é¥Ù¥ë"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-v0|-v1] [-p¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òÍ­¸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¥¤¥º %ld ¤¬¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %ldkB É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò %ldkB ¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òÍ­¸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "'%s' ¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤³¤³¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó¡ª"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "Ã×Ì¿¥¨¥é¡¼: ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1111,42 +1111,42 @@ msgstr ""
 "¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¤½¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë v0 ¥¹¥ï¥Ã¥×\n"
 "¤ò¤òºîÀ®¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢-f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¶¯Íפ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡¢¥µ¥¤¥º = %ld ¥Ð¥¤¥È\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤­Ì᤻¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "½ð̾¥Ú¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ¤Ë¼ºÇÔ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "inode ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
@@ -5713,9 +5713,9 @@ msgstr "
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s from %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6014,135 +6014,135 @@ msgstr "%s 
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "open_tty ¤Î¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "termio_init ¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "½é´ü²½Ê¸»úÎó¤Î½ñ¤­¹þ¤ßÃæ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "¼«Æ°¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È¸¡½ÐÁ°\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "cr-lf ¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "%c ¤òÆɹþ¤ß\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "ʸ»úÎó½é´ü²½ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "getopt ¥ë¡¼¥×¤Î¸å\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "°ú¿ô²òÀϤò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "parse_speeds ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê®ÅÙ: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "ÂåÂØ®ÅÙ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "parsespeeds ¤ò½ª¤ï¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ¤¬¼ºÇÔ: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: É¸½àÆþÎϤȤ·¤Æ³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: Æɤ߽ñ¤­Î¾ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "Ê£À½Ãæ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: Ê£À½¤ËÌäÂêȯÀ¸: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: read: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: ÆþÎϤ¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "finger 
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ"
 
@@ -7073,11 +7073,6 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s from %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î: 1-12 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
@@ -7105,11 +7100,6 @@ msgstr "
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "À» Tib ¤ÎÆü"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s from %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7135,22 +7125,22 @@ msgstr "
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "        %s -l [ ¥·¥°¥Ê¥ë ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ×ÁÇ̾: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ¥ÀèÅÙ: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7238,7 +7228,7 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "call: %s from to files...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7249,22 +7239,22 @@ msgstr ""
 "ËÜÅö¤Ë¤½¤ì¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Ê¤é `%s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] %s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦\n"
 "script ¤Ï³«»Ï¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: script [-a] [-f] [-q] [-t] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7273,17 +7263,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty ¤¬¼ºÇÔ\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë pty ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
@@ -7828,7 +7818,7 @@ msgstr "mount: %s 
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
@@ -8111,38 +8101,38 @@ msgstr "mount: %s%s 
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç smbfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: Äü¤á¤Þ¤·¤¿ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8198,24 +8188,24 @@ msgstr ""
 "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 "¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Þ¤¹..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
@@ -8238,7 +8228,7 @@ msgstr "-- ̵
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¥Ð¥°"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8251,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8263,43 +8253,43 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: %s ¤Î¾õÂÖ¼èÆÀ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: ·Ù¹ð: %s ¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¸¢¸Â %04o ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¡£ %04o ¤¬¤ª´«¤á¤Ç¤¹\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¹¥­¥Ã¥× -- ¥Û¡¼¥ë¤ò¸¡½Ð¡£\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
@@ -8450,7 +8440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8459,7 +8449,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤­¤¤ÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
 "ÉôֺÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8469,32 +8459,32 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤­¤¤ÃÍ %lu µÚ¤Ó¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿\n"
 "¿ô¤Ï¡¢%d ¤Ç¤·¤¿¡£ÉôֺÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆâÉôÃÍ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃÍ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´üÃÍ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄê»þ¹ï: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´ü»þ¹ï: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8503,56 +8493,56 @@ msgstr ""
 "»È¤¤Êý: %s [-q [-i ´Ö³Ö]] ([-s ÃÍ]|[-S ÃÍ]) ([-t ÃÍ]|[-T ÃÍ]) [-g|-G] ¥Õ¥¡¥¤"
 "¥ë [¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s ¤ò¤·¤­¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s ¤ò»þ´Ö¤·¤­¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î¤·¤­¤¤Ãͤ¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: ¸½ºß¤ÎïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¸½ºß¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday ¤¬¼ºÇÔ"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "%s ¤Ç CYGETMON ¤¬È¯¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8560,12 +8550,12 @@ msgstr ""
 "%s: À°¿ô %lu¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿ %lu/%lu -- fifo: ïçÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n"
 "    ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f À°¿ô/ÉÃ; %f µ­Ï¿, %f Á÷¿® (¥­¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8573,7 +8563,7 @@ msgstr ""
 "%s: À°¿ô %lu¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿ %lu -- fifo: ¤·¤­¤¤ÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n"
 "    ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f À°¿ô/Éà-- %f µ­Ï¿ (¥­¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
@@ -9340,7 +9330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Þ¥Ã¥×¹Ô\n"
@@ -9350,12 +9340,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): 
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹¡£´Ö°ã¤Ã¤¿ map ¥Õ¥¡¥¤¥ë?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "¹ç·×"
 
@@ -10079,6 +10069,14 @@ msgstr "
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤­¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s from %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s from %s\n"
+
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "¥µ¥¤¥º %d (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n"
 
index 13af622710cd07ea383673aa23e7921353635823..3508b06d710d1e0210e156f8688b85f8b52d6aee 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -28,110 +28,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "alleen-lezen instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "lezen-schrijven instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "alleen-lezen opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "sectorgrootte opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blokgrootte opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "blokgrootte instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "32-bit sector-telling opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "grootte in bytes opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "vooruit lezen instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "vooruit lezen opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "vooruit lezen instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "vooruit lezen opvragen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "buffers doorspoelen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "partitie-tabel opnieuw inlezen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Gebruik:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [apparaten]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] opdrachten apparaten\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Beschikbare opdrachten:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Onbekende opdracht: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s vereist een argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s voltooid.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ioctl fout bij %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Grootte Apparaat\n"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "zoeken mislukt tijdens testen van blokken"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Vreemde waarden in do_check: waarschijnlijk programmeerfouten\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "zoeken mislukt in check_blocks"
 
@@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr "kan geen bestand met slechte blokken openen"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol fout: aantal blokken niet aangegeven"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "openen %s mislukt"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "vinden %s mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "openen %s mislukt"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
@@ -1055,96 +1055,96 @@ msgstr ""
 "Door gebruiker aangegeven pagina grootte %d wordt gebruikt, in plaats van "
 "systeemwaarden %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Slechte swap-headergrootte, er is geen label weggeschreven.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label is ingekort.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "geen label,"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "geen uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGINAGROOTTE] [-L label] /dev/naam [blokken]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "teveel slechte pagina's"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Geheugentekort"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "één slechte pagina\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu slechte pagina's\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: fout: grootte %lu is groter dan apparaatgrootte %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet tenminste %ldkB zijn\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: waarschuwing: afkappen wisselgeheugen tot %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: fout: label enkel met v1 swapruimte\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Zal niet proberen wisselgeheugen in te stellen op '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fataal: eerste pagina onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1158,42 +1158,42 @@ msgstr ""
 "wisselgeheugen op dat apparaat wilt maken, kunt u de -f optie gebruiken\n"
 "om het te forceren.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Instellen wisselgeheugen mislukt: onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Instellen wisselgeheugen versie %d, grootte = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "schrijven ondertekeningspagina mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "schrijven inodes mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
@@ -5794,10 +5794,10 @@ msgstr "Tijdperk niet instellen op %d - alleen testen.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Instellen tijdperk-waarde in kernel mislukt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s van util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s van %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6096,135 +6096,135 @@ msgstr "Het kernel stuurprogramma voor %s heeft geen RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) naar %s mislukt"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "aanroepen open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "aanroepen termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "schrijven init string\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "voor autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "wachten op cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "gelezen %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "lezen inlognaam\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan niet uitvoeren %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "malloc initstring kan niet"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "slechte time-out waarde: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "na getopt lus\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "bestaande parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "ingevoerde parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "slechte snelheid: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "teveel alternatieve snelheden"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "bestaande parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() mislukt: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: geen teken-apparaat"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan niet openen als standaardinvoer: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: niet open voor lezen/schrijven"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "dubbel doen\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dubbel ingesteld probleem: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "gebruiker"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "gebruikers"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: gelezen: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: invoer overloop"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Finger informatie *NIET* gewijzigd.  Probeer het later opnieuw.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger informatie gewijzigd.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc mislukt"
 
@@ -7155,11 +7155,6 @@ msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet vinden.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet lezen.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s van %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "onjuiste maandwaarde: gebruik 1-12"
@@ -7187,11 +7182,6 @@ msgstr "gebruik: %s [+formaat] [dag maand jaar]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tibs Dag"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s van %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7217,22 +7207,22 @@ msgstr "gebruik: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ signaal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: onbekende voorzieningsnaam: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: onbekende prioriteitsnaam: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7320,7 +7310,7 @@ msgstr "%s: hernoemen %s tot %s mislukt: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "gebruik: %s van naar bestanden...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7331,22 +7321,22 @@ msgstr ""
 "Gebruik `%s [opties] %s' als u het echt wilt gebruiken.\n"
 "Script niet gestart.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "gebruik: script [-a] [-f] [-q] [-t] [bestand]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script gestart, bestand is %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script gestart op %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7355,17 +7345,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script gedaan op %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script gedaan, bestand is %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty mislukt\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Tekort aan pty's\n"
@@ -7914,7 +7904,7 @@ msgstr "mount: fout bij schrijven %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
@@ -8201,38 +8191,38 @@ msgstr "mount: kan %s%s niet alleen-lezen aankoppelen"
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8291,24 +8281,24 @@ msgstr ""
 "Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n"
 "Voor meer informatie, zie  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "niets aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s"
@@ -8331,7 +8321,7 @@ msgstr "; rest van bestand genegeerd"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programmeerfout in aanroep xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8344,7 +8334,7 @@ msgstr ""
 "         %s [-v] [-p prioriteit] speciaal|LABEL=volume_naam ...\n"
 "         %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8355,43 +8345,43 @@ msgstr ""
 "         %s -a [-v]\n"
 "         %s [-v] speciaal ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s op %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan de status van %s niet opvragen: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten %04o, %04o aangeraden\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Geen supergebruiker.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
@@ -8541,7 +8531,7 @@ msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Gebruik: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
 # wat die "For" betekent: geen idee
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8550,7 +8540,7 @@ msgstr ""
 "Bestand %s, For drempelwaarde %lu, maximum aantal tekens in fifo was %d,\n"
 "en maximale overdrachtssnelheid in tekens/seconde was %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8561,32 +8551,32 @@ msgstr ""
 "fifo was %d,\n"
 "en maximale overdrachtssnelheid in tekens/seconde was %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Onjuiste waarde interval: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Onjuiste instellingswaarde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Onjuiste standaardwaarde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Onjuiste waarde tijdsinstelling: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Onjuiste standaardwaarde tijdsinstelling: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8595,75 +8585,75 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [-q [-i interval]] ([-s waarde]|[-S waarde]) ([-t waarde]|[-T "
 "waarde]) [-g|-G] bestand [bestand...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kan %s niet instellen op drempelwaarde %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kan %s niet instellen op tijdsdrempel %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Kan drempelwaarde voor %s niet verkrijgen: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Kan time-out niet verkrijgen voor %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld huidige drempelwaarde en %ld huidige time-out\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld standaard drempelwaarde en %ld standaard time-out\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Kan geen signaalhandvat instellen"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday mislukt"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Kan CYGETMON niet uitvoeren op %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu tekens; fifo: %lu drempel, %lu tmout, %lu max, %lu nu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f ontvangen, %f verzonden (tekens/sec)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu tekens; fifo: %lu drempel, %lu tmout, %lu max, %lu nu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
@@ -9435,7 +9425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Bemonsterstap: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n"
@@ -9445,12 +9435,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profiel adres buiten bereik. Fout afbeeldingsbestand?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "totaal"
 
@@ -10172,6 +10162,12 @@ msgstr "Invoerregel te lang.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s van util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s van %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 8830083d3d800b87bf2e28740ab1831005a6c77c..fbad407d831ea945c60a04f32682fa553c48a964 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -23,113 +23,113 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "configurar somente leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "configurar leitura/gravação"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "obter somente leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "obter tamanho de setor"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 #, fuzzy
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obter tamanho"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 #, fuzzy
 msgid "set blocksize"
 msgstr "obter tamanho"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 #, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obter tamanho"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "configurar readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "obter readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "configurar readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obter readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "descarregar buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ler novamente tabela de partições"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uso:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Comandos disponíveis:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s exige um argumento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: erro de leitura em %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr ""
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s em %s\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "busca falhou em check_blocks"
 
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "n
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "não foi possível abrir %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "não foi possível stat %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "não foi possível abrir %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
@@ -1023,95 +1023,95 @@ msgstr ""
 "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
 "sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "rótulo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "uma página inválida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%d páginas inválidas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fatal: primeira página ilegível"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1126,42 +1126,42 @@ msgstr ""
 "dispositivo, use\n"
 "a opção -f para forçar a criação.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "não foi possível gravar inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
@@ -5796,9 +5796,9 @@ msgstr "Epoch n
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6102,135 +6102,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "calling open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "calling termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "writing string init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "before autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "waiting for cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "read %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "reading login name\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: cant exec %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "can't malloc initstring"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "bad timeout value: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "after getopt loop\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "exiting parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "entered parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocidade inválida: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "exiting parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duping\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema de dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usuário"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usuários"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: leitura: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: entrada excedida"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc falhou"
 
@@ -7162,11 +7162,6 @@ msgstr "%s: n
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
@@ -7194,11 +7189,6 @@ msgstr "Uso: %s [+formato] [dia m
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Dia de São Tib"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7224,22 +7214,22 @@ msgstr "Uso: %s [ -s sinal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ sinal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: nome de recurso desconhecido: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7327,7 +7317,7 @@ msgstr "%s: n
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7338,22 +7328,22 @@ msgstr ""
 "Use `%s [opções] %s' se você realmente quer usar isto.\n"
 "Script não iniciado.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script iniciado em %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7362,17 +7352,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script concluído em %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty falhou\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "ptys esgotados\n"
@@ -7920,7 +7910,7 @@ msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
@@ -8204,38 +8194,38 @@ msgstr "mount: n
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8293,24 +8283,24 @@ msgstr ""
 "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
 "Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
@@ -8333,7 +8323,7 @@ msgstr "; resto do arquivo ignorado"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "erro na chamada a xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8346,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8358,42 +8348,42 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s em %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: não foi possível stat %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
@@ -8546,7 +8536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8556,7 +8546,7 @@ msgstr ""
 "fifo era de %d\n"
 "e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8567,32 +8557,32 @@ msgstr ""
 "número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
 "e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Valor padrão inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Valor de definição de horário inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Valor padrão de horário inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8601,56 +8591,56 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
 "[-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Não foi possível configurar %s para o limiar %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Não foi possível definir %s para o limiar de horário %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível obter o limiar para %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Não foi possível configurar manipulador de sinal"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday falhou"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível emitir CYGETMON em %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8658,12 +8648,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
 "agora\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8671,7 +8661,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
 "agora\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
@@ -9445,7 +9435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
@@ -9455,12 +9445,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -10162,6 +10152,14 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Assumindo páginas de tamanho %d (não %d)\n"
 
index cea2e8c746aa73d21735e6491cd8dcd3b82f3e26..29b42e19f65ac39cf7d4d354c901526f7d7aef01 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÔÅÎÉÅ-ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï 32-ÂÉÔÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] ËÏÍÁÎÄÙ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÍ\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "äÌÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅΠÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ××ÏÄÏÍ-×Ù×ÏÄÏÍ ÎÁ %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "þÔ    úР  óËÔ   âÌË   îÁÞóÅËÔ     òÁÚÍÅÒ    õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
@@ -1017,17 +1017,17 @@ msgstr "
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ strtol: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÌÏËÏ× ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
@@ -1044,97 +1044,97 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ "
 "ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ÎÅÔ uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr ""
 "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÍÅÔËÁ ÔÏÌØËÏ ÎÁ Ó×ÏÐ-ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å v1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "ÈÒÅÎÏ×Ï: ÐÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅÞÉÔÁÂÅÌØÎÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1147,43 +1147,43 @@ msgstr ""
 "ÒÁÚÄÅÌÏ×. ó×ÏРÎÅ ÓÏÚÄÁÎ. åÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ Ó×ÏРv0\n"
 "ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÏÚÄÁÎÉÑ.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr ""
 "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
@@ -5805,10 +5805,10 @@ msgstr "
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s ÉÚ util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s ÉÚ %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6111,135 +6111,135 @@ msgstr "
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ malloc ÄÌÑ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÃÉËÌÁ getopt\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "×ÙÈÏÄ ÉÚ parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅΠ×ÈÏÄ × parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "×ÙÈÏÄ ÉÚ parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ÎÅÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁË ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ÎÅ ÏÔËÒÙÔ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ××ÏÄÁ"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
@@ -7176,11 +7176,6 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s ÉÚ %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12"
@@ -7208,11 +7203,6 @@ msgstr "
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "äÅÎØ ó×. éÚÁÂÅÌÌÙ"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s ÉÚ %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7238,22 +7228,22 @@ msgstr "
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ ÓÉÇÎÁÌ ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÓÒÅÄÓÔ×Á: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7341,7 +7331,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "call: %s ÉÚ × ÆÁÊÌÙ...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7352,22 +7342,22 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s [ÏÐÃÉÉ] %s', ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ.\n"
 "óËÒÉÐÔ ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: script [-a] [-f] [-q] [-t] [ÆÁÊÌ]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅΠ%s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7376,17 +7366,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅΠ%s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ pty\n"
@@ -7937,7 +7927,7 @@ msgstr "mount: 
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s"
@@ -8228,38 +8218,38 @@ msgstr "mount: 
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁΠÆÌÁÇ `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁΠÔÉР- ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁΠÔÉР- ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ smbfs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ÆÏÎÏ×ÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ÓÄÁÀÓØ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8319,24 +8309,24 @@ msgstr ""
 "äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n"
 "äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠ- ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s"
@@ -8359,7 +8349,7 @@ msgstr "; 
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÚÏ×Å xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8372,7 +8362,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ|LABEL=ÉÍÑ_ÔÏÍÁ ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8383,44 +8373,44 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s ÎÁ %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ %"
 "04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s - ÐÏÈÏÖŠנΣ͠ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÙÒÙ.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "îÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
@@ -8569,7 +8559,7 @@ msgstr "
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8578,7 +8568,7 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ %s, äÌÑ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ %lu, íÁËÓÉÍÕÍ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × fifo ÂÙÌÉ %d,\n"
 "É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ × ÓÉÍ×ÏÌÁÈ/ÓÅËÕÎÄÕ ÂÙÌÁ %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8589,32 +8579,32 @@ msgstr ""
 "ÓÉÍ×ÏÌÏ× × fifo ÂÙÌÉ %d,\n"
 "É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ × ÓÉÍ×ÏÌÁÈ/ÓÅËÕÎÄÕ ÂÙÌÁ %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8623,56 +8613,56 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-q [-i ÉÎÔÅÒ×ÁÌ]] ([-s ÚÎÁÞÅÎÉÅ]|[-S ÚÎÁÞÅÎÉÅ]) ([-t "
 "ÚÎÁÞÅÎÉÅ]|[-T ÚÎÁÞÅÎÉÅ]) [-g|-G] ÆÁÊÌ [ÆÁÊÌ...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s × ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s × ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ ÄÌÑ %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld ÔÅËÕÝÅÅ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ É %ld ÔÅËÕÝÉÊ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ É %ld ÔÁÊÍ-ÁÕÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÓÉÇÎÁÌÁ"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÁÔØ CYGETMON ÎÁ %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8680,12 +8670,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu/%lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu "
 "ÓÅÊÞÁÓ\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ, %f ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8693,7 +8683,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu "
 "ÓÅÊÞÁÓ\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁР(ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
@@ -9470,7 +9460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "ûÁÇ_ÄÉÓËÒÅÔÉÚÁÃÉÉ: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ map\n"
@@ -9480,12 +9470,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): 
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ \"_stext\" × %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: ÁÄÒÅÓ profile ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ map?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "×ÓÅÇÏ"
 
@@ -10206,6 +10196,12 @@ msgstr "
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÂÕÆÅÒÁ.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s ÉÚ util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s ÉÚ %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index c8681c45f610f4bed017e68a845cc565a07480fe..d5cabb0a9a152ba632426ca9687b13c4256ec0e3 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,111 +21,111 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastavi samo za branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastavi za pisanje in branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "preberi samo za branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "preberi velikost bloka"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "nastavi velikost bloka"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "preberi 32-bitno ¹tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 #, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastavi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "preberi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastavi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "preberi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "izprazni medpomnilnike"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [naprave]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] ukazi naprave\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s zahteva argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s je uspelo.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr ""
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
 
@@ -1025,17 +1025,17 @@ msgstr "ne morem odpreti datoteke s po
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "napaka v strtol: ¹tevilo blokov ni podano"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteèni sistem"
@@ -1051,95 +1051,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ni oznake"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ni uuid-a\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "ena po¹kodovana stran\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: napaka: oznaka samo z v1 izmenjalnim prostorom\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "usodna napaka: prva stran neberljiva"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1152,42 +1152,42 @@ msgstr ""
 "tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. Èe res ¾elite ustvariti "
 "izmenjalni prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "zapis inodov ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -5761,10 +5761,10 @@ msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizku
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s od util-linux-%s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s iz %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6054,135 +6054,135 @@ msgstr "Gonilnik jedra za %s nima RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "klièem open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "klièem termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "zapisujem zaèetni niz\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "pred autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "èakam na cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "beri %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "berem prijavno ime\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "za zaèetni niz ni mogoèe dodeliti pomnilnika"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "po getopt zanki\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "zakljuèujem pregled argumentov\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "vstop v pregled hitrosti\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "nepravilna hitrost: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "preveè razliènih hitrosti"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "zakljuèujem pregled hitrosti\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ni mogoèe odpreti kot standardni vhod: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "prevara\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "uporabnik"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "uporabniki"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: beri: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: vhod je preplavljen"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc ni uspel"
 
@@ -7116,11 +7116,6 @@ msgstr "%s ni mogo
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s iz %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
@@ -7148,11 +7143,6 @@ msgstr "uporaba: %s [+format] [dan mesec leto]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Dan st. Tiba"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s iz %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7178,22 +7168,22 @@ msgstr "uporaba: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "\t%s -l [signal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7281,7 +7271,7 @@ msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "klic: %s iz na datoteke...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7292,22 +7282,22 @@ msgstr ""
 "Uporabite `%s [izbire] %s' èe jo ¾elite uporabiti.\n"
 "Skript ni bil izvr¹en.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "uporaba: script [-a] [-f] [-q] [-t] [datoteka]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script se je zaèel, dat. je %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script se je zaèel na %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7316,17 +7306,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script konèan na %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
@@ -7872,7 +7862,7 @@ msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naèina %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s"
@@ -8158,37 +8148,37 @@ msgstr "mount: %s%s ni mo
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: \"%s\" gre v ozadje\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: predaja se \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8253,24 +8243,24 @@ msgstr ""
 "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
 "Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "niè ni bilo priklopljeno"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s"
@@ -8294,7 +8284,7 @@ msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "hro¹è v klicu xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8307,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 "\t  %s [-v] [-p prednost] posebna_dat|LABEL=obsegovo_ime ...\n"
 "\t  %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8318,42 +8308,42 @@ msgstr ""
 "\t  %s -a [-v]\n"
 "\t  %s [-v] posebna_dat\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n"
@@ -8502,7 +8492,7 @@ msgstr "Za nastavitev obna
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8511,7 +8501,7 @@ msgstr ""
 "Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu, Najveè znakov v fifo je bilo %d,\n"
 "in najveèja hitrost prenosa %f znakov/sekundo\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8522,32 +8512,32 @@ msgstr ""
 "v fifo je bilo %d,\n"
 "in najveèja prenosna hitrost je bila %f znakov/sekundo\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Neveljavna privzeta vrednost: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Neveljavna vrednost za nastavitev èasa:%s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Neveljavna vrednost za privzeti èas: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8556,56 +8546,56 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [-q [-i interval]] ([-s vrednost]|[-S vrednost]) ([-t vrednost]|"
 "[-T vrednost]) [-g|-G] dat [ dat...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe nastaviti na prag %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe nastaviti na èasovni prag %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Pragu za %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Odmora za %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: trenutni prag: %ld, in trenutni odmor: %ld\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: privzeti prag: %ld, in privzeti odmor: %ld\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Signala CYGETMON ni mogoèe izdati na %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8613,12 +8603,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ¹tevil, %lu/%lu znakov; fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu "
 "trenutna\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f ¹t./sek; %f sprejeto, %f poslano (znak/sek)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8626,7 +8616,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ¹t., %lu znakov, fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu "
 "trenutna\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
@@ -9395,7 +9385,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Vzorèni_korak: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): napaèna preslikovalna(map) vrstica\n"
@@ -9405,12 +9395,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): napa
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoèe najti v %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napaèna preslik.(map) dat.?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "skupno"
 
@@ -10126,6 +10116,14 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Pri poveèevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s od util-linux-%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s iz %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 77626111b3f15b03c296daa6f05d379655171c8d..6fd227eb4cbba6e25fa6d91059011eaffe0f91f2 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-26 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,110 +19,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "ställ som skrivskyddad"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "ställ som läs och skriv"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "hämta skrivskyddad"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "hämta blockstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "ställ in blockstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "hämta 32-bitars sektorantal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "hämta storlek i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "ställ förinläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "hämta förvägsläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ställ förinläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "hämta förvägsläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "töm buffertar"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [enheter]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] kommandon enheter\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s kräver ett argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s lyckades.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ioctl-fel på %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   Startsektor  Storlek Enhet\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "anv
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "s
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
 
@@ -1019,17 +1019,17 @@ msgstr "kan inte 
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
@@ -1046,95 +1046,95 @@ msgstr ""
 "Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdena %d/%"
 "d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "etikett"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] /dev/namn [block]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "för många felaktiga sidor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "en felaktig sida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "ödesdigert: första sidan är oläsbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1149,42 +1149,42 @@ msgstr ""
 "växlingsutrymme på den enheten kan du använda flaggan -f för att tvinga\n"
 "fram det.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "kan inte skriva signatursida"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync misslyckades"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kan inte skriva inoder"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
@@ -5809,9 +5809,9 @@ msgstr "St
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s från %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6103,135 +6103,135 @@ msgstr "K
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "anropar open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "anropar termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "skriver initieringssträng\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "före autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "väntar på cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "läste %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "läser användarnamn\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "kan inte minnesallokera initieringssträng"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "efter getopt-slinga\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "avslutar parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "gick in i parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "felaktig hastighet: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "för många alternativa hastigheter"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "avslutar parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "duplicerar\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "användare"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "användare"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: läste: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: indataspill"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Fingerinformationen 
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "minnesallokering misslyckades"
 
@@ -7177,11 +7177,6 @@ msgstr "%s: kan inte ta status p
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s från %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
@@ -7209,11 +7204,6 @@ msgstr "anv
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tibs Dag"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s från %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7239,22 +7229,22 @@ msgstr "anv
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ signal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7342,7 +7332,7 @@ msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "anropa: %s från till filer...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7353,22 +7343,22 @@ msgstr ""
 "Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
 "Skriptet startades inte.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "användning: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skriptet startades %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7377,17 +7367,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skriptet färdigt %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty misslyckades\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Slut på pty:er\n"
@@ -7930,7 +7920,7 @@ msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kan inte grena: %s"
@@ -8214,39 +8204,39 @@ msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast l
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta smbfs på grund //-prefixet\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: förlägger \"%s\" till bakgrunden\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8305,24 +8295,24 @@ msgstr ""
 "Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
 "Säg  man 8 mount  för många fler detaljer.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ingenting monterades"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -8345,7 +8335,7 @@ msgstr "; resten av filen ignoreras"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8358,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 "            %s [-v] [-p prioritet] special ...\n"
 "            %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8369,42 +8359,42 @@ msgstr ""
 "            %s -a [-v]\n"
 "            %s [-v] special ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: kan inte ta status på %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "swapon: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: Hoppar över filen %s - den verkar ha hål.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Inte superanvändare.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
@@ -8552,7 +8542,7 @@ msgstr "Du m
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Användning: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8561,7 +8551,7 @@ msgstr ""
 "Fil %s, för tröskelvärde %lu, största antalet tecken i fifon var %d,\n"
 "och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8572,32 +8562,32 @@ msgstr ""
 "fifon var %d,\n"
 "och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8606,56 +8596,56 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [-q [-i intervall]] ([-s värde]|[-S värde]) ([-t värde]|[-T "
 "värde]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kan inte ställa in %s till tröskelvärde %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Kan inte ställa in %s till tidströskelvärde %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte få tröskelvärde för %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld aktuell tröskel och %ld aktuell time-out\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld standardtröskel och %ld standardtimeout\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday misslyckades"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte utlysa CYGETMON på %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8663,12 +8653,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu avbrott, %lu/%lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %"
 "lu nu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f avbrott/s; %f mott., %f skickat (tecken/s)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8676,7 +8666,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu "
 "nu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
@@ -9448,7 +9438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Samplingssteg: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
@@ -9458,12 +9448,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -10182,6 +10172,14 @@ msgstr "Indataraden 
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s från %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s från %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index bda7fbf3a711b53ef34cedbfe4f4b5d2c3913c55..019116601987231e66c18a32567de66df0274ee2 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:06+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,110 +21,110 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "salt-okunur ayarlanır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "oku-yaz ayarlanır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "salt-okunur ise 1 verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blok uzunluğunu verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "blok uzunluğu belirtilir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "32 bitlik sektör sayısını verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tamponları boşaltır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Kullanımı:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [AYGITLAR]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] KOMUTLAR AYGITLAR\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s başarıldı.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: %s üzerinde G/Ç hatası\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA  Sboyu  Bboyu BaşlSkt      Boyut   Aygıt\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: (%s)\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
 
@@ -1020,17 +1020,17 @@ msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s açılamıyor"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
@@ -1047,97 +1047,97 @@ msgstr ""
 "Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
 "(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "bir etiket yok, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "UUID yok\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
 "                /dev/isim [blokSayısı]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "1 bozuk sayfa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: hata: sadece v1 takas alanlı etiket\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1150,42 +1150,42 @@ msgstr ""
 "takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n"
 "istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync hata verdi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "düğümler yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -5789,10 +5789,10 @@ msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%2$s deki %1$s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6087,135 +6087,135 @@ msgstr "%s için çekirdek aygıt sürücüsünde RTC_EPOCH_SET ioctl yok.\n"
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "open_tty çağrılıyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "termio_init çağrılıyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "başlatma dizgesi yazılıyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "bağlantı hızı saptama öncesi\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "cr-lf için bekleniyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "%c okundu\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "kullanıcı ismi okunuyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "başlatma dizgesi için yer ayrılamıyor"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "getopt çevrimi sonrası\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "parseargs çıkıyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "parse_speeds girildi\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "hatalı hız: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "almaşık hız çok yüksek"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "parsespeeds'den çıkılyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "çoğaltıyor\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "kullanıcı"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "kullanıcı"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: okunan: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: girdi geçersiz"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "bellek ayrılamadı"
 
@@ -7151,11 +7151,6 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
@@ -7183,11 +7178,6 @@ msgstr "kullanımı: %s [+biçem] [gün ay yıl]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "St. Tib Günü"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7213,22 +7203,22 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -s sinyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ sinyal ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7316,7 +7306,7 @@ msgstr "%s: %s  %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "çağrı: %s hangi dosyalarla çalışacak?\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7327,22 +7317,22 @@ msgstr ""
 "Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
 "Betik başlatılmadı.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "%s de betik başlatıldı"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7351,17 +7341,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s üzerinde betik tamamlandı"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty başarısız\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
@@ -7905,7 +7895,7 @@ msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
@@ -8193,38 +8183,38 @@ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden smbfs varsayılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8287,24 +8277,24 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s  %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -8327,7 +8317,7 @@ msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8340,7 +8330,7 @@ msgstr ""
 "           %s [-v] [-p öncelik] özel|LABEL=oylum_ismi ...\n"
 "           %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8351,42 +8341,42 @@ msgstr ""
 "           %s -a [-v]\n"
 "           %s [-v] özel ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s %s üzerinde\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "root değil.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
@@ -8550,7 +8540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Kullanımı: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8559,7 +8549,7 @@ msgstr ""
 "Dosya %s, eşik değeri %lu, fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
 "karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8570,32 +8560,32 @@ msgstr ""
 "fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
 "karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8604,56 +8594,56 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-q [-i aralık]] ([-s değer]|[-S değer]) ([-t değer]|[-T "
 "değer]) [-g|-G] dosya [dosya...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s %d eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "%s %d zaman eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "%s için eşik değeri alınamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı mevcut\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı öntanımlı\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday başarısız"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "%s üzerinde CYGETMON uygulanamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8661,12 +8651,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu kesme, %lu/%lu karkt; fifo: %lu eşik, %lu zam.aş, ençok %lu, şuan %"
 "lu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8674,7 +8664,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, "
 "şimdiki %lu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
@@ -9444,7 +9434,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
@@ -9454,12 +9444,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
@@ -10180,6 +10170,12 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 16855fc32bc6c765cf6ac02e6bcbbdc04a6a9717..2cb2152bdb18b919ee76f8e2622bbef02ce956e3 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-30 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,110 +15,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "встановити як лише-для-читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "встановити для читання-запису"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "отримати стан лише-для-читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "отримати розмір сектору"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "отримати розмір блоку"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "встановити розмір блоку"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "отримати 32-бітну кількість секторів"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "отримати розмір у байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "встановити режим попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "встановити режим попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "скинути буфери"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "перечитати таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Використання:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [пристрої]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] команди пристрої\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Доступні команди:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s виконано.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: помилка ioctl для %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "Чт  ПоЧт  РзмС РзмБл    ПочСект    Розмір  Пристрій\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "помилка позиціювання при перевірці бло
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
 
@@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "не вдається відкрити файл пошкоджених 
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "не вдається відкрити %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "не вдається запустити %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
@@ -1037,97 +1037,97 @@ msgstr ""
 "Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
 "значень %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 "Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Етикетку обрізано.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "немає етикетки, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "немає uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостатньо пам'яті"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: помилка: етикетка лише з областю підкачки v1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "фатальна помилка: не вдається прочитати першу сторінку"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1142,42 +1142,42 @@ msgstr ""
 "на цьому розділі, тоді використовуйте параметр -f для примусового "
 "створення.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "помилка виконання fsync"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "не вдається записати вузли"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
@@ -5769,10 +5769,10 @@ msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тесту
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
-msgstr "%s з util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s з %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
 #, fuzzy, c-format
@@ -6068,135 +6068,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "викликається open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "викликається termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "записується рядок ініціалізації\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "перед auto_baud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "пошук символу нового рядка\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "прочитано %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "читається реєстраційне ім'я\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "не вдається виділити пам'ять для рядку ініціалізації"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "після getopt циклу\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "завершується функція parse_args\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "початок функції parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "завершується функція parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "виклик dup()\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: помилка при dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "користувач"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "користувачів"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: прочитано: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: переповнення вводу"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Finger інформацію НЕ змінено. Спробуйте пі
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "помилка виділення пам'яті"
 
@@ -7130,11 +7130,6 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s з %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
@@ -7162,11 +7157,6 @@ msgstr "використання: %s [+формат] [день місяць рі
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "День святого Tib"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s від %s%s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7192,22 +7182,22 @@ msgstr "використання: %s [ -s сигнал | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ сигнал ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: невідома назва можливості: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: невідома назва пріоритету: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7295,7 +7285,7 @@ msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "виклик: %s звідки куди файли...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7307,22 +7297,22 @@ msgstr ""
 "використовувати.\n"
 "Сценарій не запущено.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "використання: script [-a] [-f] [-q] [-t] [файл]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Сценарій запущено на %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7331,17 +7321,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сценарій завершено на %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "помилка openpty\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Скінчились pty-пристрої\n"
@@ -7891,7 +7881,7 @@ msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
@@ -8180,38 +8170,38 @@ msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для 
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: не вказано тип - вважається smbfs, через наявність префіксу //\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: продовження спроб у фоні \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: залишено спроби підключити \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8271,24 +8261,24 @@ msgstr ""
 "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
 "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "нічого не було підключено"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -8311,7 +8301,7 @@ msgstr "; залишок файлу ігнорується"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "помилка при виклику xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8324,7 +8314,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p пріоритет] спецфайл|LABEL=назва_тому ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8335,42 +8325,42 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] спец_файл ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s на %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Не адміністратор.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
@@ -8520,7 +8510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Використання: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8530,7 +8520,7 @@ msgstr ""
 "була %d,\n"
 "та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8541,32 +8531,32 @@ msgstr ""
 "кількість символів у fifo була %d,\n"
 "та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Неправильне типове значення: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8575,56 +8565,56 @@ msgstr ""
 "Використання: %s [-q [-i інтервал]] ([-s значення]|[-S значення]) ([-t "
 "значення]|[-T значення]) [-g|-G] файл [файл...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення часу %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "не вдається отримати граничне значення для %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld - поточна межа, та %ld - поточний таймаут\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld - типова межа, та %ld - типовий таймаут\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "не вдається встановити обробник сигналу"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "помилка у gettimeofday"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "не вдається дати CYGETMON на %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8632,12 +8622,12 @@ msgstr ""
 "%s: %lu переривань, %lu/%lu симв.; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %"
 "lu зараз\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f перерв/сек; %f отрим, %f відпр (симв/сек)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8645,7 +8635,7 @@ msgstr ""
 "%s: %lu переривань, %lu симв; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %lu "
 "зараз\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
@@ -9420,7 +9410,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Крок_профілювання: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
@@ -9430,12 +9420,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "загалом"
 
@@ -10155,6 +10145,12 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
 
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s з util-linux-%s\n"
+
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s від %s%s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"
index 04cffbfa570827877477e987aa26209dbec047c0..1918e8597ce874eb5e966643eab797d2824c3a76 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
@@ -955,17 +955,17 @@ msgstr ""
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
-msgid "unable to open %s"
+msgid "unable to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
 #, c-format
-msgid "unable to stat %s"
+msgid "unable to open %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr ""
@@ -980,95 +980,95 @@ msgstr ""
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1077,41 +1077,41 @@ msgid ""
 "the -f option to force it.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5296,9 +5296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -5550,135 +5550,135 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
+#: login-utils/agetty.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr ""
 
@@ -6578,11 +6578,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
@@ -6610,11 +6605,6 @@ msgstr ""
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -6640,22 +6630,22 @@ msgstr ""
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -6741,7 +6731,7 @@ msgstr ""
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -6749,39 +6739,39 @@ msgid ""
 "Script not started.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr ""
@@ -7317,7 +7307,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -7588,37 +7578,37 @@ msgstr ""
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -7655,24 +7645,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -7695,7 +7685,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -7704,7 +7694,7 @@ msgid ""
 "       %s [-s]\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -7712,42 +7702,42 @@ msgid ""
 "       %s [-v] special ...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -7892,14 +7882,14 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -7907,105 +7897,105 @@ msgid ""
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
 "[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
@@ -8737,7 +8727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr ""
@@ -8747,12 +8737,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr ""
 
index d72b7538f520679725832cd07c3649ee47152b90..9f978b6db03037cfaca9924aada9e40ec4bb0186 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12q\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-05 00:53+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,110 +15,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:67
 msgid "set read-only"
 msgstr "thiết lập chỉ đọc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "set read-write"
 msgstr "thiết lập đọc-viết"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get read-only"
 msgstr "lấy chỉ đọc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "lấy kích thước sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get blocksize"
 msgstr "lấy kích thước block"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "set blocksize"
 msgstr "lấy kích thước block"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "lấy số sector 32 bit"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "lấy kích thước theo byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "set readahead"
 msgstr "đặt readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:92
 msgid "get readahead"
 msgstr "lấy readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:92
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "đặt readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "lấy readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 msgid "flush buffers"
 msgstr "làm tràn bộ đệm"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:105
 msgid "reread partition table"
 msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Sử dụng:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:114
+#: disk-utils/blockdev.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "   %s --báo cáo [thiết bị]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:115
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] câu_lệnh thiết_bị\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Những câu lệnh có:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:268
+#: disk-utils/blockdev.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Câu lệnh không rõ: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s yêu cầu một tham số\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:337
+#: disk-utils/blockdev.c:366
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s thành công.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
+#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:398
+#: disk-utils/blockdev.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: lỗi ioctl trên %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:405
+#: disk-utils/blockdev.c:434
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   Secđầu     Kíchthước    Thiếtbị\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "sử dụng: %s [ -n ] thiết bị\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "tìm tới không thành công trong khi kiểm tra (test) các khối"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check: có thể là lỗi (bug)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks"
 
@@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "không mở được tập tin của các khối xấu"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "không mở được %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "không stat được %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên '%s'"
@@ -1039,95 +1039,95 @@ msgstr ""
 "Sử dụng kích thước trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %"
 "d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:206
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Kích thước phần đầu swap xấu, không ghi nhãn nào.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:242
+#: disk-utils/mkswap.c:222
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "không nhãn, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:250
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "không uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkswap.c:354
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L nhãn] /dev/name [khối]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:377
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "quá nhiều trang xấu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Không đủ bộ nhớ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "một trang xấu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:410
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu trang xấu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:589
+#: disk-utils/mkswap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: lỗi: Không có chỗ nào để đặt swap lên?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: lỗi: kích thước %lu lớn hơn kích thước thiết bị %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:630
+#: disk-utils/mkswap.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: lỗi: không rõ phiên bản %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: lỗi: vùng swap cần ít nhất %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: cảnh báo: cắt ngắn vùng swap thành %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: lỗi: chỉ ghi nhãn với vùng swap v1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:676
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Sẽ không thử tạo thiết bị swap trên '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:682
+#: disk-utils/mkswap.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "lỗi nặng: trang đầu tiên là không thể đọc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1140,42 +1140,42 @@ msgstr ""
 "Không tạo ra swap. Nếu bạn thực sự muốn tạo swap v0 trên thiết bị đó,\n"
 "thì hãy dùng tùy chọn -f để bắt buộc.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:725
+#: disk-utils/mkswap.c:711
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Không thể cấu hình không gian swap: không thể đọc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:726
+#: disk-utils/mkswap.c:712
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Đặt không gian swap phiên bản %d, kích thước = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:735
+#: disk-utils/mkswap.c:721
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "không thể \"tua lại\" thiết bị swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:738
+#: disk-utils/mkswap.c:724
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "không thể ghi nhớ trang chữ ký"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:746
+#: disk-utils/mkswap.c:732
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync không thành công"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:757
+#: disk-utils/mkswap.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:749
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "không ghi nhớ được các inode"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:751
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:771
+#: disk-utils/mkswap.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
@@ -5729,9 +5729,9 @@ msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1186
+#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from util-linux-%s\n"
+msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s từ %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1207
@@ -6031,135 +6031,135 @@ msgstr "Driver thiết bị của nhân cho %s không có RTC_EPOCH_SET ioctl.\n
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "đang gọi open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:337
+#: login-utils/agetty.c:338
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "đang gọi termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:342
+#: login-utils/agetty.c:343
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "đang ghi chuỗi khởi đầu (init)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:353
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "trước autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:364
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "chờ cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:368
+#: login-utils/agetty.c:369
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "đọc %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:378
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "đọc tên đăng nhập\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:398
+#: login-utils/agetty.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: không exec (thực hiện) được %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:418
+#: login-utils/agetty.c:422
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "không mailloc được chuỗi khởi đầu (init)"
 
-#: login-utils/agetty.c:483
+#: login-utils/agetty.c:487
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:496
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "sau khi getopt vòng lặp\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:546
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "đang thoát parseargs (phân tích tham số)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:554
+#: login-utils/agetty.c:558
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "đang nhập parse_speeds (tốc độ phân tích)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:557
+#: login-utils/agetty.c:561
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "tốc độ xấu: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:559
+#: login-utils/agetty.c:563
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
 
-#: login-utils/agetty.c:561
+#: login-utils/agetty.c:565
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "đang thoát parseargs (phân tích tham số)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:669
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự (character)"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2) (mở)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:674
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:684
+#: login-utils/agetty.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
 
-#: login-utils/agetty.c:688
+#: login-utils/agetty.c:692
 msgid "duping\n"
 msgstr "đang dup (nhân đôi)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:690
+#: login-utils/agetty.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:764
+#: login-utils/agetty.c:768
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "người dùng"
 
-#: login-utils/agetty.c:973
+#: login-utils/agetty.c:977
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "người dùng"
 
-#: login-utils/agetty.c:1058
+#: login-utils/agetty.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: đọc: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1104
+#: login-utils/agetty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
 
-#: login-utils/agetty.c:1228
-#, c-format
+#: login-utils/agetty.c:1233
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "Thông tin finger *CHƯA* thay đổi.  Hãy thử lại sau.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Thông tin finger đã thay đổi.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc không thành công"
 
@@ -7094,11 +7094,6 @@ msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s từ %s\n"
-
 #: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng từ 1 đến 12"
@@ -7126,11 +7121,6 @@ msgstr "sử dụng: %s [+địnhdạng] [ngày tháng năm]\n"
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr "Ngày thánh Tib"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s%s\n"
-msgstr "%s từ %s\n"
-
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7156,22 +7146,22 @@ msgstr "sử dụng: %s [ -s tín hiệu | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr "       %s -l [ tínhiệu ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:141
+#: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr "logger: không rõ tên phương tiện: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:258
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr "logger: không rõ tên quyền ưu tiên: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
@@ -7259,7 +7249,7 @@ msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
 msgid "call: %s from to files...\n"
 msgstr "call: %s sang các tập tin...\n"
 
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7270,22 +7260,22 @@ msgstr ""
 "Hãy dùng `%s [tùy chọn] %s' nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
 "Script chưa chạy.\n"
 
-#: misc-utils/script.c:168
+#: misc-utils/script.c:172
 #, c-format
 msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 msgstr "sử dụng: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tập tin]\n"
 
-#: misc-utils/script.c:191
+#: misc-utils/script.c:195
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script đã chạy, tập tin là %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:290
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script đã chạy trên %s"
 
-#: misc-utils/script.c:361
+#: misc-utils/script.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7294,17 +7284,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script hoàn thành trên %s"
 
-#: misc-utils/script.c:368
+#: misc-utils/script.c:411
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script hoàn thành, tập tin là %s\n"
 
-#: misc-utils/script.c:379
+#: misc-utils/script.c:422
 #, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr "openpty không thành công\n"
 
-#: misc-utils/script.c:413
+#: misc-utils/script.c:456
 #, c-format
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr "Ngoài pty\n"
@@ -7845,7 +7835,7 @@ msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s"
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
@@ -8131,37 +8121,37 @@ msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
 
-#: mount/mount.c:1294
+#: mount/mount.c:1293
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1393
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi như nfs vì có dấu hai chấm\n"
 
-#: mount/mount.c:1400
+#: mount/mount.c:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi như smbfs vì có // đằng trước\n"
 
-#: mount/mount.c:1417
+#: mount/mount.c:1416
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: đưa ra nền sau \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1427
+#: mount/mount.c:1426
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: đang bỏ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1512
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8219,24 +8209,24 @@ msgstr ""
 "Những tùy chọn khácO: [-nfFrsvw] [-o tùy-chọn] [-p passwdfd].\n"
 "Để biết thêm thông tin hãy gõ lệnh man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1961
+#: mount/mount.c:1960
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: chỉ có root có quyền thực hiện"
 
-#: mount/mount.c:1966
+#: mount/mount.c:1965
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
 
-#: mount/mount.c:1976
+#: mount/mount.c:1975
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "không gắn gì cả"
 
-#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
 
-#: mount/mount.c:1992
+#: mount/mount.c:1991
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
@@ -8259,7 +8249,7 @@ msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:62
+#: mount/swapon.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8272,7 +8262,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p ưu-tiên] special|LABEL=tên_volume ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:72
+#: mount/swapon.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8283,42 +8273,42 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] special ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:125
+#: mount/swapon.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
+#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s trên %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:175
+#: mount/swapon.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể stat %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:186
+#: mount/swapon.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "%s: cảnh báo: %s có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Bỏ qua tập tin %s - nó có vẻ có lỗ hổng.\n"
 
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:267
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Không phải người dùng root.\n"
 
-#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
+#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
@@ -8466,7 +8456,7 @@ msgstr "Phải là root để đặt tính năng của Ctrl-Alt-Del.\n"
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr "Sử dụng: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:115
+#: sys-utils/cytune.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
@@ -8475,7 +8465,7 @@ msgstr ""
 "Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, Số ký tự lớn nhất trong fifo là %d,\n"
 "và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:126
+#: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
@@ -8486,32 +8476,32 @@ msgstr ""
 "nhất trong fifo là %d,\n"
 "và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:190
+#: sys-utils/cytune.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:198
+#: sys-utils/cytune.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:206
+#: sys-utils/cytune.c:205
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr "Giá trị mặc định không đúng: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:214
+#: sys-utils/cytune.c:213
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr "Giá trị đặt thời gian không đúng: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:222
+#: sys-utils/cytune.c:221
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:239
+#: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
@@ -8520,56 +8510,56 @@ msgstr ""
 "Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|"
 "[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
-#: sys-utils/cytune.c:340
+#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
+#: sys-utils/cytune.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
 msgstr "Không mở được %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:258
+#: sys-utils/cytune.c:257
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:277
+#: sys-utils/cytune.c:276
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng thời gian %d: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr "Không lấy được ngưỡng cho %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr "Không lấy được thời gian chờ cho %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr "%s: %ld ngưỡng hiện thời và %ld thời gian chờ hiện thời\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:310
+#: sys-utils/cytune.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr "%s: %ld ngưỡng mặc định và %ld thời gian chờ mặc định\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:327
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr "Không lấy được trình điều khiển tín hiệu"
 
-#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
+#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr "gettimeofday không thành công"
 
-#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
+#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr "Không CYGETMON được trên %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8577,19 +8567,19 @@ msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu/%lu kýtự; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu "
 "bâygiờ\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/giây; %f rec, %f gửi (kýtự/giây)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: %lu ints, %lu kýtự; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu bâygiờ\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
@@ -9357,7 +9347,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n"
@@ -9367,12 +9357,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n"
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: không tìm thấy \"_stext\" trong %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:344
+#: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:402
+#: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
 msgstr "tổng số"
 
@@ -10090,6 +10080,14 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Tràn bộ nhớ khi tăng buffer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
+#~ msgstr "%s từ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from %s%s\n"
+#~ msgstr "%s từ %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 #~ "Exiting.\n"