]> err.no Git - util-linux/commitdiff
French debconf translations
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>
Fri, 31 Dec 2010 15:39:45 +0000 (08:39 -0700)
committerLaMont Jones <lamont@debian.org>
Fri, 31 Dec 2010 15:39:45 +0000 (08:39 -0700)
Addresses-Debian-Bug: 608464
Signed-off-by: LaMont Jones <lamont@debian.org>
debian/po/fr.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b859e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translation of util-linux debconf template to French.
+# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
+# Translators:
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 19:41+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid "Filesystem entries with noauto and non-zero pass number"
+msgstr ""
+"Systèmes de fichiers avec option « noauto » et nombre de passes non nul"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"/etc/fstab contains at least one entry that is marked as \"noauto\" with a "
+"non-zero pass number (meaning that the file system should not be "
+"automatically mounted upon boot, yet should be checked by fsck, the file "
+"system check utility)."
+msgstr ""
+"Le fichier /etc/fstab comporte au moins une entrée marquée « noauto » avec "
+"un nombre de passes non nul (ce qui indique que le système de fichier "
+"correspondant n'est pas monté au démarrage mais doit cependant être contrôlé "
+"par « fsck »)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"From this release onwards, fsck will fail for file systems that have a non-"
+"zero pass number and are not available (eg. because they are unplugged) at "
+"the time fsck runs. This will cause the system to enter file system repair "
+"mode during boot."
+msgstr ""
+"À partir de cette version de util-linux, la commande fsck échouera pour les "
+"systèmes de fichiers qui ont un nombre de passes non nul mais qui sont "
+"indisponibles (car non montés) au moment de l'exécution de la commande. Cela "
+"provoquera alors la bascule en mode de réparation, au démarrage."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"To avoid this problem, please adjust such fstab entries for removable "
+"devices, by either setting their pass number to zero, or adding the \"nofail"
+"\" option. For more details, please see mount(8)."
+msgstr ""
+"Pour éviter ce problème, vous devriez modifier les entrées correspondantes "
+"dans le fichier fstab, soit en y indiquant un nombre de passes  nul, soit en "
+"ajoutant l'option « nofail ». Pour plus d'informations, veuillez consulter "
+"la page de manuel de mount(8)."