]> err.no Git - util-linux/commitdiff
po: rename mount/mntent.c to mount/mount_mntent.c
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Thu, 4 Jan 2007 14:02:25 +0000 (15:02 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Thu, 4 Jan 2007 14:02:25 +0000 (15:02 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
21 files changed:
po/POTFILES.in
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux-ng.pot
po/vi.po

index 0e55368f80b6815652bcbd44bb0e54f88cc69e2a..ad91dfa4e66fefe5a3db82fc468dc2e843e13d60 100644 (file)
@@ -65,7 +65,7 @@ mount/fstab.c
 mount/get_label_uuid.c
 mount/getusername.c
 mount/lomount.c
-mount/mntent.c
+mount/mount_mntent.c
 mount/mount_blkid.c
 mount/mount_by_label.c
 mount/mount.c
index 7fcc61e834756f435a1b4314f8a72ef7813e9bac..98f99e292417e16fe65c83c490e93b7bd0850853 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "S'ha esgotat la memòria"
 
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el directori\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
@@ -7819,17 +7819,17 @@ msgstr ""
 "Quan es va compilar el suport per a loop no estava disponible. Recompileu-"
 "lo.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: avís: no hi ha cap nova línia al final de %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: la línia %d de %s no és correcta%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"
 
@@ -7859,162 +7859,162 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: UUID erroni"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: segons mtab, %s està muntat a %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no s'ha muntat"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: s'està ometent la configuració d'un dispositiu loop\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: s'ha configurat el dispositiu loop amb èxit\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: l'argument a -p o --pass-fd ha de ser un nombre"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 "mount : no ha estat possible muntar la versió 4 de nfs, s'està intentant "
 "3...\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
 "especificat cap"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s està ocupat"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ja està muntat"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8023,12 +8023,12 @@ msgstr ""
 "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
 "       (un prefix de camí no és un directori)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr ""
 "       superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
 "error"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8047,7 +8047,7 @@ msgstr ""
 "        (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
 "        de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr ""
 "        (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
 "        en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -8063,51 +8063,51 @@ msgstr ""
 "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
 "        proveu dmesg | tail o així\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de "
 "fitxers %s no està implementat"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8116,71 +8116,71 @@ msgstr ""
 "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
 "       (potser fent «insmod controlador»?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "dispositiu de blocs "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
 "senyalador explícit «-w»"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: s'està executant «%s» en segon plà\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: s'està abandonant «%s»\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8229,34 +8229,34 @@ msgstr ""
 "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
 "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: s'està muntant %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no s'ha muntat res"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
@@ -8928,8 +8928,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "mida màx. del segment (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9146,13 +9146,13 @@ msgstr "semàfors assignats = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9705,17 +9705,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s omet] "
 "[fitxer ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "forma d'ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: directori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9737,45 +9737,45 @@ msgstr ""
 "**** %s: No és un fitxer de text ****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Més--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...retrocedeix %d pàgines"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...retrocedeix 1 pàgina"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...s'està ometent una línia"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...s'està ometent %d línies"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgstr ""
 "***Endarrera***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgstr ""
 "L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"
 
 # a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9843,34 +9843,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
 ".                       Repeteix l'ordre anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordament\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...s'està ometent\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9878,15 +9878,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No s'ha trobat el patró\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "No s'ha trobat el patró"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9894,19 +9894,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...S'està ometent"
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...s'està saltant al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línia massa llarga"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
 
index 33fae5fa4ec266df2a5cae61d102b6dcee48ac43..d0205b1bb7d2684fc5c589bc1f4d2de7809c7384 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "pøíli¹ mnoho chybných stránek"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nedostatek pamìti"
 
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "adres
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "volání fork selhalo\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "volání exec selhalo\n"
 
@@ -7651,17 +7651,17 @@ msgstr "Nedostatek pam
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Podpora pro loop nebyla pøi pøekladu zadána. Pøelo¾te program znovu.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: varování: %s není ukonèeno novou øádkou\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: øádek %d v %s je chybný%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
 
@@ -7691,158 +7691,158 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "mount: chybné UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: podle mtab je %s ji¾ pøipojeno na %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: podle mtab je %s pøipojeno na %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: %s nelze otevøít pro zápis: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: chyba pøi zápisu %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: chyba pøi zmìnì módu %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepøipojeno"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "pøipojení se nezdaøilo"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: pouze superu¾ivatel mù¾e pøipojit %s na %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: zaøízení loop bylo zadáno dvakrát"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: pøeskakuji nastavení loop zaøízení\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: chystám se pou¾ít zaøízení loop %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: nepodaøilo se nastavit zaøízení loop\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: zaøízení loop bylo korektnì nastaveno\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: %s nelze otevøít: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: %s nelze pro nastavení rychlosti otevøít"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: chyba s nfs mount verze 4, zkou¹ím verzi 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: typ systému souborù nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborù"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: pøipojení se nezdaøilo"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: pøípojný bod %s není adresáøem"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: pøístup odmítnut"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mount mù¾e pou¾ívat pouze superu¾ivatel"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc je ji¾ pøipojeno"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno, èi je %s ji¾ pou¾íváno"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: pøípojný bod %s neexistuje"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: pøípojný bod %s je symbolickým odkazem, jen¾ nikam neukazuje"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: speciální zaøízení %s neexistuje"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7851,12 +7851,12 @@ msgstr ""
 "mount: speciální zaøízení %s neexistuje\n"
 "              (název cesty nezaèíná adresáøem)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s je¹tì není pøipojeno èi chybný pøepínaè"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7865,69 +7865,69 @@ msgstr ""
 "mount: chybný typ ss, chybný pøepínaè, chybný superblok na %s\n"
 "       nebo pøíli¹ mnoho pøipojených systémù souborù"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabulka pøipojení je plná"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok nelze pøeèíst"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: blokové zaøízení %s je neznámé"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   vypsat známé typy systémù souborù"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: pravdìpodobnì jste myslel %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mo¾ná jste myslel iso9660 ?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mo¾ná jste myslel iso9660 ?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr "mount: %s má chybné èíslo zaøízení, èi ss typ %s není podporován"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s není blokovým zaøízením a volání stat selhalo?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7935,66 +7935,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zaøízení (mo¾ná `insmod ovladaè'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s není blokovým zaøízením (mo¾ná pomù¾e `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s není blokovým zaøízením"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s není platným blokovým zaøízením"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "blokové zaøízení"
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "umount: %s%s nelze pøipojit v re¾imu pouze pro ètení"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat nfs kvùli dvojteèce\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat smbfs kvùli dvojteèce\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: pracuji na pozadí \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: konèím \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno na %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8043,34 +8043,34 @@ msgstr ""
 "Dal¹í pøepínaèe: [-nfFrsvw] [-o volby].\n"
 "Dal¹í informace viz man(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: toto mù¾e provést pouze superu¾ivatel"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytváøím jej..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ¾ádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: pøipojuji %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nebyl pøipojen ¾ádný diskový oddíl"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr "maxim
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
 #, fuzzy, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "celkové maximum pro sdílenou pamì» (v kilobajtech) = %ld\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8788,7 +8788,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -8956,13 +8956,13 @@ msgstr "alokovan
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Tvùrci/vlastníci polí semaforù --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Èasy operace/zmìny sdílené pamìti --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9498,17 +9498,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_soubor] [-n délka] [-s vzdálenost] "
 "[soubor ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [-dflpcsu] [+èíslo øádku | +/vzorek] název1 název2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: neznámý signál %s\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr ""
 "*** %s je adresáø ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9530,47 +9530,47 @@ msgstr ""
 "***** %s není textovým souborem *****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Stisknìte q èi Q pro ukonèení]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Pokraèování--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Dal¹í soubor: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Stisknìte mezerník pro pokraèování, 'q' pro ukonèení.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...pøeskakuji zpìt o poèet stran: %d"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...pøeskakuji zpìt o poèet stran: %d"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...pøeskakuji o poèet øádkù: %d"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...pøeskakuji o poèet øádkù: %d"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "***Zpìt***\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9592,7 +9592,7 @@ msgstr ""
 "jsou v hranatých závorkách. Hvìzdièka (*) znamená, ¾e hodnota argumentu se\n"
 "stane implicitní.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -9638,34 +9638,34 @@ msgstr ""
 ":f\t\t\tVypí¹e jméno aktuálního souboru a èíslo aktuálního øádku\n"
 ".\t\t\tZopakuje pøedcházející pøíkaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Stisknìte 'h' pro nápovìdu.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" øádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nejedná se o soubor] øádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Pøeteèení\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...vynechávám\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Chyba v regulárním výrazu"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9673,15 +9673,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorek nebyl nalezen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "volání fork selhalo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9689,21 +9689,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Vynechávám "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Pøecházím "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "zpìt na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Øádek je pøíli¹ dlouhý"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Neexistuje ¾ádný pøíkaz, jen¾ by bylo mo¾no nahradit"
 
index 2ed5b135e18d1b57f81980b796ae6540355fb486..5979bf50c56391f12ba87d231dc5e229dd0df489 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "for mange ugyldige sider"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Hukommelse opbrugt"
 
@@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr "kunne ikke 
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "forgrening mislykkedes\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
 
@@ -7660,18 +7660,18 @@ msgstr ""
 "Der var ingen loop-understøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt "
 "venligst.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr ""
 "[mntent]: advarsel: intet afsluttende linjeskift ved slutningen af %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
 
@@ -7702,158 +7702,158 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: ugyldig UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: ifølge mtab er %s monteret som %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s ligner et swap-område - ikke monteret"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "montering mislykkedes"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: type angivet to gange"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: dropper opsætning af loop-enhed\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: klargøring af loop-enhed mislykkedes\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: klargøringen af loop-enhed lykkedes\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argumentet til -p eller --pass-fd skal være et tal"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: montering af nfs version 4 mislykkedes, prøver version 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: montering mislykkedes"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: adgang nægtet"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s er optaget"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc er allerede monteret"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7862,12 +7862,12 @@ msgstr ""
 "mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
 "       (en sti er ikke en mappe)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
 "       manglende tegnsæt eller anden fejl"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "       (kan dette være en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
 "       ide-scsi, så sr0, sda eller lignende er påkrævet?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr ""
 "       (prøver du ikke på at montere en udvidet partition i stedet\n"
 "       for en logisk partition indeni?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7900,50 +7900,50 @@ msgstr ""
 "       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
 "       - prøv 'dmesg | tail'  eller lignende\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen er fuld"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: du mente sikkert %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: måske mente du 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: måske mente du 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7952,68 +7952,68 @@ msgstr ""
 "mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
 "       (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "blokenhed "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
 "foranstillede //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8060,34 +8060,34 @@ msgstr ""
 "Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
 "se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: monterer %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "intet blev monteret"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -8747,8 +8747,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "maks seg-stør. (kbyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "maks total delt hukommelse (sider) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "dthid"
 
@@ -8965,13 +8965,13 @@ msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Delt hukommelse operations-/ændringstider -----\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9513,17 +9513,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] "
 "[fil ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linjeantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: mappe ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9545,45 +9545,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mere--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Næste fil: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...bak %d sider"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...bak 1 side"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...overspringer en linje"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...overspringer %d linjer"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9593,7 +9593,7 @@ msgstr ""
 "***Tilbage***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9605,7 +9605,7 @@ msgstr ""
 "klammer.\n"
 "Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9651,34 +9651,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
 ".                       Gentag seneste kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overløb\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...overspringer\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Forkludret regulært udtryk"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9686,15 +9686,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mønster ikke fundet\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mønster ikke fundet"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9702,19 +9702,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Overspringer "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Springer til filen "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Springer tilbage til filen "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "For lang linje"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
 
index 032049c54c040ca7dee98bcc827c47f0d923d942..79c92b704b167e51cc363ce3184fa142e08df0ba 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
 
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "Öffnen des Verzeichnisses fehlgeschlagen\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
 
@@ -7940,19 +7940,19 @@ msgstr ""
 "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
 "übersetzen.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr ""
 "[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließender "
 "Zeilenvorschub.\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
 
@@ -7983,160 +7983,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: ungültige UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus – nicht eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: Mit NFS Version 4 fehlgeschlagen, versuche Version 3...\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
 
 # "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: keine Berechtigung"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8145,14 +8145,14 @@ msgstr ""
 "mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
 "       (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 "mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
 "       ungültige Optionen angegeben"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr ""
 "       Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
 "       Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr ""
 "       (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n"
 "       ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr ""
 "       (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n"
 "       statt einer der logischen Partitionen darin?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -8186,51 +8186,51 @@ msgstr ""
 "       Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
 "       Sie  dmesg | tail  oder so\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "Einhängetabelle ist voll"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
 "       Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8240,73 +8240,73 @@ msgstr ""
 "       Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
 
 # "versuchen"
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
 "       (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "blockorientiertes Gerät "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
 
 # That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: „%s“ wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
 
 # Not really nice
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: „%s“ schlug fehl\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8354,34 +8354,34 @@ msgstr ""
 "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
 "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: Hänge %s ein\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nichts wurde eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -9063,8 +9063,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "Maximale Segmentgröße (KByte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (Seiten) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9281,13 +9281,13 @@ msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "SemID"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Operations/Änderungs-Zeiten -----\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9836,18 +9836,18 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
 "[datei ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9858,7 +9858,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: Verzeichnis ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9869,45 +9869,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Keine Textdatei ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mehr--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Nächste Datei: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "... %d Seiten zurück"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "... eine Seite zurück"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...überspringe eine Zeile"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...überspringe %d Zeilen"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9917,7 +9917,7 @@ msgstr ""
 "***Zurück***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9930,7 +9930,7 @@ msgstr ""
 "neue\n"
 "Voreinstellung wird.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9975,34 +9975,34 @@ msgstr ""
 ":f                      momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
 ".                       letzten Befehl wiederholen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s“ Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Überlauf\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...Überspringe\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -10010,15 +10010,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muster wurde nicht gefunden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -10026,19 +10026,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Überspringe "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Springe zu Datei"
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Springe zurück zu Datei "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Zeile ist zu lang"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
 
index bbff92f16f30e62bc49989acb2bfb5061c2f92ed..06691e59697386ba2573f07fba50735aec33fc60 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "No queda memoria"
 
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "La apertura del directorio ha fallado\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
 
@@ -7832,17 +7832,17 @@ msgstr ""
 "Al compilar no había soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
 "compilación.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: atención: no hay ninguna nueva línea final al final de %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: la línea %d de %s es incorrecta%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
 
@@ -7873,161 +7873,161 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "mount: UUID incorrecto"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: según mtab, %s está montado en %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "montaje erróneo"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: omitiendo la configuración de un dispositivo de bucle\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: configuración correcta de dispositivo de bucle\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: no se puede abrir %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un número"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
 
 # FIXME: Falta un . en el original.
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: falló con la versión 4 de nfs mount, probando con la 3...\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
 "especificado ninguno"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: montaje erróneo"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: permiso denegado"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s está ocupado"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ya está montado"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8036,12 +8036,12 @@ msgstr ""
 "mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
 "       (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr ""
 "       superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos,\n"
 "       o algún otro error"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgstr ""
 "       (¿puede que este sea el dispositivo IDE donde está\n"
 "       usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -8067,7 +8067,7 @@ msgstr ""
 "       (¿no estará intentando montar una partición extendida,\n"
 "       en lugar de alguna partición lógica que haya dentro?"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -8075,51 +8075,51 @@ msgstr ""
 "   En algunos casos se encuentra información en syslog, pruebe\n"
 "   dmesg | tail   o algo parecido\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: ¿quiere decir 'iso9660?'"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: ¿quiere decir 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s con número de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros "
 "%s no soportado"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8128,72 +8128,72 @@ msgstr ""
 "mount: el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
 "       (¿tal vez `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "dispositivo de bloques "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
 "puntos\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el "
 "prefijo //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8242,34 +8242,34 @@ msgstr ""
 "Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
 "Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: montando %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no se ha montado nada"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -8942,8 +8942,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "tamaño máx. segmento (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8992,7 +8992,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9160,13 +9160,13 @@ msgstr "sem
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semáf. ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "--- Tiempos operación/modificación memoria comp. ---\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9716,17 +9716,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fichero_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
 "[fichero ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: directorio ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9748,45 +9748,45 @@ msgstr ""
 "*** %s: No es un fichero de texto ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Más--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...retroceder %d páginas"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...retroceder 1 página"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...omitiendo una línea"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...omitiendo %d líneas"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgstr ""
 "***Atrás***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9810,7 +9810,7 @@ msgstr ""
 "Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor "
 "predeterminado.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9856,34 +9856,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Muestra el fichero actual y el número de línea\n"
 ".                       Repite la orden anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No es un fichero] línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordamiento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...omitiendo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Error en expresión regular"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9891,15 +9891,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patrón no encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patrón no encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no se puede bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9907,19 +9907,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Saltando "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Saltando al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Retrocediendo al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línea demasiado larga"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
 
index 1a1896682cbd556e56630ad14224c8c252f8ac02..9a7f38024cc206bf7f8c29f037db9ef8dea71237 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "kataloogi avamine ei 
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
@@ -7594,17 +7594,17 @@ msgstr ""
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr ""
 
@@ -7633,303 +7633,303 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -7955,34 +7955,34 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
 #, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8660,7 +8660,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
@@ -8828,13 +8828,13 @@ msgstr ""
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
 #, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9347,17 +9347,17 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9373,52 +9373,52 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9426,7 +9426,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9449,66 +9449,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
index 50a82a996bd840ca2bbc1fe6b90af0be3cef15c2..43072f5f8d74525807893306ca9483fbd65ceb2a 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:35+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "liian monta viallista sivua"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Muisti lopussa"
 
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "hakemiston avaaminen epäonnistui\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
 
@@ -7684,17 +7684,17 @@ msgstr "muisti ei riitä"
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: varoitus: tiedoston %s lopussa ei ole rivinvaihtoa\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: rivi %d tiedostossa %s on virheellinen%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta"
 
@@ -7725,160 +7725,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: virheellinen UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: tiedoston mtab mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: tiedoston mtab mukaan %s on liitetty pisteeseen %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa - ei liitetä"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: epäonnistui nfs mount -versiolla 4, yritetään versiolla 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
 "annettu"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: lupa evätty"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s on varattu"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc on jo liitetty"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7887,12 +7887,12 @@ msgstr ""
 "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
 "       (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7901,7 +7901,7 @@ msgstr ""
 "mount: väärä tiedostojärjestelmätyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
 "       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu, tai muu virhe"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr ""
 "       (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n"
 "       jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 "       (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n"
 "       sen sisältämää loogista osiota?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7925,51 +7925,51 @@ msgstr ""
 "       Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
 "       tietoa - kokeile esim. komentoa \"dmesg | tail\".\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "liitostaulukko täynnä"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi \"%s\""
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: ehkä tarkoitit \"iso9660\"?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: ehkä tarkoitit \"vfat\"?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
 "ole tuettu"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7978,71 +7978,71 @@ msgstr ""
 "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
 "       (ehkä \"insmod ajuri\" auttaa?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä \"-o loop\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "lohkolaite "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta \"-w\" -lippu on annettu"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tyyppiä ei annettu - kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
 "nfs\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tyyppiä ei annettu - //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
 "smbfs\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: siirretään taustalle \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: luovutetaan \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
 # valitsin -p passwdfd, mitä se tekee???
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8089,34 +8089,34 @@ msgstr ""
 "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p passwdfd].\n"
 "Paljon lisätietoja komennolla:  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: ei löytynyt %s - luodaan se..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: osiota ei löydy"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: liitetään %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "mitään ei liitetty"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
@@ -8781,8 +8781,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "max total shared memory (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8831,7 +8831,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -8999,13 +8999,13 @@ msgstr "allocated semaphores = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9548,17 +9548,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] "
 "[tiedosto ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "käyttö: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/hahmo] nimi1 nimi2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: tuntematon valitsin \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9569,7 +9569,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: hakemisto ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9580,45 +9580,45 @@ msgstr ""
 "***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lisää--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Välilyönti jatkaa, \"q\" lopettaa.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...%d sivua taaksepäin"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...1 sivu taaksepäin"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...ohitetaan yksi rivi"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...ohitetaan %d riviä"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9628,7 +9628,7 @@ msgstr ""
 "***Takaisin***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgstr ""
 "Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
 "oletusarvo.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9687,34 +9687,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
 ".                       Toista edellinen komento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Näppäin \"h\" näyttää ohjeita.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Ylivuoto\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ohitetaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9722,15 +9722,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hahmoa ei löydy\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Hahmoa ei löydy"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9738,19 +9738,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ohitetaan"
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Palataan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Liian pitkä rivi"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
 
index 9aa0f5aa9cc03d10745038439b6dccd1562bde73..2867080a0971f3c11a31fe76efc10fa6d0a4cf52 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-08 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "trop de pages corrompus"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr "
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "échec de fork()\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "échec de exec()\n"
 
@@ -7853,17 +7853,17 @@ msgstr ""
 "Aucun support de boucle n'était disponible au moment de la compilation. SVP "
 "recompiler.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: AVERTISSEMENT: aucun nouvelle ligne finale à la fin de %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: ligne %d dans %s est erroné%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; reste du fichier est ignoré"
 
@@ -7894,162 +7894,162 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: UUID erroné"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: selon mtab %s est déjà monté sur %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: selon mtab %s est monté sur %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: ne peut ouvrir %s en écriture: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: erreur d'écriture %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s ressemble à un esapce de swap - n'a pas été monté"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "échec de mount"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut monter %s sur %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: périphérique de type loop spécifié deux fois"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: type spécifié deux fois"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: escamotage du setup du périphérique de type loop\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: on se prépare à utiliser le périphérique de type loop %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: échec d'initialisation du périphérique de type loop\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: réussite d'initialisation du périphérique de type loop\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: ne peut ouvrir %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argument à -p ou --pass-fd doit être un nombre"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: échec avec la version 4 de mount nfs, on tente la 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: je ne peux déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été "
 "spécifié"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: vous devez spécifier le type de système de fichiers"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: échec de mount"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un répertoire"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: permission refusée"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: doit être le super usager pour utiliser mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s est occupé"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc déjà monté"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s est déjà monté ou %s est occupé"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 "mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
 "part"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: périphérique spécial %s n'existe pas"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8058,12 +8058,12 @@ msgstr ""
 "mount: le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
 "       (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s n'est pas déjà monté ou option erronée"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr ""
 "sur %s,\n"
 "       codepage manquante ou autre erreur"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 "       (cela pourrait être le périphérique IDE où vous utilisez\n"
 "       ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr ""
 "       (tentez-vous de monter une partition étendue,\n"
 "       au lieu d'une partition logique à l'intérieur?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -8098,51 +8098,51 @@ msgstr ""
 "essayez\n"
 "       dmesg | tail  ou quelque chose du genre\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "table de périphériques montés est pleine"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: périphérique inconnnu"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: type inconnu de système de fichiers '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s a un nombre de périphérique erroné ou le type du syst. de fichiers "
 "%s n'est pas supporté"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc et stat() a échoué?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8151,71 +8151,71 @@ msgstr ""
 "mount: le kernel ne reconnaît pas %s comme un périphérique de type bloc\n"
 "       (peut-être un pilote « insmod »?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc (essayer « -o loop » ?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique valide de type bloc"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "périphérique de type bloc"
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer smbfs en raison du "
 "préfixe //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: mise en arrière plan de \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: abandon \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n"
 
 # mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8266,34 +8266,34 @@ msgstr ""
 "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p mot_de_passe].\n"
 "Pour plus de détails exécuter:  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s n'a pas été repéré - on le crée..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: pas de telle partition repérée"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: on monte %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "rien n'a été monté"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s"
@@ -8962,8 +8962,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "taille max seg (koctets) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "maximum total de mémoire partagé (pages) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -9012,7 +9012,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9181,13 +9181,13 @@ msgstr "s
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Tableaux des sémaphores Créateurs/Propriétaires --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Mémoire partagé Opération/Changement Temps --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9739,17 +9739,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] "
 "[fichier ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "usage: %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: répertoire ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9771,46 +9771,46 @@ msgstr ""
 "******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Plus--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Prochain fichier: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...reculé de %d pages"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...reculé de 1 page"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...escamotage d'une ligne"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...escamotage de %d ligne(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9820,7 +9820,7 @@ msgstr ""
 "***Arrière***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgstr ""
 "Par défaut entre crochets.\n"
 "L'étoile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9883,34 +9883,34 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 ".                        répéter la commande précédente\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "« %s » ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Débordement\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...escamotage\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Expression régulière bâclée"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9918,15 +9918,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patron non repéré\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patron non repéré"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ne peut établir un relais fork()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9934,19 +9934,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Escamotage en cours "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Escamotage vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Escamotage arrière vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Aucune commande précédente pour subsitution"
 
index 81b1e0ec444adc46ba2d4666d800b2cbbf816111..2b7bbe40cdd001a611f0e7a1b2296c9fbade91ad 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kekurangan memory"
 
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "gagal membuka direktori\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "gagal fork\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "gagal eksekusi\n"
 
@@ -7739,17 +7739,17 @@ msgstr "memory tidak cukup"
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: peringatan: tidak ada baris baru final pada akhir dari %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
 
@@ -7780,160 +7780,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: bad UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: gagal dengan nfs mount versi 4, mencoba versi 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
 "spesifikasi di argument perintah"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7942,12 +7942,12 @@ msgstr ""
 "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
 "       (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau opsi buruk"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgstr ""
 "mount: tipe fs salah, opsi buruk, superblock buruk di %s,\n"
 "       hilang codepage atau error lain"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgstr ""
 "       ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
 "diperlukan?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr ""
 "       (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
 "       daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7982,51 +7982,51 @@ msgstr ""
 "coba\n"
 "       dmesg | tail atau yang serupa\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabel mount penuh"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8035,74 +8035,74 @@ msgstr ""
 "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
 "       (mungkin `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
 "opsi `-o loop'?"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "perangkat block "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-"
 "w' diberikan"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
 "colon\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan smbfs karena adanya "
 "awalan //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: menyerah \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8152,34 +8152,34 @@ msgstr ""
 "uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n"
 "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: memount %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "tidak ada yang telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
@@ -8844,8 +8844,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "max total shared memory (pages) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8894,7 +8894,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9062,13 +9062,13 @@ msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Operasi/Perubahan Waktu ---------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9612,17 +9612,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] "
 "[file ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opsi tidak diketahui \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9633,7 +9633,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: direktori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9644,45 +9644,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Bukan sebuah file text ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lebih--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File selanjutnya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...kembali %d halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...kembali 1 halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...melewati satu baris"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...melewati %d baris"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr ""
 "***Kembali***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr ""
 "brackets.\n"
 "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9750,34 +9750,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
 ".                       Ulangi perintah sebelumnya\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...melewati\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Regular expression botch"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9785,15 +9785,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern tidak ditemukan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern tidak ditemukan"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "tidak dapat fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9801,19 +9801,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Melewati"
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Melewati ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Melewati kembali ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Baris terlalu panjang"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
 
index 428884f64a03e328ce50ad2743a44fc04de73a34..0be2014045951774896deeb935181578e6c4c6a5 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "troppe pagine danneggiate"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "apertura della directory non riuscita\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork non riuscito\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec fallita\n"
 
@@ -7729,17 +7729,17 @@ msgstr "memoria insufficiente"
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: attenzione: non c'è un'andata a capo alla fine di %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: riga %d in %s non valida%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; ignorato resto del file"
 
@@ -7770,160 +7770,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: UUID non valido"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: secondo mtab, %s è montato su %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tipo specificato due volte"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: l'argomento di -p o --pass-fd deve essere un numero"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
 "specificato nessuno"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: autorizzazione negata"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc già montato"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7932,12 +7932,12 @@ msgstr ""
 "mount: il device speciale %s non esiste\n"
 "       (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7946,19 +7946,19 @@ msgstr ""
 "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
 "       codepage mancante o altro errore"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7967,50 +7967,50 @@ msgstr ""
 "Provare\n"
 "       ad esempio 'dmesg | tail'\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "mount table piena"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8019,68 +8019,68 @@ msgstr ""
 "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
 "       (forse \"insmod driver\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s  non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume smbfs per il prefisso //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8106,34 +8106,34 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: mount di %s in corso\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "non è stato montato niente"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -8799,8 +8799,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9017,13 +9017,13 @@ msgstr "semafori allocati = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9564,17 +9564,17 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/modello] nome1 nome2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: directory ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9596,45 +9596,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: non è un file di testo ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Ancora--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...indietro %d pagine"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...indietro 1 pagina"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...sto saltando una riga"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...sto saltando %d righe"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr ""
 "***Indietro***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9675,34 +9675,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Non un file] riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ignora\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9710,15 +9710,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern non trovato\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern non trovato"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossibile effettuare fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9726,19 +9726,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ignorato"
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Andato al file "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Tornato al file "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Riga troppo lunga"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
 
index 56fa8353b9e283c97387b12b1334689fa5a41808..ab78b267f97e2f6721f4be56565e0779caf8a342 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork ¤¬¼ºÇÔ\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n"
 
@@ -7645,17 +7645,17 @@ msgstr ""
 "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë loop ¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
 "¤¤¡£\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: ·Ù¹ð: %s ¤ÎºÇ¸å¤Ë²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: %2$s ¤Î %1$d ¹ÔÌܤÏÉÔÀµ¤Ç¤¹%3$s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "-- Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
 
@@ -7685,158 +7685,158 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: %s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s ¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¤Í -- ¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬ %s ¤ò %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: %s ¤ò®ÅÙÀßÄêÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: Â®ÅÙ¤ÎÀßÄ꤬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: nfs mount version 4 ¤Ç¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£3 ¤ò»î¤·¤Þ¤¹..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mount ¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ¤Ï ¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤« %s ¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤É¤³¤â¤µ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7845,12 +7845,12 @@ msgstr ""
 "mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 "       (¥Ñ¥¹¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ¤Ï¤Þ¤À¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7860,71 +7860,71 @@ msgstr ""
 "       %s ¤Î¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔÀµ¡¢°¿¤¤¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È\n"
 "       ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   ´ûÃΤΥե¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: ¤ª¤½¤é¤¯¤¢¤Ê¤¿¤Ï %s ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: Â¿Ê¬¤¢¤Ê¤¿¤Ï iso9660 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: Â¿Ê¬¤¢¤Ê¤¿¤Ï iso9660 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ¤Ï´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×\n"
 "       %s ¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢¤À¤«¤é stat ¤¬¼ºÇÔ¡©"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7933,68 +7933,68 @@ msgstr ""
 "mount: ¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï %s ¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æǧ¼±¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 "       (¿ʬ¡¢`insmod ¥É¥é¥¤¥Ð' ¤·¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤Ï¡©)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¿ʬ `-o loop' ¤È¤ä¤Ã¤Æ¤ß¤¿¤é¡©)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ¤ÏÀµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: %s%s ¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç smbfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: Äü¤á¤Þ¤·¤¿ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8039,34 +8039,34 @@ msgstr ""
 "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 "¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Þ¤¹..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: %s ¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: %2$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr "
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
 #, fuzzy, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "¹ç·×¶¦Í­¥á¥â¥ê¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %ld\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -8953,13 +8953,13 @@ msgstr "
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó ºîÀ®¼Ô/½êÍ­¼Ô --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê Ì¿Îá/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9497,17 +9497,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: %s [-dflpcsu] [+¹ÔÈÖ¹æ | +/¥Ñ¥¿¡¼¥ó] Ì¾Á°1 Ì¾Á°2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %s\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9529,46 +9529,46 @@ msgstr ""
 "******** %s: ¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï q ¤« Q ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--³¤±¤ë--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È³¤­¡¢'q' ¤Ç½ªÎ»¡£]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "... %d ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "... 1 ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...%d ¹ÔÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...%d ¹ÔÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9578,7 +9578,7 @@ msgstr ""
 "***Ìá¤ë***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgstr ""
 "¤¹¡£\n"
 "À±°õ(*)¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -9633,34 +9633,34 @@ msgstr ""
 ":f\t\t\t¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¹ÔÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 ".\t\t\tľÁ°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò·«¤êÊÖ¤¹\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "['h' ¥­¡¼¤ÇÁàºîÊýË¡]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d ¹Ô"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Èó¥Õ¥¡¥¤¥ë] %d ¹Ô"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Â礭¤¹¤®\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬¥Þ¥º¤¤"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9668,15 +9668,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9684,19 +9684,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹ "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹ "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "ÂçÂΤΤ¿¤á¤Î°ÊÁ°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
index 22f39bda05e75beebcb5b1a581f48653ddba84ca..55d644ba513530b190bcebf882dbc1f2f6f919b6 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "teveel slechte pagina's"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Geheugentekort"
 
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "openen van map mislukt\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork() mislukt\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "uitvoeren mislukt\n"
 
@@ -7737,17 +7737,17 @@ msgstr ""
 "Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. Hercompileer "
 "alstublieft.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: waarschuwing: geen afsluitend einde-regel teken bij %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: regel %d in %s is slecht%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; rest van bestand genegeerd"
 
@@ -7777,160 +7777,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: slechte UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: fout bij schrijven %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s ziet er uit al wisselgeheugen - niet aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "aankoppelen mislukt"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: lus-apparaat twee keer aangegeven"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: soort twee keer aangegeven"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: het lus-apparaat %s wordt gebruikt\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: instellen lus-apparaat mislukt\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: instellen lus-apparaat succesvol\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argument voor -p of --pass-fd moet een getal zijn"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: mislukt met nfs mount versie 4, probeer nu 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Kon bestandssysteemsoort niet bepalen, en geen aangegeven"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: u moet de bestandssysteem soort aangeven"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: aankoppelen mislukt"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: toegang geweigerd"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: moet supergebruiker zijn om mount te gebruiken"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s is bezig"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc al aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s al aangekoppeld of %s bezig"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 "mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
 "wijst"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: speciale apparaat %s bestaat niet"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7939,12 +7939,12 @@ msgstr ""
 "mount: speciale apparaat %s bestaat niet\n"
 "       (een pad voorvoegsel is geen map)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s nog niet aangekoppeld, of slechte optie"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr ""
 "mount: slecht soort bestandssysteem, slechte optie, slecht superblok op %s,\n"
 "       ontbrekende codepagina of andere fout"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr ""
 "       (kan dit het IDE-apparaat zijn waar u in feite ide-scsi\n"
 "gebruikt zodat sr0 of sda ofzo nodig is?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr ""
 "       (bent u niet aan het proberen een uitgebreide partitie\n"
 "te mounten in plaats van een logische partitie binenin?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7977,51 +7977,51 @@ msgstr ""
 "       In sommige gevallen wordt er nuttige informatie gevonden in syslog\n"
 "- probeer dmesg | tail ofzo\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "aankoppelingstabel vol"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: onbekend soort bestanssysteem '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s heeft onjuist apparaatnummer of bestandssysteem soort %s niet "
 "ondersteund"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat mislukt?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8030,67 +8030,67 @@ msgstr ""
 "mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
 "       (misschien `insmod stuurprogramma'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien `-o loop' proberen?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "blok-apparaat "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: kan %s%s niet alleen-lezen aankoppelen"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8138,34 +8138,34 @@ msgstr ""
 "Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n"
 "Voor meer informatie, zie  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: aankoppelen %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "niets aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s"
@@ -8828,8 +8828,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "max segmentgrootte (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "max totaal gedeeld geheugen (pagina's) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9046,13 +9046,13 @@ msgstr "gereserveerde semaphores = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaphore arrays aanmakers/eigenaars --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen opdracht/wijzig tijden --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9599,17 +9599,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f formaat_bestand] [-n lengte] [-s overslaan] "
 "[bestand ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "gebruik: %s [-dflpcsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: onbekende optie \"'-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9620,7 +9620,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: map ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9631,45 +9631,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Geen tekstbestand ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gebruik q of Q om af te sluiten]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Meer--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Volgende bestand: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Druk op de spatiebalk om door te gaan, 'q' om af te sluiten.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...%d pagina's terug"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...1 pagina terug"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...1 regel overslaan"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...%d regels overslaan"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgstr ""
 "***Terug***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9691,7 +9691,7 @@ msgstr ""
 "Standaard tussen haakjes.\n"
 "Ster (*) geeft aan dat argument de nieuwe standaardinstelling wordt.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9740,34 +9740,34 @@ msgstr ""
 "weer\n"
 ".                       Herhaal de vorige opdracht\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Geen bestand] regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overloop\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...overslaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Reguliere uitdrukking knoeiwerk"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9775,15 +9775,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroon niet gevonden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroon niet gevonden"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan niet fork()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9791,19 +9791,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Overslaan "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Overslaan tot bestand "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Overslaan terug naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Regels te lang"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Geen vorige opdracht om voor te vervangen"
 
index 997feb60a78bba0efedd90cfa2ed07210ba6e433..7c91882be3c2a203da34f9a898a8829359c4c8f6 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "abertura do diret
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "o fork falhou\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec falhou\n"
 
@@ -7744,17 +7744,17 @@ msgstr "n
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: aviso: não há nova linha final no final de %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s inválido(a)\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; resto do arquivo ignorado"
 
@@ -7785,162 +7785,162 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "mount: UUID inválida"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: de acordo com mtab, %s está montado em %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: não foi possível abrir %s para gravação: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s parece espaço de permuta - não montado"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount falhou"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: dispositivo de laço especificado duas vezes"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: ignorando a configuração de um dispositivo de laço\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: será usado o dispositivo de laço %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de laço\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: configuração de dispositivo de laço realizada com sucesso\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: não foi possível abrir %s para configuração da velocidade"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 "mount: falhou com o mount do nfs versão 4, tentando com o 3..\n"
 " \n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
 "foi especificado"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: a montagem falhou"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: permissão negada"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s está ocupado"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc já montado"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7949,12 +7949,12 @@ msgstr ""
 "mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
 "       (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7964,71 +7964,71 @@ msgstr ""
 "inválido em %s,\n"
 "       ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabela de montagem cheia"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: provavelmente você queria dizer %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
 "arquivos %s não é suportado"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8037,67 +8037,67 @@ msgstr ""
 "mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
 "       (talvez `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "dispositivo de blocos "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8144,34 +8144,34 @@ msgstr ""
 "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
 "Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: montando %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgstr "tamanho m
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
 #, fuzzy, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "memória compartilhada total máxima (Kb): %ld\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8891,7 +8891,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9060,13 +9060,13 @@ msgstr "sem
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semáforos -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "Horários de operação/alteração de memória compartilhada\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9611,17 +9611,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
 "[arquivo ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9632,7 +9632,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: diretório ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9643,47 +9643,47 @@ msgstr ""
 "******** %s: não é um arquivo de texto ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Use q ou Q para sair]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mais--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pressione espaço para continuar, 'q' para sair.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...voltar %d página(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...voltar %d página(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "... pulando %d linha(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "... pulando %d linha(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr ""
 "***Voltar***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9701,7 +9701,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9724,34 +9724,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Estouro\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...pulando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Expressão regular malformada"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9759,15 +9759,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Padrão não encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Padrão não encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "não foi possível realizar fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9775,21 +9775,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "de volta ao arquivo"
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linha longa demais"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
 
index c387d7c486961a9b60f15068756418d3d93f8433..3d73d88bb116541872f4cf5eaf34bc59418e1141 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
 
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
@@ -7757,17 +7757,17 @@ msgstr ""
 "ðÏÄÄÅÒÖËÁ loop ÂÙÌÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ "
 "ÐÅÒÅËÏÍÉÌÑÃÉÀ.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: no final newline at the end of %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: ÓÔÒÏËÁ %d × %s ÐÌÏÈÁÑ %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; ÏÓÔÁÌØÎÁÑ ÞÁÓÔØ ÆÁÊÌÁ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ"
 
@@ -7798,160 +7798,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÁË ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ - ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s ÎÁ %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÕËÁÚÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: ÔÉРÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ -p ÉÌÉ --pass-fd ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓËÏÒÏÓÔÉ"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: ÓÂÏÊ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ nfs ×ÅÒÓÉÉ 4, ÐÒÏÂÕÅÔÓÑ 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, É ÎÉ ÏÄÎÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÕËÁÚÁÎÁ"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅÝÅÎ"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s ÚÁÎÑÔ"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÉÌÉ %s ÚÁÎÑÔ"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ × ÎÉËÕÄÁ"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7960,12 +7960,12 @@ msgstr ""
 "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 "       (ÐÒÅÆÉËÓ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgstr ""
 "mount: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРæó, ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ, ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
 "       ÎÁ %s, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ide-scsi, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÕÖÅΠsr0, sda ÉÌÉ\n"
 "       ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÐÏÄÏÂÎÏÅ?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr ""
 "       (ÎÅ ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÌÙ ×Ù ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 "       ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÇÏ?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -8000,52 +8000,52 @@ msgstr ""
 "       ÎÁÊÄÅÎÁ × syslog - ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ dmesg | tail ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ\n"
 "       × ÜÔÏÍ ÒÏÄÅ\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÁ"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÉÌÉ ÔÉРæó %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ, Á ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ "
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8054,68 +8054,68 @@ msgstr ""
 "mount: ÑÄÒÏ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ %s ËÁË ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
 "       (ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ (ÍÏÖÅÔ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁΠÆÌÁÇ `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁΠÔÉР- ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁΠÔÉР- ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ smbfs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ÆÏÎÏ×ÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ÓÄÁÀÓØ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8164,34 +8164,34 @@ msgstr ""
 "äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n"
 "äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠ- ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s"
@@ -8857,8 +8857,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ (ËÂÁÊÔ) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "ÍÁËÓÉÍÕÍ ÓÕÍÍÁÒÎÏÊ ÓÏ×Í. ÉÓÐ. ÐÁÍÑÔÉ (ËÂÁÊÔ) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9076,13 +9076,13 @@ msgstr "
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ óÏÚÄÁÔÅÌÉ/×ÌÁÄÅÌØÃÙ ÍÁÓÓÉ×Ï× ÓÅÍÁÆÏÒÏ× --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÐÅÒÁÃÉÊ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÓÏ×Í. ÉÓÐ. ÐÁÍÑÔÉ --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9632,18 +9632,18 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e ÓÔÒÏËÁ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-f ÆÁÊÌ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-n ÄÌÉÎÁ] [-s "
 "ÐÒÏÐÕÓË] [ÆÁÊÌ ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dflpcsu] [+ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ | +/ÛÁÂÌÏÎ] ÉÍÑ1 ÉÍÑ2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: ËÁÔÁÌÏÇ ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9665,45 +9665,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: îÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ q ÉÌÉ or Q ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--äÁÌÅÅ--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ, 'q' ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ %d ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ 1 ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÄÎÁ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %d ÓÔÒÏË"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr ""
 "***îÁÚÁÄ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr ""
 "ú×ÅÚÄÏÞËÁ (*) ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÁÎÏ×ÉÔÓÑ ÎÏ×ÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9772,34 +9772,34 @@ msgstr ""
 ":f                      ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
 ".                       ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ 'h' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[îÅ ÆÁÊÌ] ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9807,15 +9807,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9823,19 +9823,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ"
 
index 9cb2307a8699faab0be29785cda6329b539cfa57..8d39c7ba20da5cbc411bed0042b07f7bd07b1148 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
 
@@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr "open imenika ni uspel\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "vejitev ni uspela\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
@@ -7694,18 +7694,18 @@ msgstr ""
 "Med prevajanjem ni bilo podpore za loop napravo. Poskusite ponovno "
 "prevesti.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr ""
 "[mntent]: opozorilo: na koncu datoteke %s manjka prehod na zaèetek vrstice\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: vrstici %d in %s sta po¹kodovani%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran"
 
@@ -7735,158 +7735,158 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: po¹kodovan UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: po evidenci mtab je %s ¾e priklopljeno na %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: enote %s ni moè odpreti za pisanje: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naèina %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s je podoben izmenjalnemu prostoru, zato ne bo priklopljen"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tip je podan dvakrat"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: nastavitev loop naprave bo preskoèena\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: nastavitev loop naprave je uspela\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe odpreti: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argument pri -p ali --pass-fd mora biti ¹tevilka"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe odpreti za nastavitev hitrosti"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: nfs priklop ni uspel z razlièico 4, posku¹am s 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoèe ugotoviti in ni bil podan"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ni imenik"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: dostop zavrnjen"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s je v rabi"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc je ¾e priklopljen"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen ali %s zaposlen"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ne obstaja"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s je simbolna povezava do nièesar"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7895,12 +7895,12 @@ msgstr ""
 "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
 "\t(pot ni imenik)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr ""
 "s,\n"
 "\tmanjkajoèa kodna stran ali druge napake"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr ""
 "\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n"
 "\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
 "\t(ali posku¹ate priklopiti raz¹irjen razdelek,\n"
 "\tnamesto notranjega logiènega razdelka?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7934,51 +7934,51 @@ msgstr ""
 "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
 "\tposkusite z dmesg | tail\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "priklopna tabela je polna"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: neznana naprava"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: verjetno je bilo mi¹ljeno %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ima napaèno ¹tevilko naprave ali pa datoteènosistemski tip %s ni "
 "podprt"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava in stat ne uspe?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7987,66 +7987,66 @@ msgstr ""
 "mount: jedro ne prepozna %s kot bloène naprave\n"
 "\t(mogoèe `insmod gonilnik'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava (poskusite `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ni veljavna bloèna naprava"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "bloèna naprava"
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: \"%s\" gre v ozadje\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: predaja se \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8100,34 +8100,34 @@ msgstr ""
 "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
 "Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: priklaplja se %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "niè ni bilo priklopljeno"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s"
@@ -8787,8 +8787,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "naj. velikost odseka (kB) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8837,7 +8837,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9005,13 +9005,13 @@ msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- stvarniki/lastniki polj semaforjev ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Èasi operacij/sprememb deljenega pomnilnika ----\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9557,17 +9557,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e oblika] [-f oblk_dat] [-n dol¾ina] [-s preskok] "
 "[dat ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "uporaba: %s [-dflpcsu] [+vrstica | +/vzorec] ime1 ime2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9578,7 +9578,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: imenik ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9589,45 +9589,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Naprej--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...nazaj za %d strani"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...nazaj za eno stran"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...preskok vrstice"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...preskok %d vrstic"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgstr ""
 "***Nazaj***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9648,7 +9648,7 @@ msgstr ""
 "Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
 "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9693,34 +9693,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n"
 ".                       Ponovi prej¹nji ukaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Prekoraèitev\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...preskok\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Krpa regularnega izraza"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9728,15 +9728,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorca ni moè najti\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorca ni moè najti"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "vejitev ni mogoèa\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9744,19 +9744,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... Preskok "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "... Preskok na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Vrstica je predolga"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa"
 
index 2a18dea00ae72e81f05ddc24d70f0908c0da76ec..b7f9937d7998321c69e29b9660af3e8b48fef64a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-26 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "för många felaktiga sidor"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "grening misslyckades\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
@@ -7752,17 +7752,17 @@ msgstr ""
 "Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
 "kompilera om.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: varning: ingen avslutande nyrad på slutet av %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: rad %d i %s är felaktig%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; resten av filen ignoreras"
 
@@ -7793,159 +7793,159 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "mount: felaktig UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: enligt mtab är %s monterat på %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: kan inte öppna %s för skrivning: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s ser ut som växlingsutrymme - monteras inte"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: typen angiven två gånger"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: hoppar över konfigurationen av en slingenhet\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: kan inte öppna %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd måste vara ett tal"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kan inte grena: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 "mount: misslyckades med montering av nfs version 4, försöker med 3...\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: åtkomst nekas"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s är upptagen"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc är redan monterad"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7954,12 +7954,12 @@ msgstr ""
 "mount: specialenheten %s finns inte\n"
 "       (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7968,7 +7968,7 @@ msgstr ""
 "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
 "       på %s, codepage saknas, eller annat fel"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr ""
 "       använder ide-scsi så att sr0 eller sda eller något\n"
 "       liknande behövs?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr ""
 "       (försöker du kanske montera en utökad partition,\n"
 "       istället för någon logisk partition inuti?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7993,49 +7993,49 @@ msgstr ""
 "       I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
 "       - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen full"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: okänd enhet"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8044,68 +8044,68 @@ msgstr ""
 "mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
 "       (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "blockenhet "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta smbfs på grund //-prefixet\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: förlägger \"%s\" till bakgrunden\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8153,34 +8153,34 @@ msgstr ""
 "Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
 "Säg  man 8 mount  för många fler detaljer.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: monterar %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ingenting monterades"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -8843,9 +8843,9 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "maximalt totalt delat minne (sidor) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
+msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
 #, c-format
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9061,13 +9061,13 @@ msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Skapare/Ägare av semaforvektorer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Tider för operationer på/ändringar av delat minne --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9613,17 +9613,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: katalog ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9645,45 +9645,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Inte en textfil ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mer--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, \"q\" för att avsluta.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...tillbaka %d sidor"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...tillbaka 1 sida"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...hoppar över en rad"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...hoppar över %d rader"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr ""
 "***Tillbaka***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9751,34 +9751,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
 ".                       Upprepa föregående kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Inte en fil] rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Spill\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...hoppar över\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9786,15 +9786,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mönstret hittades inte\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mönstret hittades inte"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan inte grena\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9802,19 +9802,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Hoppar över "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Hoppar över till filen "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Raden är för lång"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
 
@@ -10003,6 +10003,9 @@ msgstr "Indataraden 
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
 
+#~ msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#~ msgstr "maximalt totalt delat minne (sidor) = %lu\n"
+
 #~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 #~ msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
 
@@ -10256,9 +10259,6 @@ msgstr "Slut p
 #~ msgid "%d unallocated sectors\n"
 #~ msgstr "%d oallokerade sektorer\n"
 
-#~ msgid "max total shared memory (kbytes) = %lu\n"
-#~ msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %lu\n"
-
 #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
 #~ msgstr "%s: inte kompilerad med stöd för minix v2\n"
 
index 49fd14ff09af4a05a43ebfad6e78ea48eca9dfe1..fc1a4e70bc715e3b6c565c4de4a33bdcfab9aa3f 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:06+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "dizine geçilemedi\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
@@ -7729,17 +7729,17 @@ msgstr "yeterli bellek yok"
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: uyarı: %s dosyasının sonunda son bir satırsonu gerekli\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
 
@@ -7768,158 +7768,158 @@ msgstr "%s: %s açılamadı, UUID ve LABEL dönüşümü yapılmış olmayabilir
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: UUID hatalı"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: nfs mount sürüm 4 ile başarısız, 3 deneniyor...\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: erişim engellendi"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s meşgul"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc zaten bağlı"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7928,12 +7928,12 @@ msgstr ""
 "mount: özel aygıt %s yok\n"
 "       (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr ""
 "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
 "       hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr ""
 "       (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n"
 "        olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr ""
 "       (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n"
 "        bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7966,53 +7966,53 @@ msgstr ""
 "       Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
 "       dmesg | tail  gibi birşeyler deneyin\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "bağ tablosu dolu"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
 "desteklenmiyor"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
 "mi?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8021,68 +8021,68 @@ msgstr ""
 "mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
 "       (`insmod sürücü' denenebilir?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "blok aygıtı "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden smbfs varsayılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8134,34 +8134,34 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: %s bağlanıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: %s  %s içinde bulunamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s  %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -8841,8 +8841,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "azami bölüt boyu (kb) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8891,7 +8891,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9059,13 +9059,13 @@ msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semkiml"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9608,17 +9608,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] "
 "[dosya ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: dizin ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9640,45 +9640,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Başka--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...kalan %d sayfa"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...kalan 1 sayfa"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...bir satır atlanıyor"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...%d satır atlanıyor"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgstr ""
 "***Kalan***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9700,7 +9700,7 @@ msgstr ""
 "parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
 "değer olacağını belirtir.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9746,34 +9746,34 @@ msgstr ""
 ":f             Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
 ".              Önceki komut tekrarlanır\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Dosya değil] satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Taşma\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...atlanıyor\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Düzenli ifade acemice"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9781,15 +9781,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kalıp bulunamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Kalıp bulunamadı"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9797,19 +9797,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Atlanıyor "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Satır çok uzun"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
 
index 72a9cc73466fa8d5b46614bd3c5086dd8270e19d..516b4966a4894cd0ba9fa62da1c34dd2f1cd5821 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-30 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостатньо пам'яті"
 
@@ -6875,7 +6875,7 @@ msgstr "помилка відкривання каталогу\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "помилка створення процесу\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "помилка запуску\n"
 
@@ -7715,17 +7715,17 @@ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: Попередження: відсутній символ нового рядка наприкінці %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; залишок файлу ігнорується"
 
@@ -7755,159 +7755,159 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: неправильний UUID"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: згідно mtab, %s підключений у %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "помилка підключення"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: тип вказано двічі"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: не вдається відкрити %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: помилка підключення nfs версії 4, пробується 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: помилка підключення"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: доступ заборонено"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s зайнятий"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc вже підключено"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7916,12 +7916,12 @@ msgstr ""
 "mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
 "       (префікс шляху не є каталогом)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 "неправильний суперблок на %s,\n"
 "       відсутня кодова сторінка або інша помилка"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr ""
 "       (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n"
 "       ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr ""
 "partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7957,51 +7957,51 @@ msgstr ""
 "журналі\n"
 "       спробуйте - dmesg | tail  чи щось подібне\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "таблиця монтування переповнена"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
 "підтримується"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8010,67 +8010,67 @@ msgstr ""
 "mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
 "       (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "блочний пристрій "
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: не вказано тип - вважається smbfs, через наявність префіксу //\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: продовження спроб у фоні \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: залишено спроби підключити \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8119,34 +8119,34 @@ msgstr ""
 "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
 "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: підключення %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "нічого не було підключено"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -8811,8 +8811,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "максимальний розмір сегмента (кілобайт) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "максимум загалом спільної пам'яті (кілобайт) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-20s %-20s %-20s %-20s %-20s %-20s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -9029,13 +9029,13 @@ msgstr "виділено семафорів = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Автори/Власники масивів семафорів --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Час операції/зміни спільної пам'яті --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9585,17 +9585,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] "
 "[файл ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: невідомий параметр \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9606,7 +9606,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: каталог ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9617,45 +9617,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: не є текстовим файлом ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Далі--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Наступний файл: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...назад %d сторінок"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...назад 1 сторінку"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...пропускається один рядок"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...пропускається %d рядків"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9665,7 +9665,7 @@ msgstr ""
 "***Назад***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr ""
 "значення у кутових дужках.\n"
 "Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9724,34 +9724,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
 ".                       Повторити попередню команду\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Не файл] рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Переповнення\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...перехід\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Невдалий регулярний вираз"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9759,15 +9759,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шаблон не знайдено\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Шаблон не знайдено"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "не вдається створити процес\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9775,19 +9775,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Перехід "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Перехід до файлу"
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Перехід назад до файлу"
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Рядок надто довгий"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
 
index 5de882ca9dc1bbcbe42f514b04662e313e8a4069..bb015c9dd4577008f90ab75db762e2c15754a115 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2005 Adrian Bunk <bunk@stusta.de>
-# Copyright (C) 2006 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+# Copyright (C) YEAR Karel Zak <kzak@redhat.com>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
@@ -9,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
@@ -6344,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -7157,17 +7156,17 @@ msgstr ""
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr ""
 
@@ -7196,303 +7195,303 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -7518,34 +7517,34 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8173,7 +8172,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
 #, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8222,7 +8221,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
@@ -8390,13 +8389,13 @@ msgstr ""
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
 #, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -8909,17 +8908,17 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8927,7 +8926,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8935,52 +8934,52 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -8988,7 +8987,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9011,66 +9010,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
index 0693733a51215e4a3486bfc71eeda1597a9cd6ca..5ef985e31c3cb5230686ef3222955b748777f177 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12q\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-05 00:53+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "quá nhiều trang xấu"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Không đủ bộ nhớ"
 
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "mở thư mục không thành công\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "phân nhánh không thành công\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
 
@@ -7668,17 +7668,17 @@ msgstr "không đủ bộ nhớ"
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Biên dịch không hỗ trợ loop. Xin hãy biên dịch lại.\n"
 
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 msgstr "[mntent]: cảnh báo: không có dòng mới đặt ở cuối %s\n"
 
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 msgstr "[mntent]: dòng %d trong %s xấu%s\n"
 
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin"
 
@@ -7708,160 +7708,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: bad UUID"
 msgstr "%s: UUID xấu"
 
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
 
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
 
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: không mở được %s để ghi nhớ: %s"
 
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s có vẻ là không gian swap - không gắn"
 
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount (gắn) không thành công"
 
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: chỉ người dùng root có quyền gắn %s vào %s"
 
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: chỉ ra thiết bị loop hai lần"
 
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: chỉ ra loại hệ thống tập tin hai lần"
 
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: bỏ qua việc cấu hình thiết bị loop\n"
 
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị loop %s\n"
 
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: thiết lập thiết bị loop không thành công\n"
 
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: thiết lập thiết bị loop thành công\n"
 
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: không mở được %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: tham số cho -p hoặc --pass-fd phải là một số"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ"
 
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
 
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
 
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
 #, c-format
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr "mount: gắn nfs phiên bản 4 không thành công, đang thử 3..\n"
 
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: không thể nhận ra loại hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
 "loại nào"
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: cần chỉ rõ loại hệ thống tập tin"
 
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: gắn không thành công"
 
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
 
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: cần phải là người dùng root để sử dụng mount"
 
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s đang bận"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: đã gắn proc"
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
 
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
 
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: thiết bị %s không tồn tại"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7870,12 +7870,12 @@ msgstr ""
 "mount: thiết bị %s không tồn tại\n"
 "       (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
 
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr ""
 "trên %s,\n"
 "       thiếu bảng mã hoặc lỗi khác"
 
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 "      (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thực tế sử dụng\n"
 "      ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tương tự?)"
 
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7901,7 +7901,7 @@ msgstr ""
 "       (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n"
 "       chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7909,49 +7909,49 @@ msgstr ""
 "      Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
 "      ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
 msgid "mount table full"
 msgstr "đầy bảng gắn"
 
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối superblock"
 
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị này"
 
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: không rõ loại hệ thống tập tin '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: có thể muốn đặt %s"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr "mount: %s có số thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ loại fs %s"
 
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat không thành công?"
 
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7960,66 +7960,66 @@ msgstr ""
 "mount: nhân không nhận ra thiết bị khối %s\n"
 "       (có thể thử `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối"
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
 msgid "block device "
 msgstr "thiết bị khối"
 
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
 
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
 
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi như nfs vì có dấu hai chấm\n"
 
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi như smbfs vì có // đằng trước\n"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: đưa ra nền sau \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: đang bỏ \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8066,34 +8066,34 @@ msgstr ""
 "Những tùy chọn khácO: [-nfFrsvw] [-o tùy-chọn] [-p passwdfd].\n"
 "Để biết thêm thông tin hãy gõ lệnh man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: chỉ có root có quyền thực hiện"
 
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
 
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
 
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr "mount: đang gắn %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "không gắn gì cả"
 
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s"
 
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
@@ -8755,8 +8755,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "kích thước đoạn lớn nhất (kbyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "tổng số bộ nhớ chia sẻ lớn nhất (tính theo trang) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8805,7 +8805,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
@@ -8973,13 +8973,13 @@ msgstr "đèn tín hiệu đã phân phối = %d\n"
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu dãy đèn hiệu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Thao tác/Thời gian thay đổi bộ nhớ chia sẻ--------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9520,17 +9520,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] "
 "[tậptin ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "sử dụng: %s [-dflpcsu] [+sốdòng | +/pattern] tên1 tên2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: không rõ tùy chọn \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: thư mục ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9552,45 +9552,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Không phải tập tin văn bản ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Sử dụng q hoặc Q để thoát]"
 
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Còn nữa--"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Nhấn phím trắng để tiếp tục, 'q' để thoát]"
 
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...quay lại %d trang"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...quay lại 1 trang"
 
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...bỏ qua một dòng"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...bỏ qua %d dòng"
 
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr ""
 "***Quay lại***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9612,7 +9612,7 @@ msgstr ""
 "đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
 "Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9658,34 +9658,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Hiển thị tên tập tin hiện thời và số thứ tự dòng\n"
 ".                       Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
 
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Hãy nhấn 'h' để xem chỉ dẫn.]"
 
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Bị tràn\n"
 
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...bỏ qua\n"
 
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Biểu thức chính quy không đẹp"
 
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9693,15 +9693,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
 
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
 
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "không phân nhánh được\n"
 
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9709,19 +9709,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Bỏ qua "
 
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Nhảy tới tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Nhảy quay lại tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
 msgid "Line too long"
 msgstr "Dòng quá dài"
 
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"