]> err.no Git - util-linux/commitdiff
Imported from util-linux-2.12k tarball.
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Wed, 6 Dec 2006 23:26:26 +0000 (00:26 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Wed, 6 Dec 2006 23:26:26 +0000 (00:26 +0100)
38 files changed:
HISTORY
MCONFIG
VERSION
configure
disk-utils/fsck.cramfs.c
disk-utils/mkfs.cramfs.c
fdisk/cfdisk.c
fdisk/fdisk.c
fdisk/sfdisk.c
getopt/getopt.1
login-utils/login.1
mount/lomount.c
mount/mount.8
mount/mount.c
mount/mount_by_label.c
mount/swap.configure
mount/swapon.c
mount/umount.c
po/ca.po
po/cat-id-tbl.c
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
rescuept/rescuept.c
sys-utils/rdev.8
sys-utils/readprofile.c

diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index f933515b0be6a2b09de77149d3d3f768942cc37c..a3f32b424f60ff72642a58b31159a634ed7184f7 100644 (file)
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -1,3 +1,14 @@
+util-linux 2.12k
+
+* cfdisk: fixed a signed character bug causing problems for Spanish users
+* configure, MCONFIG: detect gcc 3.4.0 and use -mtune option (Matthew Burgess)
+* configure: do not run ./conftest (for cross compilation) (NIIBE Yutaka)
+* fsck.cramfs: try to get correct PAGE_CACHE_SIZE
+* losetup: try to give better error messages
+* readprofile: default map file is /boot/System.map
+* rdev.8: added historical info on ramdisk
+* New French, Spanish, Swedish and Turkish messages
+
 util-linux 2.12j
 
 * cal: highlight today (Pádraig Brady)
@@ -10,7 +21,7 @@ util-linux 2.12j
 * swapon: let swapon -a skip the swapfiles marked "noauto" (Dale R. Worley)
 * umount: fix problem with empty mtab (Bryan Kadzban)
 * umount: use special umount program if it exists (Ram Pai)
-* New Danish messages
+* New Danish and French messages
 
 util-linux 2.12i
 
diff --git a/MCONFIG b/MCONFIG
index beb40207a8b0dca957fb79dacc726be2765df884..8e8ab254d90f9fb7a2399d0f114374571141e114 100644 (file)
--- a/MCONFIG
+++ b/MCONFIG
@@ -117,14 +117,20 @@ SILENT_PG=no
 DISABLE_NLS=no
 
 # Different optimizations for different cpus.
-# gcc 3.0 likes options -mcpu=i486 instead of -m486
+# Before gcc 2.8.0 only -m486
+# gcc 3.0 only likes -mcpu=i486
+# gcc 3.4 only likes -mtune=i486
 ifeq "$(ARCH)" "intel"
-  ifeq "$(HAVE_OLD_GCC)" "yes"
-    CPUHEAD=-m
+  ifeq "$(HAVE_NEW_GCC)" "yes"
+    # 3.4.0 and later
+    CPUHEAD=-mtune=i
   else
-    CPUHEAD=-mcpu=i
-# it is rumoured that recent gcc versions want -march=i
-# must add the right test
+    ifeq "$(HAVE_OLD_GCC)" "yes"
+      # before 3.0
+      CPUHEAD=-m
+    else
+      CPUHEAD=-mcpu=i
+    endif
   endif
   ifeq "$(CPU)" "i386"
     CPUTAIL=386
diff --git a/VERSION b/VERSION
index d32f3099cc87b6af58458739e9fb58ddb62d2b46..5a43192dd8de0e0d0dd14a2c9aad34909d3c7473 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-2.12j
+2.12k
index e91ac83725280ef9400f98e9e6ec4a936fb62019..cb7fa3ee1bd47df6ae538e01ea401ee2d6aebdd4 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -74,15 +74,31 @@ export COMPILE
 rm -f conftest.c conftest
 
 #
-# Old gcc wants options like -m486, but gcc 3.0 says
-# `-m486' is deprecated. Use `-march=i486' or `-mcpu=i486' instead.
+# Old gcc (e.g. 2.5.8 and 2.7.2.3) wants options like -m486, and these
+# are still accepted by 2.95.3 and RedHat's 2.96, but gcc 3.0 says:
+#  `-m486' is deprecated. Use `-march=i486' or `-mcpu=i486' instead.
+#
+# Later gcc (e.g. 2.95.3 and 3.3.4) wants options like -mcpu=i486
+# and has never heard about -mtune=i486.
+#
+# I am told that gcc >= 3.4.0 wants options like -mtune=i486
+#  -mtune gives the CPU to optimize for
+#  -march gives the architecture
+#
+# Various versions of gcc react to unknown options with strings
+# containing "Invalid option" or "invalid option".
 #
 echo "
 int main(){ exit(0); }
 " > conftest.c
-gccout=`$CC $CFLAGS -m386 conftest.c -o conftest 2>&1 | grep "march="`
+gccout=`$CC $CFLAGS -mtune=i486 conftest.c -o conftest 2>&1 | grep "nvalid"`
 if test -z "$gccout"; then
-    echo "HAVE_OLD_GCC=yes" >> make_include
+    echo "HAVE_NEW_GCC=yes" >> make_include
+else
+    gccout=`$CC $CFLAGS -m386 conftest.c -o conftest 2>&1 | grep "march="`
+    if test -z "$gccout"; then
+        echo "HAVE_OLD_GCC=yes" >> make_include
+    fi
 fi
 rm -f conftest conftest.c
 
@@ -583,7 +599,7 @@ int main () {
 }
 " > conftest.c
 eval $compile
-if test -s conftest && ./conftest < conftest.c > /dev/null 2>/dev/null; then
+if test -s conftest; then
         echo "#define ENABLE_WIDECHAR" >> defines.h
         echo "You have wide character support"
 else
index 3485bdc7c12b9e4e98cfa931be9689d813a4cc33..83bf00ac88827f0a12844e169c2cdca49c9f2707 100644 (file)
@@ -75,7 +75,17 @@ unsigned long end_data = 0;          /* end of the data */
 static uid_t euid;                     /* effective UID */
 
 #define PAD_SIZE 512
+
+#include <asm/page.h>
+#ifdef PAGE_SIZE
+#define PAGE_CACHE_SIZE ((int) PAGE_SIZE)
+#elif defined __ia64__
+#define PAGE_CACHE_SIZE (16384)
+#elif defined __alpha__
+#define PAGE_CACHE_SIZE (8192)
+#else
 #define PAGE_CACHE_SIZE (4096)
+#endif
 
 /* Guarantee access to at least 8kB at a time */
 #define ROMBUFFER_BITS 13
index 32755715dc4f5717ee1e650f6f9e56dfa8058865..440b043dec3cf3e2c3756960694b16fc41387f91 100644 (file)
@@ -121,8 +121,8 @@ usage(int status) {
        FILE *stream = status ? stderr : stdout;
 
        fprintf(stream,
-               _("usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] "
-                   "dirname outfile\n"
+               _("usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] "
+                 "[-n name] dirname outfile\n"
                  " -h         print this help\n"
                  " -v         be verbose\n"
                  " -E         make all warnings errors "
index d45281000acb08263e4cab1c92a6193af90ccce7..149ee7619d2a124155ed3d4cafb1c384036a1f07 100644 (file)
@@ -414,7 +414,7 @@ fdexit(int ret) {
 
 static int
 get_string(char *str, int len, char *def) {
-    char c;
+    unsigned char c;
     int i = 0;
     int x, y;
     int use_def = FALSE;
index b3b61be6fbef259b9295317d4f7381fef39270bf..a8385420cc7f5c8fdc62faf6504d46b362a88ed3 100644 (file)
@@ -644,7 +644,9 @@ read_extended(int ext) {
                        struct pte *pre = &ptes[partitions-1];
 
                        fprintf(stderr,
-                               _("Warning: omitting partitions after %d\n"),
+                               _("Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+                                 "They will be deleted "
+                                 "if you save this partition table.\n"),
                                partitions);
                        clear_partition(pre->ext_pointer);
                        pre->changed = 1;
index 7cebc33b4f64165debdb6c34ac035d78c884139a..8122d7539ba8e6af32d88b9ea75c86635acb00d7 100644 (file)
@@ -2298,7 +2298,9 @@ read_input(char *dev, int interactive, struct disk_desc *z) {
  */
 
 static void version(void) {
-    printf("%s %s %s (aeb@cwi.nl, %s)\n", PROGNAME, _("version"), VERSION, DATE);
+    printf("%s %s %s (aeb@cwi.nl, %s) from util-linux-"
+          UTIL_LINUX_VERSION "\n",
+          PROGNAME, _("version"), VERSION, DATE);
 }
 
 static void
index 202884b184dcc05aa8f6bc908b52bafeb426fdea..65241e32a4165a0491c73c6ae3251598f99602a9 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@ parsed
 in the 
 .BR SYNOPSIS).
 The second part will start at the first non\-option parameter
-that is not an option argument, or after the first occurence of 
+that is not an option argument, or after the first occurrence of 
 .RB ` \-\- '.
 If no 
 .RB ` \-o ' 
@@ -284,7 +284,7 @@ Only if the first character of the short options string was a
 non\-option parameter output is generated at the place they are found in the 
 input (this is not supported if the first format of the 
 .B SYNOPSIS
-is used; in that case all preceding occurences of
+is used; in that case all preceding occurrences of
 .RB ` \- '
 and 
 .RB ` + '
index 17b269335ed1c85c5d688c1624ae9a18241bbab8..29590f946dfce3b4243806216ef1a8572781dd8f 100644 (file)
@@ -65,9 +65,9 @@ exists (other environment variables are preserved if the
 .B \-p
 option is used).  Then the HOME, PATH, SHELL, TERM, MAIL, and LOGNAME
 environment variables are set.  PATH defaults to
-.I /usr/local/bin:/bin:/usr/bin:.
+.I /usr/local/bin:/bin:/usr/bin
 for normal users, and to
-.I /sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+.I /usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
 for root.  Last, if this is not a "quiet" login, the message of the
 day is printed and the file with the user's name in
 .I /usr/spool/mail
index b7ac356e1c9370ffd30438a461489d7184cb772e..002f34204e5e0953bd6f45ae9121b3412910da33 100644 (file)
@@ -148,7 +148,7 @@ find_unused_loop_device (void) {
           So, we just try /dev/loop[0-7]. */
        char dev[20];
        char *loop_formats[] = { "/dev/loop%d", "/dev/loop/%d" };
-       int i, j, fd, somedev = 0, someloop = 0;
+       int i, j, fd, somedev = 0, someloop = 0, permission = 0;
        struct stat statbuf;
        struct loop_info loopinfo;
 
@@ -166,7 +166,9 @@ find_unused_loop_device (void) {
                                        return xstrdup(dev);/* probably free */
                                }
                                close (fd);
-                       }
+                       } else if (errno == EACCES)
+                               permission++;
+
                        continue;/* continue trying as long as devices exist */
                }
                break;
@@ -175,6 +177,8 @@ find_unused_loop_device (void) {
 
        if (!somedev)
                error(_("%s: could not find any device /dev/loop#"), progname);
+       else if (!someloop && permission)
+               error(_("%s: no permission to look at /dev/loop#"), progname);
        else if (!someloop)
                error(_(
                    "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel "
@@ -396,7 +400,7 @@ find_unused_loop_device (void) {
 #include <stdarg.h>
 
 int verbose = 0;
-static char *progname;
+char *progname;
 
 static void
 usage(void) {
index f6bf2b438187271c97a9d9a97c0e6f7041706099..b177feb61e4c5a498798cafd66f47f9a37ff7bd0 100644 (file)
@@ -119,7 +119,10 @@ a second place using
 .B "mount --rbind olddir newdir"
 .RE
 .\" available since Linux 2.4.11.
-The mount options are not changed.
+
+Note that the filesystem mount options will remain the same as those
+on the original mount point, and cannot be changed by passing the -o
+option along with --bind/--rbind.
 
 Since Linux 2.5.1 it is possible to atomically move a mounted tree
 to another place. The call is
@@ -758,6 +761,10 @@ Since Linux 2.5.46, for most mount options the default
 is determined by the filesystem superblock. Set them with
 .BR tune2fs (8).
 .TP
+.BR acl " / " noacl
+Support POSIX Access Control Lists (or not).
+.\" requires CONFIG_EXT2_FS_POSIX_ACL
+.TP
 .BR bsddf " / " minixdf
 Set the behaviour for the
 .I statfs
@@ -826,6 +833,9 @@ the directory has the setgid bit set, in which case it takes the gid
 from the parent directory, and also gets the setgid bit set
 if it is a directory itself.
 .TP
+.BR grpquota " / " noquota " / " quota " / " usrquota
+These options are accepted but ignored.
+.TP
 .BR nobh
 Do not attach buffer_heads to file pagecache. (Since 2.5.49.)
 .TP
@@ -864,13 +874,6 @@ block 32768 on a filesystem with 4k blocks, use "sb=131072".
 .BR user_xattr " / " nouser_xattr
 Support "user." extended attributes (or not).
 .\" requires CONFIG_EXT2_FS_XATTR
-.TP
-.BR acl " / " noacl
-Support POSIX Access Control Lists (or not).
-.\" requires CONFIG_EXT2_FS_POSIX_ACL
-.TP
-.BR grpquota " / " noquota " / " quota " / " usrquota
-These options are accepted but ignored.
 
 
 .SH "Mount options for ext3"
@@ -1828,17 +1831,22 @@ mount failure
 some mount succeeded
 
 .SH FILES
+.TP 18n
 .I /etc/fstab
 file system table
-.br
+.TP
 .I /etc/mtab
 table of mounted file systems
-.br
+.TP
 .I /etc/mtab~
 lock file
-.br
+.TP
 .I /etc/mtab.tmp
 temporary file
+.TP
+.I /etc/filesystems
+a list of filesystem types to try
+
 .SH "SEE ALSO"
 .BR mount (2),
 .BR umount (2),
index f598e8f80c8ee891e2616ce1242d1c8e76ad35db..e911133b226329212e189e47bafea67da1b957b2 100644 (file)
@@ -1464,7 +1464,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
        if ((p = strrchr(progname, '/')) != NULL)
                progname = p+1;
 
-       umask(033);
+       umask(022);
 
        /* People report that a mount called from init without console
           writes error messages to /etc/mtab
index c804e20313a8b4182a268b787b7dfaac2b0c7b9c..cf79fb8038c0641f3b17f6fb6cd1cec1eef20156 100644 (file)
@@ -263,14 +263,14 @@ get_spec_by_x(int n, const char *t) {
        uuidcache_init();
        uc = uuidCache;
 
-       while(uc) {
+       while (uc) {
                switch (n) {
                case UUID:
                        if (!memcmp(t, uc->uuid, sizeof(uc->uuid)))
                                return xstrdup(uc->device);
                        break;
                case VOL:
-                       if (!strcmp(t, uc->label))
+                       if (uc->label && !strcmp(t, uc->label))
                                return xstrdup(uc->device);
                        break;
                }
@@ -344,7 +344,7 @@ second_occurrence_of_vol_label (const char *label) {
         uuidcache_init();
 
         for (last = uuidCache; last; last = last->next) {
-               if (!strcmp(last->label, label)) {
+               if (last->label && !strcmp(last->label, label)) {
                        occurrences++;
                        if (occurrences == 2)
                                return last->device;
index ebd67ced669223c210b5c2576364d678dea9005d..42a8b1c0bad030e27354432c7c6d242188b44c69 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ echo $SWAPH >> conftest.c
 echo '#include <unistd.h>
 main(){ exit(0); swapon("/dev/null", 0); }' >> conftest.c
 eval $compile
-if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+if test -s conftest; then
        echo "#define SWAPON_HAS_TWO_ARGS" > swapargs.h
        echo $PAGEH >> swapargs.h
        echo $SWAPH >> swapargs.h
index f347c2c79f1dee97fad9e4c70c514213f8422daf..dce1bf877568e12d6f08dbb91d12aadcd8349b21 100644 (file)
@@ -1,16 +1,6 @@
 /*
  * A swapon(8)/swapoff(8) for Linux 0.99.
  * swapon.c,v 1.1.1.1 1993/11/18 08:40:51 jrs Exp
- *
- * 1997-02-xx <Vincent.Renardias@waw.com>
- * - added '-s' (summary option)
- * 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>
- * - added Native Language Support
- * 1999-03-21 Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
- * - fixed strerr(errno) in gettext calls
- * 2001-03-22 Erik Troan <ewt@redhat.com>
- * - added -e option for -a
- * - -a shouldn't try to add swaps that are already enabled
  */
 
 #include <ctype.h>
index bebc8ad7986aadfc48cb1b2523bfbe5366ac2d01..34ca1084f1753bd912fa2c020f89159c157115d8 100644 (file)
@@ -655,7 +655,7 @@ main (int argc, char *argv[]) {
        if ((p = strrchr(progname, '/')) != NULL)
                progname = p+1;
 
-       umask(033);
+       umask(022);
 
        while ((c = getopt_long (argc, argv, "adfhlnrit:O:vV",
                                 longopts, NULL)) != -1)
index 3216127b9e87de704180dad6038510cff472e07e..1156a0e0f977d4f48a552d687bc221407680f2a5 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-01 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Doble densitat"
 msgid "Single"
 msgstr "Densitat simple"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -201,99 +201,99 @@ msgstr ""
 " -v         mostra més missatges\n"
 " fitxer     fitxer a comprovar\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: Error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: Error en la mida de l'enllaç simbòlic `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  descomprimint el bloc en %ld a %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: Mode fals en `%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  buit en %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: No bloc (%ld) octets\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: No mida (%ld vs %ld) octets\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: cramfs no vàlid, longitud de la ruta errònia\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: Compilat sense suport per a -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: Atenció, no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s no és un dispositiu de bloc o un fitxer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: cramfs no vàlid, longitud del fitxer massa curta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: cramfs no vàlid, màgia errònia\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: Atenció; longitud del fitxer massa llarga, imatge desplaçada?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: cramfs no vàlid, error del crc\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: Atenció; imatge cramfs antiga, no és CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: cramfs no vàlid, superbloc dolent\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: cramfs no vàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
 "és diferent del començament de les dades dels fitxers (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: cramfs no vàlid, desplaçament no vàlid de les dades dels fitxers\n"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "masses ínodes; el màxim és de 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -852,9 +852,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs versió %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "   Lògica"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
@@ -2394,11 +2395,11 @@ msgstr "Heu de definir els"
 msgid "heads"
 msgstr "capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindres"
@@ -2441,22 +2442,24 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Atenció: S'estan suprimint les particions després de %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Atenció: Enllaç d'apuntador addicional en la taula de particions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Atenció: S'ignoren les dades addicionals en la taula de particions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2468,16 +2471,16 @@ msgstr ""
 "d'aquesta operació, l'anterior contingut no podrà ser recuperat.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: La mida del sector és %d (no %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2485,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 "Aquest disc té tanta màgia DOS com BSD.\n"
 "Empreu el comandament 'b' per anar al mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2493,16 +2496,16 @@ msgstr ""
 "El dispositiu no conté una taula de particions DOS vàlida, així com tampoc "
 "una etiqueta de disc Sun, SGI o OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Error intern\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "S'ignorarà la partició estesa addicional %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2511,7 +2514,7 @@ msgstr ""
 "Atenció: Etiqueta 0x%04x no vàlida de la taula de particions %d serà "
 "corregida amb w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2519,78 +2522,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "s'ha aconseguit un EOF tres vegades - sortint...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Codi hex. (escriviu L per a veure la llista de codis): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Usant el valor per defecte %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "El valor està fora del rang.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Atenció: La partició %d és del tipus buit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "No hi ha cap partició definida!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATENCIÓ: La partició %d és una partició estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS està establerta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS no està establerta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partició %d encara no existeix!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 "tindre particions del tipus 0. Podeu suprimir-les\n"
 "amb el comandament `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "No podeu convertir una partició en estesa ni viceversa primer\n"
 "haureu d'esborrar-la.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgstr ""
 "Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2632,52 +2635,52 @@ msgstr ""
 "espera.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     físic=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %ld MiB, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2695,17 +2698,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %ld.%ld GiB, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2714,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2722,23 +2725,23 @@ msgstr ""
 "Res a fer. L'ordre és correcte.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Arrenc.   Comença       Acaba    Blocs    Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades en la taula de particions no estan en ordre al disc\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2757,92 +2760,92 @@ msgstr ""
 "Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Núm IA Cab Sect Cil Cap Sect Cil    Comença    Mida ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Atenció: La partició %d conté el sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: El capçal %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: El sector %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: El cilindre %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partició %d: Sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Atenció: Inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Atenció: La partició %d es solapa amb la partició %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Atenció: La partició %d està buida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d sectors no assignats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primer %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Últim %s o +mida o +midaM o +midaK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2854,25 +2857,25 @@ msgstr ""
 "\t particions DOS (Useu o).\n"
 "\tATENCIÓ: Això destruirà l'actual contingut del disc.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "les particions lògiques no estan en un ordre de disc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Partició primària incorrecta"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2883,20 +2886,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "   p   Partició primària (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lògica (5 o superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   estesa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2904,11 +2907,11 @@ msgstr ""
 "Ja s'ha modificat la taula de particions!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Cridant a ioctl() per a rellegir la taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2921,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
 "La taula nova s'usarà després de reiniciar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2933,67 +2936,67 @@ msgstr ""
 "particions DOS 6.x, mireu la pàgina del manual del fdisk\n"
 "per a informació addicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronitzant els discs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partició %d no té cap àrea amb dades\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nou començament de dades"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comandament expert (m per a l'ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Atenció: Establint desplaçament del sector per a la compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "no es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: Comandament desconegut\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Aquest nucli cerca la mida del sector por si mateix; l'opció -b serà "
 "ignorada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -3002,18 +3005,18 @@ msgstr ""
 "dispositiu específic\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "A l'entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
 "s.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comandament (m per a l'ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3022,15 +3025,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Si us plau entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4889,48 +4892,48 @@ msgstr ""
 "Normalment sols necessitarieu especificar <començament> i <mida> (i potser "
 "<tipus>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "versió"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "dispositiu: Semblant a /dev/hda o /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "opcions útils:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [o --show-size]:  Mostra la mida d'una partició"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 "    -c [o --id]:         Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [o --list]:       Mostra les particions de cada dispositiu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [o --dump]:       Igual, però amb un format adequat per l'entrada "
 "posterior"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [o --increment]:  Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4938,56 +4941,56 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/"
 "cilindres/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [o --DOS]:        Per compatibilitat amb DOS: Es perd una mica d'espai"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [o --re-read]:    Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                Sols canvia la partició amb el número #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 No escriu realment al disc"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O fitxer :          Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I fitxer:           Restaura aquests sectors altra vegada"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [o --version]:    Imprimeix la versió"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [o --help]:       Imprimeix aquest missatge"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "opcions perilloses:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [o --show-geometry]:  Imprimeix la idea del nucli de la geometria"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4996,119 +4999,119 @@ msgstr ""
 "esteses\n"
 "                             o espera els seus descriptors en l'entrada"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [o --Linux]:       No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per "
 "a Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els missatges d'advertència"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Podeu modificar la geometria detectada usant:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [o --sectors #]:   Estableix el nombre de sectors que s'usaran"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 "    -f  [o --force]:       Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Ús:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s dispositiu n1 n2 ... activar particions n1 ..., desactivar la resta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "cap comandament?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "total: %d blocs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "ús: sfdisk --print-id dispositiu partició_número\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "sols podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcte\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "no es pot aconseguir la mida de %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5116,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 "Fet\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5125,35 +5128,35 @@ msgstr ""
 "Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
 "però el MBR del DOS sols pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Identificador dolent %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Error fatal: No es pot trobar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Atenció: %s no és un dispositiu de blocs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5166,28 +5169,28 @@ msgstr ""
 "swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
 "Useu l'etiqueta --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Useu l'etiqueta --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "Correcte\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "La partició %d no existeix; no es pot canviar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nova situació:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5195,19 +5198,19 @@ msgstr ""
 "No veig aquestes particions adequades - no he canviat res.\n"
 "(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "No veig això adequat - probablement hagueu de respondre No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5215,15 +5218,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: Final prematur de l'entrada\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Sortint - no s'ha canviat res\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Si us plau responeu amb una: y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 "S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6217,8 +6220,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Error de contrasenya."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Contrasenya: "
 
@@ -7785,12 +7788,17 @@ msgstr ", tipus de xifrat %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: No es pot obtindre informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7799,36 +7807,36 @@ msgstr ""
 "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop. Podria ser que el nucli no el\n"
 "       reconeguès?. (Si es això, recompileu o feu `modprobe loop')."
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop lliure"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "No es pot blocar en memòria, sortint.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): Correcte\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: No es pot suprimir el dispositiu %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): Correcte\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Aquest mount s'ha compilat sense suport loop. Si us plau, recompileu-lo.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7842,12 +7850,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d dispositiu_loop                              # elimina\n"
 "  %s [ -e xifrat ] [ -o desplaça. ] disp_loop fitxer # configura\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "no hi ha prou memòria"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Quan es va compilar el suport loop no estava disponible. Si us plau, "
@@ -8379,7 +8387,7 @@ msgstr "valor de retorn de nfs status desconegut: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "error en la crida xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8392,7 +8400,7 @@ msgstr ""
 "      %s [-v] [-p prioritat] especial ...\n"
 "      %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8403,33 +8411,33 @@ msgstr ""
 "     %s -a [-v]\n"
 "     %s [-v] especial ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s en %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: No es pot executar stat per a %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: Atenció: %s teniu els permisos %04o que no son segurs, es "
 "suggereixen %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: Saltant-se el fitxer %s - sembla que està a troços.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "No és el superusuari.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: No es pot obrir %s: %s\n"
@@ -10010,6 +10018,10 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Memòria esgotada a l'augmentar la mida de la memòria temporal.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Atenció: S'estan suprimint les particions després de %d\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr ""
 #~ "mount: El tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"
index 544e152a8bfeef564317dc7baa1f1ad89ea0feca..c6738c93e83ccd366352ae5a982c60c1af911ea9 100644 (file)
@@ -1976,91 +1976,92 @@ Perhaps there is a stale lock file?\n", 1486},
   {", encryption type %d\n", 1496},
   {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1497},
   {"%s: could not find any device /dev/loop#", 1498},
+  {"%s: no permission to look at /dev/loop#", 1499},
   {"\
 %s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\
-       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1499},
-  {"%s: could not find any free loop device", 1500},
-  {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1501},
-  {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1502},
-  {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1503},
-  {"del_loop(%s): success\n", 1504},
-  {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1505},
+       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1500},
+  {"%s: could not find any free loop device", 1501},
+  {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1502},
+  {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1503},
+  {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1504},
+  {"del_loop(%s): success\n", 1505},
+  {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1506},
   {"\
 usage:\n\
   %s loop_device                                       # give info\n\
   %s -d loop_device                                    # delete\n\
   %s -f                                                # find unused\n\
-  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n", 1506},
-  {"not enough memory", 1507},
-  {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1508},
-  {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1509},
-  {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1510},
-  {"; rest of file ignored", 1511},
-  {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1512},
-  {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1513},
-  {"mount: can't open %s for writing: %s", 1514},
-  {"mount: error writing %s: %s", 1515},
-  {"mount: error changing mode of %s: %s", 1516},
-  {"%s looks like swapspace - not mounted", 1517},
-  {"mount failed", 1518},
-  {"mount: only root can mount %s on %s", 1519},
-  {"mount: loop device specified twice", 1520},
-  {"mount: type specified twice", 1521},
-  {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1522},
-  {"mount: going to use the loop device %s\n", 1523},
-  {"mount: failed setting up loop device\n", 1524},
-  {"mount: setup loop device successfully\n", 1525},
-  {"mount: can't open %s: %s", 1526},
-  {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1527},
-  {"mount: cannot open %s for setting speed", 1528},
-  {"mount: cannot set speed: %s", 1529},
-  {"mount: cannot fork: %s", 1530},
-  {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1531},
-  {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1532},
-  {"\
-mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1533},
-  {"mount: you must specify the filesystem type", 1534},
-  {"mount: mount failed", 1535},
-  {"mount: mount point %s is not a directory", 1536},
-  {"mount: permission denied", 1537},
-  {"mount: must be superuser to use mount", 1538},
-  {"mount: %s is busy", 1539},
-  {"mount: proc already mounted", 1540},
-  {"mount: %s already mounted or %s busy", 1541},
-  {"mount: mount point %s does not exist", 1542},
-  {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1543},
-  {"mount: special device %s does not exist", 1544},
+  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n", 1507},
+  {"not enough memory", 1508},
+  {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1509},
+  {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1510},
+  {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1511},
+  {"; rest of file ignored", 1512},
+  {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1513},
+  {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1514},
+  {"mount: can't open %s for writing: %s", 1515},
+  {"mount: error writing %s: %s", 1516},
+  {"mount: error changing mode of %s: %s", 1517},
+  {"%s looks like swapspace - not mounted", 1518},
+  {"mount failed", 1519},
+  {"mount: only root can mount %s on %s", 1520},
+  {"mount: loop device specified twice", 1521},
+  {"mount: type specified twice", 1522},
+  {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1523},
+  {"mount: going to use the loop device %s\n", 1524},
+  {"mount: failed setting up loop device\n", 1525},
+  {"mount: setup loop device successfully\n", 1526},
+  {"mount: can't open %s: %s", 1527},
+  {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1528},
+  {"mount: cannot open %s for setting speed", 1529},
+  {"mount: cannot set speed: %s", 1530},
+  {"mount: cannot fork: %s", 1531},
+  {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1532},
+  {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1533},
+  {"\
+mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1534},
+  {"mount: you must specify the filesystem type", 1535},
+  {"mount: mount failed", 1536},
+  {"mount: mount point %s is not a directory", 1537},
+  {"mount: permission denied", 1538},
+  {"mount: must be superuser to use mount", 1539},
+  {"mount: %s is busy", 1540},
+  {"mount: proc already mounted", 1541},
+  {"mount: %s already mounted or %s busy", 1542},
+  {"mount: mount point %s does not exist", 1543},
+  {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1544},
+  {"mount: special device %s does not exist", 1545},
   {"\
 mount: special device %s does not exist\n\
-       (a path prefix is not a directory)\n", 1545},
-  {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1546},
+       (a path prefix is not a directory)\n", 1546},
+  {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1547},
   {"\
 mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n\
-       missing codepage, or too many mounted file systems", 1547},
-  {"mount table full", 1548},
-  {"mount: %s: can't read superblock", 1549},
-  {"mount: %s: unknown device", 1550},
-  {"mount: unknown filesystem type '%s'", 1551},
-  {"mount: probably you meant %s", 1552},
-  {"mount: maybe you meant 'iso9660'?", 1553},
-  {"mount: maybe you meant 'vfat'?", 1554},
-  {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1555},
-  {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1556},
+       missing codepage, or too many mounted file systems", 1548},
+  {"mount table full", 1549},
+  {"mount: %s: can't read superblock", 1550},
+  {"mount: %s: unknown device", 1551},
+  {"mount: unknown filesystem type '%s'", 1552},
+  {"mount: probably you meant %s", 1553},
+  {"mount: maybe you meant 'iso9660'?", 1554},
+  {"mount: maybe you meant 'vfat'?", 1555},
+  {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1556},
+  {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1557},
   {"\
 mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n\
-       (maybe `insmod driver'?)", 1557},
-  {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1558},
-  {"mount: %s is not a block device", 1559},
-  {"mount: %s is not a valid block device", 1560},
-  {"block device ", 1561},
-  {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1562},
-  {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1563},
-  {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1564},
-  {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1565},
-  {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1566},
-  {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1567},
-  {"mount: giving up \"%s\"\n", 1568},
-  {"mount: %s already mounted on %s\n", 1569},
+       (maybe `insmod driver'?)", 1558},
+  {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1559},
+  {"mount: %s is not a block device", 1560},
+  {"mount: %s is not a valid block device", 1561},
+  {"block device ", 1562},
+  {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1563},
+  {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1564},
+  {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1565},
+  {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1566},
+  {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1567},
+  {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1568},
+  {"mount: giving up \"%s\"\n", 1569},
+  {"mount: %s already mounted on %s\n", 1570},
   {"\
 Usage: mount -V                 : print version\n\
        mount -h                 : print this help\n\
@@ -2082,291 +2083,291 @@ or move a subtree:\n\
 A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n\
 or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n\
 Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n\
-For many more details, say  man 8 mount .\n", 1570},
-  {"mount: only root can do that", 1571},
-  {"mount: no %s found - creating it..\n", 1572},
-  {"mount: no such partition found", 1573},
-  {"mount: mounting %s\n", 1574},
-  {"nothing was mounted", 1575},
-  {"mount: cannot find %s in %s", 1576},
-  {"mount: can't find %s in %s or %s", 1577},
-  {"\
-mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1578},
-  {"mount: bad UUID", 1579},
-  {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1580},
-  {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1581},
-  {"       I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1582},
-  {"       and it looks like this is swapspace\n", 1583},
-  {"       I will try type %s\n", 1584},
-  {"Trying %s\n", 1585},
-  {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1586},
-  {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1587},
-  {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1588},
-  {"mount: can't get address for %s\n", 1589},
-  {"mount: got bad hp->h_length\n", 1590},
-  {"mount: excessively long option argument\n", 1591},
-  {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1592},
-  {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1593},
-  {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1594},
-  {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1595},
-  {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1596},
-  {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1597},
-  {"NFS over TCP is not supported.\n", 1598},
-  {"nfs socket", 1599},
-  {"nfs bindresvport", 1600},
-  {"nfs server reported service unavailable", 1601},
-  {"used portmapper to find NFS port\n", 1602},
-  {"using port %d for nfs deamon\n", 1603},
-  {"nfs connect", 1604},
-  {"unknown nfs status return value: %d", 1605},
-  {"bug in xstrndup call", 1606},
+For many more details, say  man 8 mount .\n", 1571},
+  {"mount: only root can do that", 1572},
+  {"mount: no %s found - creating it..\n", 1573},
+  {"mount: no such partition found", 1574},
+  {"mount: mounting %s\n", 1575},
+  {"nothing was mounted", 1576},
+  {"mount: cannot find %s in %s", 1577},
+  {"mount: can't find %s in %s or %s", 1578},
+  {"\
+mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1579},
+  {"mount: bad UUID", 1580},
+  {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1581},
+  {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1582},
+  {"       I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1583},
+  {"       and it looks like this is swapspace\n", 1584},
+  {"       I will try type %s\n", 1585},
+  {"Trying %s\n", 1586},
+  {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1587},
+  {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1588},
+  {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1589},
+  {"mount: can't get address for %s\n", 1590},
+  {"mount: got bad hp->h_length\n", 1591},
+  {"mount: excessively long option argument\n", 1592},
+  {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1593},
+  {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1594},
+  {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1595},
+  {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1596},
+  {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1597},
+  {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1598},
+  {"NFS over TCP is not supported.\n", 1599},
+  {"nfs socket", 1600},
+  {"nfs bindresvport", 1601},
+  {"nfs server reported service unavailable", 1602},
+  {"used portmapper to find NFS port\n", 1603},
+  {"using port %d for nfs deamon\n", 1604},
+  {"nfs connect", 1605},
+  {"unknown nfs status return value: %d", 1606},
+  {"bug in xstrndup call", 1607},
   {"\
 usage: %s [-hV]\n\
        %s -a [-e] [-v]\n\
        %s [-v] [-p priority] special ...\n\
-       %s [-s]\n", 1607},
+       %s [-s]\n", 1608},
   {"\
 usage: %s [-hV]\n\
        %s -a [-v]\n\
-       %s [-v] special ...\n", 1608},
-  {"%s on %s\n", 1609},
-  {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1610},
-  {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1611},
-  {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1612},
-  {"Not superuser.\n", 1613},
-  {"%s: cannot open %s: %s\n", 1614},
-  {"umount: compiled without support for -f\n", 1615},
-  {"umount: cannot fork: %s", 1616},
-  {"host: %s, directory: %s\n", 1617},
-  {"umount: can't get address for %s\n", 1618},
-  {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1619},
-  {"umount: %s: invalid block device", 1620},
-  {"umount: %s: not mounted", 1621},
-  {"umount: %s: can't write superblock", 1622},
-  {"umount: %s: device is busy", 1623},
-  {"umount: %s: not found", 1624},
-  {"umount: %s: must be superuser to umount", 1625},
-  {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1626},
-  {"umount: %s: %s", 1627},
-  {"no umount2, trying umount...\n", 1628},
-  {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1629},
-  {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1630},
-  {"umount: could not remount %s read-only\n", 1631},
-  {"%s umounted\n", 1632},
-  {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1633},
+       %s [-v] special ...\n", 1609},
+  {"%s on %s\n", 1610},
+  {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1611},
+  {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1612},
+  {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1613},
+  {"Not superuser.\n", 1614},
+  {"%s: cannot open %s: %s\n", 1615},
+  {"umount: compiled without support for -f\n", 1616},
+  {"umount: cannot fork: %s", 1617},
+  {"host: %s, directory: %s\n", 1618},
+  {"umount: can't get address for %s\n", 1619},
+  {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1620},
+  {"umount: %s: invalid block device", 1621},
+  {"umount: %s: not mounted", 1622},
+  {"umount: %s: can't write superblock", 1623},
+  {"umount: %s: device is busy", 1624},
+  {"umount: %s: not found", 1625},
+  {"umount: %s: must be superuser to umount", 1626},
+  {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1627},
+  {"umount: %s: %s", 1628},
+  {"no umount2, trying umount...\n", 1629},
+  {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1630},
+  {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1631},
+  {"umount: could not remount %s read-only\n", 1632},
+  {"%s umounted\n", 1633},
+  {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1634},
   {"\
 Usage: umount [-hV]\n\
        umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n\
-       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1634},
-  {"Trying to umount %s\n", 1635},
-  {"Could not find %s in mtab\n", 1636},
-  {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1637},
-  {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1638},
-  {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1639},
-  {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1640},
-  {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1641},
-  {"umount: only root can do that", 1642},
-  {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1643},
-  {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1644},
+       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1635},
+  {"Trying to umount %s\n", 1636},
+  {"Could not find %s in mtab\n", 1637},
+  {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1638},
+  {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1639},
+  {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1640},
+  {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1641},
+  {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1642},
+  {"umount: only root can do that", 1643},
+  {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1644},
+  {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1645},
   {"\
 File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1645},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1646},
   {"\
 File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters \
 in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1646},
-  {"Invalid interval value: %s\n", 1647},
-  {"Invalid set value: %s\n", 1648},
-  {"Invalid default value: %s\n", 1649},
-  {"Invalid set time value: %s\n", 1650},
-  {"Invalid default time value: %s\n", 1651},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1647},
+  {"Invalid interval value: %s\n", 1648},
+  {"Invalid set value: %s\n", 1649},
+  {"Invalid default value: %s\n", 1650},
+  {"Invalid set time value: %s\n", 1651},
+  {"Invalid default time value: %s\n", 1652},
   {"\
 Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) \
-[-g|-G] file [file...]\n", 1652},
-  {"Can't open %s: %s\n", 1653},
-  {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1654},
-  {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1655},
-  {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1656},
-  {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1657},
-  {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1658},
-  {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1659},
-  {"Can't set signal handler", 1660},
-  {"gettimeofday failed", 1661},
-  {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1662},
-  {"\
-%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1663},
-  {"   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1664},
-  {"\
-%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1665},
-  {"   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1666},
-  {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1667},
-  {"invalid id: %s\n", 1668},
-  {"cannot remove id %s (%s)\n", 1669},
-  {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1670},
-  {"unknown resource type: %s\n", 1671},
-  {"resource(s) deleted\n", 1672},
+[-g|-G] file [file...]\n", 1653},
+  {"Can't open %s: %s\n", 1654},
+  {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1655},
+  {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1656},
+  {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1657},
+  {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1658},
+  {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1659},
+  {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1660},
+  {"Can't set signal handler", 1661},
+  {"gettimeofday failed", 1662},
+  {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1663},
+  {"\
+%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1664},
+  {"   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1665},
+  {"\
+%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1666},
+  {"   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1667},
+  {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1668},
+  {"invalid id: %s\n", 1669},
+  {"cannot remove id %s (%s)\n", 1670},
+  {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1671},
+  {"unknown resource type: %s\n", 1672},
+  {"resource(s) deleted\n", 1673},
   {"\
 usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n\
-          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1673},
-  {"%s: illegal option -- %c\n", 1674},
-  {"%s: illegal key (%s)\n", 1675},
-  {"permission denied for key", 1676},
-  {"already removed key", 1677},
-  {"invalid key", 1678},
-  {"unknown error in key", 1679},
-  {"permission denied for id", 1680},
-  {"invalid id", 1681},
-  {"already removed id", 1682},
-  {"unknown error in id", 1683},
-  {"%s: %s (%s)\n", 1684},
-  {"%s: unknown argument: %s\n", 1685},
-  {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1686},
-  {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1687},
-  {"\t%s -h for help.\n", 1688},
-  {"\
-%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1689},
+          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1674},
+  {"%s: illegal option -- %c\n", 1675},
+  {"%s: illegal key (%s)\n", 1676},
+  {"permission denied for key", 1677},
+  {"already removed key", 1678},
+  {"invalid key", 1679},
+  {"unknown error in key", 1680},
+  {"permission denied for id", 1681},
+  {"invalid id", 1682},
+  {"already removed id", 1683},
+  {"unknown error in id", 1684},
+  {"%s: %s (%s)\n", 1685},
+  {"%s: unknown argument: %s\n", 1686},
+  {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1687},
+  {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1688},
+  {"\t%s -h for help.\n", 1689},
+  {"\
+%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1690},
   {"\
 Resource Specification:\n\
 \t-m : shared_mem\n\
-\t-q : messages\n", 1690},
+\t-q : messages\n", 1691},
   {"\
 \t-s : semaphores\n\
-\t-a : all (default)\n", 1691},
+\t-a : all (default)\n", 1692},
   {"\
 Output Format:\n\
 \t-t : time\n\
 \t-p : pid\n\
-\t-c : creator\n", 1692},
+\t-c : creator\n", 1693},
   {"\
 \t-l : limits\n\
-\t-u : summary\n", 1693},
-  {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1694},
-  {"kernel not configured for shared memory\n", 1695},
-  {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1696},
-  {"max number of segments = %lu\n", 1697},
-  {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1698},
-  {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1699},
-  {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1700},
-  {"------ Shared Memory Status --------\n", 1701},
-  {"segments allocated %d\n", 1702},
-  {"pages allocated %ld\n", 1703},
-  {"pages resident  %ld\n", 1704},
-  {"pages swapped   %ld\n", 1705},
-  {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1706},
-  {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1707},
-  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1708},
-  {"shmid", 1709},
-  {"perms", 1710},
-  {"cuid", 1711},
-  {"cgid", 1712},
-  {"uid", 1713},
-  {"gid", 1714},
-  {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1715},
-  {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1716},
-  {"owner", 1717},
-  {"attached", 1718},
-  {"detached", 1719},
-  {"changed", 1720},
-  {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1721},
-  {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1722},
-  {"cpid", 1723},
-  {"lpid", 1724},
-  {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1725},
-  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1726},
-  {"key", 1727},
-  {"bytes", 1728},
-  {"nattch", 1729},
-  {"status", 1730},
-  {"Not set", 1731},
-  {"dest", 1732},
-  {"locked", 1733},
-  {"kernel not configured for semaphores\n", 1734},
-  {"------ Semaphore Limits --------\n", 1735},
-  {"max number of arrays = %d\n", 1736},
-  {"max semaphores per array = %d\n", 1737},
-  {"max semaphores system wide = %d\n", 1738},
-  {"max ops per semop call = %d\n", 1739},
-  {"semaphore max value = %d\n", 1740},
-  {"------ Semaphore Status --------\n", 1741},
-  {"used arrays = %d\n", 1742},
-  {"allocated semaphores = %d\n", 1743},
-  {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1744},
-  {"semid", 1745},
-  {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1746},
-  {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1747},
-  {"last-op", 1748},
-  {"last-changed", 1749},
-  {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1750},
-  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1751},
-  {"nsems", 1752},
-  {"kernel not configured for message queues\n", 1753},
-  {"------ Messages: Limits --------\n", 1754},
-  {"max queues system wide = %d\n", 1755},
-  {"max size of message (bytes) = %d\n", 1756},
-  {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1757},
-  {"------ Messages: Status --------\n", 1758},
-  {"allocated queues = %d\n", 1759},
-  {"used headers = %d\n", 1760},
-  {"used space = %d bytes\n", 1761},
-  {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1762},
-  {"msqid", 1763},
-  {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1764},
-  {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1765},
-  {"send", 1766},
-  {"recv", 1767},
-  {"change", 1768},
-  {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1769},
-  {"lspid", 1770},
-  {"lrpid", 1771},
-  {"------ Message Queues --------\n", 1772},
-  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1773},
-  {"used-bytes", 1774},
-  {"messages", 1775},
+\t-u : summary\n", 1694},
+  {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1695},
+  {"kernel not configured for shared memory\n", 1696},
+  {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1697},
+  {"max number of segments = %lu\n", 1698},
+  {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1699},
+  {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1700},
+  {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1701},
+  {"------ Shared Memory Status --------\n", 1702},
+  {"segments allocated %d\n", 1703},
+  {"pages allocated %ld\n", 1704},
+  {"pages resident  %ld\n", 1705},
+  {"pages swapped   %ld\n", 1706},
+  {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1707},
+  {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1708},
+  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1709},
+  {"shmid", 1710},
+  {"perms", 1711},
+  {"cuid", 1712},
+  {"cgid", 1713},
+  {"uid", 1714},
+  {"gid", 1715},
+  {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1716},
+  {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1717},
+  {"owner", 1718},
+  {"attached", 1719},
+  {"detached", 1720},
+  {"changed", 1721},
+  {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1722},
+  {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1723},
+  {"cpid", 1724},
+  {"lpid", 1725},
+  {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1726},
+  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1727},
+  {"key", 1728},
+  {"bytes", 1729},
+  {"nattch", 1730},
+  {"status", 1731},
+  {"Not set", 1732},
+  {"dest", 1733},
+  {"locked", 1734},
+  {"kernel not configured for semaphores\n", 1735},
+  {"------ Semaphore Limits --------\n", 1736},
+  {"max number of arrays = %d\n", 1737},
+  {"max semaphores per array = %d\n", 1738},
+  {"max semaphores system wide = %d\n", 1739},
+  {"max ops per semop call = %d\n", 1740},
+  {"semaphore max value = %d\n", 1741},
+  {"------ Semaphore Status --------\n", 1742},
+  {"used arrays = %d\n", 1743},
+  {"allocated semaphores = %d\n", 1744},
+  {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1745},
+  {"semid", 1746},
+  {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1747},
+  {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1748},
+  {"last-op", 1749},
+  {"last-changed", 1750},
+  {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1751},
+  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1752},
+  {"nsems", 1753},
+  {"kernel not configured for message queues\n", 1754},
+  {"------ Messages: Limits --------\n", 1755},
+  {"max queues system wide = %d\n", 1756},
+  {"max size of message (bytes) = %d\n", 1757},
+  {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1758},
+  {"------ Messages: Status --------\n", 1759},
+  {"allocated queues = %d\n", 1760},
+  {"used headers = %d\n", 1761},
+  {"used space = %d bytes\n", 1762},
+  {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1763},
+  {"msqid", 1764},
+  {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1765},
+  {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1766},
+  {"send", 1767},
+  {"recv", 1768},
+  {"change", 1769},
+  {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1770},
+  {"lspid", 1771},
+  {"lrpid", 1772},
+  {"------ Message Queues --------\n", 1773},
+  {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1774},
+  {"used-bytes", 1775},
+  {"messages", 1776},
   {"\
 \n\
-Shared memory Segment shmid=%d\n", 1776},
-  {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1777},
-  {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1778},
-  {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1779},
-  {"att_time=%-26.24s\n", 1780},
-  {"det_time=%-26.24s\n", 1781},
-  {"change_time=%-26.24s\n", 1782},
+Shared memory Segment shmid=%d\n", 1777},
+  {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1778},
+  {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1779},
+  {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1780},
+  {"att_time=%-26.24s\n", 1781},
+  {"det_time=%-26.24s\n", 1782},
+  {"change_time=%-26.24s\n", 1783},
   {"\
 \n\
-Message Queue msqid=%d\n", 1783},
-  {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1784},
-  {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1785},
-  {"send_time=%-26.24s\n", 1786},
-  {"rcv_time=%-26.24s\n", 1787},
+Message Queue msqid=%d\n", 1784},
+  {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1785},
+  {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1786},
+  {"send_time=%-26.24s\n", 1787},
+  {"rcv_time=%-26.24s\n", 1788},
   {"\
 \n\
-Semaphore Array semid=%d\n", 1788},
-  {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1789},
-  {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1790},
-  {"nsems = %ld\n", 1791},
-  {"otime = %-26.24s\n", 1792},
-  {"ctime = %-26.24s\n", 1793},
-  {"semnum", 1794},
-  {"value", 1795},
-  {"ncount", 1796},
-  {"zcount", 1797},
-  {"pid", 1798},
-  {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1799},
-  {"\
-  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1800},
-  {"  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2", 1801},
-  {"  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1802},
-  {"  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size", 1803},
-  {"  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE", 1804},
-  {"  rdev -o N ...                   use the byte offset N", 1805},
-  {"  rootflags ...                   same as rdev -R", 1806},
-  {"  ramsize ...                     same as rdev -r", 1807},
-  {"  vidmode ...                     same as rdev -v", 1808},
-  {"\
-Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1809},
-  {"      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1810},
-  {"missing comma", 1811},
-  {"out of memory", 1812},
+Semaphore Array semid=%d\n", 1789},
+  {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1790},
+  {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1791},
+  {"nsems = %ld\n", 1792},
+  {"otime = %-26.24s\n", 1793},
+  {"ctime = %-26.24s\n", 1794},
+  {"semnum", 1795},
+  {"value", 1796},
+  {"ncount", 1797},
+  {"zcount", 1798},
+  {"pid", 1799},
+  {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1800},
+  {"\
+  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1801},
+  {"  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2", 1802},
+  {"  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1803},
+  {"  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size", 1804},
+  {"  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE", 1805},
+  {"  rdev -o N ...                   use the byte offset N", 1806},
+  {"  rootflags ...                   same as rdev -R", 1807},
+  {"  ramsize ...                     same as rdev -r", 1808},
+  {"  vidmode ...                     same as rdev -v", 1809},
+  {"\
+Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1810},
+  {"      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1811},
+  {"missing comma", 1812},
+  {"out of memory", 1813},
   {"\
 %s: Usage: \"%s [options]\n\
 \t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n\
@@ -2380,77 +2381,77 @@ Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1
 \t -s            print individual counters within functions\n\
 \t -r            reset all the counters (root only)\n\
 \t -n            disable byte order auto-detection\n\
-\t -V            print version and exit\n", 1813},
-  {"%s version %s\n", 1814},
-  {"Sampling_step: %i\n", 1815},
-  {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1816},
-  {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1817},
-  {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1818},
-  {"total", 1819},
-  {"\
-usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1820},
-  {"renice: %s: unknown user\n", 1821},
-  {"renice: %s: bad value\n", 1822},
-  {"getpriority", 1823},
-  {"setpriority", 1824},
-  {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1825},
-  {"usage: %s program [arg ...]\n", 1826},
+\t -V            print version and exit\n", 1814},
+  {"%s version %s\n", 1815},
+  {"Sampling_step: %i\n", 1816},
+  {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1817},
+  {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1818},
+  {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1819},
+  {"total", 1820},
+  {"\
+usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1821},
+  {"renice: %s: unknown user\n", 1822},
+  {"renice: %s: bad value\n", 1823},
+  {"getpriority", 1824},
+  {"setpriority", 1825},
+  {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1826},
+  {"usage: %s program [arg ...]\n", 1827},
   {"\
 Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n\
           -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n\
-          -T [on|off] ]\n", 1827},
-  {"malloc error", 1828},
-  {"%s: bad value\n", 1829},
-  {"%s: %s not an lp device.\n", 1830},
-  {"%s status is %d", 1831},
-  {", busy", 1832},
-  {", ready", 1833},
-  {", out of paper", 1834},
-  {", on-line", 1835},
-  {", error", 1836},
-  {"LPGETIRQ error", 1837},
-  {"%s using IRQ %d\n", 1838},
-  {"%s using polling\n", 1839},
-  {"col: bad -l argument %s.\n", 1840},
-  {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1841},
-  {"col: write error.\n", 1842},
-  {"col: warning: can't back up %s.\n", 1843},
-  {"past first line", 1844},
-  {"-- line already flushed", 1845},
-  {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1846},
-  {"line too long", 1847},
-  {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1848},
-  {"hexdump: bad length value.\n", 1849},
-  {"hexdump: bad skip value.\n", 1850},
-  {"\
-hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1851},
-  {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1852},
-  {"%s: unknown option \"-%c\"\n", 1853},
+          -T [on|off] ]\n", 1828},
+  {"malloc error", 1829},
+  {"%s: bad value\n", 1830},
+  {"%s: %s not an lp device.\n", 1831},
+  {"%s status is %d", 1832},
+  {", busy", 1833},
+  {", ready", 1834},
+  {", out of paper", 1835},
+  {", on-line", 1836},
+  {", error", 1837},
+  {"LPGETIRQ error", 1838},
+  {"%s using IRQ %d\n", 1839},
+  {"%s using polling\n", 1840},
+  {"col: bad -l argument %s.\n", 1841},
+  {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1842},
+  {"col: write error.\n", 1843},
+  {"col: warning: can't back up %s.\n", 1844},
+  {"past first line", 1845},
+  {"-- line already flushed", 1846},
+  {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1847},
+  {"line too long", 1848},
+  {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1849},
+  {"hexdump: bad length value.\n", 1850},
+  {"hexdump: bad skip value.\n", 1851},
+  {"\
+hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1852},
+  {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1853},
+  {"%s: unknown option \"-%c\"\n", 1854},
   {"\
 \n\
 *** %s: directory ***\n\
-\n", 1854},
+\n", 1855},
   {"\
 \n\
 ******** %s: Not a text file ********\n\
-\n", 1855},
-  {"[Use q or Q to quit]", 1856},
-  {"--More--", 1857},
-  {"(Next file: %s)", 1858},
-  {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1859},
-  {"...back %d pages", 1860},
-  {"...back 1 page", 1861},
-  {"...skipping one line", 1862},
-  {"...skipping %d lines", 1863},
+\n", 1856},
+  {"[Use q or Q to quit]", 1857},
+  {"--More--", 1858},
+  {"(Next file: %s)", 1859},
+  {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1860},
+  {"...back %d pages", 1861},
+  {"...back 1 page", 1862},
+  {"...skipping one line", 1863},
+  {"...skipping %d lines", 1864},
   {"\
 \n\
 ***Back***\n\
-\n", 1864},
+\n", 1865},
   {"\
 \n\
 Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in \
 brackets.\n\
-Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1865},
+Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1866},
   {"\
 <space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n\
 z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n\
@@ -2470,63 +2471,63 @@ ctrl-L                  Redraw screen\n\
 :n                      Go to kth next file [1]\n\
 :p                      Go to kth previous file [1]\n\
 :f                      Display current file name and line number\n\
-.                       Repeat previous command\n", 1866},
-  {"[Press 'h' for instructions.]", 1867},
-  {"\"%s\" line %d", 1868},
-  {"[Not a file] line %d", 1869},
-  {"  Overflow\n", 1870},
-  {"...skipping\n", 1871},
-  {"Regular expression botch", 1872},
+.                       Repeat previous command\n", 1867},
+  {"[Press 'h' for instructions.]", 1868},
+  {"\"%s\" line %d", 1869},
+  {"[Not a file] line %d", 1870},
+  {"  Overflow\n", 1871},
+  {"...skipping\n", 1872},
+  {"Regular expression botch", 1873},
   {"\
 \n\
-Pattern not found\n", 1873},
-  {"Pattern not found", 1874},
-  {"can't fork\n", 1875},
+Pattern not found\n", 1874},
+  {"Pattern not found", 1875},
+  {"can't fork\n", 1876},
   {"\
 \n\
-...Skipping ", 1876},
-  {"...Skipping to file ", 1877},
-  {"...Skipping back to file ", 1878},
-  {"Line too long", 1879},
-  {"No previous command to substitute for", 1880},
-  {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1881},
-  {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1882},
-  {"; see strings(1).", 1883},
-  {"hexdump: can't read %s.\n", 1884},
-  {"hexdump: line too long.\n", 1885},
-  {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1886},
-  {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1887},
-  {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1888},
-  {"hexdump: bad format {%s}\n", 1889},
-  {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1890},
-  {"\
-%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1891},
-  {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1892},
-  {"%s: illegal option -- %s\n", 1893},
-  {"...skipping forward\n", 1894},
-  {"...skipping backward\n", 1895},
-  {"No next file", 1896},
-  {"No previous file", 1897},
-  {"%s: Read error from %s file\n", 1898},
-  {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1899},
-  {"%s: Unknown error in %s file\n", 1900},
-  {"%s: Cannot create tempfile\n", 1901},
-  {"RE error: ", 1902},
-  {"(EOF)", 1903},
-  {"No remembered search string", 1904},
-  {"Cannot open ", 1905},
-  {"saved", 1906},
-  {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1907},
-  {"fork() failed, try again later\n", 1908},
-  {"(Next file: ", 1909},
-  {"Unable to allocate bufferspace\n", 1910},
-  {"usage: rev [file ...]\n", 1911},
-  {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1912},
-  {"trouble reading terminfo", 1913},
-  {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1914},
-  {"Unable to allocate buffer.\n", 1915},
-  {"Input line too long.\n", 1916},
-  {"Out of memory when growing buffer.\n", 1917},
+...Skipping ", 1877},
+  {"...Skipping to file ", 1878},
+  {"...Skipping back to file ", 1879},
+  {"Line too long", 1880},
+  {"No previous command to substitute for", 1881},
+  {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1882},
+  {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1883},
+  {"; see strings(1).", 1884},
+  {"hexdump: can't read %s.\n", 1885},
+  {"hexdump: line too long.\n", 1886},
+  {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1887},
+  {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1888},
+  {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1889},
+  {"hexdump: bad format {%s}\n", 1890},
+  {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1891},
+  {"\
+%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1892},
+  {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1893},
+  {"%s: illegal option -- %s\n", 1894},
+  {"...skipping forward\n", 1895},
+  {"...skipping backward\n", 1896},
+  {"No next file", 1897},
+  {"No previous file", 1898},
+  {"%s: Read error from %s file\n", 1899},
+  {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1900},
+  {"%s: Unknown error in %s file\n", 1901},
+  {"%s: Cannot create tempfile\n", 1902},
+  {"RE error: ", 1903},
+  {"(EOF)", 1904},
+  {"No remembered search string", 1905},
+  {"Cannot open ", 1906},
+  {"saved", 1907},
+  {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1908},
+  {"fork() failed, try again later\n", 1909},
+  {"(Next file: ", 1910},
+  {"Unable to allocate bufferspace\n", 1911},
+  {"usage: rev [file ...]\n", 1912},
+  {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1913},
+  {"trouble reading terminfo", 1914},
+  {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1915},
+  {"Unable to allocate buffer.\n", 1916},
+  {"Input line too long.\n", 1917},
+  {"Out of memory when growing buffer.\n", 1918},
 };
 
-int _msg_tbl_length = 1917;
+int _msg_tbl_length = 1918;
index af05ab5fc866daad29a930f1e61b6fcda4dce6fb..b124f4e732ea6c947ae2033998d648378f72fa62 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "2"
 msgid "Single"
 msgstr "1"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -192,97 +192,97 @@ msgid ""
 " file       file to test\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: chyba zápisu na %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "mìlo by být (%d, %d, %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "pøi pøekladu %s nebyla zvolena podpora minix v2\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s není zaøízením pru¾ného disku\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: chyba pøi analýze pøepínaèù\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "p
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "nedostatek místa, minimální potøebný poèet blokù: %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Zaøízení: %s\n"
@@ -838,7 +838,8 @@ msgstr "mkfs verze %s (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "  Logick
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
@@ -2356,11 +2357,11 @@ msgstr "Mus
 msgid "heads"
 msgstr "hlavy"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sektory"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindry"
@@ -2402,21 +2403,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Varování: ma¾u diskový oddíl za %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varování: nadbyteèný ukazatel na link v tabulce rozdìlení disku %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varování: nadbyteèná data v tabulce rozdìlení disku %d ignorována.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2429,22 +2432,22 @@ msgstr ""
 "data\n"
 "pochopitelnì dostupná.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Nebudete moci ulo¾it tabulku rozdìlení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2453,16 +2456,16 @@ msgstr ""
 "popis\n"
 "disku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Vnitøní chyba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Nadbyteèný roz¹íøený diskový oddíl %d ignorován.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2471,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "Varování: chybný pøíznak 0x%04x tabulky rozdìlení disku %d bude opraven "
 "zápisem(w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2479,79 +2482,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "tøikrát jsem nalezl EOF - konèím..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "©estnáctkovì (L vypí¹e kódy):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, implicitnì %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Pou¾ívám implicitní hodnotu %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Èíslo diskového oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá urèen typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Nadbyteèný roz¹íøený diskový oddíl %d ignorován.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nejsou definovány ¾ádné diskové oddíly\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylindr"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mìním jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace na %sy\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je roz¹íøeným diskovým oddílem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2562,7 +2565,7 @@ msgstr ""
 "volný prostor. Vytváøet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
 "Diskový oddíl mù¾ete smazat pomocí pøíkazu `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2570,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 "Nemù¾ete mìnit bì¾né diskové oddíly na roz¹íøené a zpìt. Nejdøíve jej "
 "sma¾te.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2580,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 "nebo» SunOS/Solaris to oèekává a i Linux tomu dává pøednost.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2591,60 +2594,60 @@ msgstr ""
 "a diskový oddíl 11 jako celý svazek (6), nebo» IRIX to oèekává.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Typ diskového oddílu %d byl zmìnìn na %x (%s).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický zaèátek (nelinuxový?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fyz=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Diskový oddíl %i nezaèíná na hranici cylindru:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "mìlo by být (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d nekonèí na hranici cylindru.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mìlo by být (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2654,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2662,19 +2665,19 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2682,23 +2685,23 @@ msgstr ""
 "Diskové oddíly jsou ji¾ seøazeny.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Zaèátek     Konec  Bloky    Id  Systém\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Zaøízení"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2706,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskové oddíly jsou chybnì seøazeny\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2717,94 +2720,94 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "È  AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl    Zaèátek   Vel  Id\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: pøedchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varování: chybný poèátek dat v diskovém oddílu %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d pøesahuje do diskového oddílu %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logický diskový oddíl %d pøesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Celkový poèet alokovaných sektorù (%d) je vìt¹í ne¾ maximum (%d).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "nealokovaných sektorù: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Diskový oddíl %d je ji¾ definován. Pøed opìtovným vytvoøením jej musíte\n"
 "nejprve smazat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "První %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d je ji¾ alokován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Nejsou ¾ádné volné sektory.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Poslední %s èi +velikost èi +velikostM èi velikostK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2812,25 +2815,25 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Ji¾ bylo vytvoøeno maximální mno¾ství diskových oddílù.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Musíte nejprve nìkteré smazat a pøidat roz¹íøený diskový oddíl.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "logické diskový oddíl jsou chybnì seøazeny"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Chybný primární diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2841,30 +2844,30 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primární diskový oddíl (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logický diskový oddíl (5 nebo více)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   roz¹íøený diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Chybné èíslo diskového oddílu pro typ `%c'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr "Tabulka rozdìlení disku byla zmìnìna!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Volám ioctl() pro znovunaètení tabulky rozdìlení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2873,7 +2876,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2885,65 +2888,65 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x diskové oddíly, pøeètìte si prosím manuálovou\n"
 "stránku programu fdisk, abyste získal dodateèné informace.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronizují se disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nový zaèátek dat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Pøíkaz pro odborníky (m pro nápovìdu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Poèet cylindrù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Poèet hlav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Poèet sektorù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvùli kompatibilitì s DOSEM\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdìlení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevøít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevøít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "pøíkaz %c není znám\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - pøepínaè -b ignorován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2953,18 +2956,18 @@ msgstr ""
 "          zadaným zaøízením.\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spou¹tím re¾im popisu disku.\n"
 "Pro návrat do re¾imu DOS tabulky rozdìlení disku pou¾ijte pøíkaz 'r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Pøíkaz (m pro nápovìdu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2973,15 +2976,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuální startovací soubor: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startovací soubor nebyl zmìnìn.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4833,100 +4836,100 @@ msgstr ""
 "<zaèátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Obvykle je tøeba zadat pouze <zaèátek> a <velikost> (a mo¾ná <typ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "verze"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] zaøízení ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "zaøízení: nìco jako /dev/hda èi /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "u¾iteèné pøepínaèe:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [èi --show-size]: vypí¹e velikost diskového oddílu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [èi --id]:        vypí¹e èi zmìní Id diskového oddílu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [èi --list]:      ke ka¾dému zaøízení vypí¹e diskové oddíly"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [èi --dump]:      idem, ale ve formátu vhodném k dal¹ímu zpracování"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [èi --increment]: èísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  jako jednotky pou¾ije Sektory/Bloky/Cylindry èi MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [èi --list-types]:vypí¹e známé typy diskových oddílù"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr "    -D [èi --DOS]:       pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [èi --re-read]:   donutí jádro znovu naèíst tabulku rozdìlení disku"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                zmìní pouze diskový oddíl s èíslem #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 ¾ádné zmìny nebudou ulo¾eny na disk"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O SOUBOR :           ulo¾í zmìnìné sektory do SOUBORU"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I SOUBOR :            obnoví tyto sektory ze SOUBORU"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [èi --version]:   vypí¹e informace o verzi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [èi --help]:      vypí¹e tuto nápovìdu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "nebezpeèné pøepínaèe:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [èi --show-geometry]: vypí¹e informace o geometrii, které\n"
 "                                    udr¾uje jádro"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4934,116 +4937,116 @@ msgstr ""
 "    -x [èi --show-extended]: vypí¹e informace o roz¹íøených diskových\n"
 "                             oddílech a na vstupu bude oèekávat jejich popis"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [èi --Linux]:      problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [èi --quiet]:      nebude vypisovat varovné hlá¹ky"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Nalezenou geometrii mù¾ete pøepsat pomocí:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [èi --cylinders #]:nastaví poèet cylindrù"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [èi --heads #]:    nastaví poèet hlav"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [èi --sectors #]:  nastaví poèet cylindrù"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Ovìøování konzistence mù¾ete vypnout pomocí:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [èi --force]:      akceptuje ve¹keré - i nesmyslné - po¾adavky"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Pou¾ití:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s zaøízení\t\t vypí¹e aktivní diskové oddíly na daném zaøízení\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s zaøízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An zaøízení\t aktivuje diskové oddíly n ..., deaktivuje ostatní\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "¾ádný pøíkaz?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "celkový poèet blokù: %d\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "Pou¾ití: sfdisk --print-id zaøízení èíslo diskového oddílu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "Pou¾ití: sfdisk --change-id zaøízení Id diskového oddílu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "Pou¾ití: sfdisk --id zaøízení èíslo diskového oddílu [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "mù¾ete zadat pouze jedno zaøízení (vyjímkou jsou pøepínaèe -l a -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "%s nelze otevøít.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "%s pro ètení nelze otevøít"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cylindrù, %ld hlav, %ld sektorù/stopu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "nelze zjistit velikost %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5051,7 +5054,7 @@ msgstr ""
 "Hotovo\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5061,35 +5064,35 @@ msgstr ""
 "MBR\n"
 "nastartuje pouze z disku s jedním aktivním diskovým oddílem.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "diskový oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Id %lx je chybné\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Tento disk je právì pou¾íván.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Varování: %s není blokovým zaøízením\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Ovìøuji, zda tento disk není právì pou¾íván ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5102,28 +5105,28 @@ msgstr ""
 "v¹echny odkládací prostory na tomto disku. K potlaèení této kontroly mù¾ete\n"
 "pou¾ít pøepínaè --no-reread.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Pou¾ijte pøepínaè --force k potlaèení ve¹kerých kontrol.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Stará situace:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej zmìnit.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nová situace:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5131,19 +5134,19 @@ msgstr ""
 "Toto rozlo¾ení diskových oddílù se mi nelíbí - nic nemìním.\n"
 "(Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, pak zadejte pøepínaè --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Toto se mi nelíbí - mìl byste odpovìdìt NO\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Ulo¾it na disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5151,15 +5154,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: pøedèasný konec vstupu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Konèím - nebyly uèinìny ¾ádné zmìny\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Odpovìzte prosím y,n èi q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5167,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 "Nová tabulka rozdìlení disku byla úspì¹nì ulo¾ena.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6115,8 +6118,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Chybné heslo."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
@@ -7677,12 +7680,17 @@ msgstr "Nepodporovan
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: informace o zaøízení %s nelze získat: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: ¾ádné zaøízení /dev/loop# nelze nalézt"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7692,35 +7700,35 @@ msgstr ""
 "       nezná loop zaøízení. Pokud je tomu tak, pak jej znovu pøelo¾te,\n"
 "       èi zkuste `insmod loop.o'."
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: ¾ádné volné loop zaøízení nelze najít"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Nelze zamknout v pamìti. Konèím.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): úspìch\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: zaøízení %s nelze smazat: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): úspìch\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Tento program byl pøelo¾en bez podpory pro loop. Pøelo¾te jej znovu.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7734,12 +7742,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop zaøízení                                 # sma¾e\n"
 "  %s [ -e ¹ifra ] [ -o posun ] loop zaøízení soubor   # nastaví\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "Nedostatek pamìti"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Podpora pro loop nebyla pøi pøekladu zadána. Pøelo¾te program znovu.\n"
 
@@ -8262,7 +8270,7 @@ msgstr "n
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "chyba ve volání xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8275,7 +8283,7 @@ msgstr ""
 "         %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n"
 "         %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8287,33 +8295,33 @@ msgstr ""
 "         %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n"
 "         %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: volání stat pro %s selhalo: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: varování: pøístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpeèná, pou¾ijte %"
 "04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: soubor %s vynechávám - zdá se, ¾e v nìm jsou díry.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
@@ -9893,6 +9901,10 @@ msgstr "Vstupn
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Nedostatek pamìti pro rostoucí buffer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Varování: ma¾u diskový oddíl za %d\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: typ ss %s není podporován jádrem"
 
index df64110c9dc4250ff6c699f7c38c0de733786f6a..4501ea213f3efbc9c9ffcddb9aa996758380269f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-04 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Dobbelt"
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -202,98 +202,98 @@ msgstr ""
 " -v         vis flere meddelelser\n"
 " file       fil der skal tjekkes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: fejl %d under udpakning! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: størrelsesfejl i symbolsk lænke '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  udpakker blok fra %ld til %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: ugyldig tilstand på '%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  hul ved %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Ikke-blok (%ld) byte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: ugyldigt cramfs--forkert stilængde\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: ikke oversat med understøttelse for -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: advarsel--kunne ikke bestemme filsystemets størrelse \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s er hverken en blokenhed eller fil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: ugyldigt cramfs--fillængde for kort\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: ugyldigt cramfs--forkert magisk nummer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: advarsel--fillængde for lang, er det et efterfyldt aftryk?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: ugyldigt cramfs--crc-fejl\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: advarsel--gammelt cramfs-aftryk, ingen CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig superblok\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: ugyldigt cramfs--mappedata-afslutning (%ld) != fildatabegyndelse (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig fildataforskydning\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "for mange inodes - 
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -849,9 +849,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "   Logisk "
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
@@ -2368,11 +2369,11 @@ msgstr "Du skal angive"
 msgid "heads"
 msgstr "hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindre"
@@ -2414,21 +2415,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2440,16 +2443,16 @@ msgstr ""
 "indhold naturligvis ikke genskabes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2457,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 "Denne disk har både magiske numre for DOS \n"
 "BSD. Brug 'b'-kommandoen for at gå i BSD-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2465,16 +2468,16 @@ msgstr ""
 "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
 "eller OSF-diskmærkat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Intern fejl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2483,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 "Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
 "'w' (skriv)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2491,78 +2494,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Bruger standardværdi %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Værdi udenfor området.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition %d er valgt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2574,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
 "'d'-kommandoen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2582,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
 "Slet den først.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 "SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2602,52 +2605,52 @@ msgstr ""
 "og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2656,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2665,17 +2668,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", i alt %llu sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr ""
 "Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2692,23 +2695,23 @@ msgstr ""
 "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opstart   Start         Slut     Blokke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2716,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2727,93 +2730,93 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF Hvd Sek  Cyl Hvd Sek  Cyl     Start      Str. ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 "Det totale antal allokerede sektorer %d er større end de maksimale %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Første %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2825,23 +2828,23 @@ msgstr ""
 "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
 "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Tilføjer en primærpartition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2852,20 +2855,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p    primær partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l    logisk (5 eller derover)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e    udvidet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2873,11 +2876,11 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen er ændret!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2890,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
 "Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2902,64 +2905,64 @@ msgstr ""
 "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
 "ændret DOS 6.x partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserer diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny begyndelse på data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ukendt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2968,16 +2971,16 @@ msgstr ""
 "enhed\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2986,15 +2989,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Den nuværende opstartfil er: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartsfil uændret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4831,47 +4834,47 @@ msgstr ""
 "<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "nyttige tilvalg:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [eller --show-size]: vis partitionens størrelse"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [eller --id]:        vis eller ændr partitions-id"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [eller --list]:      vis hver enheds partitioner"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [eller --dump]:      det samme, men i et format, der vil passe til "
 "senere inddata"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4879,52 +4882,52 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:     indlæs/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/"
 "MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr "    -D [eller --DOS]:       DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R [eller --re-read]:   lad kernen genindlæse partitionstabellen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                   ret kun partitionen med nummer #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O fil :                gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I fil :                genskab disse sektorer"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [eller --version]:   vis version"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "farlige tilvalg:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4932,114 +4935,114 @@ msgstr ""
 "    -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
 "                                eller forvent beskrivelser af dem i inddata"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr "    -L  [eller --Linux]:      giv ikke råd, der ikke vedrører Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [eller --quiet]:      undertryk advarsler"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Du kan tilsidesætte den detekterede geometri med:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [eller --heads #]:    angiv det hovedantal, der skal bruges"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [eller --sectors #]:  angiv det sektorantal, der skal bruges"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [eller --force]:      gør hvad jeg siger, selvom det er dumt"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Brug:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner på enhed\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivér partitionerne på n1 ..., deaktivér resten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An enhed\t aktivér partition n, deaktivér de andre\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "ingen kommando?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "i alt: %llu blokke\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: O.k.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "Kan ikke få størrelsen %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5047,7 +5050,7 @@ msgstr ""
 "Færdig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5056,35 +5059,35 @@ msgstr ""
 "Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
 "men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Ugyldig id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5097,28 +5100,28 @@ msgstr ""
 "Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner på denne disk.\n"
 "Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "O.k.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Gammel situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ændre den\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Ny situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5126,19 +5129,19 @@ msgstr ""
 "Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
 "(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du bør nok svare Nej\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5146,15 +5149,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5162,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 "Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6108,8 +6111,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Fejl i adgangskode."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Adgangskode: "
 
@@ -7659,12 +7662,17 @@ msgstr ", krypteringstype %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7673,36 +7681,36 @@ msgstr ""
 "mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed. Måske kender denne kerne ikke til\n"
 "       loop-enheder? (I så fald, genoversæt eller 'insmod loop.o'.)"
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lykkedes\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7716,12 +7724,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop_enhed                                       # slet\n"
 "  %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargør\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "ikke nok hukommelse"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Der var ingen loop-understøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt "
@@ -8245,7 +8253,7 @@ msgstr "ukendt NFS-statusv
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8258,7 +8266,7 @@ msgstr ""
 "      %s [-v] [-p prioritet] speciel ...\n"
 "      %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8269,31 +8277,31 @@ msgstr ""
 "      %s -a [-v]\n"
 "      %s [-v] speciel ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: kan ikke finde %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Ikke superbruger.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
@@ -9860,6 +9868,10 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: filsystemtype %s understøttes ikke af kernen"
 
index cdd252ca540ade25276ad24772fa8ff07b63db34..ecac5007c2ee4f8db5cec3f4aaa11ff8d571a8f5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # German translation for util-linux.
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001, 2002 Karl Eichwalder.
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004.
 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001-2002.
 # Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
 #
 #
 # Hinweise zur Übersetzung:
 # =========================
-# command - Befehl
-# bad     - beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
+# command  Befehl
+# bad      beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
 #           bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 15:43:31+0200\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:51 +0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:62
 msgid "set read-only"
@@ -78,12 +79,11 @@ msgstr "Blockgröße setzen"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:78
 msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr ""
+msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:81
-#, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
-msgstr "Größe ermitteln"
+msgstr "Größe in Bytes ermitteln"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:84
 msgid "set readahead"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "  %s --report [Geräte]\n"
 #: disk-utils/blockdev.c:106
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr " %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n"
+msgstr " %s [-v|-q] Befehle Geräte\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:107
 msgid "Available commands:\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Doppel"
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -239,102 +239,102 @@ msgstr ""
 " -v         gesprächiger sein\n"
 " Datei      zu testende Datei\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: Größenfehler bei symbolischer Verknüpfung „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  entpacke Block bei %ld nach %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: unsinniger Modus auf „%s“ (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr " Loch bei %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Nicht-Block (%ld) Bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Nicht-Größe (%ld vs %ld) Bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
-msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültige Pfadlänge\n"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs  ungültige Pfadlänge\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: Die Unterstützung für -x wurde nicht mit übersetzt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-msgstr "%s: Warnung - kann Dateisystemgröße nicht bestimmen\n"
+msgstr "%s: Warnung  kann Dateisystemgröße nicht bestimmen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät oder Datei\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-msgstr "%s: ungültiges cramfs - Dateilänge zu kurz\n"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs  Dateilänge zu kurz\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
-msgstr "%s: ungültiges cramfs - falsche Magie\n"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs  falsche Magie\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
-msgstr "%s: Warnung - Dateilänge zu lang, aufgefülltes Abbild?\n"
+msgstr "%s: Warnung  Dateilänge zu lang, aufgefülltes Abbild?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: ungültiges cramfs -- CRC-Fehler\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-msgstr "%s: Warnung - altes cramfs-Abbild, kein CRC\n"
+msgstr "%s: Warnung  altes cramfs-Abbild, kein CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
-msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültiger Superblock\n"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs  ungültiger Superblock\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
-"%s: ungültiges cramfs - Verzeichnisdatenende (%ld) != Dateidatenanfang (%"
+"%s: ungültiges cramfs  Verzeichnisdatenende (%ld) != Dateidatenanfang (%"
 "ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültiges Dateidatenoffset\n"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs  ungültiges Dateidatenoffset\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:186
 #, c-format
@@ -796,15 +796,16 @@ msgid "blocks argument too large, max is %lu"
 msgstr "„blocks“-Argument zu groß, max ist %lu"
 
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#, fuzzy
 msgid "too many inodes - max is 512"
-msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512"
+msgstr "zu viele Inodes  Maximum ist 512"
 
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -889,9 +890,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs Version %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
-"schlechte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
+"beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
 #, c-format
@@ -1134,11 +1136,11 @@ msgstr "ein beschädigter Block\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:592
 msgid "can't open file of bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr "kann Datei mit beschädigten Blöcken nicht öffnen"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:674
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
-msgstr ""
+msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:704
 #, c-format
@@ -1148,7 +1150,7 @@ msgstr "kann %s nicht öffnen"
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:706
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:710
 #, c-format
@@ -1158,12 +1160,13 @@ msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
 #: disk-utils/mkswap.c:178
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:187
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
 msgstr ""
+"Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d/%d\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:191
 #, c-format
@@ -1189,9 +1192,9 @@ msgid "one bad page\n"
 msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
-msgstr "%d beschädigte „Seiten“\n"
+msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:502
 #, c-format
@@ -1200,10 +1203,10 @@ msgstr ""
 "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr ""
-"%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Gerätes: %d\n"
+"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:539
 #, c-format
@@ -1505,30 +1508,26 @@ msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1506
-#, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
-msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
+msgstr "Keine Partitionstabelle.\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1510
-#, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr ""
-"Keine Partitionstabelle oder unbekannte Signatur in der Partitionstabelle"
+msgstr "Keine Partitionstabelle. Fange mit Null-Tabelle an."
 
-# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
 #: fdisk/cfdisk.c:1520
-#, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
+msgstr "Ungültige Signatur an Partitionstabelle"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
-msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
+msgstr "Unbekannter Partitionstabellentyp"
 
+# If rpmatch is available, ‘j’ for “ja” will do. If not, my translation
+# is wrong. Anyway, I opt for a full-featured C library.
 #: fdisk/cfdisk.c:1526
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
-msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [y/N]"
+msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [j/N]"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
@@ -1540,11 +1539,12 @@ msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
 
-# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
+# "Nur lesender Zugriff möglich  Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
 #: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
+#, fuzzy
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
-"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
+"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet  Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1629
 msgid "Cannot get disk size"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "  Logische"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -1832,17 +1832,20 @@ msgid "             that you can choose from:"
 msgstr "             denen man wählen kann"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2231
+#, fuzzy
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
 msgstr ""
-"                r - „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
+"                r  „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2232
+#, fuzzy
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
-msgstr "                s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
+msgstr "                s  Tabelle nach Sektoren sortiert"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2233
+#, fuzzy
 msgid "                t - Table in raw format"
-msgstr "                t - Tabelle mit den reinen Daten"
+msgstr "                t  Tabelle mit den reinen Daten"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2234
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
@@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "   y   Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   Den Datenanfang einer Partition verschieben"
 
-# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
+# XXX  Or should this be "logical" instead of "extended" ?
 #: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   Erweiterte Partitionen anzeigen"
@@ -2467,11 +2470,11 @@ msgstr "Sie müssen angeben"
 msgid "heads"
 msgstr "Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "Zylinder"
@@ -2513,21 +2516,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Warnung: lösche Partitionen hinter %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2541,17 +2546,17 @@ msgstr ""
 "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
 
 # XXX
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
 "Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2567,16 +2572,16 @@ msgstr ""
 "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
 "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interner Fehler\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2585,86 +2590,87 @@ msgstr ""
 "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
 "korrigieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"dreimalig EOF bekommen - beende...\n"
+"dreimalig EOF bekommen  beende...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
 "mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2684,7 +2690,7 @@ msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
 "umgekehrt.  Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2694,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2705,52 +2711,52 @@ msgstr ""
 "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2759,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2768,17 +2774,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2787,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2795,27 +2801,30 @@ msgstr ""
 "Keine Änderungen notwendig.  Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Das sieht nicht wie eine Partitionstabelle aus.\n"
+"Sie haben wahrscheinlich das falsche Gerät ausgewählt.\n"
+"\n"
 
 # add 1 space to line up:
 # "   Device"
 # "    Gerät"
 # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
-msgstr "%*s boot.     Anfang        Ende     Blöcke   Id  System\n"
+msgstr "%*s  boot.     Anfang        Ende     Blöcke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2823,7 +2832,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2836,93 +2845,93 @@ msgstr ""
 
 # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
 # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Kp Sek  Zyl  Kp Sek  Zyl     Anfang     Größe ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1897
+#, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %d\n"
+msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+#, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
-msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
+msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Erster %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2934,26 +2943,24 @@ msgstr ""
 "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
 "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
+msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
 
 # "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Beschädigte primäre Partition"
+msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2964,20 +2971,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p      Primäre Partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l      Logische Partition (5 oder größer)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e      Erweiterte"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2985,11 +2992,11 @@ msgstr ""
 "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3002,7 +3009,7 @@ msgstr ""
 "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
 "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -3014,65 +3021,65 @@ msgstr ""
 "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
 "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Neuer Datenanfang"
 
 # That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Anzahl der Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Anzahl der Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Anzahl der Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest - Option -b ignoriert\n"
+msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest  Option -b ignoriert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -3081,16 +3088,16 @@ msgstr ""
 "angegebenen Gerät benutzt werden\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3099,15 +3106,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Momentane Bootdatei ist: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3313,7 +3320,7 @@ msgstr "Spur-zu-Spur-Wechsel: %ld\t# Millisekunden\n"
 
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
 msgid "drivedata: "
-msgstr ""
+msgstr "drivedata: "
 
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
 #, c-format
@@ -3389,16 +3396,16 @@ msgstr "Spur‐zu‐Spur‐Wechsel"
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
 #, c-format
 msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap überlappt mit Disklabel!\n"
 
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
 
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
 #, c-format
@@ -3504,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:182
 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:200
 #, c-format
@@ -3554,11 +3561,14 @@ msgid ""
 "Bootfile: %s\n"
 "----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
+"----- Bootinfo -----\n"
+"Bootdatei: %s\n"
+"----- Verzeichniseinträge -----\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:248
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%2d: %-10s Sektor%5u Größe%8u\n"
 
 #. "/a\n" is minimum
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:302
@@ -3610,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:436
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:443 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 msgid "No partitions defined\n"
@@ -3660,7 +3670,7 @@ msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren - Sektor %8u-%u\n"
+msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren  Sektor %8u-%u\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:523
 msgid ""
@@ -3693,7 +3703,7 @@ msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
 #. caught already before, ...
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tut mir leid, Sie können das Tag nicht-leerer Partitionen ändern.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:548
 msgid ""
@@ -3720,18 +3730,22 @@ msgstr "JAWOHL\n"
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:577
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
+"Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:635
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
+"Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:640
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:644
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
+"Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
+"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:653 fdisk/fdisksgilabel.c:682
 msgid ""
@@ -3744,11 +3758,13 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:669
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
+"Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n"
+"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:674
 #, c-format
 msgid " Last %s"
-msgstr ""
+msgstr " Letzte %s"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:704
 msgid ""
@@ -3775,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:739
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:741
 #, c-format
@@ -3826,6 +3842,10 @@ msgid ""
 "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
 "or force a fresh label (s command in main menu)\n"
 msgstr ""
+"Sun-Disklabel mit falschen Prüfsumme entdeckt.\n"
+"Sie werden wahrscheinlich alle Werte, also Köpfe, Sektoren,\n"
+"Zylinder und Partitionen, setzen müssen oder mit einem\n"
+"frischen Label beginnen (s im Hauptmenü).\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:232
 #, c-format
@@ -3852,6 +3872,9 @@ msgid ""
 "   ?   auto configure\n"
 "   0   custom (with hardware detected defaults)"
 msgstr ""
+"Laufwerkstyp\n"
+"   ?   Auto-Konfiguration\n"
+"   0   von Hand (mit Voreinstellungen aus der Hardwareerkennung)"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:280
 msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
@@ -3859,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:292
 msgid "Autoconfigure failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-Konfiguration fehlgeschlagen.\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:316
 msgid "Sectors/track"
@@ -3905,17 +3928,17 @@ msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:462
 #, c-format
 msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partition %d überlappt mit anderen in Sektoren %d–%d\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:484
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
-msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n"
+msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor 0–%d\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
-msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
+msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:513
 msgid ""
@@ -4197,9 +4220,8 @@ msgstr "Minix / old Linux"
 
 #. Minix 1.4b and later
 #: fdisk/i386_sys_types.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux Swap"
+msgstr "Linux Swap / Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
 msgid "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4273,9 +4295,8 @@ msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris boot"
+msgstr "Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
@@ -4650,7 +4671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
 msgstr ""
 
-# XXX - Merge with next strings.
+# XXX  Merge with next strings.
 #: fdisk/sfdisk.c:1220
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s "
@@ -4661,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 msgid "is not contained in partition %s\n"
 msgstr ""
 
-# XXX - Merge with next strings.
+# XXX  Merge with next strings.
 #: fdisk/sfdisk.c:1232
 #, c-format
 msgid "Warning: partitions %s "
@@ -4782,24 +4803,24 @@ msgstr "Partitionsbaum?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1544
 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Manager erkannt – kann das nicht handhaben\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1551
 msgid "DM6 signature found - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "DM6-Signatur gefunden – gebe auf\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1571
 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "merkwürdig... eine erweiterte Partition der Größe 0?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "merkwürdig... eine BSD-Partition der Größe 0?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
+msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1635
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
@@ -4807,7 +4828,7 @@ msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1651
 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n"
+msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen  Abbruch\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1656
 #, c-format
@@ -4903,209 +4924,209 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Aufruf:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
+#, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "%ld Blöcke\n"
+msgstr "zusammen: %llu Blöcke\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Man kann nur ein Gerät angeben (außer mit -l oder -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 # And again one for show_geometry()...
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
+#, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
+msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5113,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 "Fertig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5122,36 +5143,36 @@ msgstr ""
 "Sie haben %d aktive primäre Partitionen.  Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
 "aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
 
 # This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5159,60 +5180,60 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Alte Aufteilung:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Neue Aufteilung:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5220,7 +5241,7 @@ msgstr ""
 "Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5451,7 +5472,7 @@ msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:468
 msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n"
+msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt  Testmodus.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:516
 #, c-format
@@ -5578,7 +5599,7 @@ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:707
 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus.\n"
+msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen  Testmodus.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:716
 msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
@@ -5643,7 +5664,7 @@ msgstr ""
 # merge with next
 #: hwclock/hwclock.c:890
 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n"
+msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert  Testmodus \n"
 
 # "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
 # passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
@@ -5727,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:1159
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n"
+msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt  Testmodus.\n"
 
 # Egger
 #: hwclock/hwclock.c:1162
@@ -5766,7 +5787,7 @@ msgid ""
 "  --noadjfile   do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
 "                either --utc or --localtime\n"
 msgstr ""
-"hwclock - Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n"
+"hwclock  Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n"
 "\n"
 "Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n"
 "\n"
@@ -5927,22 +5948,22 @@ msgstr "Warte in Schleife auf Änderung der Zeit aus %s\n"
 #: hwclock/rtc.c:226
 #, c-format
 msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen."
+msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen. "
 
 #: hwclock/rtc.c:237
 #, c-format
 msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
+msgstr "read() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
 
 #: hwclock/rtc.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
+msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
 
 #: hwclock/rtc.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
+msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, Zeit abgelaufen.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:267
 #, c-format
@@ -6169,12 +6190,12 @@ msgstr ""
 msgid "login: memory low, login may fail\n"
 msgstr "login: wenig Speicher, Einloggen könnte fehlschlagen\n"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/checktty.c:105
 msgid "can't malloc for ttyclass"
 msgstr "can't malloc for ttyclass"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/checktty.c:126
 msgid "can't malloc for grplist"
 msgstr "can't malloc for grplist"
@@ -6210,9 +6231,8 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
 msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user context"
-msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel"
+msgstr "unbekannter Nutzerkontext"
 
 #: login-utils/chfn.c:152
 #, c-format
@@ -6236,8 +6256,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Passwort‐Fehler."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
@@ -6301,9 +6321,9 @@ msgid "malloc failed"
 msgstr "„malloc“ schlug fehl"
 
 #: login-utils/chsh.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
+msgstr "%s: „%s“ ist nicht authorisiert, die Shell für %s zu ändern\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -6507,7 +6527,7 @@ msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s"
 msgid "login: "
 msgstr "Anmeldung: "
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:597
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
@@ -6522,7 +6542,7 @@ msgstr ""
 "Login inkorrekt\n"
 "\n"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:610
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
@@ -6572,7 +6592,7 @@ msgstr "Ungültiger Nutzername"
 msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 msgstr "%s Login auf diesem Terminal verweigert.\n"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:757
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
@@ -6599,7 +6619,7 @@ msgstr ""
 msgid "You have too many processes running.\n"
 msgstr "Sie haben zu viele Prozesse am Laufen.\n"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:1063
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
@@ -6720,25 +6740,25 @@ msgstr "von %.*s\n"
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "auf %.*s\n"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:1405
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
 msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:1408
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
 msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:1412
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
 msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
 
-# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
+# Das geht ins Syslog  ich übersetze es nicht. (MPi)
 #: login-utils/login.c:1415
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -7169,14 +7189,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 msgstr "%s: kann %s nicht verlinken: %s\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
+msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht bekommen"
 
 #: login-utils/vipw.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
+msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht setzen"
 
 #: login-utils/vipw.c:217
 #, c-format
@@ -7223,7 +7243,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n"
 msgid "%s: can't open temporary file.\n"
 msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n"
 
-# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
+# XXX  Have to look at other OSs translation for Broadcast
 # Message
 #: login-utils/wall.c:186
 #, c-format
@@ -7233,7 +7253,7 @@ msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
 #: login-utils/wall.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
-msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen - benutze Standardeingabe.\n"
+msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen  benutze Standardeingabe.\n"
 
 #: login-utils/wall.c:209
 #, c-format
@@ -7353,7 +7373,7 @@ msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
 #: misc-utils/namei.c:116
 #, c-format
 msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln  %s (%d)\n"
 
 #: misc-utils/namei.c:126
 msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
@@ -7375,12 +7395,12 @@ msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n"
 #: misc-utils/namei.c:218
 #, c-format
 msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
+msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln  %s (%d)\n"
 
 #: misc-utils/namei.c:247
 #, c-format
 msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s  %s (%d)\n"
 
 #: misc-utils/namei.c:257
 msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
@@ -7717,7 +7737,7 @@ msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s"
 #: mount/fstab.c:168
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
-msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen - benutze %s stattdessen\n"
+msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen  benutze %s stattdessen\n"
 
 #. linktargetfile does not exist (as a file)
 #. and we cannot create it. Read-only filesystem?
@@ -7773,7 +7793,7 @@ msgstr ""
 #: mount/fstab.c:584 mount/fstab.c:622
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) - mtab nicht aktualisiert"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s)  mtab nicht aktualisiert"
 
 #: mount/fstab.c:630
 #, c-format
@@ -7827,55 +7847,59 @@ msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
 
-# XXX - pretty dumb
-#: mount/lomount.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:179
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden"
+msgstr "%s: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden"
 
-#: mount/lomount.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
-"mount: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n"
+"%s: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n"
 "       kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
 "       Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
 
-#: mount/lomount.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:189
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
+msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:341
+#, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
 
 # this is actually an open()...
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
 
 # Setup
-#: mount/lomount.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:407
+#, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
 "  %s loop_device                                       # give info\n"
@@ -7888,15 +7912,17 @@ msgstr ""
 "    %s loop-Gerät\n"
 "  Löschen:\n"
 "    %s -d loop-Gerät\n"
+"  Unbenutzte finden:\n"
+"    %s -f\n"
 "  Setup:\n"
-"    %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
+"    %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "Nicht genügend Speicher"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
@@ -7946,7 +7972,7 @@ msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
 #: mount/mount.c:476
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
-msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus - nicht eingehängt"
+msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus  nicht eingehängt"
 
 #: mount/mount.c:563
 msgid "mount failed"
@@ -8094,14 +8120,14 @@ msgstr ""
 "       ungültige Optionen angegeben"
 
 #: mount/mount.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage, or too many mounted file systems"
 msgstr ""
 "mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n"
-"       „Superblock“ von %s ist beschädigt oder es sind\n"
-"       zu viele Dateisysteme eingehängt"
+"       „Superblock“ von %s ist beschädigt, fehlende Kodierungsseite\n"
+"       oder es sind zu viele Dateisysteme eingehängt"
 
 #: mount/mount.c:993
 msgid "mount table full"
@@ -8118,9 +8144,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
 
 #: mount/mount.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
+msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
 
 #: mount/mount.c:1016
 #, c-format
@@ -8128,14 +8154,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
 
 #: mount/mount.c:1018
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
 
 #: mount/mount.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
+msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
 
 #: mount/mount.c:1023
 #, c-format
@@ -8202,12 +8226,12 @@ msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 #: mount/mount.c:1165
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
-"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
+"mount: kein Typ angegeben  aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
 
 #: mount/mount.c:1171
 msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
-"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
+"mount: kein Typ angegeben  aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
 
 #.
 #. * Retry in the background.
@@ -8282,7 +8306,7 @@ msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 #: mount/mount.c:1608
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
-msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n"
+msgstr "mount: %s nicht gefunden  Erzeuge sie...\n"
 
 #: mount/mount.c:1620
 msgid "mount: no such partition found"
@@ -8444,7 +8468,7 @@ msgstr "unbekannter NFS-Status-Rückgabewert: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8457,7 +8481,7 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8469,34 +8493,34 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] Spezialdatei ...\n"
 
 # The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s für %s\n"
 
 # stat
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
 
 # holes
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
+msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s  sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Nicht Superuser.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -8506,9 +8530,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
 
 #: mount/umount.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
+msgstr "umount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
 
 #: mount/umount.c:174
 #, c-format
@@ -8577,13 +8601,13 @@ msgstr "kein umount2, versuche umount...\n"
 #: mount/umount.c:335
 #, c-format
 msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "konnte %s nicht aushängen - versuche stattdessen %s\n"
+msgstr "konnte %s nicht aushängen  versuche stattdessen %s\n"
 
 #: mount/umount.c:353
 #, c-format
 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
 msgstr ""
-"umount: %s wird momentan noch benutzt - im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+"umount: %s wird momentan noch benutzt  im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
 
 #: mount/umount.c:363
 #, c-format
@@ -8908,7 +8932,7 @@ msgid ""
 "\t-a : all (default)\n"
 msgstr ""
 "\t-s : Semaphoren\n"
-"\t-a : alles (Voreinstellung)\n"
+"\r-a : alles (Voreinstellung)\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:133
 msgid ""
@@ -8946,24 +8970,24 @@ msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Grenzen -----\n"
 #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
 #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
 #: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %ld\n"
+msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr "Maximale Segmentgröße (kB) = %ld\n"
+msgstr "Maximale Segmentgröße (KByte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (KByte) = %ld\n"
+msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (Seiten) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %ld\n"
+msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:289
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -9487,7 +9511,7 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "Speicher ist alle"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
 "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9512,6 +9536,7 @@ msgstr ""
 "\t -v            ausführliche Daten ausgeben\n"
 "\t -a            alle Symbole ausgeben, auch wenn Zähler 0 ist\n"
 "\t -b            einzelne Histogramm-Eimer-Zähler ausgeben\n"
+"\t -s            einzelne Zähler innerhalb von Funktionen ausgeben\n"
 "\t -r            alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n"
 "\t -n            Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
 "\t -V            Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
@@ -9706,9 +9731,9 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
 
 #: text-utils/more.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
+msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n"
 
 #: text-utils/more.c:517
 #, c-format
@@ -10071,6 +10096,9 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
 
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Warnung: lasse Partitionen hinter %d aus\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: Der Dateisystemtyp „%s“ wird nicht vom Kernel unterstützt"
 
@@ -10078,7 +10106,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
 #~ msgstr "mount: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch auf %s\n"
 
 #~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-#~ msgstr "mount: %s doppelt - nicht eingehängt"
+#~ msgstr "mount: %s doppelt  nicht eingehängt"
 
 #~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
 #~ msgstr "mount: werde %s mit %s einhängen\n"
@@ -10094,7 +10122,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
 #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "mount: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch\n"
-#~ "       auf %s - nicht eingehängt\n"
+#~ "       auf %s  nicht eingehängt\n"
 
 #~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
 #~ msgstr "umount: Nur „root“ kann %s von %s aushängen"
@@ -10163,7 +10191,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
 #~ msgid "Message '%s' is OK\n"
 #~ msgstr "Meldung „%s“ ist in Ordnung\n"
 
-# XXX - Merge with next strings.
+# XXX  Merge with next strings.
 #~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
 #~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] "
 
index 30d801ebc66b9a871bd054c240bb92978bb27f2d..86728eebb7b52874ba5499ef19c7d1d29a7682de 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2000 Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>.
 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
 # Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000.
-# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003.
+# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 #
 # Permission is granted to freely copy and distribute
 # this file and modified versions, provided that this
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:18+0200\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-13 16:40+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:62
 msgid "set read-only"
@@ -46,12 +47,11 @@ msgstr "establece el tama
 
 #: disk-utils/blockdev.c:78
 msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:81
-#, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
-msgstr "obtiene el tamaño"
+msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:84
 msgid "set readahead"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Doble densidad"
 msgid "Single"
 msgstr "Simple densidad"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -203,103 +203,103 @@ msgstr ""
 " -v         es más explicativo\n"
 " fichero    fichero que se comprueba\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: ¡error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: error de tamaño en el enlace simbólico `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  descomprimiendo bloque en %ld a %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: modo falso en `%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  hueco en %ld (%d)\n"
 
 # No me gusta. Se admiten sugerencias.
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: No bloque (%ld) bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: No tamaño (%ld vs %ld) bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: cramfs inválido, longitud de ruta errónea\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
 
 # FIXME: Sobra el espacio final
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 "%s: atención, no se puede determinar el tamaño del sistema de ficheros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques o un fichero\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: cramfs inválido, longitud de fichero demasiado corta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: cramfs inválido, magia errónea\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 "%s: atención, longitud de fichero demasiado grande, ¿imagen desplazada?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: error de crc, cramfs inválido\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: atención, imagen cramfs antigua, sin CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: cramfs inválido, supoerbloque erróneo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: cramfs inválido, el final de los datos de directorios (%ld)\n"
 "es distinto del comienzo de los datos de ficheros (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el m
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -864,9 +864,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs versión %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1170,9 +1171,9 @@ msgid "one bad page\n"
 msgstr "Una página incorrecta\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
-msgstr "%d páginas incorrectas\n"
+msgstr "%lu páginas incorrectas\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:502
 #, c-format
@@ -1181,9 +1182,9 @@ msgstr ""
 "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
-msgstr "%s: error: el tamaño %ld es superior al tamaño del dispositivo %d\n"
+msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:539
 #, c-format
@@ -1486,25 +1487,20 @@ msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "No hay espacio para crear la partición extendida"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1506
-#, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
-msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
+msgstr "No hay tabla de particiones.\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1510
-#, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr ""
-"No hay tabla de particiones o firma desconocida en tabla de particiones"
+msgstr "No hay tabla de particiones. Se comienza con una tabla vacía."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1520
-#, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Sólo imprime la tabla de particiones"
+msgstr "Firma errónea en la tabla de particiones"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
+msgstr "Tipo de tabla de particiones desconocido"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1526
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
@@ -1539,11 +1535,12 @@ msgstr "Partici
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "¡Atención!: esta operación puede destruir datos del disco"
 
+# Véase http://bugs.debian.org/210363
 #: fdisk/cfdisk.c:1804
 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
-"     (sí o no): "
+"     (si o no): "
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1810
 msgid "no"
@@ -1553,13 +1550,15 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
 
+# Véase http://bugs.debian.org/210363
 #: fdisk/cfdisk.c:1813
 msgid "yes"
-msgstr "sí"
+msgstr "si"
 
+# Véase http://bugs.debian.org/210363
 #: fdisk/cfdisk.c:1816
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Por favor escriba `sí' (con acento) o `no'"
+msgstr "Por favor escriba `si' o `no'"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1820
 msgid "Writing partition table to disk..."
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr "   L
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
@@ -1845,9 +1844,10 @@ msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 msgstr ""
 "             de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
 
+# Véase http://bugs.debian.org/210363
 #: fdisk/cfdisk.c:2241
 msgid "             `no'"
-msgstr "             escribiendo `sí' o `no'"
+msgstr "             escribiendo `si' o `no'"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2242
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
@@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr "Debe establecer"
 msgid "heads"
 msgstr "cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
@@ -2468,23 +2468,25 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Atención: se están suprimiendo las particiones después de %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Atención: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Atención: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
 "particiones %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2496,16 +2498,16 @@ msgstr ""
 "operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2513,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
 "Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2521,16 +2523,16 @@ msgstr ""
 "El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una "
 "etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Error interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "No se tiene en cuenta la partición extendida adicional %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 "Atención: el indicador 0x%04x inválido de la tabla de particiones %d se "
 "corregirá mediante w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2547,78 +2549,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Número de partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Atención: la partición %d es de tipo vacío\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "¡No hay ninguna partición definida!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "¡Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATENCIÓN: la partición %d es una partición extendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 "tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
 "partición con la orden `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2638,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa.\n"
 "Primero debe suprimirla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2648,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 "ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2658,53 +2660,53 @@ msgstr ""
 "y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " físicos=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partición %i no termina en un límite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2713,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2722,17 +2724,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", %llu sectores en total"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2741,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2749,24 +2751,26 @@ msgstr ""
 "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Esto no parece una tabla de particiones\n"
+"Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Inicio    Comienzo      Fin      Bloques  Id  Sistema\n"
 
 # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Disposit."
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2774,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2785,92 +2789,92 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil     Inicio    Tamaño ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Atención: la partición %d contiene el sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el cabeza %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Atención: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1897
+#, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %d\n"
+msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+#, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
-msgstr "%d sectores no asignados\n"
+msgstr "%lld sectores no asignados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primer %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2882,26 +2886,24 @@ msgstr ""
 "        tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
 "        ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Primero debe suprimir alguna partición y añadir una partición extendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "Las particiones lógicas no están en orden de disco"
+msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Partición primaria incorrecta"
+msgstr "Se añade una partición primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2912,20 +2914,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "   p   Partición primaria (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   Partición lógica (5 o superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   Partición extendida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2933,11 +2935,11 @@ msgstr ""
 "¡Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "El núcleo todavía usa la tabla antigua.\n"
 "La nueva tabla se usará en el próximo reinicio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2963,68 +2965,68 @@ msgstr ""
 "particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
 "para ver información adicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuevo principio de datos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: orden desconocida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
 "cuenta la opción -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -3033,18 +3035,18 @@ msgstr ""
 "dispositivo especificado\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
 "etiqueta de disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3053,15 +3055,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El fichero de inicio actual es: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4187,9 +4189,8 @@ msgstr "Minix / old Linux"
 
 #. Minix 1.4b and later
 #: fdisk/i386_sys_types.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux swap"
+msgstr "Linux swap / Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
 msgid "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4263,9 +4264,8 @@ msgid "Solaris boot"
 msgstr "arranque de Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Solaris"
-msgstr "arranque de Solaris"
+msgstr "Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
@@ -4819,9 +4819,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr "Situación anómala: ¿partición BSD de tamaño 0?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr " %s: partición no reconocida\n"
+msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1635
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
@@ -4931,48 +4931,48 @@ msgstr ""
 "<cil,cab,sec>\n"
 "Normalmente sólo debe especificar <principio> y <tamaño> (y quizás <tipo>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "versión"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "opciones útiles:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [o --show-size]:  Muestra el tamaño de una partición"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 "    -c [o --id]:         Imprime o cambia el identificador de partición"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [o --list]:       Muestra las particiones de cada dispositivo"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [o --dump]:       Igual, pero con un formato adecuado para entrada\n"
 "                         posterior"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [o --increment]:  Número de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4980,60 +4980,60 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  Acepta/muestra en unidades de\n"
 "                         sectores/bloques/cilindros/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [o --list-types]: Muestra los tipos de particiones conocidos"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [o --DOS]:        Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
 "espacio"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [o --re-read]:    Hace que el núcleo vuelva a leer la tabla de\n"
 "                         particiones"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 "    -N# :                Cambia únicamente la partición con el número #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 No escribe realmente en el disco"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O fichero :         Guarda los sectores que se van a sobreescribir\n"
 "                         en `fichero'"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I fichero:          Restaura estos sectores de nuevo"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [o --version]:    Imprime la versión"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [o --help]:       Imprime este mensaje"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "opciones peligrosas:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [o --show-geometry]:  Imprime la idea del núcleo sobre la geometría"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "    -x [o --show-extended]:  Muestra también las particiones extendidas en\n"
 "                             salida o espera sus descriptores en entrada"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
@@ -5049,114 +5049,114 @@ msgstr ""
 "para\n"
 "                           Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprime mensajes de aviso"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Puede modificar la geometría detectada utilizando:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 "    -C# [o --cylinders #]: Establece el número de cilindros que se utilizarán"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr ""
 "    -H# [o --heads #]:     Establece el número de cabezas que se utilizarán"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 "    -S# [o --sectors #]:   Establece el número de sectores que se utilizarán"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Puede desactivar toda comprobación de coherencia con:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 "    -f  [o --force]:       Hace lo que ordene el usuario, aunque sea ilógico"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An dispositivo\t activa la partición n, desactiva el resto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "¿ninguna orden?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
+#, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "total: %d bloques\n"
+msgstr "total: %llu bloques\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partición\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partición Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo número-partición [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "puede especificar sólo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
+#, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
+msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr ""
 "Fin\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5173,35 +5173,35 @@ msgstr ""
 "Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
 "pero el MBR de DOS sólo puede iniciar discos con una partición activa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "la partición %s tiene el identificador %x y no está oculta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Actualmente este disco está en uso.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Atención: %s no es un dispositivo de bloques\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5216,28 +5216,28 @@ msgstr ""
 "esta\n"
 "comprobación.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "Correcto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Situación anterior:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "La partición %d no existe; no se puede cambiar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Situación nueva:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5246,21 +5246,21 @@ msgstr ""
 "nada.\n"
 "(Si realmente desea realizar esta operación, use la opción --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 "El sistema no encuentra adecuada esta operación; probablemente deba "
 "responder No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "¿Está satisfecho con esta operación? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5268,15 +5268,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Se está saliendo; no se ha cambiado nada\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
 "La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5970,14 +5970,14 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "Error de read() de %s al esperar señal de reloj"
 
 #: hwclock/rtc.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "Error de read() de %s al esperar señal de reloj"
+msgstr "La ejecución de select() a %s para esperar una señal de reloj falló"
 
 #: hwclock/rtc.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "Error de read() de %s al esperar señal de reloj"
+msgstr "La ejecución de select() a %s para esperar una señal de reloj expiró\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:267
 #, c-format
@@ -6246,19 +6246,18 @@ msgstr ""
 "%s: sólo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user context"
-msgstr "error desconocido en la clave"
+msgstr "Contexto de usuario desconocido"
 
 #: login-utils/chfn.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s no está autorizado a cambiar la información de finger de %s\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
+msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd"
 
 #: login-utils/chfn.c:173
 #, c-format
@@ -6272,8 +6271,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Error de contraseña."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
@@ -6338,9 +6337,9 @@ msgid "malloc failed"
 msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
 
 #: login-utils/chsh.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: %s no está autorizado a cambiar el shell de %s\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -6348,6 +6347,8 @@ msgid ""
 "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
 "denied\n"
 msgstr ""
+"%s: El UID en ejecución no coincide con el UID del usuario que se está\n"
+"alterando, cambio de shell denegado\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:163
 #, c-format
@@ -7205,14 +7206,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
+msgstr "%s: No se puede obtener el contexto de %s"
 
 #: login-utils/vipw.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
+msgstr "%s: No se puede establecer el contexto de %s"
 
 #: login-utils/vipw.c:217
 #, c-format
@@ -7849,54 +7850,59 @@ msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: no se puede obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:179
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: no se puede encontrar ningún dispositivo /dev/loop#"
+msgstr "%s: no se puede encontrar ningún dispositivo /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
-"mount: No se puede encontrar ningún dispositivo de bucle. ¿Puede que este\n"
+"%s: No se puede encontrar ningún dispositivo de bucle. ¿Puede que este\n"
 "       núcleo no sepa acerca del dispositivo de bucle? (En tal caso, vuelva "
 "a\n"
 "       realizar la compilación o `modprobe loop'.)"
 
-#: mount/lomount.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:189
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
+msgstr "%s: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:341
+#, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecución correcta\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecución correcta\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): ejecución correcta\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
 "compilación.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:407
+#, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
 "  %s loop_device                                       # give info\n"
@@ -7905,16 +7911,18 @@ msgid ""
 "  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
 msgstr ""
 "uso:\n"
-"  %s dispositivo_bucle                                # dar información\n"
-"  %s -d dispositivo_bucle                             # eliminar\n"
-"  %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle fichero   # configurar\n"
+"  %s dispositivo_bucle                                   # dar información\n"
+"  %s -d dispositivo_bucle                                # eliminar\n"
+"  %s -f                                                  # encuentra no "
+"usados\n"
+"  %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "No hay suficiente memoria"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Al compilar no había soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
@@ -8108,14 +8116,14 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
 
 #: mount/mount.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage, or too many mounted file systems"
 msgstr ""
-"mount: tipo de sistema de ficheros incorrecto, opción incorrecta, "
-"superbloque incorrecto en %s,\n"
-"       o número de sistemas de ficheros montados excesivo"
+"mount: tipo de sistema de ficheros incorrecto, opción incorrecta,\n"
+"       superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos,\n"
+"       o demasiados sistemas de ficheros montados"
 
 #: mount/mount.c:993
 msgid "mount table full"
@@ -8132,9 +8140,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
 
 #: mount/mount.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
+msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
 #: mount/mount.c:1016
 #, c-format
@@ -8142,14 +8150,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s"
 
 #: mount/mount.c:1018
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr "mount: ¿tal vez quería referirse a iso9660?"
+msgstr "mount: ¿quiere decir 'iso9660?'"
 
 #: mount/mount.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr "mount: ¿tal vez quería referirse a iso9660?"
+msgstr "mount: ¿quiere decir 'vfat'?"
 
 #: mount/mount.c:1023
 #, c-format
@@ -8450,7 +8456,7 @@ msgstr "Valor de retorno de nfs status desconocido: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "Error en la llamada xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8463,7 +8469,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p prioridad] especial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8474,33 +8480,33 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] especial ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s en %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %"
 "04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "No es el superusuario.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
@@ -8510,9 +8516,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n"
 
 #: mount/umount.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
+msgstr "umount: no se puede bifurcar (fork): %s"
 
 #: mount/umount.c:174
 #, c-format
@@ -8958,24 +8964,24 @@ msgstr "---- L
 #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
 #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
 #: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr "número máx. segmentos = %ld\n"
+msgstr "número máx. segmentos = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr "tamaño máx. segmento (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "tamaño máx. segmento (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr "tamaño mín. segmento (bytes) = %ld\n"
+msgstr "tamaño mín. segmento (bytes) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:289
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -9502,7 +9508,7 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "no queda memoria"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
 "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9528,6 +9534,8 @@ msgstr ""
 "         -a            Muestra todos los símbolos, incluso si número total "
 "es 0\n"
 "         -b            Muestra histogramas individuales de los contadores\n"
+"         -s            Muestra contadores individuales dentro de cada "
+"función\n"
 "         -r            Restablece todos los contadores (sólo root)\n"
 "         -n            Desactiva la detección automática del orden de los "
 "bytes\n"
@@ -9720,9 +9728,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n"
 
 #: text-utils/more.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
-msgstr "%s: señal desconocida %s\n"
+msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n"
 
 #: text-utils/more.c:517
 #, c-format
@@ -10089,15 +10097,18 @@ msgstr "L
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
 
-#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no está soportado por el núcleo"
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Atención: se omiten las particiones después de %d\n"
+
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n"
 
 #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
 #~ msgstr "Error de ioctl BLKGETSIZE para %s\n"
 
-#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-#~ msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n"
+#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no está soportado por el núcleo"
 
 #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
 #~ msgstr "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s\n"
index 1a2655ba5570b6d6d88d27433daba41483132b51..00d6ff4d420ca1b0bd5dbc6b34391c462d166fc6 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Kahe"
 msgid "Single"
 msgstr "Ühe"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -195,97 +195,97 @@ msgid ""
 " file       file to test\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: viga võtmete analüüsimisel\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Seade: %s\n"
@@ -843,7 +843,8 @@ msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr " Loogiline"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
@@ -2353,11 +2354,11 @@ msgstr "Te peate m
 msgid "heads"
 msgstr "pead"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindrit"
@@ -2399,21 +2400,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2424,37 +2427,37 @@ msgstr ""
 "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Märkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Sisemine viga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2463,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
 "kirjutamisel (w) ära\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2471,79 +2474,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sain EOF-i kolm korda järjest - aitab\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "silinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2555,7 +2558,7 @@ msgstr ""
 "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
 "kustutada käsuga 'd'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2563,7 +2566,7 @@ msgstr ""
 "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
 "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2572,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
 "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2581,61 +2584,61 @@ msgstr ""
 "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
 "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
 "(Pole Linuxi oma?)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     füüs=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2645,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2653,19 +2656,19 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2673,23 +2676,23 @@ msgstr ""
 "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Algus       Lõpp   Plokke   Id  Süsteem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Seade"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2697,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2708,92 +2711,92 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Pä Sek  Sil  Pä Sek  Sil    Algus     Maht ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d vaba sektorit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2806,27 +2809,27 @@ msgstr ""
 "\t(käsuga o).\n"
 "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
 "extended partitsiooni tegema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2837,20 +2840,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   extended partitsiooni loomine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2858,11 +2861,11 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2876,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
 "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2888,64 +2891,64 @@ msgstr ""
 "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni jaoks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Andmete uus algus"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sisestage silindrite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Sisetage peade arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2954,18 +2957,18 @@ msgstr ""
 "täpselt määratud seadmega\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n"
 "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2974,15 +2977,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4818,208 +4821,208 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "kasutamine:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "kokku: %d plokki\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5027,42 +5030,42 @@ msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5070,66 +5073,66 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Palun sisestage y, n või q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6073,8 +6076,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Miski ei klapi"
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Parool: "
 
@@ -7617,47 +7620,52 @@ msgstr ""
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7667,12 +7675,12 @@ msgid ""
 "  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8161,7 +8169,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8170,7 +8178,7 @@ msgid ""
 "       %s [-s]\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8178,31 +8186,31 @@ msgid ""
 "       %s [-v] special ...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -9677,6 +9685,10 @@ msgstr ""
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
+
 #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
 #~ msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
 
index 53eeb40728e7364a6fdeb557b183e263d08a2e6c..81e494c45d6b2ddfd41ceaa78b8f537fbea3330f 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-20 11:40+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Kaksi"
 msgid "Single"
 msgstr "Yksi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -204,99 +204,99 @@ msgstr ""
 " -v         monisanaisuus\n"
 " tiedosto   tarkistettava tiedosto\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: kokovirhe symlinkissä \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  puretaan paikkaan %2$ld lohkoa %1$ld (%3$ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%1$s: virheellinen tila (%3$o) polussa \"%2$s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  reikä kohdassa %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Ei-lohko (%ld) tavua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Ei-koko (%ld vs %ld) tavua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--väärä polun pituus\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: käännetty ilman -x -tukea\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: varoitus--tiedostojärjestelmän kokoa ei voi määrittää \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s ei ole lohkolaite eikä tiedosto\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--tiedosto on liian lyhyt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--väärä taika\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: varoitus--tiedosto on liian pitkä, tasattu kuva?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--crc-virhe\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: varoitus--vanha cramfs-kuva, ei CRC:tä\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--viallinen superlohko\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%"
 "ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtymä\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua - maksimi on 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %lu lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Laite: %s\n"
@@ -855,9 +855,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs-versio %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "   Looginen"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
@@ -2383,11 +2384,11 @@ msgstr "On asetettava"
 msgid "heads"
 msgstr "päät"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "sylinterit"
@@ -2429,21 +2430,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Varoitus: poistetaan osion %d jälkeiset osiot\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2454,16 +2457,16 @@ msgstr ""
 "kunnes päätät kirjoittaa ne levylle. Sen jälkeen edellistä sisältöä ei\n"
 "tietenkään voida enää palauttaa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2471,22 +2474,22 @@ msgstr ""
 "Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
 "Siirry BSD-tilaan \"b\"-komennolla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Sisäinen virhe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
 "kirjoitettaessa (w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2503,79 +2506,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "saatiin EOF kolmesti - poistutaan..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Osionumero"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
 #
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "sylinteri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2587,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 "pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
 "poistaa käyttämällä \"d\"-komentoa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
 "Se on poistettava ensin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2604,7 +2607,7 @@ msgstr ""
 "Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
 "koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2613,52 +2616,52 @@ msgstr ""
 "Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n"
 "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fyysinen=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2667,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2676,24 +2679,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d päätä, %d sektoria/ura, %d sylinteriä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2701,23 +2704,23 @@ msgstr ""
 "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Käynn     Alku          Loppu    Lohkot   Id  Järjestelmä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2725,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2736,92 +2739,92 @@ msgstr ""
 "Levy %s: %d päätä, %d sektoria, %d sylinteriä\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl     Alku       Koko ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d varaamatonta sektoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Ensimmäinen %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2833,25 +2836,25 @@ msgstr ""
 "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
 "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "loogiset osiot eivät ole levyjärjestyksessä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Viallinen ensiöosio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2862,20 +2865,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p    ensiöosio (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l    looginen (5 tai yli)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e    laajennettu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Virheellinen osionumero tyypille \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2883,11 +2886,11 @@ msgstr ""
 "Osiotaulua on muutettu!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2900,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua.\n"
 "Uutta taulua käytetään seuraavasta käynnistyksestä alkaen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2911,64 +2914,64 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
 "katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sylinterien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektorien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tuntematon komento\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse -- -b-valitsinta ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2977,17 +2980,17 @@ msgstr ""
 "laitteen kanssa\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2996,15 +2999,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4846,98 +4849,98 @@ msgstr ""
 "<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "versio"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "hyödylliset valitsimet:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [tai --show-size]: näytä osion koko"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [tai --id:        näytä tai muuta osio-id"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [tai --list]:     listaa kaikkien laitteiden osiot"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr "    -d [tai --dump]:     sama kuin edellä, muoto sopiva syötteeksi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:stä, ei 0:sta"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  käytä yksikköinä sektoreita/lohkoja/sylintereitä/Mt"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [tai --DOS]:      DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vähän tilaa"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R [tai --re-read]:  käske ytimen lukea osiotaulu uudelleen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                muuta vain osiota numero #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O tiedosto :        tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I tiedosto :        palauta nämä sektorit"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [tai --version]:  näytä versio"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [tai --help]:     näytä tämä viesti"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "vaaralliset valitsimet:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [tai --show-geometry]: näytä ytimen käsitys geometriasta"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4945,115 +4948,115 @@ msgstr ""
 "    -x [tai --show-extended]: listaa myös laajennetut osiot tulosteessa\n"
 "                             tai odota syötteestä niiden kahvoja"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [tai --Linux]:     älä huomauta Linuxissa merkityksettömistä asioista"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Voit ohittaa tunnistetun geometrian käyttämällä:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [tai --force]:     tee mitä käsken, vaikka se olisi tyhmää"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Käyttö:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "ei komentoa?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "yhteensä: %d lohkoa\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "käyttö: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "käyttö: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "käyttö: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5061,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5070,35 +5073,35 @@ msgstr ""
 "Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
 "DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5111,28 +5114,28 @@ msgstr ""
 "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
 "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Vanha tilanne:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Uusi tilanne:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5140,19 +5143,19 @@ msgstr ""
 "En pidä näistä osioista - mitään ei muutettu.\n"
 "(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "En pidä tästä - kannattaa todennäköisesti vastata \"No\"\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5160,15 +5163,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Lopetetaan - mitään ei muutettu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5176,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 "Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6136,8 +6139,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Salasanavirhe."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasana: "
 
@@ -7694,12 +7697,17 @@ msgstr ", salaustyyppi %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: ei löytynyt yhtään laitetta /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7709,35 +7717,35 @@ msgstr ""
 "       tämä ydin ei ole tietoinen loop-laitteesta?\n"
 "       (Jos näin on, käännä uudelleen tai suorita \"modprobe loop\".)"
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): onnistui\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7751,12 +7759,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop-laite                                     # poista\n"
 "  %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "muisti ei riitä"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
 
@@ -8286,7 +8294,7 @@ msgstr "tuntematon nfs status -paluuarvo: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "ohjelmistovirhe xstrndup-kutsussa"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8299,7 +8307,7 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p prioriteetti] erikoistiedosto ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8310,33 +8318,33 @@ msgstr ""
 "        %s -a [-v]\n"
 "        %s [-v] erikoistiedosto ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s laitteella %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, %04o "
 "suositellaan\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: Ohitetaan tiedosto %s - siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
@@ -9908,6 +9916,10 @@ msgstr "Sy
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Varoitus: poistetaan osion %d jälkeiset osiot\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojärjestelmätyyppiä %s"
 
index 7f71bb29779a68ba36cad5a4d774b4de40da9f00..ce58beba11a3f3c7bb5fe5c7a663975c99abb18f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-08 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:62
@@ -44,12 +45,11 @@ msgstr "initialiser la taille des blocs"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:78
 msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir le compteur de secteur de 32 bits"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:81
-#, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
-msgstr "obtenir la taille"
+msgstr "obtenir la taille en octets"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:84
 msgid "set readahead"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Double"
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -200,103 +200,103 @@ msgstr ""
 " -v         travailler en mode bavard\n"
 " file       fichier à tester\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: erreur %d lors de la décompression! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: erreur taille dans le lien symbolique « %s »\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  décompression du bloc à %ld vers %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: mode bogus sur « %s » (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  trou à %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: (%ld) octets de type non bloc\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: (%ld vs %ld) octets de type non taille\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur invalide du chemin\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: compilé sans support de -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 "%s: AVERTISSEMENT -- incapable de déterminer la taille du système de "
 "fichiers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s n'est pas un périphérique de type bloc ou de fichiers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur du fichier trop courte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: cramfs invalide -- nombre magique erroné\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 "%s: AVERTISSEMENT - longueur du fichier trop longue, remplissage de "
 "l'image?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: cramfs invalide -- erreur CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT -- vieille image cramfs, sans CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: cramfs invalide -- superbloc erroné\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: cramfs invalide -- fin des données du répertoire (%ld) != début des "
 "données du fichier (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: cramfs invalide -- décalage invalide des données du fichier\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "trop d'inodes - maximum est 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "pas suffisamment d'espace, a besoin au moinds de %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Périphérique: %s\n"
@@ -860,9 +860,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1164,9 +1165,9 @@ msgid "one bad page\n"
 msgstr "une page corrompue\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
-msgstr "%d pages corrompues\n"
+msgstr "%lu pages corrompues\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:502
 #, c-format
@@ -1174,10 +1175,10 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange (swap)?\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr ""
-"%s: erreur: taille %ld est plus grande que la taille du périphérique %d\n"
+"%s: erreur: taille %lu est plus grande que la taille du périphérique %lu\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:539
 #, c-format
@@ -1486,29 +1487,24 @@ msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Pas d'espace pour créer une partition étendue"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1506
-#, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
-msgstr "aucune table de partitions présente.\n"
+msgstr "Aucune table de partitions.\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1510
-#, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr ""
-"Pas de table de partitions ou signature inconnue dans la table de partitions"
+msgstr "Aucune table de partitions. On commence avec une table à zéro."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1520
-#, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Afficher juste le contenue de la table de partitions"
+msgstr "Signature erronée dans la table de partitions"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "aucune table de partitions présente.\n"
+msgstr "Type inconnu de table de partitions"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1526
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
-msgstr "Voulez-vous débuter avec une table à zéro [o/N]"
+msgstr "Voulez-vous débuter avec une table à zéro [y (pour oui)/N (pour non)]"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "   Logique"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
@@ -2425,11 +2421,11 @@ msgstr "Vous devez initialiser"
 msgid "heads"
 msgstr "têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindres"
@@ -2473,22 +2469,24 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Décalage erronée dans la partition primaire étendue\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: destruction de partitions après %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2502,16 +2500,16 @@ msgstr ""
 "ne sera par récupérable.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Note: taille de secteur est %d (et non pas %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Vous ne serez pas capable d'écrire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2519,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 "Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n"
 "Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2527,16 +2525,16 @@ msgstr ""
 "Le périphérique ne contient ni une partition ni une étiquette DOS, Sun, SGI "
 "ou OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Erreur interne\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Partition additionnelle étendue ignorée %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2545,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x invalide de la table de partitions %d sera "
 "corrigé par w(écriture)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2553,78 +2551,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "a obtenu EOF 3 fois - fin du programme...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Code Hex (taper L pour lister les codes): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valeur hors limites.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numéro de partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition sélectionnée %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Aucune partition n'est définie encore!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "secteur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: Partition %d est une partition étendue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Fanion de compatibilité DOS est initialisé\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Fanion de compatibilité DOS n'est initialisé\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d n'existe pas encore!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2636,7 +2634,7 @@ msgstr ""
 "type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
 "la partition en utilisant la commande « d ».\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2644,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez la modifier en partition étendue et vice versa.\n"
 "Vous devez la détruire d'abord.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2654,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 "tel que SunOS/Solaris l'exige et tel que qu'il est préférable  pour Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2664,52 +2662,52 @@ msgstr ""
 "et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Type de partition système modifié de %d à %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d a des débuts différents physique/logique (non Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d a des fins différentes physique/logique:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2718,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2727,17 +2725,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d têtes, %d secteurs/piste, %d cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2746,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2754,23 +2752,26 @@ msgstr ""
 "Rien à faire. L'ordonnancement est déjà correct.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Cela ne ressemble pas à une table de partition.\n"
+"Probablement vous avez sélectionné le mauvais périphérique.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Amorce    Début         Fin      Blocs    Id  Système\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2789,92 +2790,93 @@ msgstr ""
 "Disq %s: %d têtes, %d secteurs, %d cylindres\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Début      Tail.ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d contient un secteur 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: secteur %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partition %d: secteurs précédents %d ne concorde pas avec le total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1897
+#, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "Nombre total de secteurs alloués %d plus grand que le maximum %d\n"
+msgstr ""
+"Nombre total de secteurs alloués %d est plus grand que le maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+#, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
-msgstr "%d secteurs non-alloués\n"
+msgstr "%lld secteurs non-alloués\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partition %d est déjà défini.  La détruire avant de la rajouter.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Premier %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Secteur %d est déjà alloué\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Aucun secteur disponible\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2887,27 +2889,25 @@ msgstr ""
 "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
 "\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du disque présent.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Vous devez détruire quelques partitions et ajouter une partition étendue "
 "d'abord\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "partitions logiques ne sont pas en ordre sur le disque"
+msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Partition primaire erronée"
+msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2918,20 +2918,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partition primaire (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logique (5 ou plus)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   étendue"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Numéro invalide de partition pour le type « %c »\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2939,11 +2939,11 @@ msgstr ""
 "La table de partitions a été altérée!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "Le kernel va continuer d'utiliser l'ancienne table.\n"
 "La nouvelle table sera utilisé lors du prochain réamorçage.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2969,65 +2969,65 @@ msgstr ""
 "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
 "additionnelles.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisation des disques.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d n'a pas de zone de données\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nouveau début des données"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numbre de cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numbre de têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numbre de secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ne peut ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: commande inconnue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Ce kernel repère lui-même la taille des secteurs - -b option ignorée\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -3036,18 +3036,18 @@ msgstr ""
 "utilisé avec le périphérique spécifié\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Détection d'une étiquette de disque pour OSF/1 sur %s, passage en mode "
 "d'édition d'étiquette.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Commande (m pour l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le fichier courant d'amorçage est: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Fichier d'amorçage n'a pas été modifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4200,9 +4200,8 @@ msgstr "Minix / old Linux"
 
 #. Minix 1.4b and later
 #: fdisk/i386_sys_types.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux swap"
+msgstr "Linux swap / Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
 msgid "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4276,9 +4275,8 @@ msgid "Solaris boot"
 msgstr "Amorce Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Solaris"
-msgstr "Amorce Solaris"
+msgstr "Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
@@ -4832,9 +4830,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr "étrange..., une partition BSD de taille 0?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr " %s: une partition non reconnue\n"
+msgstr " %s: type non reconnu de table de partition\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1635
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
@@ -4945,47 +4943,47 @@ msgstr ""
 "Habituellement vous n'avez besoin que de spécifier:\n"
 "<début> et <taille> (et parfois <type>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Usage: %s [options] périphérique ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "périphérique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "options utiles:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 "    -c [ou --id]:        afficher ou modifier l'identificateur de partition"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [ou --list]:      lister les partitions de chaque périphérique"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [ou --dump]:      identique, mais dans un format utile pour une "
 "saisie ultérieure"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4993,59 +4991,59 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accepter/reporter en unités de secteurs/blocs/"
 "cylindres/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [ou --DOS]:       pour la compatibilité DOS: perte d'un peu d'espace"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [ou --re-read]:   forcer le kernel à relire la table de partitions"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 "    -N# :                modifier seulement la partition ayant le numéro #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 ne pas écrire sur le disque"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O fichier :         sauvegarder les secteurs qui seront écrasés dans le "
 "fichier"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I fichier :         restaurer ces secteurs à nouveau"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [ou --version]:   afficher la version"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [ou --help]:      afficher l'aide mémoire"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "options dangereuses:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [ou --show-geometry]: afficher les données contenues dans le\n"
 "                             kernel de la géométrie"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -5054,121 +5052,121 @@ msgstr ""
 "                             ou les descripteurs attendus à l'entrée pour "
 "ellest"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [ou --Linux]:      ne pas afficher de message qui ne concerne pas "
 "Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [ou --quiet]:      supprimer tous les messages d'avertissement"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Vous pouvez écraser la géométrie en utilisant:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 "    -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres à utiliser"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [ou --heads #]:    initialiser le nombre de têtes à utiliser"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 "    -S# [ou --sectors #]:  initialiser le numbre de secteurs à utiliser"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Vous pouvez désactiver toutes les vérifications de consistence avec:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [ou --force]:      exécuter aveuglément la commande donnée"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Usage:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s périphérique\t\t lister les partitions actives du périphérique\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s périphérique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., désactiver les "
 "autres\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An préiphérique\t activer la partition n, désactiver les autres\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "pas de commande?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
+#, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "total: %d blocs\n"
+msgstr "total: %llu blocs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "usage: sfdisk --print-id périphérique numéro-de-partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "usage: sfdisk --change-id périphérique numéro-de-partition Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "usage: sfdisk --id périphérique numéro-de-partition [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez spécifier seulement un périphérique (sauf avec -l ou -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-écriture\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
+#, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr "ne peut obtenir la taille de %s"
+msgstr "Ne peut obtenir la taille de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "octet actif erroné: 0x%x au lieu de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5176,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "Complété\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5186,35 +5184,35 @@ msgstr ""
 "mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
 "partition active.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas caché\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Identifcateur erroné %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Le disque est présentement en usage.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un périphérique fonctionnant par blocs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5228,28 +5226,28 @@ msgstr ""
 "partitions swap sur ce disque.\n"
 "Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vérifications.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Vieille situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nouvelle situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5257,21 +5255,21 @@ msgstr ""
 "Ces partitions sont questionnables -- rien n'a changé.\n"
 "(Si vous désirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 "Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement "
 "répondre Non\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5279,15 +5277,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: fin prématurée de l'entrée\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Abandon - rien n'a changé\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "SVP fournir une réponse suivante: y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5295,7 +5293,7 @@ msgstr ""
 "Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5995,32 +5993,34 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "Échec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
 
 #: hwclock/rtc.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "Échec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
+msgstr "select() de %s en attente d'un tic d'horloge a échoué"
 
 #: hwclock/rtc.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "Échec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
+msgstr ""
+"select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expiré le délai de la "
+"minuterie\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:267
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr ""
-"Échec de ioctl() de %s durant l'arrêt des mises à jour par interruption"
+"ioctl() de %s a échoué durant l'arrêt des mises à jour par interruption"
 
 #: hwclock/rtc.c:270
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
 msgstr ""
-"Échec de ioctl() de %s pour permettre les mises à jour par interruption de "
+"ioctl() de %s a échoué pour permettre les mises à jour par interruption de "
 "façon inattendue"
 
 #: hwclock/rtc.c:329
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() de %s pour initialiser l'heure a échoué.\n"
+msgstr "ioctl() de %s a échoué lors de l'initialisation de l'heure.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:335
 #, c-format
@@ -6274,19 +6274,19 @@ msgstr ""
 "%s: on ne peut changer que les entrées locales; utiliser yp%s à la place.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user context"
-msgstr "erreur inconnue dans la clé"
+msgstr "contexte usager inconnu"
 
 #: login-utils/chfn.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
 msgstr ""
+"%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier les infos de finger de %s\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte par défaut pour /etc/passwd"
 
 #: login-utils/chfn.c:173
 #, c-format
@@ -6300,8 +6300,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Erreur de mot de passe"
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe: "
 
@@ -6365,9 +6365,9 @@ msgid "malloc failed"
 msgstr "échec de malloc()"
 
 #: login-utils/chsh.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: « %s » n'apparaît pas dans /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier le shell de %s\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -6375,6 +6375,8 @@ msgid ""
 "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
 "denied\n"
 msgstr ""
+"%s: exécuté en UID ne concorde pas avec le UID de l'usager que l'on altère, "
+"modification de shall refusée\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:163
 #, c-format
@@ -6385,7 +6387,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/chsh.c:170
 #, c-format
 msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr "MOdification du shell pour %s.\n"
+msgstr "Modification du shell pour %s.\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:211
 msgid "New shell"
@@ -7223,14 +7225,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut faire un lien %s: %s\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr "Ne peut obtenir la valeur du délai de grâce pour %s: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut obtenir le contexte pour %s"
 
 #: login-utils/vipw.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr "Ne peut obtenir la valeur du délai de grâce pour %s: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte pour %s"
 
 #: login-utils/vipw.c:217
 #, c-format
@@ -7864,54 +7866,58 @@ msgstr ", encryptage type %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le périphérique %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:179
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: ne peut trouver aucun périphérique /dev/loop#"
+msgstr "%s: ne peut trouver un périphérique quelconque /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
-"mount: ne peut trouver aucun périphérique de type loop. Peut-être que ce "
-"kernel\n"
-"       ne supporte pas ce type de périphérique loop.\n"
-"       (Si tel est le cas alors recompiler ou exécuter « modprobe loop ».)"
+"%s: ne peut trouver un périphérique de type loop. Peut-être que ce kernel\n"
+"       ne supporte pas le type loop de périphérique? (si oui, recompiler ou "
+"utiliser `modprobe loop')."
 
-#: mount/lomount.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:189
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: ne peut repérer un périphérique de type loop disponible"
+msgstr "%s: ne peut trouver un périphérique de type loop libre"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Ne peut verrouiller en mémoire, fin d'exécutio.\n"
+msgstr "Ne peut verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:341
+#, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succès\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): succès\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ne peut détruire le périphérique %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): succès\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Cette version de mount a été compilée sans support de boucle. SVP "
 "recompiler.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:407
+#, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
 "  %s loop_device                                       # give info\n"
@@ -7922,14 +7928,17 @@ msgstr ""
 "usage:\n"
 "  %s périphérique_de_boucle                           # give info\n"
 "  %s -d périphérique_de_boucle                        # delete\n"
-"  %s [ -e encryption ] [ -o décalage ] périphérique_de_boucle # setup\n"
+"  %s -f                                               # trouver ceux non "
+"utilisés\n"
+"  %s [ -e encryption ] [ -o décalage ] {-f|périphérique_de_boucle} fichier # "
+"setup\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "pas assez de mémoire"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Aucun support de boucle n'était disponible au moment de la compilation. SVP "
@@ -8124,14 +8133,14 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s n'est pas déjà monté ou option erronée"
 
 #: mount/mount.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage, or too many mounted file systems"
 msgstr ""
-"mount: type de sys. de fichiers erroné, option erronée, super bloc erroné "
+"mount: type erroné de système de fichiers, option erronée, super bloc erroné "
 "sur %s,\n"
-"       ou trop de systèmes de fichiers montés"
+"       codepage manquante ou trop de systèmes de fichiers montés"
 
 #: mount/mount.c:993
 msgid "mount table full"
@@ -8148,9 +8157,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: périphérique inconnnu"
 
 #: mount/mount.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   lister les types de système de fichiers connus"
+msgstr "mount: type inconnu de système de fichiers '%s'"
 
 #: mount/mount.c:1016
 #, c-format
@@ -8158,14 +8167,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
 
 #: mount/mount.c:1018
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire iso9660 ?"
+msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'iso9660'?"
 
 #: mount/mount.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire iso9660 ?"
+msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'vfat'?"
 
 #: mount/mount.c:1023
 #, c-format
@@ -8470,7 +8477,7 @@ msgstr "valeur d'
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8483,7 +8490,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p priorité] spécial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8494,33 +8501,33 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] spécial ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s sur %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: ne peut évaluer pas stat() %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non sécuritaires %04o, %04o est "
 "suggéré\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "N'est pas super usager.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
@@ -8530,9 +8537,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr "umount: compilé sans support pour -f\n"
 
 #: mount/umount.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s"
+msgstr "mount: ne peut faire un fork(): %s"
 
 #: mount/umount.c:174
 #, c-format
@@ -8971,24 +8978,24 @@ msgstr "------ Limites de la m
 #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
 #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
 #: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr "nombre maximum de segments = %ld\n"
+msgstr "nombre maximum de segments = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr "taille max seg (koctets) = %ld\n"
+msgstr "taille max seg (koctets) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "total max mémoire partagé (koctets) = %ld\n"
+msgstr "maximum total de mémoire partagé (pages) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr "taille min seg (octets) = %ld\n"
+msgstr "taille minimum de segments (octets) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:289
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -9515,7 +9522,7 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
 "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9543,6 +9550,8 @@ msgstr ""
 "0\n"
 "\t -b                   afficher les compteurs de chaque intervalles de "
 "l'histogramme\n"
+"\t -s                   afficher les compteurs individuels de chaque "
+"fonctions\n"
 "\t -r                   réinitaliser tous les compteurs (root seulement)\n"
 "\t -n                   désactiver l'auto-détection de l'ordonnancement des "
 "octets\n"
@@ -9736,9 +9745,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "usage: %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n"
 
 #: text-utils/more.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
-msgstr "%s: signal inconnu %s\n"
+msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"
 
 #: text-utils/more.c:517
 #, c-format
@@ -10108,6 +10117,9 @@ msgstr "Ligne d'entr
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Mémoire épuisée lors de l'accroissement du tampon.\n"
 
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "AVERTISSEMENT: omission de partitions après %d\n"
+
 #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
 #~ msgstr "%s: n'a pas été compilé avec le soutien pour minix v2\n"
 
index e5e9d8093fcede5d43e52b4b92d53675725b5581..0ad092b754bf704a2b41aa437b9ec50920691118 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n"
 "Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
 "Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Doppio"
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -193,97 +193,97 @@ msgid ""
 " file       file to test\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "errore di scrittura su %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: non e' stato compilato con il supporto per minix v2\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -848,7 +848,8 @@ msgstr "versione mkfs %s (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "   Logico"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
@@ -2401,11 +2402,11 @@ msgstr "Si devono impostare"
 msgid "heads"
 msgstr "testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindri"
@@ -2441,25 +2442,27 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
 "partizioni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
 "ignorati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2471,22 +2474,22 @@ msgstr ""
 "contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2495,16 +2498,16 @@ msgstr ""
 "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS, né una "
 "disklabel Sun o SGI valide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Errore interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2513,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
 "verrà corretto con w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2521,79 +2524,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, predefinito %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "settore"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
 "una partizione utilizzando il comando `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
 "Prima bisogna eliminarla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2623,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2633,60 +2636,60 @@ msgstr ""
 "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "    phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2696,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2704,48 +2707,48 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Avvio    Inizio    Fine   Blocchi   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2756,93 +2759,93 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr " Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    Start     Size ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Numero %d totale dei settori allocati superiore al massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d settori non allocati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2850,27 +2853,27 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
 "estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Partizione primaria danneggiata"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2881,20 +2884,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partizione primaria (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logica (5 od oltre)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr " e   estesa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2902,11 +2905,11 @@ msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2915,7 +2918,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2927,68 +2930,68 @@ msgstr ""
 "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
 "informazioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuovo inizio dati"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
 "opzione b ignorata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2997,16 +3000,16 @@ msgstr ""
 "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3015,15 +3018,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il file d'avvio corrente è: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "File d'avvio immutato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4901,47 +4904,47 @@ msgstr ""
 "Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
 "forse <tipo>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "versione"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "opzioni utili:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [o --id]:        stampa o modifica dell'Id della partizione"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [o --list]:      elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [o --dump]:      idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
 "0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4949,56 +4952,56 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accetta/riporta in unità di settori/blocchi/"
 "cilindri/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [o --DOS]:       per la compatibilità con DOS: spreca un po' di spazio"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [o --re-read]:   fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                modifica solamente la partizione con numero #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O file :            salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I file :            ripristina questi settori nuovamente"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [o --version]:   stampa versione"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [o --help]:     stampa questo messaggio"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "opzioni pericolose:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -5006,117 +5009,117 @@ msgstr ""
 "    -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
 "                             o prevede i rispettivi descrittori in input"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [o --Linux]:      non reclamare per cose che risultano irrilevanti "
 "per Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [o --sectors #]:  imposta il numero di settori da utilizzare"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [o --force]:      fa ciò che dico, anche se è stupido"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Utilizzo:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "totale: %d blocchi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "utilizzo: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr " utilizzo: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "utilizzo: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 "è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %d cilindri, %d testine, %d settori/traccia\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5124,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 "Fine\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5133,37 +5136,37 @@ msgstr ""
 "Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
 "ma MBR DOS  avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Id non valido %x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo di blocchi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
 "disco...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5177,29 +5180,29 @@ msgstr ""
 "swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il flag--no-"
 "reread per eliminare questo controllo.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 #, fuzzy
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nuova situazione:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5207,19 +5210,19 @@ msgstr ""
 "Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
 "(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5227,15 +5230,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: fine prematura dell'input\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6227,8 +6230,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Errore password."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
@@ -7790,12 +7793,17 @@ msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7805,35 +7813,35 @@ msgstr ""
 "       questo kernel non è a conoscenza del loop device\n"
 "       (se è questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)"
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Questo montaggio è stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7847,12 +7855,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop_device                                   # elimina\n"
 "  %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "memoria insufficiente"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. "
@@ -8362,7 +8370,7 @@ msgstr "valore riportato di stato nfs sconosciuto: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "bug in chiamata xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8375,7 +8383,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p priority] special ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8387,34 +8395,34 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p priority] special ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s su %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: attenzione: %s ha le autorizzazioni non sicure %04o, 0600 è "
 "suggerito\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: sto ignorando il file %s - sembra avere dei buchi.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Non impostato\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
@@ -9975,6 +9983,10 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: fs di tipo %s non supportato dal kernel"
 
index fb35dd3285f0ac29b575621bf180ca08e71f06d8..c5249d94911ea734b2a32c43984f73651ef716c0 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ξ"
 msgid "Single"
 msgstr "ÊÒ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -192,97 +192,97 @@ msgid ""
 " file       file to test\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: %s ¤Ç seek ¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: minix v2 ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ä¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó²òÀÏ¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "i-
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "Îΰ褬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£ºÇÄã¤Ç¤â %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯É¬ÍפǤ¹"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: %s\n"
@@ -842,7 +842,8 @@ msgstr "mkfs 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "   
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÉÔÌÀ"
@@ -2348,11 +2349,11 @@ msgstr "
 msgid "heads"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
@@ -2394,21 +2395,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "´ðËܳÈÄ¥Îΰè¤ËÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "·Ù¹ð: %d °Ê¹ß¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥê¥ó¥¯¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥǡ¼¥¿¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2419,22 +2422,22 @@ msgstr ""
 "¤Ï\n"
 "¥á¥â¥êÆâ¤À¤±¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϽ¤ÉüÉÔ²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Ãí°Õ: ¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤¬ %d ¤Ç¤¹ (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2442,16 +2445,16 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏÀµ¾ï¤Ê DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤â¡¢Sun, SGI ¤ä OSF ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤â\n"
 "´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %2$d ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥é¥° 0x%1$04x ¤Ï w(½ñ¤­¹þ¤ß)¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n"
 "Àµ¾ï¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2468,79 +2471,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF ¤ò 3 ²óÆɤߤޤ·¤¿ -- ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "16¿Ê¿ô¥³¡¼¥É (L ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¥³¡¼¥É¥ê¥¹¥Èɽ¼¨): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, ½é´üÃÍ %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "½é´üÃÍ %d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Èϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "ÎΰèÈÖ¹æ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Î¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥À"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "¥»¥¯¥¿"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "%s ¤Îɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ï¤Þ¤À¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2552,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 "¿ʬÀõ¤Ï¤«¤Ê¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï `d' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n"
 "ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2560,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 "¤¢¤Ê¤¿¤ÏÎΰè¤ò³ÈÄ¥Îΰè¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤·¡¢¤½¤ÎµÕ¤â¤Þ¤¿\n"
 "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤ººï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2569,7 +2572,7 @@ msgstr ""
 "Îΰè 3 ¤ò Whole disk (5) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¢\n"
 "SunOS/Solaris ¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Þ¤¹¤·¡¢Linux ¤Ç¤µ¤¨¤½¤ì¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2578,59 +2581,59 @@ msgstr ""
 "Îΰè 9 ¤ò volume header (0) ¤È¤·¤Æ¡¢µÚ¤ÓÎΰè 11 ¤ò entire volume (6)\n"
 "¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£IRIX ¤Ï¤³¤ì¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò %d ¤«¤é %x (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý³«»Ï°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Þ¤¹(Linux ¤Ç¤Ï̵¤¤?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     ÊªÍý=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ÏÀÍý=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý½ªÅÀ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "(%d, %d, 1) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¡¢¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2648,19 +2651,19 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2668,23 +2671,23 @@ msgstr ""
 "¹Ô¤¦¤Ù¤­¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£´û¤ËÀµ¾ï¤Ê½ç½ø¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s ¥Ö¡¼¥È   »ÏÅÀ      ½ªÅÀ  ¥Ö¥í¥Ã¥¯   ID  ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2692,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌܤ¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2703,92 +2706,92 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    ³«»Ï    ¥µ¥¤¥º ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¥»¥¯¥¿ 0 ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: ¥Ø¥Ã¥É %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: ¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: Á°¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï¹ç·× %d ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¡¢Îΰè %d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "ÏÀÍýÎΰè %d ¤ÏÎΰè %d Á´ÂΤˤʤäƤ¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "¹ç·×³ÎÊÝ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥¿¤¬ %d ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤ÏÄêµÁºÑ¤Ç¤¹¡£¤Þ¤º¤Ïºï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "ºÇ½é %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï´û¤Ë³ÎÊݺѤߤǤ¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥Õ¥ê¡¼¥»¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "½ªÅÀ %s ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥º ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºM ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2800,25 +2803,25 @@ msgstr ""
 "\t¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(o ¤ò»È¤¦)\n"
 "\t·Ù¹ð: ¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÆâÍƤòÇ˲õ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "ºÇÂçÎΰè¿ô¤ÏºîÀ®ºÑ¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òÄɲ乤ëÁ°¤Ë¡¢¤Þ¤ºÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "ÏÀÍýÎΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê´ðËÜÎΰè"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2829,20 +2832,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   ´ðËÜÎΰè (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   ÏÀÍý (5 °Ê¾å)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ³ÈÄ¥"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÎΰèÈÖ¹æ¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2850,11 +2853,11 @@ msgstr ""
 "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡ª\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "ioctl() ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÆÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2867,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¤Þ¤À¸Å¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "¿·¤·¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¼¡²ó¥ê¥Ö¡¼¥È»þ¤Ë»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2878,65 +2881,65 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: DOS 6.x Îΰè¤òºîÀ®¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
 "fdisk ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÎÄɲþðÊó¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ë¥Ç¡¼¥¿Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "¿·µ¬¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "¾åµé¼Ô¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "·Ù¹ð: DOS ¸ß´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥»¥¯¥¿¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s ¤ÏÀµ¾ï¤ÊÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò¼«Ê¬Ç§¼±¤·¤Þ¤¹ -- -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2945,18 +2948,18 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s ¤ÇOSF/1 ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ð¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥â¡¼¥É¤ËÌá¤ë¤Ë¤Ï¡¢'r' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2965,15 +2968,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "¿·¤¿¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4828,96 +4831,96 @@ msgstr ""
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "ÉáÄ̤Ϡ<start> ¤È <size> (¤½¤·¤Æ¶²¤é¤¯ <type>)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤À¤±¤Ç¹½¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: /dev/hda ¤ä /dev/sda ¤ÎÍͤʲ¿¤«"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "Í­±×¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [or --show-size]: Îΰ襵¥¤¥º¤Î¥ê¥¹¥È"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [or --id]:        Îΰè ID ¤Îɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [or --list]:      ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ëè¤ÎÎΰè¥ê¥¹¥È"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr "    -d [or --dump]:      Á°¤ËƱ¤¸¤À¤¬¡¢¸å¤ÎÆþÎϽñ¼°¤Ë±è¤¦¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [or --increment]: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ê¤É¡£0 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1 ¤«¤é"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  ¥»¥¯¥¿/¥Ö¥í¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À/MB ¤Î¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î¼õÍý/Êó¹ð"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [or --list-types]:´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤Î¥ê¥¹¥È"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr "    -D [or --DOS]:       DOS ¸ß´¹¥â¡¼¥É -- ¶õ´Ö¤¬¾¯¤·ÌµÂ̤ˤʤê¤Þ¤¹"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R [or --re-read]:   ¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤µ¤»¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                »ØÄêÈÖ¹æ# ¤ÎÎΰè¤Î¤ßÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 ¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î¼ÂºÝ¤Î½ñ¹þ¤ß¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O file :            ¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I file :            ¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÉü¸µ¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [or --version]:   ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [or --help]:      ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "´í¸±¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [or --show-geometry]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4925,115 +4928,115 @@ msgstr ""
 "    -x [or --show-extended]: ³ÈÄ¥Îΰè¥ê¥¹¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "                             ¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì¤é¤Îµ­½Ò»Ò¤ÎÆþÎϤòÆÀ¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr "    -L  [or --Linux]:      Linux ¤Ë¤½¤°¤ï¤Ê¤¯¤Æ¤âʸ¶ç¤ò±¾¤ï¤Ê¤¤"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [or --quiet]:      ·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍÞÀ©¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¸¡½Ð¤ò¶¯À©»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [or --cylinders #]:»ÈÍѤ¹¤ë¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [or --heads #]:    »ÈÍѤ¹¤ë¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [or --sectors #]:  »ÈÍѤ¹¤ë¥»¥¯¥¿¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Ì·½â¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤¹:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [or --force]:      ¤ª¤«¤·¤Ê»ØÄê¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â¡¢¤½¤Î¤Þ¤Þ¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "»È¤¤Êý:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\t\t ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥ôÎΰè¤ò¥ê¥¹¥È¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ n1 n2 ... n1 ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Æ..., »Ä¤ê¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\t n ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¡¢¤½¤ì°Ê³°¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ê¤·¡©\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "¹ç·×: %d ¥Ö¥í¥Ã¥¯\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --print-id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --change-id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ ID\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ [ID]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "°ì¤Ä¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¤ß»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹ (-l ¤ä -s ¤ò½ü¤¯)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "%s ¤òÆɤ߽ñ¤­¥â¡¼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "%s ¤òÆɹþ¤ßÍѤ˳«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %ld¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %ld¡¢%ld ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "%s ¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°: 0x80 ¤Ç¤Ê¤¯ 0x%x ¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5041,7 +5044,7 @@ msgstr ""
 "½ªÎ»\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5051,35 +5054,35 @@ msgstr ""
 "LILO ¤Ç¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«\n"
 "¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤Ï ID %x ¤¬¤¢¤ê¡¢±£¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ID %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "·Ù¹ð: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "¸½ºß¡¢Ã¯¤â¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤òÄ´¤Ù¤Þ¤¹...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5093,28 +5096,28 @@ msgstr ""
 "   ¤¬¤¢¤ì¤Ð swapoff ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "   ¤Á¤Ê¤ß¤Ë --no-reread ¥Õ¥é¥°¤Ç¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÍÞÀ©¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òĶ±Û¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï --force ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "¸Å¤¤¾ìÌÌ:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "¿·¤¿¤Ê¾ìÌÌ:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5122,19 +5125,19 @@ msgstr ""
 "»ä¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Êѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "(ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "»ä¤Ï¤³¤ì¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ¶²¤é¤¯ No ¤ÈÅú¤¨¤ë¤Ù¤­¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ÎÍ×µá¤ÏËþ¤¿¤µ¤ì¤Þ¤¹¤«¡© [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹¤«¡© [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5142,15 +5145,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: ÆþÎϤ¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "ÃæÃÇ -- ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "y,n,q ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5158,7 +5161,7 @@ msgstr ""
 "¿·¤¿¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6110,8 +6113,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¨¥é¡¼¡£"
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
 
@@ -7663,12 +7666,17 @@ msgstr "%s 
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7678,37 +7686,37 @@ msgstr ""
 "       ¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "       (¤½¤¦¤À¤È¤¹¤ì¤Ð¡¢ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤« `insmod loop.o' ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£)"
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: ¶õ¤¤¤Æ¤¤¤ë loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤Ë³ÊǼ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): À®¸ù\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): À®¸ù\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "¤³¤Î mount ¤Ï loop ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 "ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7722,12 +7730,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹                                       # ºï½ü\n"
 "  %s [ -e °Å¹æ²½ ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Õ¥¡¥¤¥ë # ÀßÄê\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë loop ¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
@@ -8255,7 +8263,7 @@ msgstr "
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¥Ð¥°"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8268,7 +8276,7 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8280,33 +8288,33 @@ msgstr ""
 "        %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
 "        %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: %s ¤Î¾õÂÖ¼èÆÀ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: ·Ù¹ð: %s ¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¸¢¸Â %04o ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¡£ %04o ¤¬¤ª´«¤á¤Ç¤¹\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¹¥­¥Ã¥× -- ¥Û¡¼¥ë¤ò¸¡½Ð¡£\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
@@ -9883,6 +9891,10 @@ msgstr "
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤­¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "·Ù¹ð: %d °Ê¹ß¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥× %s ¤Ï¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
index 728fc789efd39418259ffa03f0d6d0fe3b09100e..298c79e266cd245c01b3e092a0651a0f648837fc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-29 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Dubbel"
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -209,99 +209,99 @@ msgstr ""
 " -v         meer informatie weergeven\n"
 " file       bestand om te testen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: fout %d bij uitpakken! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: grootte fout in symbolische koppeling `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  uitpakken blok bij %ld tot %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: foutieve modus op `%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  gat bij %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Niet-blok (%ld) bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Niet-grootte (%ld vs. %ld) bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: onjuist cramfs--slechte padlengte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: gecompileerd zonder -x ondersteuning\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: waarschuwing--kon bestandssysteem grootte niet bepalen \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s is geen blok-apparaat of bestand\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: onjuist cramfs--bestandslengte te kort\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: onjuist cramfs--foutieve soort-aanduiding\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: waarschuwing--bestandslengte te lang, opgevulde afbeelding?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: onjuist cramfs--crc fout\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: waarschuwing--oude cramfs afbeelding, geen CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: onjuist cramfs--slecht superblok\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: onjuist cramfs--map-gegevens einde (%ld) != bestandsgegevens start (%"
 "ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: onjuist cramfs--onjuiste bestandsgegevens plaats\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "te veel inodes - maximum: 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -859,9 +859,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs versie %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "   Logisch"
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
@@ -2399,11 +2400,11 @@ msgstr "U moet instellen:"
 msgid "heads"
 msgstr "koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylinders"
@@ -2445,21 +2446,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2471,16 +2474,16 @@ msgstr ""
 "dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2488,22 +2491,22 @@ msgstr ""
 "Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n"
 "Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interne fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2512,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden "
 "gecorrigeerd bij schrijven\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2520,78 +2523,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Waarde buiten bereik.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitienummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Geselecteerde partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 "om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n"
 "titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2611,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
 "Verwijder de partitie eerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgstr ""
 "SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2631,53 +2634,53 @@ msgstr ""
 "partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2695,17 +2698,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totaal %llu sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2714,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "Eenheden = %s van %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2722,23 +2725,23 @@ msgstr ""
 "Niets te doen. De ordening is al goed.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot      Start         Einde    Blokken  Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2757,93 +2760,93 @@ msgstr ""
 "Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Grootte ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d niet-gereserveerde sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d is al gedefinieerd.  Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te "
 "voegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Eerste %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2855,26 +2858,26 @@ msgstr ""
 "\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
 "\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Slechte primaire partitie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2885,20 +2888,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primaire partitie (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logische (5 of hoger)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   uitgebreid"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2906,11 +2909,11 @@ msgstr ""
 "De partitietabel is gewijzigd!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2923,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
 "De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2935,64 +2938,64 @@ msgstr ""
 "of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n"
 "in het fdisk handboek.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchroniseren schijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nieuw begin van gegevens"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Aantal cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Aantal koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Aantal sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -3001,16 +3004,16 @@ msgstr ""
 "apparaat worden gebruikt\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3019,15 +3022,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het huidige opstartbestand is: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4881,46 +4884,46 @@ msgstr ""
 "Meestal hoeft u alleen <start> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
 "<soort>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "versie"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "apparaat: zoiets als /dev/hda of /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "nuttige opties:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [of --show-size]: grootte van een partitie weergeven"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [of --id]:        partitie Id weergeven of wijzigen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [of --list]:      partities van elk apparaat opsommen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [of --dump]:      hetzelfde, maar in een formaat geschikt voor latere "
 "invoer"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [of --increment]: aantal cylinders etc. van 1 in plaats van 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4928,57 +4931,57 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accepteren/weergeven in eenheden van sectoren/"
 "blokken/cylinders/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [of --list-types]:bekende partitiesoorten opsommen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [of --DOS]:       voor DOS-compatibiliteit: verspil een beetje ruimte"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [of --re-read]:   laat de kernel de partitietabel opnieuw inlezen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                alleen partitie met nummer # wijzigen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 niet echt naar de schijf schrijven"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O bestand :         de sectoren die overschreven zullen worden, opslaan "
 "in bestand"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I bestand :         deze sectoren weer herstellen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [of --version]:   versienummer weergeven"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [of --help]:      dit bericht weergeven"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "gevaarlijke opties:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [of --show-geometry]: weergeven hoe de kernel denkt over de geometrie"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4986,117 +4989,117 @@ msgstr ""
 "    -x [of --show-extended]: ook uitgebreide partities opnemen in uitvoer\n"
 "                             of, verwacht beschrijvers voor ze in invoer"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [of --Linux]:      niet klagen over dingen die niet relevant zijn "
 "voor Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [of --quiet]:      waarschuwingen onderdrukken"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    U kunt zo een andere geometrie dan de gevonden forceren:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [of --cylinders #]:het aantal te gebruiken cylinders instellen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [of --heads #]:    het aantal te gebruiken koppen instellen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [of --sectors #]:  het aantal te gebruiken sectoren instellen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "U kunt alle consistentie controles uit zetten met:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [of --force]:      doe wat ik zeg, ook al is het dom"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Gebruik:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s apparaat\t\t actieve partities op apparaat weergeven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s apparaat n1 n2 ... partities n1 ... activeren, de rest de-activeren\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An apparaat\t partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "geen opdracht?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "totaal: %d blokken\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitie-nummer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitie-nummer Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "gebruik: sfdisk --id apparaat partitie-nummer [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "kan slechts één apparaat aangeven (behalve met -l of -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "kan %s niet lezen-schrijven openen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cylinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "kan grootte %s niet opvragen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "slechte actieve byte: 0x%x in plaats van 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5104,7 +5107,7 @@ msgstr ""
 "Klaar\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5113,35 +5116,35 @@ msgstr ""
 "U heeft %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
 "maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "partitie %s heeft id %x en is niet verborgen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Slechte Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Even controleren of niemand deze schijf nu gebruikt ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5155,28 +5158,28 @@ msgstr ""
 "deze schijf uit.\n"
 "Gebruik --no-reread om deze controle te onderdrukken.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Oude situatie:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Partitie %d bestaat niet, kan haar niet veranderen!\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nieuwe situatie:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5184,19 +5187,19 @@ msgstr ""
 "Deze partities bevallen mij niet echt - er is niets veranderd.\n"
 "(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Mij bevalt niet niet echt - misschien moet u Nee antwoorden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5204,15 +5207,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: vroegtijdig einde van invoer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Afsluiten - niets veranderd\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Antwoord alstublieft een van y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5220,7 +5223,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe partitietabel succesvol weggeschreven\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6189,8 +6192,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Wachtwoord fout."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord: "
 
@@ -7746,12 +7749,17 @@ msgstr ", coderingssoort %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: kon geen /dev/loop# apparaat vinden"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7762,37 +7770,37 @@ msgstr ""
 "of een\n"
 "        `modprobe loop' doen.)"
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: kon geen enkel vrij lus-apparaat vinden"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Kan niet blokkeren in geheugen, afsluiten.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succes\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kan apparaat %s niet verwijderen: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): succes\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Deze versie van mount is gecompileerd zonder lus ondersteuning. Hercompileer "
 "alstublieft.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7806,12 +7814,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop_apparaat                                    # verwijderen\n"
 "  %s [ -e codering ] [ -o plaats ] loop_apparaat bestand # instellen\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "niet voldoende geheugen"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. Hercompileer "
@@ -8341,7 +8349,7 @@ msgstr "onbekende nfs status resultaatwaarde: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programmeerfout in aanroep xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8354,7 +8362,7 @@ msgstr ""
 "         %s [-v] [-p prioriteit] speciaal ...\n"
 "         %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8365,33 +8373,33 @@ msgstr ""
 "         %s -a [-v]\n"
 "         %s [-v] speciaal ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s op %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: kan %s niet vinden: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten %04o, %04o "
 "aangeraden\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Geen supergebruiker.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
@@ -9968,6 +9976,10 @@ msgstr "Invoerregel te lang.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: bestandssysteem soort %s niet ondersteund door kernel"
 
index bccdce5734cb8a4eae9fb7fa32b4c39f39e80e22..870179ef14dfc060e5e83b784cdffa1a5fa9d5ab 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Dupla"
 msgid "Single"
 msgstr "Simples"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -202,97 +202,97 @@ msgid ""
 " file       file to test\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: erro de procura em %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: não compilado com suporte a minix v2\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: opção erro de parser\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "muitos inodes - m
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -853,7 +853,8 @@ msgstr "mkfs vers
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "   L
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
@@ -2389,11 +2390,11 @@ msgstr "Voc
 msgid "heads"
 msgstr "cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
@@ -2436,21 +2437,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2462,22 +2465,22 @@ msgstr ""
 "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2485,16 +2488,16 @@ msgstr ""
 "O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
 "rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Erro interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2503,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por "
 "gravação (w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2511,79 +2514,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Usando valor padrão %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Número da partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "setor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
 "uma partição usando o comando `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n"
 "Exclua a partição antes.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 "uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2623,59 +2626,59 @@ msgstr ""
 "e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fís. = (%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2685,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2693,19 +2696,19 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2713,23 +2716,23 @@ msgstr ""
 "Nada a fazer. Ordem já está correta\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Início      Fim    Blocos   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2737,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partições lógicas fora da ordem do disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,95 +2751,95 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No OA  Cb Set  Cil  Cb Set  Cil    Início    Tam  ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d setores não alocados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la "
 "novamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "O setor %d já está alocado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Último %s ou +tamanho ou +tamanho M ou  +tamanho K"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2844,27 +2847,27 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "O número máximo de partições foi criado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
 "antes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Partição primária inválida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2875,20 +2878,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partição primária (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lógica (5 ou superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   estendida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2896,11 +2899,11 @@ msgstr ""
 "A tabela de partições foi alterada!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2909,7 +2912,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2921,67 +2924,67 @@ msgstr ""
 "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
 "do fdisk para obter informações adicionais.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizando discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Novo início dos dados"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
 "ignorada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2990,18 +2993,18 @@ msgstr ""
 "dispositivo especificado\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
 "Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3010,15 +3013,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O arquivo de boot atual é: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4882,47 +4885,47 @@ msgstr ""
 "Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, "
 "<tipo>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "versão"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "opções úteis:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partição"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [ou --id]:        mostra ou altera a ID da partição"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [ou --list]:      lista as partições de cada dispositivo"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [ou --dump]:      idem, mas em um formato adequado para entrada "
 "posterior"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4930,56 +4933,56 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
 "cilindros/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [ou --list-types]:lista os tipos de partição conhecidos"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [ou --DOS]:       para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco "
 "de espaço"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R [ou --re-read]:   faz o kernel reler a tabela de partições"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                altera somente a partição de número #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 não grava no disco, realmente"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O arquivo :          salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I arquivo :         restaura os setores gravados em arquivo"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [ou --version]:   mostra a versão"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [ou --help]:      mostra esta mensagem"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "opções perigosas:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 "    -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4987,119 +4990,119 @@ msgstr ""
 "    -x [ou --show-extended]: também lista partições estendidas na saída\n"
 "                             ou espera descritores para elas na entrada"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [ou --Linux]:      não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [ou --quiet]:      suprime mensagens de aviso"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Você pode anular a geometria detectada usando:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [ou --cylinders #]:define o número de cilindros a usar"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [ou --heads #]:    define o número de cabeças a usar"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [ou --sectors #]:  define o número de setores a usar"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [ou --force]:      faça o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s dispositivo\t\tlista partições as ativas no dispositivo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s dispositivo n1 n2... ativa as partições n1..., deixando inativas as "
 "demais\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 "%s -An dispositivo\n"
 " ativa a partição n, desativa as demais\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "nenhum comando?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "total: %d blocos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partição\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partição ID\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo número-partição [ID]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeças, %ld setores/trilha\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte ativo inválido: 0x%x em vez de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5107,7 +5110,7 @@ msgstr ""
 "Concluído\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5116,35 +5119,35 @@ msgstr ""
 "Você possui %d partições primárias ativas. Isto não faz diferença para o\n"
 "LILO, mas o MBR DOS só inicializará em discos com uma partição ativa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "a partição %s possui ID %x e não está escondida\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "ID inválida: %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Este disco está atualmente sendo usado.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Erro fatal: não foi possível encontrar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Aviso: %s não é um dispositivo de blocos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5157,28 +5160,28 @@ msgstr ""
 "todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para "
 "suprimir esta verificação.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Situação antiga:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "A partição %d não existe; não é possível alterá-la.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Situação nova:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5186,19 +5189,19 @@ msgstr ""
 "Eu não gosto destas partições: nada foi alterado\n"
 "(se você realmente quiser usá-las, use a opção --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Eu não gosto disto - provavelmente você deveria responder Não\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Você está satisfeito com isto? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5206,15 +5209,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: final de entrada prematuro\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Responda y, n ou q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5222,7 +5225,7 @@ msgstr ""
 "Nova tabela de partições gravada com sucesso\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6203,8 +6206,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Erro de senha."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha:"
 
@@ -7766,12 +7769,17 @@ msgstr "Tipo de criptografia n
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: não foi possível localizar qualquer dispositivo /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7782,35 +7790,35 @@ msgstr ""
 "       este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
 "       (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço livre"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: não foi possível excluir o dispositivo %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laços. Recompile-o.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7827,12 +7835,12 @@ msgstr ""
 "  %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # "
 "configuração\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "não há memória suficiente"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
 
@@ -8363,7 +8371,7 @@ msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "erro na chamada a xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8376,7 +8384,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8388,31 +8396,31 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s em %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: não foi possível stat %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
@@ -9980,6 +9988,10 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: o tipo de sistema de arquivos %s não é suportado pelo kernel"
 
index 5e1e0c6fd595438c86921d8135e60e4c4b2c6627..04ca92e4a1babd7c133a2e5eafc88c2f48e2b509 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-28 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Dvo"
 msgid "Single"
 msgstr "Eno"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -195,97 +195,97 @@ msgid ""
 " file       file to test\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: napaka %d pri dekomprimiranju! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: napaka v velikosti pri simbolni povezavi ,%s`\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: neveljavno dol¾ina pripone"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: prevedeno brez podpore -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: opozorilo - velikosti datoteènega sistema ni moè ugotoviti \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s ni bloèna enota, niti datoteka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: neveljavno dol¾ina pripone"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Naprava %s\n"
@@ -824,7 +824,8 @@ msgstr "mkfs, izdaja %s (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "   Logi
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
@@ -2293,11 +2294,11 @@ msgstr ""
 msgid "heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr ""
@@ -2330,21 +2331,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..."
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2352,121 +2355,121 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interna napaka\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
 "(rite)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Izbrani razdelek %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Noben razdelek ¹e ni doloèen!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Vsi primarni razdelki so ¾e doloèeni!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "steza"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Enote prikaza/vnosa spremenjene na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je raz¹irjeni razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Nastavljena je zdru¾ljivost z DOS.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS ni nastavljena.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 "razdelkov tipa 0. Razdelek lahko zbri¹ete z\n"
 "ukazom ,d`.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2486,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "Razdelka ne morete pretvoriti v raz¹irjenega ali obratno.\n"
 "Najprej ga morate zbrisati.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2496,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spo¹tuje.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2506,52 +2509,52 @@ msgstr ""
 "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot prièakuje IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Tip razdelka %d spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Fizièni zaèetek razdelka %d ni enak logiènemu (ne-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "  fizièni=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logièni=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Fizièni konec razdelka %d ni enak logiènemu:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "mora biti (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Razdelek %i se ne konèa na meji stez.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mora biti (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2560,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2569,17 +2572,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", skupno %lu sektorjev"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2588,35 +2591,35 @@ msgstr ""
 "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2624,92 +2627,92 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr " #   Ozn Glav Sekt Stz   ID  Glav Sekt Stz    sektor sektorjev\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2717,25 +2720,25 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "logièni razdelki niso v diskovnem vrstnem redu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Slab primarni razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2743,30 +2746,30 @@ msgid ""
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2775,7 +2778,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2783,95 +2786,95 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ne morem odpreti %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ne morem odpreti %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4553,208 +4556,208 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "razlièica"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uporaba:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr ", skupno %lu sektorjev"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "Velikosti diska ni mogoèe ugotoviti"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -4762,42 +4765,42 @@ msgstr ""
 "Opravljeno\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4805,66 +4808,66 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "V REDU\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5736,8 +5739,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
@@ -7263,47 +7266,52 @@ msgstr ""
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "%s: ni bloèna enota\n"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "Ni moè pognati %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7313,12 +7321,12 @@ msgid ""
 "  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "premalo pomnilnika"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7834,7 +7842,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -7843,7 +7851,7 @@ msgid ""
 "       %s [-s]\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -7851,31 +7859,31 @@ msgid ""
 "       %s [-v] special ...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -9357,6 +9365,10 @@ msgstr ""
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..."
+
 #~ msgid "None (%02X)"
 #~ msgstr "Brez (%02X)"
 
index 2f50566b00ebe1ffc2c9dceebc71a06ba9590a2c..ea8f19937ea760a28726536711eb84c3e4161269 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Swedish messages for util-linux.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 #
 # Permission is granted to freely copy and distribute
 # this file and modified versions, provided that this
@@ -9,14 +9,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-01 01:33+0200\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-12 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:62
 msgid "set read-only"
@@ -44,12 +45,11 @@ msgstr "st
 
 #: disk-utils/blockdev.c:78
 msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr ""
+msgstr "hämta 32-bitars sektorantal"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:81
-#, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
-msgstr "hämta storlek"
+msgstr "hämta storlek i byte"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:84
 msgid "set readahead"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Dubbel"
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -200,97 +200,97 @@ msgstr ""
 " -v         var mer utförlig\n"
 " fil        fil att testa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: storleksfel i symboliska länken \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  packar upp block vid %ld till %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: felaktiga rättigheter på \"%s\" (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  hål vid %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Icke-blockbyte (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Icke-storleksbyte (%ld gentemot %ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktig sökvägslängd\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: varning--kan inte avgöra filsystemsstorlek \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s är ingen blockenhet eller fil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--fillängden är för kort\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktig magisk siffra\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: varning--fillängden är för lång, utfylld avbild?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--crc-fel\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: varning--gammal cramfs-avbild, ingen CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktigt superblock\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabörjan (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstånd\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "f
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -849,9 +849,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1147,9 +1148,9 @@ msgid "one bad page\n"
 msgstr "en felaktig sida\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
-msgstr "%d felaktiga sidor\n"
+msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:502
 #, c-format
@@ -1157,9 +1158,9 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
-msgstr "%s: fel: storleken %ld är större än enhetsstorleken %d\n"
+msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:539
 #, c-format
@@ -1460,24 +1461,20 @@ msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Ingen plats att skapa den utökade partitionen"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1506
-#, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
-msgstr "ingen partitionstabell finns tillgänglig.\n"
+msgstr "Ingen partitionstabell.\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1510
-#, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr "Ingen partitionstabell eller okänd signatur på partitionstabell"
+msgstr "Ingen partitionstabell. Startar med tom tabell."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1520
-#, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Visa bara partitionstabellen"
+msgstr "Felaktig signatur på partitionstabell"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "ingen partitionstabell finns tillgänglig.\n"
+msgstr "Okänd typ av partitionstabell"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1526
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
@@ -1604,7 +1601,7 @@ msgstr "   Logisk "
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
@@ -2401,11 +2398,11 @@ msgstr "Du m
 msgid "heads"
 msgstr "huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindrar"
@@ -2448,21 +2445,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Varning: tar bort partitioner efter %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2474,16 +2473,16 @@ msgstr ""
 "inte det tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2491,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
 "Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2499,16 +2498,16 @@ msgstr ""
 "Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
 "eller OSF-disketikett\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Internt fel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2517,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
 "vid skrivning med w\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2525,78 +2524,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2609,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
 "genom att använda kommandot \"d\".\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2617,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
 "Ta bort den först.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 "gillar det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2639,52 +2638,52 @@ msgstr ""
 "förväntar sig det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2693,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2702,17 +2701,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d huvuden, %d sektorer/spår, %d cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totalt %llu sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2721,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 "Enheter = %s av %d × %d = %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2729,23 +2728,26 @@ msgstr ""
 "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Detta ser inte ut som en partitionstabell\n"
+"Du valde nog fel enhet.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Start     Början        Slut     Block    Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2753,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2764,94 +2766,94 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl     Början     Strl ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1897
+#, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d större än maximala %d\n"
+msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d större än maximala %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+#, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
-msgstr "%d oallokerade sektorer\n"
+msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
 "igen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Första %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2864,26 +2866,24 @@ msgstr ""
 "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
 "\tpå disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "logiska partitioner är inte i diskordning"
+msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Felaktig primär partition"
+msgstr "Lägger till en primär partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2894,20 +2894,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primär partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logisk (5 eller högre)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   utökad"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen har ändrats!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 "Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
 "Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2943,64 +2943,64 @@ msgstr ""
 "VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
 "bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny början utav data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: okänt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -3009,16 +3009,16 @@ msgstr ""
 "enhet\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3027,15 +3027,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell startfil är: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startfilen oförändrad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4155,9 +4155,8 @@ msgstr "Minix / gammal Linux"
 
 #. Minix 1.4b and later
 #: fdisk/i386_sys_types.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux växling"
+msgstr "Linux växling / Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
 msgid "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4231,9 +4230,8 @@ msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris start"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris start"
+msgstr "Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
@@ -4775,9 +4773,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr " %s: okänd partition\n"
+msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1635
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
@@ -4885,46 +4883,46 @@ msgstr ""
 "<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "enhet: någonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "användbara flaggor:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [eller --show-size]: visa storlek på en partition"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [eller --id]:     visa eller ändra partitionsid"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [eller --list]:   visa partitioner på varje enhet"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [eller --dump]:   samma, men i format lämpligt för senare inmatning"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv från 1 istället för från 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4932,55 +4930,55 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/"
 "cylindrar/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [eller --list-types]:visa de kända partitionstyperna"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr "    -D [eller --DOS]:    för DOS-kompatibilitet: slösa lite utrymme"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 "    -R [eller --re-read]: gör så att kärnan läser om partitionstabellen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N<nummer>:          ändra endast partitionen med numret <nummer>"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 skriv inte till hårddisken"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O fil :             spara sektorerna som kommer att skrivas över till "
 "fil"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I fil :             återställ dessa sektorer igen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [eller --version]: visa versionsinformation"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [eller --help]:   visa detta meddelande"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "farliga flaggor:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [eller --show-geometry]: visa kärnans bild av geometrin"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4988,117 +4986,117 @@ msgstr ""
 "    -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
 "                                eller förvänta handtag för dem som indata"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [eller --Linux]:   klaga inte på saker som är irrelevanta för Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [eller --quiet]:   undertryck varningsmeddelanden"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Du kan åsidosätta den detekterade geometrin genom att använda:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 "    -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:ställ in antalet cylindrar att använda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 "    -S<tal> [eller --sectors <tal>]:ställ in antalet sektorer att använda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  [eller --force]:   gör vad jag säger även om det är dumt"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Användning:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner på enhet\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "inget kommando?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
+#, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "totalt: %d block\n"
+msgstr "totalt: %llu block\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "användning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "användning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "användning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "kan inte öppna %s för läsning och skrivning\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "kan inte öppna %s för läsning\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
+#, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
+msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5106,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 "Färdig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5116,35 +5114,35 @@ msgstr ""
 "DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
 "partition.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5157,28 +5155,28 @@ msgstr ""
 "på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
 "undertrycka denna kontroll.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Tidigare situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Ny situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5186,19 +5184,19 @@ msgstr ""
 "Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
 "(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5206,15 +5204,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5222,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 "Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5880,14 +5878,14 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
 
 #: hwclock/rtc.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
+msgstr "select() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
 
 #: hwclock/rtc.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
+msgstr "select() på %s för att vänta på klocktick gjorde time-out\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:267
 #, c-format
@@ -6149,19 +6147,18 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
 msgstr "%s: kan endast ändra lokala poster; använd yp%s istället.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user context"
-msgstr "okänt fel i nyckel"
+msgstr "Okänt användarsammanhang"
 
 #: login-utils/chfn.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s tillåts inte ändra fingerinformationen för %s\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Kan inte ställa in standardsammanhanget för /etc/passwd"
 
 #: login-utils/chfn.c:173
 #, c-format
@@ -6175,8 +6172,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Lösenordsfel."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
@@ -6239,9 +6236,9 @@ msgid "malloc failed"
 msgstr "minnesallokering misslyckades"
 
 #: login-utils/chsh.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: %s tillåts inte byta skalet för %s\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -6249,6 +6246,8 @@ msgid ""
 "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
 "denied\n"
 msgstr ""
+"%s: Det körande UID:et stämmer inte överens med UID för den användare vi "
+"försöker ändra, skalbyte nekades\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:163
 #, c-format
@@ -7103,14 +7102,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan inte länka %s: %s\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
+msgstr "%s : Kan inte få sammanhang för %s"
 
 #: login-utils/vipw.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte ställa in sammanhang för %s"
 
 #: login-utils/vipw.c:217
 #, c-format
@@ -7739,51 +7738,56 @@ msgstr ", krypteringstyp %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:179
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: kunde inte hitta någon /dev/loop#-enhet"
+msgstr "%s: kunde inte hitta någon /dev/loop#-enhet"
 
-#: mount/lomount.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
-"mount: Kunde inte hitta någon slingenhet. Denna kärna känner kanske inte\n"
+"%s: Kunde inte hitta någon slingenhet. Denna kärna känner kanske inte\n"
 "       till slingenheten? (Om det är så bör du kompilera om eller\n"
 "       \"modprobe loop\")."
 
-#: mount/lomount.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:189
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
+msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:341
+#, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lyckades\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:407
+#, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
 "  %s loop_device                                       # give info\n"
@@ -7794,14 +7798,15 @@ msgstr ""
 "användning:\n"
 "  %s slingenhet                                        # ge information\n"
 "  %s -d slingenhet                                     # ta bort\n"
-"  %s [ -e kryptering ] [ -o avstånd ] slingenhet fil   # konfiguration\n"
+"  %s -f                                                # hitta ledig\n"
+"  %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil  # konfiguration\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "inte tillräckligt med minne"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
@@ -7993,13 +7998,13 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
 
 #: mount/mount.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage, or too many mounted file systems"
 msgstr ""
 "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
-"       på %s, eller för många monterade filsystem"
+"       på %s, codepage saknas, eller för många monterade filsystem"
 
 #: mount/mount.c:993
 msgid "mount table full"
@@ -8016,9 +8021,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: okänd enhet"
 
 #: mount/mount.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   visa kända filsystemstyper"
+msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
 
 #: mount/mount.c:1016
 #, c-format
@@ -8026,14 +8031,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
 
 #: mount/mount.c:1018
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr "mount: du menade kanske iso9660?"
+msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
 
 #: mount/mount.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr "mount: du menade kanske iso9660?"
+msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
 
 #: mount/mount.c:1023
 #, c-format
@@ -8327,7 +8330,7 @@ msgstr "ok
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8340,7 +8343,7 @@ msgstr ""
 "            %s [-v] [-p prioritet] special ...\n"
 "            %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8351,31 +8354,31 @@ msgstr ""
 "            %s -a [-v]\n"
 "            %s [-v] special ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: kan inte ta status på %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "swapon: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: Hoppar över filen %s - den verkar ha hål.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Inte superanvändare.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
@@ -8385,9 +8388,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr "umount: kompilerad utan stöd för -f\n"
 
 #: mount/umount.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: kan inte grena: %s"
+msgstr "umount: kan inte grena: %s"
 
 #: mount/umount.c:174
 #, c-format
@@ -8825,24 +8828,24 @@ msgstr "------ Gr
 #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
 #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
 #: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr "maximalt antal segment = %ld\n"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %ld\n"
+msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %ld\n"
+msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %ld\n"
+msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:289
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -9366,7 +9369,7 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "slut på minne"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
 "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9391,6 +9394,7 @@ msgstr ""
 "\t -v              visa utförlig data\n"
 "\t -a              visa alla symboler, även om antalet är 0\n"
 "\t -b              visa antal individuella histogram-bin\n"
+"\t -s              visa individuella räknare inom funktioner\n"
 "\t -r              nollställ alla räknare (endast root)\n"
 "\t -n              deaktivera automatisk detektering av byteordning\n"
 "\t -V              visa versionsinformation och avsluta\n"
@@ -9584,9 +9588,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n"
 
 #: text-utils/more.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
-msgstr "%s: okänd signal %s\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n"
 
 #: text-utils/more.c:517
 #, c-format
@@ -9949,15 +9953,33 @@ msgstr "Indataraden 
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
 
-#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-#~ msgstr "mount: filsystemstypen %s stöds inte av kärnan"
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Varning: utelämnar partitioner efter %d\n"
 
-#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
-#~ msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades för %s\n"
+#~ msgid "get size"
+#~ msgstr "hämta storlek"
+
+#~ msgid "%d bad pages\n"
+#~ msgstr "%d felaktiga sidor\n"
+
+#~ msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#~ msgstr "%s: fel: storleken %ld är större än enhetsstorleken %d\n"
+
+#~ msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#~ msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d större än maximala %d\n"
+
+#~ msgid "%d unallocated sectors\n"
+#~ msgstr "%d oallokerade sektorer\n"
 
 #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
 #~ msgstr "%s: inte kompilerad med stöd för minix v2\n"
 
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades för %s\n"
+
+#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+#~ msgstr "mount: filsystemstypen %s stöds inte av kärnan"
+
 #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
 #~ msgstr "mount: etiketten %s förekommer både på %s och %s\n"
 
index 2c4c91a8de51e1a229d4d958324f188e759580d1..c372ba46af734985e1e9d2085b6d349a14c10450 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Turkish translations for util-linux messages.
-# Copyright (C) 2003 Nilgün Belma Bugüner.
+# Copyright (C) 2004 Nilgün Belma Bugüner.
 #
 # Permission is granted to freely copy and distribute
 # this file and modified versions, provided that this
 # header is not removed and modified versions are marked
 # as such. No warranty.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002, 2003.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:18+0300\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-12 10:13+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:62
@@ -45,12 +46,11 @@ msgstr "blok uzunluğu belirtilir"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:78
 msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr ""
+msgstr "32 bitlik sektör sayısını verir"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:81
-#, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
-msgstr "aygıtın 512 baytlık sektör sayısı"
+msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:84
 msgid "set readahead"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Çift"
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -201,99 +201,99 @@ msgstr ""
 " -v         ayrıntılı çıktı verir\n"
 " dosya      denenen dosya\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: sembolik bağ `%s' üzerinde boyut hatası\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  %ld den %ld ye kadar blok sıkıştırılmamış (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: sahte kip `%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  %ld de delik (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: bloksuz (%ld) bayt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya yolu uzunluğu hatalı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: uyarı -- dosya sistemi boyu saptanamıyor \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya uzunluğu çok küçük\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs -- hatalı dosya kimliği\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: uyarı -- dosya uzunluğu çok büyük, adımlı eşlem?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs--crc hatası\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: uyarı -- eski cramfs eşlemi, CRC'siz\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs -- hatalı süperblok\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: geçersiz cramfs -- dizin verisi sonu (%ld) != dosya verisi başlangıcı (%"
 "ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
 #: disk-utils/fsck.minix.c:621
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%ld\n"
-msgstr "EnFazlaUzunluk = %ld\n"
+msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:622
 #, c-format
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -850,9 +850,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs sürüm %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgid ""
 "Maxsize=%ld\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"En çok uzunluk = %ld\n"
+"Azamiuzunluk = %ld\n"
 "\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:526
@@ -1152,9 +1153,9 @@ msgid "one bad page\n"
 msgstr "1 bozuk sayfa\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
-msgstr "%d bozuk sayfa\n"
+msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:502
 #, c-format
@@ -1162,9 +1163,9 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
-msgstr "%s: hata: %ld aygıttaki yerden büyük (aygıtta: %d)\n"
+msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:539
 #, c-format
@@ -1462,26 +1463,20 @@ msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1506
-#, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
-msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
+msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1510
-#, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr ""
-"Ya disk bölümleme tablosu yok ya da disk bölümleme tablosunda bilinmeyen "
-"imza var"
+msgstr "Disk bölümleme tablosu yok. Boş tablo ile başlanacak."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1520
-#, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
+msgstr "Disk bölümleme tablosundaki imza kötü"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
+msgstr "Disk bölümleme tablosu türü bilinmiyor"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1526
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
@@ -1605,7 +1600,7 @@ msgstr " Mantıksal "
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
@@ -2393,11 +2388,11 @@ msgstr "Belirtilmeli"
 msgid "heads"
 msgstr "kafa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindir"
@@ -2439,21 +2434,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Uyarı: %d bölümden sonra disk bölümleri siliniyor\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2464,16 +2461,16 @@ msgstr ""
 "değişiklikler\n"
 "bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 "Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
 "BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2489,16 +2486,16 @@ msgstr ""
 "Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
 "disk etiketleri içeriyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "İç hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2507,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 "Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
 "düzeltilmiş olacak\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2515,78 +2512,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Disk bölümü numarası"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "silindir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2598,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
 "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
 "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2615,7 +2612,7 @@ msgstr ""
 "Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
 "3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2624,54 +2621,54 @@ msgstr ""
 "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
 "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
 "değil?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2680,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2689,17 +2686,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", toplam %llu sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2716,23 +2713,26 @@ msgstr ""
 "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Bu bir disk bölümleme tablosu gibi görünmüyor.\n"
+"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Açılış    Başlangıç     Bitiş  BlokSayısı Kml Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2751,95 +2751,96 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No AF  Hd Skt  Sln  Hd Skt  Sld    Başlangıç   Boy  Kml\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1897
+#, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
-"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %d değerinden büyük\n"
+"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
+"büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+#, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
-msgstr "%d sektör kullanılmadı\n"
+msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "İlk %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Boşta sektör yok\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2851,26 +2852,24 @@ msgstr ""
 "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
 "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
+msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
+msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2881,20 +2880,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   birincil disk bölümü (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   mantıksal (5 veya üzeri)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2902,11 +2901,11 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2919,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
 "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2931,65 +2930,65 @@ msgstr ""
 "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
 "ek bilgileri okuyun.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Yeni veri başlangıcı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Silindir sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Kafa sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektör sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2998,17 +2997,17 @@ msgstr ""
 "olmalıydı\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komut (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3017,15 +3016,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4145,9 +4144,8 @@ msgstr "Minix / eski Linux"
 
 #. Minix 1.4b and later
 #: fdisk/i386_sys_types.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux takas"
+msgstr "Linux takas / Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
 msgid "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4221,9 +4219,8 @@ msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris boot"
+msgstr "Solaris"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
@@ -4776,9 +4773,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr " %s: disk bölümü tanınmıyor\n"
+msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1635
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
@@ -4888,46 +4885,46 @@ msgstr ""
 "Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
 "belirtmek yeterlidir.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "sürüm"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "kullanışlı seçenekler:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s  --show-size     disk bölümü uzunlukları listelenir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 "    -c  --id            disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l  --list          aygıtların disk bölümlerini listeler"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d  --dump          dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i  --increment     silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4935,53 +4932,53 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM  sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/"
 "gösterir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T  --list-types    bilinen disk bölümü türlerini listeler"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D  --DOS           DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R  --re-read       çekirdek yeniden okuma tablosu yapar"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N#                 sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n                  gerçekte diske yazılmaz"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O dosya            üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I dosya            sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v  --version       sürüm bilgilerini gösterir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -?  --help          bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "tehlikeli seçenekler:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g  --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4989,119 +4986,119 @@ msgstr ""
 "    -x  --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
 "                        betimleyicileri için girdi bekler"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  --Linux         Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  --quiet         uyarıları engeller"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C#  --cylinders #  kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H#  --heads #      kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S#  --sectors #    kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr "    -f  --force         yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Kullanımı:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
 "                   diğerleri etkisizleştirilir\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 "%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
 "etkisizleştirilir\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "Komut?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
+#, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "toplam: %d blok\n"
+msgstr "toplam: %llu blok\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: TAMAM\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
+#, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
+msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5109,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 "Bitti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5118,35 +5115,35 @@ msgstr ""
 "%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
 "DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5159,28 +5156,28 @@ msgstr ""
 "alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
 "yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "TAMAM\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Eski durum:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Yeni durum:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5188,19 +5185,19 @@ msgstr ""
 "Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
 "(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5208,15 +5205,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: girdi sonu eksik\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5224,7 +5221,7 @@ msgstr ""
 "Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5883,14 +5880,14 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
 
 #: hwclock/rtc.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
+msgstr "select() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
 
 #: hwclock/rtc.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
+msgstr "select() %s den saat darbesi beklerken zamanaşımına uğradı\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:267
 #, c-format
@@ -6155,19 +6152,19 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
 msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user context"
-msgstr "anahtarda bilinmeyen hata"
+msgstr "Kullanıcı bağlamı bilinmiyor"
 
 #: login-utils/chfn.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
 msgstr ""
+"%s: %s, %s kullanıcısının kişisel bilgilerini değiştirmeye yetkili değil\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
+msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor"
 
 #: login-utils/chfn.c:173
 #, c-format
@@ -6181,8 +6178,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Parola hatası."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Parola: "
 
@@ -6245,9 +6242,9 @@ msgid "malloc failed"
 msgstr "bellek ayrılamadı"
 
 #: login-utils/chsh.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\"  /etc/shells dosyasında yok.\n"
+msgstr "%s: %s, %s kullanıcısının kabuğunu değiştirmeye yetkili değil\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -6255,6 +6252,8 @@ msgid ""
 "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
 "denied\n"
 msgstr ""
+"%s: kabuğun kullanıcı kimliği değiştirdiğimiz kullanıcı kimlikle\n"
+"aynı değil, kabuk değişikliği kabul edilmedi\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:163
 #, c-format
@@ -7098,14 +7097,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+msgstr "%s: %s için bağlam alınamıyor"
 
 #: login-utils/vipw.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+msgstr "%s: %s için bağlam belirlenemiyor"
 
 #: login-utils/vipw.c:217
 #, c-format
@@ -7738,51 +7737,56 @@ msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:179
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: hiç bir /dev/loop# aygıtı bulunamadı"
+msgstr "%s: /dev/loop# gibi bir aygıt bulunamadı"
 
-#: mount/lomount.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
-"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n"
+"%s: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n"
 "       bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
 "       çekirdeği yeniden derleyin.)"
 
-#: mount/lomount.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:189
+#, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: hiç serbest loop aygıtı yok"
+msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:341
+#, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): başarılı\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
 
-#: mount/lomount.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:407
+#, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
 "  %s loop_device                                       # give info\n"
@@ -7791,16 +7795,18 @@ msgid ""
 "  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
 msgstr ""
 "kullanımı:\n"
-"  %s loop_aygıtı                                           # bilgi verilir\n"
-"  %s -d loop_aygıtı                                        # silme\n"
-"  %s [ -e şifreleme ] [ -o göreliKonum ] loop_aygıtı dosya # ayarlama\n"
+"  %s loop_aygıtı                                          # bilgi verilir\n"
+"  %s -d loop_aygıtı                                       # silme\n"
+"  %s -f                                                   # "
+"kullanılmamışlar\n"
+"  %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "yeterli bellek yok"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
 
@@ -7989,13 +7995,14 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
 
 #: mount/mount.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage, or too many mounted file systems"
 msgstr ""
 "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
-"       hatalı ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi olabilir"
+"       hatalı, karakter kümesi eksik, ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi\n"
+"       olabilir"
 
 #: mount/mount.c:993
 msgid "mount table full"
@@ -8012,9 +8019,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
 
 #: mount/mount.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
+msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
 
 #: mount/mount.c:1016
 #, c-format
@@ -8022,14 +8029,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
 
 #: mount/mount.c:1018
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?"
+msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
 
 #: mount/mount.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?"
+msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
 
 #: mount/mount.c:1023
 #, c-format
@@ -8329,7 +8334,7 @@ msgstr "bilinmeyen nfs durum sonuç değeri: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8348,7 +8353,7 @@ msgstr ""
 "  -p öncelik  öncelik 0 ile 32767 arasında bir değerdir.\n"
 "Takas öncelikleri için: 'man 2 swapon'\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8359,31 +8364,31 @@ msgstr ""
 "           %s -a [-v]\n"
 "           %s [-v] özel ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s %s üzerinde\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr "swapon: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: %s atlanıyor - delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "root değil.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
@@ -8393,9 +8398,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n"
 
 #: mount/umount.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
+msgstr "umount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
 
 #: mount/umount.c:174
 #, c-format
@@ -8537,9 +8542,9 @@ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
 
 #: mount/umount.c:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: sadece root %s aygıtını %s dizininden ayırabilir"
+msgstr "umount: sadece %1$s %3$s aygıtını %2$s dizininden ayırabilir"
 
 #: mount/umount.c:710
 msgid "umount: only root can do that"
@@ -8675,7 +8680,7 @@ msgstr "   %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n"
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
-"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en fazla %lu, "
+"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, "
 "şimdiki %lu\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:436
@@ -8850,24 +8855,24 @@ msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
 #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
 #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
 #: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr "en fazla segman sayısı = %ld\n"
+msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr "en fazla segman boyu (kb) = %ld\n"
+msgstr "azami bölüt boyu (kb) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "en fazla toplam paylaşımlı bellek (kb) = %ld\n"
+msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr "en az segman boyu (bayt) = %ld\n"
+msgstr "asgari bölüt boyu (bayt) = %lu\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:289
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -8876,7 +8881,7 @@ msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
 #: sys-utils/ipcs.c:290
 #, c-format
 msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "ayrılmış segman sayısı %d\n"
+msgstr "ayrılmış bölüt sayısı %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:291
 #, c-format
@@ -8900,7 +8905,7 @@ msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:299
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
-msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Segman Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
+msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519
 #, c-format
@@ -8979,7 +8984,7 @@ msgstr "lpid"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:318
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
-msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Segmanları -----\n"
+msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:319
 #, c-format
@@ -9029,27 +9034,27 @@ msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
 #: sys-utils/ipcs.c:405
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
-msgstr "en fazla dizi sayısı = %d\n"
+msgstr "azami dizi sayısı = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:406
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
-msgstr "semafor başına en fazla dizi sayısı = %d\n"
+msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:407
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
-msgstr "tüm sistemdeki en fazla semafor sayısı = %d\n"
+msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:408
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
-msgstr "semafor çağrısı başına en fazla işlem sayısı = %d\n"
+msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:409
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %d\n"
-msgstr "semafor en yüksek değeri = %d\n"
+msgstr "semafor azami değeri = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:413
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
@@ -9114,17 +9119,17 @@ msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
 #: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
-msgstr "tüm sistemdeki en fazla kuyruk sayısı = %d\n"
+msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:506
 #, c-format
 msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
-msgstr "en fazla ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
+msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:507
 #, c-format
 msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
-msgstr "öntanımlı en fazla kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
+msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:511
 msgid "------ Messages: Status --------\n"
@@ -9211,7 +9216,7 @@ msgid ""
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Paylaşımlı bellek Segman shmid=%d\n"
+"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
@@ -9388,7 +9393,7 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "bellek yetersiz"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
 "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9413,6 +9418,7 @@ msgstr ""
 "\t -v                 ayrıntılı bilgi verir\n"
 "\t -a                 sayısı 0 bile olsa tüm sembolleri gösterir\n"
 "\t -b                 histogram-bin sayılarını tek tek gösterir\n"
+"\t -s                 işlevlerin içindeki bağımsız sayaçları basar\n"
 "\t -r                 tüm sayaçlar sıfırlanır (sadece root)\n"
 "\t -n                 bayt sıralamasının saptanmasını önler\n"
 "\t -V                 sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
@@ -9608,9 +9614,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
 
 #: text-utils/more.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n"
+msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
 
 #: text-utils/more.c:517
 #, c-format
@@ -9973,14 +9979,17 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
 
-#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-#~ msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor"
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Uyarı: %d bölümünden sonrakiler atlanıyor\n"
+
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n"
 
 #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
 #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s için başarısız\n"
 
-#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-#~ msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n"
+#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+#~ msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor"
 
 #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
 #~ msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor\n"
index 742d54c43dc80a7332e18637e5472c0d4733a931..32cbb89bc9ba0424b42e33936197045e09337f42 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Дві"
 msgid "Single"
 msgstr "Одна"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -197,99 +197,99 @@ msgstr ""
 " -v         більше подробиць\n"
 " файл       файл для перевірки\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 msgstr "%s: помилковий розмір у символічному посиланні `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  розтискається блок з %ld до %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 msgstr "%s: фіктивні права на `%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 msgstr "  дірка на %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Не-блочні (%ld) байти\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 msgstr "%s: Безрозмірні (%ld проти %ld) байти\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - помилкова довжина шляху\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without -x support\n"
 msgstr "%s: скомпільовано без підтримки -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 msgstr "%s: попередження - не вдається визначити розмір файлової системи\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device or file\n"
 msgstr "%s не є блочним пристроєм чи файлом\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - довжина файлу надто коротка\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильна сигнатура\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 msgstr "%s: попередження - довжина файлу надто велика, доповнений образ?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - помилка контрольної суми\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 msgstr "%s: попередження - старий тип cramfs образу, немає контрольної суми\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний суперблок\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: неправильний cramfs - кінець даних каталогу (%ld) != початку файлових "
 "даних (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -847,9 +847,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 msgstr "mkfs версії %s (%s)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "   Логічний "
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
@@ -2380,11 +2381,11 @@ msgstr "Необхідно встановити"
 msgid "heads"
 msgstr "головки"
 
-#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "sectors"
 msgstr "сектори"
 
-#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:936
 msgid "cylinders"
 msgstr "циліндри"
@@ -2426,21 +2427,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
-msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
+"They will be deleted if you save this partition table.\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:664
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:672
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:717
+#: fdisk/fdisk.c:719
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2452,16 +2455,16 @@ msgstr ""
 "буде втрачено.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:920
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:947
+#: fdisk/fdisk.c:949
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2469,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 "Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
 "Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:959
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
@@ -2477,16 +2480,16 @@ msgstr ""
 "Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
 "етикетки диску\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:974
+#: fdisk/fdisk.c:976
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Внутрішня помилка\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:989
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:999
+#: fdisk/fdisk.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
 "при w(запису)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1021
+#: fdisk/fdisk.c:1023
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2503,78 +2506,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "тричі отримано EOF - завершення..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1062
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1100
+#: fdisk/fdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1169
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Використовується типове значення %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1173
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1183
 msgid "Partition number"
 msgstr "Номер розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1192
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
+#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Вибраний розділ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1217
+#: fdisk/fdisk.c:1219
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "cylinder"
 msgstr "циліндр"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 msgid "sector"
 msgstr "сектор"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1262
+#: fdisk/fdisk.c:1264
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1286
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1290
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1390
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
 "розділ використовуючи команду `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1402
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
 "Спочатку видаліть його.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1413
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2604,7 +2607,7 @@ msgstr ""
 "тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1417
+#: fdisk/fdisk.c:1419
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2614,52 +2617,52 @@ msgstr ""
 "та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1430
+#: fdisk/fdisk.c:1432
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1485
+#: fdisk/fdisk.c:1487
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     фіз=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1517
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2668,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2677,17 +2680,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1534
 #, c-format
 msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1535
+#: fdisk/fdisk.c:1537
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", загалом %llu секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1538
+#: fdisk/fdisk.c:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2696,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1648
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
@@ -2704,23 +2707,23 @@ msgstr ""
 "Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1702
+#: fdisk/fdisk.c:1704
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
 "Probably you selected the wrong device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Завант  Початок     Кінець     Блоків  Ід  Система\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2728,7 +2731,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2739,92 +2742,92 @@ msgstr ""
 "Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1766
+#: fdisk/fdisk.c:1768
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек  Цил  Початок   Розмір Ід\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1813
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1816
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1819
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1820
+#: fdisk/fdisk.c:1822
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
+#: fdisk/fdisk.c:1826
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1866
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1884
+#: fdisk/fdisk.c:1886
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1891
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d нерозподілених секторів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Розділ %d вже визначений.  Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Перший %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:1993
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2067
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2836,26 +2839,26 @@ msgstr ""
 "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
 "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2087
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Неправильний первинний розділ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2866,20 +2869,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   первинний розділ (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   логічний (5 або більше)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2098
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   розширений"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2115
+#: fdisk/fdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2153
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
@@ -2887,11 +2890,11 @@ msgstr ""
 "Таблиця розділів була змінена!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2162
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2176
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 "Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
 "Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2186
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2916,65 +2919,65 @@ msgstr ""
 "розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
 "інформації.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Синхронізація дисків.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2240
+#: fdisk/fdisk.c:2242
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2245
+#: fdisk/fdisk.c:2247
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Новий початок даних"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2261
+#: fdisk/fdisk.c:2263
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2274
+#: fdisk/fdisk.c:2276
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2301
+#: fdisk/fdisk.c:2303
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Кількість головок"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2326
+#: fdisk/fdisk.c:2328
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Кількість секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2329
+#: fdisk/fdisk.c:2331
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2403
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2412
+#: fdisk/fdisk.c:2414
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2450
+#: fdisk/fdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: невідома команда\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2518
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
@@ -2983,16 +2986,16 @@ msgstr ""
 "(встановити розмір сектора)\n"
 
 #. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2581
+#: fdisk/fdisk.c:2583
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2593
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2607
+#: fdisk/fdisk.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3001,15 +3004,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поточний файл завантаження: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2609
+#: fdisk/fdisk.c:2611
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2613
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -4857,101 +4860,101 @@ msgstr ""
 "Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
 "<тип>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid "version"
 msgstr "версія"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
 msgid "useful options:"
 msgstr "корисні параметри:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [або --show-size]: вивести розмір розділу"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [або --id]:        вивести або змінити ідентифікатор розділу"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [або --list]:      вивести розділи кожного пристрою"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [або --dump]:      те ж саме, але у форматі прийнятному для "
 "подальшого вводу"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [або --increment]: кількість циліндрів починається з 1, а не з 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
 msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:   ввід/вивід у одиницях сектори/блоки/циліндри/Мб"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr "    -T [або --list-types]:вивести всі відомі типи розділів"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [або --DOS]:       для DOS-сумісності: втрачається трохи простору"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R [або --re-read]:   змусити ядро перечитати таблицю розділів"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                 змінити лише розділ з номером #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                  не записувати нічого на диск"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 "    -O file :             зберегти у файл сектори, які будуть перезаписані"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I file :             відновити ці сектори знову"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [або --version]:   вивести версію"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [або --help]:      вивести це повідомлення"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "небезпечні параметри:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4959,115 +4962,115 @@ msgstr ""
 "    -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
 "                              або очікувати їх дескриптори при вводі"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr "    -L  [або --Linux]:      не скаржитись на несуттєві для Linux речі"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [або --quiet]:      не виводити попередження"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Ви можете перевизначити виявлену геометрію використовуючи:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [або --cylinders #]:встановити кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [або --heads #]:    встановити кількість головок"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [або --sectors #]:  встановити кількість секторів"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2337
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Ви можете вимкнути перевірку логічності за допомогою:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2336
+#: fdisk/sfdisk.c:2338
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 "    -f  [або --force]:      виконувати команди примусово, навіть безглузді"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
 msgid "Usage:"
 msgstr "Використання:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2345
+#: fdisk/sfdisk.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2511
 msgid "no command?\n"
 msgstr "немає команди?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "загалом: %d блоків\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2664
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2668
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2675
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2701
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2703
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2728
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Гаразд\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2745
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#: fdisk/sfdisk.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "не вдається отримати розмір %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2842
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5075,7 +5078,7 @@ msgstr ""
 "Виконано\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5084,35 +5087,35 @@ msgstr ""
 "Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
 "Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2881
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2953
+#: fdisk/sfdisk.c:2955
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2975
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2981
+#: fdisk/sfdisk.c:2983
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5125,28 +5128,28 @@ msgstr ""
 "диску.\n"
 "Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2985
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2989
+#: fdisk/sfdisk.c:2991
 msgid "OK\n"
 msgstr "Гаразд\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2998
+#: fdisk/sfdisk.c:3000
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Старий стан:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3010
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Новий стан:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3017
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5154,19 +5157,19 @@ msgstr ""
 "Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
 "(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3025
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5174,15 +5177,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3038
+#: fdisk/sfdisk.c:3040
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
@@ -5190,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "Успішно записано нову таблицю розділів\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3054
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6163,8 +6166,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Помилка паролю."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
-#: mount/lomount.c:296
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297
+#: mount/lomount.c:300
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
@@ -7724,12 +7727,17 @@ msgstr ", тип шифрування %d\n"
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:177
+#: mount/lomount.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr "mount: не вдається знайти жодний пристрій /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:180
+#: mount/lomount.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7739,37 +7747,37 @@ msgstr ""
 "       підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
 "       його або виконайте `modprobe loop')."
 
-#: mount/lomount.c:185
+#: mount/lomount.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "mount: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
 
-#: mount/lomount.c:283
+#: mount/lomount.c:287
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
 
-#: mount/lomount.c:337
+#: mount/lomount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): успішно завершено\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:352
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:358
+#: mount/lomount.c:362
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
 
-#: mount/lomount.c:366
+#: mount/lomount.c:370
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
 "Перекомпілюйте її \n"
 
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -7783,12 +7791,12 @@ msgstr ""
 "  %s -d loop_пристрій                                 # видалити\n"
 "  %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
 
-#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
 #: mount/sundries.c:248
 msgid "not enough memory"
 msgstr "недостатньо пам'яті"
 
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:541
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
@@ -8315,7 +8323,7 @@ msgstr "повернений невідомий код стану nfs: %d"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "помилка при виклику xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:64
+#: mount/swapon.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8328,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 "       %s [-v] [-p пріоритет] спец_файл ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8339,32 +8347,32 @@ msgstr ""
 "       %s -a [-v]\n"
 "       %s [-v] спец_файл ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s на %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:182
+#: mount/swapon.c:172
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "swapon: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:193
+#: mount/swapon.c:183
 #, c-format
 msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "swapon: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:195
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "swapon: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
 
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:238
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Не адміністратор.\n"
 
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
+#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
@@ -9945,6 +9953,10 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+#~ msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
+
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: файлова система типу %s не підтримується ядром"
 
index 80c0a4698a5085cffced3f9d9a2006426ca9bd0a..95e5b9e92760fcbec7443f9b94f777991f801a12 100644 (file)
@@ -23,6 +23,7 @@
 #include <stdio.h>
 #include <fcntl.h>
 #include <string.h>
+#include <stdlib.h>
 #include <unistd.h>
 #include <sys/stat.h>
 #include <sys/ioctl.h>
@@ -50,7 +51,7 @@ typedef short sint16;
 typedef unsigned char uchar;
 
 void read_sectors(int fd, char *buf, int sectornr, int sectorct) {
-       extern long long llseek();
+       extern long long llseek(int fd, long long offset, int whence);
        long long offset;
        int n;
 
@@ -519,7 +520,7 @@ main(int argc, char **argv){
        pagesecs = pagesize/512;
 
        printf("# partition table of %s\n", device);
-       printf("# total size %d sectors\n", size);
+       printf("# total size %ld sectors\n", size);
        printf("unit: sectors\n");
 
        for(i=0; i<size; i++) {
index 98dce2b7fe65ef54d703bd331acf8006ce07b9d1..4b27cd3f98ca4a376e826abc0ce18be4989f49c8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 rdev \- query/set image root device, RAM disk size, or video mode
 .SH SYNOPSIS
 .nf
-.BR "rdev [ \-rvh ] [ \-o " offset " ] [ " image " [ " value " [ " offset " ] ] ]"
+.BR "rdev [ \-Rrvh ] [ \-o " offset " ] [ " image " [ " value " [ " offset " ] ] ]"
 .BR "rdev [ \-o " offset " ] [ " image " [ " root_device " [ " offset " ] ] ]"
 .BR "ramsize [ \-o " offset " ] [ " image " [ " size " [ " offset " ] ] ]"
 .BR "vidmode [ \-o " offset " ] [ " image " [ " mode " [ " offset " ] ] ]"
@@ -149,8 +149,23 @@ At offset 502 there used to be the device number of the swap device
 (in Linux 0.12), and "rdev -s" or "swapdev" would set this.
 However, since Linux 0.95 this constant is not used any longer,
 and the swap device is specified using the
-.IR swapon ()
+.BR swapon (2)
 system call.
+
+At offset 504 there used to be the size of the ramdisk in kilobytes.
+One would specify a size, and this much was grabbed off the top of memory.
+In Linux 1.1.39 it became also possible to set this value on the kernel
+command line.
+In Linux 1.3.48 the ramdisk setup was changed. Ramdisk memory is now
+taken from the buffer cache, so that the ramdisk can grow dynamically.
+The interpretation of the ramdisk word was changed to a word of which
+the high order bit is a prompt flag (1: prompt for ramdisk:
+"VFS: Insert ramdisk floppy and press ENTER" - this is needed with a
+two-floppy boot), the next bit a load flag (1: load ramdisk),
+and the low order 11 bits give the starting block number of the
+root filesystem image (so that one can have a single floppy boot).
+See also
+.IR linux/Documentation/ramdisk.txt .
 .SH AUTHORS
 .nf
 Originally by Werner Almesberger (almesber@nessie.cs.id.ethz.ch)
index 61ba428cc9c9c325add89557fa7f177844e9c00c..d70eb7339ce7e4207c8112fed4d8a8f9238757f8 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@
 static char *prgname;
 
 /* These are the defaults */
-static char defaultmap[]="/usr/src/linux/System.map";
+static char defaultmap[]="/boot/System.map";
 static char defaultpro[]="/proc/profile";
 static char optstring[]="M:m:np:itvarVbs";