]> err.no Git - util-linux/commitdiff
po: update po files
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Tue, 17 Jul 2007 11:17:16 +0000 (13:17 +0200)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Tue, 17 Jul 2007 11:17:16 +0000 (13:17 +0200)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
20 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux-ng.pot
po/vi.po

index 93893ca5018c184225863af28a44566a2b8f5a92..bb969333d07d8c1b8082b64f6ff164d794b18eed 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 "[mida]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: No hi ha prou memòria\n"
@@ -1562,8 +1562,8 @@ msgstr "   Primària"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lògica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -2139,9 +2139,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Acció de l'ordre"
 
@@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "   i   instal·la el carregador d'arrencada"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   imprimeix aquest menú"
 
@@ -2175,14 +2175,14 @@ msgstr "   n   afegeix una nova partició BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   surt sense desar els canvis"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   torna al menú principal"
 
@@ -2226,14 +2226,14 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primera %s"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "sectors/pista"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "pistes/cilindre"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindres"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partició (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'estan sincronitzant els discs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 "-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
 "-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2502,185 +2502,190 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Error fatal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador de només lectura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   estableix senyalador de muntable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   suprimeix una partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   llista els tipus de particions conegudes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   afegeix una nova partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   canvia l'identificador del sistema d'una partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la taula de particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   escriu la taula al disc i surt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   funcions addicionals (només experts)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   selecciona la partició d'arrencada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selecciona la partició d'intercanvi sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador d'arrencada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   canvia el nombre de cilindres alternatius"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   canvia el nombre de cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   imprimeix les dades crues a la taula de particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   canvia el nombre de capçals"
 
 # FIXME
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   canvia el factor d'entrellaçat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   canvia el nombre de sectors per pista"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   canvia el nombre de cilindres físics"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   desplaça les dades d'una partició a l'inici"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   llista les particions esteses"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una taula de particions IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Heu de definir els"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2689,11 +2694,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2713,12 +2718,12 @@ msgstr ""
 "2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
 "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2727,24 +2732,34 @@ msgstr ""
 "Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
 "S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "S'està creant una etiqueta de disc DOS nova. Els canvis només\n"
@@ -2752,19 +2767,19 @@ msgstr ""
 "d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
 
 # NO només es va fer una traducció a partir de la versió
 # espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2773,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
 "Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2782,17 +2797,17 @@ msgstr ""
 "El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de "
 "disc Sun, SGI o OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Error intern\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2801,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
 "amb w(escriu)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2810,83 +2825,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "El valor està fora del rang.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2899,7 +2914,7 @@ msgstr ""
 "particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
 "l'ordre «d».\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2908,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
 "cal que l'esborreu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr ""
 "Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2932,52 +2947,57 @@ msgstr ""
 "espera.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     físic=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2986,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2995,26 +3015,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3023,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3033,16 +3051,16 @@ msgstr ""
 "Això no sembla cap taula de particions\n"
 "Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Arrenc.   Inici         Final    Blocs    Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3051,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3062,83 +3080,83 @@ msgstr ""
 "Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil     Inici      Mida ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld sectors no assignats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3151,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "\t particions DOS (Useu o).\n"
 "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3164,22 +3182,22 @@ msgstr ""
 "\t particions DOS (Useu o).\n"
 "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "S'està afegint una partició primària\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3190,20 +3208,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "   p   partició primària (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lògica (5 o superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   estesa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3212,12 +3230,12 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la taula de particions.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3231,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 "El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
 "La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3244,7 +3262,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
 "per a informació addicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3253,44 +3271,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nou començament de dades"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
 "amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3299,33 +3317,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "no es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3334,18 +3352,18 @@ msgstr ""
 "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
 "dispositiu específic\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
 "s.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3354,16 +3372,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3710,27 +3728,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "SÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Ja sabeu que hi ha un encavalcament de particions al disc?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "S'està intentant generar una entrada de disc sencer automàticament.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "El disc sencer ja està cobert de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3739,17 +3757,17 @@ msgstr ""
 "Es recomana especialment que la onzena partició\n"
 "cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Últim %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3762,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "recuperar l'anterior contingut.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3773,12 +3791,12 @@ msgstr ""
 "valor de la geometria del cilindre %d.\n"
 "Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"
@@ -3962,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 "amb el 82 (Linux d'intercanvi): "
 
 # FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,7 +4000,7 @@ msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3995,29 +4013,29 @@ msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Senyal.  Inici      Final   Blocs   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
 
 # FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Factor d'entrellaçat"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres físics"
 
@@ -5487,7 +5505,7 @@ msgstr "S'està assumint que el rellotge del maquinari manté l'hora %s.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "local"
 
@@ -6350,8 +6368,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "S'ha produït un error en la contrasenya."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Contrasenya: "
 
@@ -7106,17 +7124,17 @@ msgstr "massa iov (modifiqueu el codi a wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "la línia d'arguments és massa llarga"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "bifurcació: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ERROR DOLENT"
@@ -7213,12 +7231,12 @@ msgstr "%s: no es llegirà de %s; s'utilitzarà l'entrada estàndard.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
@@ -7236,12 +7254,12 @@ msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%2$d de %1$s"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
@@ -7675,7 +7693,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir %s, i no s'ha pogut efectuar un bolcat d'ioctl\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM directori ... -f ] nom...\n"
@@ -7889,32 +7907,32 @@ msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): èxit\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7936,12 +7954,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "no hi ha prou memòria"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9523,22 +9541,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Passa de probes: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -9573,6 +9591,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: opció il·legal -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versió %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Usant %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", a punt"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10382,9 +10507,6 @@ msgstr ""
 #~ "Forma d'ús: flock [--shared | --timeout=segons] fitxer ordre {arg "
 #~ "arg...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versió %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 
index 4129b147e9e39399760543ee6cf5ed4f7d67b6f9..eb686c1956196d444b7cc4fa2848589446238e2e 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "p
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "nedostatek místa, minimální potøebný poèet blokù: %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Zaøízení: %s\n"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Pou¾ití: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zaøízení [velikost]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Nedostatek pamìti!\n"
@@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "  Prim
 msgid "   Logical"
 msgstr "  Logický"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -2085,9 +2085,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD tabulka rozdìlení disku pro zaøízení: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Pøíkazy"
 
@@ -2107,9 +2107,9 @@ msgstr "   i   instalovat zavad
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   vypsat známé typy systémù souborù"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   vypí¹e tuto nabídku"
 
@@ -2121,14 +2121,14 @@ msgstr "   n   vytvo
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   vytisknout BSD tabulku rozdìlení disku"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   ukonèí program bez ulo¾ení zmìn"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   návrat do hlavní nabídky"
 
@@ -2171,13 +2171,13 @@ msgstr "Na %s se nenach
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Pøíkaz pro BSD popis disku (m pro nápovìdu): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "První %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Poslední %s èi +velikost èi +velikostM èi velikostK"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "sektor
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "stop/cylindr"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindry"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Zavad
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Ji¾ bylo vytvoøeno maximální mno¾ství diskových oddílù.\n"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronizují se disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
 "-u: zadání Zaèátku a Konce v sektorech (místo cylindrech)\n"
 "-b 2048: (pro nìkteré MO jednotky) pou¾ije 2048bajtové sektory\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2444,185 +2444,190 @@ msgstr ""
 "  èi: fdisk /dev/rd/c0d0  èi: fdisk /dev/ida/c0d0  (pro RAID zaøízení)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevøít\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s nelze èíst\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "%s nelze ulo¾it\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Nelze alokovat více pamìti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatální chyba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   pøepne pøíznak \"pouze pro ètení\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   úprava bsd popisu disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   pøepne pøíznak \"pøipojitelný\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   sma¾e diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   vypí¹e známé typy diskových oddílù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   vytvoøí nový diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   vytvoøí prázdný DOSOVÝ diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   vypí¹e tabulku rozdìlení disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   vytvoøí prázdný Sun popis disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   zmìní id diskového oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   zmìní jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   ovìøí tabulku rozdìlení disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   ulo¾í tabulku rozdìlení disku a ukonèí program"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   roz¹iøující funkce (pouze pro odborníky)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   nastaví startovací diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   úprava polo¾ky startovacího souboru"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   nastaví sgi odkládací diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   pøepne pøíznak \"startovací\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   pøepne pøíznak \"DOS kompatibilní\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   zmìní mno¾ství alternativních cylindrù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   zmìní mno¾ství cylindrù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   vypí¹e tabulku rozdìlení disku (tak jak je ulo¾ena na disku)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   zmìní mno¾ství extra sektorù na stopu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   zmìní mno¾ství hlav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   zmìní prokládací faktor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   zmìní rychlost otáèení"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   zmìní poèet sektorù/stopu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   zmìní poèet fyzických cylindrù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   posune poèátek dat v diskovém oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   vypí¹e roz¹íøené diskové oddíly"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 #, fuzzy
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   vytvoøí IRIX tabulku rozdìlení disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   opraví øazení diskových oddílù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   zmìní jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Musíte nastavit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "hlavy"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektory"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2631,11 +2636,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Mù¾ete tak uèinit z nabídky roz¹iøujících funkcí.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2654,34 +2659,44 @@ msgstr ""
 "2) s programy pro správu diskových oddílù z jiných OS\n"
 "   (napø. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varování: nadbyteèný ukazatel na link v tabulce rozdìlení disku %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varování: nadbyteèná data v tabulce rozdìlení disku %d ignorována.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
+#, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
 #, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Vytváøím novou DOSOVOU tabulku rozdìlení disku. Zmìny budou ulo¾eny pouze "
@@ -2690,24 +2705,24 @@ msgstr ""
 "data\n"
 "pochopitelnì dostupná.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Nebudete moci ulo¾it tabulku rozdìlení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2717,17 +2732,17 @@ msgstr ""
 "popis\n"
 "disku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Vnitøní chyba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Nadbyteèný roz¹íøený diskový oddíl %d ignorován.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2736,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 "Varování: chybný pøíznak 0x%04x tabulky rozdìlení disku %d bude opraven "
 "zápisem(w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2745,83 +2760,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "tøikrát jsem nalezl EOF - konèím..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "©estnáctkovì (L vypí¹e kódy):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, implicitnì %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Pou¾ívám implicitní hodnotu %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Èíslo diskového oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá urèen typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Nadbyteèný roz¹íøený diskový oddíl %d ignorován.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nejsou definovány ¾ádné diskové oddíly\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylindr"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mìním jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace na %sy\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je roz¹íøeným diskovým oddílem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2833,7 +2848,7 @@ msgstr ""
 "volný prostor. Vytváøet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
 "Diskový oddíl mù¾ete smazat pomocí pøíkazu `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2842,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "Nemù¾ete mìnit bì¾né diskové oddíly na roz¹íøené a zpìt. Nejdøíve jej "
 "sma¾te.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2853,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 "nebo» SunOS/Solaris to oèekává a i Linux tomu dává pøednost.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2865,60 +2880,65 @@ msgstr ""
 "a diskový oddíl 11 jako celý svazek (6), nebo» IRIX to oèekává.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Typ diskového oddílu %d byl zmìnìn na %x (%s).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Typ diskového oddílu %d byl zmìnìn na %x (%s).\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický zaèátek (nelinuxový?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fyz=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Diskový oddíl %i nezaèíná na hranici cylindru:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "mìlo by být (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d nekonèí na hranici cylindru.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mìlo by být (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2928,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2936,19 +2956,20 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2957,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 "Diskové oddíly jsou ji¾ seøazeny.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2965,16 +2986,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Zaèátek     Konec  Bloky    Id  Systém\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Zaøízení"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2983,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskové oddíly jsou chybnì seøazeny\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2994,84 +3015,84 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "È  AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl    Zaèátek   Vel  Id\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: pøedchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varování: chybný poèátek dat v diskovém oddílu %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d pøesahuje do diskového oddílu %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logický diskový oddíl %d pøesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Celkový poèet alokovaných sektorù (%d) je vìt¹í ne¾ maximum (%d).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "nealokovaných sektorù: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Diskový oddíl %d je ji¾ definován. Pøed opìtovným vytvoøením jej musíte\n"
 "nejprve smazat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d je ji¾ alokován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Nejsou ¾ádné volné sektory.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3080,7 +3101,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3089,22 +3110,22 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Musíte nejprve nìkteré smazat a pøidat roz¹íøený diskový oddíl.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "logické diskový oddíl jsou chybnì seøazeny"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Chybný primární diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3115,32 +3136,32 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primární diskový oddíl (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logický diskový oddíl (5 nebo více)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   roz¹íøený diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Chybné èíslo diskového oddílu pro typ `%c'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr "Tabulka rozdìlení disku byla zmìnìna!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Volám ioctl() pro znovunaètení tabulky rozdìlení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3149,7 +3170,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3162,49 +3183,49 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x diskové oddíly, pøeètìte si prosím manuálovou\n"
 "stránku programu fdisk, abyste získal dodateèné informace.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Chyba pøi zavírání %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronizují se disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nový zaèátek dat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Pøíkaz pro odborníky (m pro nápovìdu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Poèet cylindrù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Poèet hlav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Poèet sektorù"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvùli kompatibilitì s DOSEM\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3213,33 +3234,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdìlení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevøít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevøít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "pøíkaz %c není znám\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - pøepínaè -b ignorován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3249,18 +3270,18 @@ msgstr ""
 "jedním\n"
 "          zadaným zaøízením.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spou¹tím re¾im popisu disku.\n"
 "Pro návrat do re¾imu DOS tabulky rozdìlení disku pou¾ijte pøíkaz 'r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Pøíkaz (m pro nápovìdu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3269,16 +3290,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuální startovací soubor: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startovací soubor nebyl zmìnìn.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3620,27 +3641,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Víte, ¾e na Va¹em disku se diskové oddíly pøekrývají?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Pokou¹ím se automaticky vytvoøit polo¾ku pro celý disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Diskové oddíly ji¾ zabírají celý prostor disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Diskové oddíly se pøekrývají. Nejprve to opravte!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3649,18 +3670,18 @@ msgstr ""
 "Doporuèuje se, aby jedenáctý diskový oddíl zaujímal celý\n"
 "prostor disku a byl typu `SGI svazek'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Takto se diskové oddíly budou navzájem pøekrývat. Nejprve to opravte!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Poslední %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3673,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "pochopitelnì dostupná.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3681,12 +3702,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Pokou¹ím se zachovat parametry diskového oddílu %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tZAÈÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
@@ -3862,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "Zadejte YES, pokud jste si jist, ¾e chcete tento diskový oddíl oznaèit 82\n"
 "(odkládací prostor pro Linux): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3882,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3895,28 +3916,28 @@ msgstr ""
 "Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Pøíznak Zaèátek     Konec  Bloky    Id  Systém\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Poèet alternativních cylindrù"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Extra sektory na cylindr"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Interleave faktor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Rychlost otáèení (otm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Poèet fyzických cylindrù"
 
@@ -5365,7 +5386,7 @@ msgstr "P
 msgid "UTC"
 msgstr "greenwichský"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "místní"
 
@@ -6193,8 +6214,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Chybné heslo."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
@@ -6935,17 +6956,17 @@ msgstr "p
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "pøíli¹ dlouhý øádek s argumenty"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "volání fork selhalo"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ZÁVA®NÁ CHYBA"
@@ -7040,12 +7061,12 @@ msgstr "%s: nebudu 
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: %s nelze èíst.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: volání stat pro doèasný soubor selhalo.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: doèasný soubor nelze èíst.\n"
@@ -7063,12 +7084,12 @@ msgstr "chybn
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "chybná hodnota pro rok: pou¾ijte 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "Pou¾ití: cal [mjyV] [[mìsíc] rok]\n"
@@ -7502,7 +7523,7 @@ msgstr "nelze 
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: promìnná TERM není nastavena.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM adresáø ... -f ] název...\n"
@@ -7716,32 +7737,32 @@ msgstr "mount: 
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Nelze zamknout v pamìti. Konèím.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): úspìch\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: zaøízení %s nelze smazat: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): úspìch\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Tento program byl pøelo¾en bez podpory pro loop. Pøelo¾te jej znovu.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7763,12 +7784,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "Nedostatek pamìti"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Podpora pro loop nebyla pøi pøekladu zadána. Pøelo¾te program znovu.\n"
@@ -9316,22 +9337,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Profilovací_krok: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): chybný map øádek\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "celkem"
 
@@ -9365,6 +9386,114 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: pùvodní priorita %d, nová priorita %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time"
+msgstr "pro ètení/zápis"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " diskový oddíl %s není znám\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "Chybná klávesa"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "Chybná klávesa"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s Verze %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Pou¾ívám %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "volání malloc selhalo"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s není lp zaøízením\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Zpráva od %s@%s na %s v %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", pøipravena"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10128,10 +10257,6 @@ msgstr "Nedostatek pam
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: neznámý signál %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s Verze %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Chybné èíslo: %s\n"
 
@@ -10441,9 +10566,6 @@ msgstr "Nedostatek pam
 #~ msgid "cannot open %s %s\n"
 #~ msgstr "%s %s nelze otevøít\n"
 
-#~ msgid "read-write"
-#~ msgstr "pro ètení/zápis"
-
 #~ msgid "for reading"
 #~ msgstr "pro ètení"
 
index ddc1a35d6cf87458f7e44567a52d81f820388ba3..97f6a51647a9a8bb3b390915c6aeb9295463df2e 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "for mange inodes - 
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [størrelse]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
@@ -1531,8 +1531,8 @@ msgstr "   Prim
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisk "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -2100,9 +2100,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-mærkat for enhed: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Kommando beskrivelse"
 
@@ -2122,9 +2122,9 @@ msgstr "   i    installer opstarts-igangs
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l    vis liste over filsystemtyper"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m    vis denne menu"
 
@@ -2136,14 +2136,14 @@ msgstr "   n    tilf
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p    vis BSD-partitionstabel"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q    afslut uden at gemme ændringerne"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r    returnér til hovedmenuen"
 
@@ -2186,13 +2186,13 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner p
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Første %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "sektorer/spor"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "spor/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindre"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Opstarts-igangs
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synkroniserer diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 "-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
 "-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer på 2048 byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2455,184 +2455,189 @@ msgstr ""
 " eller: fdisk /dev/rd/c0d0  eller: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID-enheder)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Kunne ikke søge til %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatal fejl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a    skift et skrivebeskyttelses-flag"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b    skift bsd-diskmærkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c    skift montérbart-flag"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d    slet en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l    vis liste over kendte partitionstyper"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n    tilføj en ny partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o    opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p    vis partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s    opret en ny, tom Sun-diskmærkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t    skift system-id for en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u    skift enheder for visning/indtastning"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v    verificér partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w    skriv partitionstabel til disk og afslut"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x    ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a    vælg en opstartbar partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b    redigér indgang i opstartsfil"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c    vælg sgi swap-partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a    skift opstartbar-flaget"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c    skift DOS-kompatilitets-flaget"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a    ændr antallet af alternative cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c    ændr antallet af cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d    vis rådataene fra partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e    ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h    ændr antallet af hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ændr interleavefaktor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o    ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s    ændr antallet af sektorer/spor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ændr antallet af fysiske cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b    flyt starten på data i en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e    vis udvidede partitioner"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g    opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f    ordn partitionsrækkefølgen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u    skift enheder for visning/indtastning"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Du skal angive"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2641,11 +2646,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2664,12 +2669,12 @@ msgstr ""
 "2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
 "   (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2678,22 +2683,32 @@ msgstr ""
 "Advarsel: udelader partitioner efter #%d.\n"
 "De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Opretter et ny DOS diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
@@ -2701,17 +2716,17 @@ msgstr ""
 "indhold naturligvis ikke genskabes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2720,7 +2735,7 @@ msgstr ""
 "Denne disk har både magiske numre for DOS \n"
 "BSD. Brug 'b'-kommandoen for at gå i BSD-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2729,17 +2744,17 @@ msgstr ""
 "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
 "eller OSF-diskmærkat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Intern fejl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2748,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 "Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
 "'w' (skriv)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2757,83 +2772,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Bruger standardværdi %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Værdi udenfor området.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition %d er valgt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2846,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 "er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
 "'d'-kommandoen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2855,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
 "Slet den først.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2866,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 "SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2877,52 +2892,57 @@ msgstr ""
 "og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2931,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2940,26 +2960,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", i alt %llu sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2968,7 +2986,7 @@ msgstr ""
 "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2979,16 +2997,16 @@ msgstr ""
 "Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opstart   Start         Slut     Blokke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2997,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3008,84 +3026,84 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF Hvd Sek  Cyl Hvd Sek  Cyl     Start      Str. ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 "Det totale antal allokerede sektorer %d er større end de maksimale %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3098,7 +3116,7 @@ msgstr ""
 "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
 "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3111,22 +3129,22 @@ msgstr ""
 "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
 "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Tilføjer en primærpartition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3137,20 +3155,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p    primær partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l    logisk (5 eller derover)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e    udvidet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3159,12 +3177,12 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen er ændret!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3177,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
 "Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3190,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
 "ændret DOS 6.x partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3199,42 +3217,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fejl ved lukning af fil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserer diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny begyndelse på data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3243,32 +3261,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ukendt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3277,16 +3295,16 @@ msgstr ""
 "Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-"
 "enhed\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3295,16 +3313,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Den nuværende opstartfil er: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartsfil uændret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3646,27 +3664,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "JA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Ved du, at du har overlappende partitioner på disken?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Forsøger at genere hele-disk-indgang automatisk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3675,17 +3693,17 @@ msgstr ""
 "Det anbefales kraftigt at den ellevte partition\n"
 "fylder hele disken og er af typen 'SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Sidste %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3698,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 "naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3709,12 +3727,12 @@ msgstr ""
 "cylinderværdien %d.\n"
 "Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
@@ -3892,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 "og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker på, at du vil\n"
 "markere den partition som Linux swap (82): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3912,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3925,28 +3943,28 @@ msgstr ""
 "Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Flag    Start       Slut   Blokke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Antal alternative cylindre"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Interleavefaktor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Antal fysiske cylindre"
 
@@ -5376,7 +5394,7 @@ msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s tid.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "GMT"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "lokal"
 
@@ -6209,8 +6227,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Fejl i adgangskode."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Adgangskode: "
 
@@ -6950,17 +6968,17 @@ msgstr "for mange iov'er (
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "utroligt lang linjeparameter"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "kunne ikke forgrene (fork)"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: UGYLDIG FEJL"
@@ -7056,12 +7074,12 @@ msgstr "%s: kan ikke l
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: kunne ikke læse %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
@@ -7079,12 +7097,12 @@ msgstr "ugyldig m
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[måned] år]\n"
@@ -7516,7 +7534,7 @@ msgstr "kunne hverken l
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM mappe ... -f ] navn...\n"
@@ -7723,33 +7741,33 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lykkedes\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7771,12 +7789,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "ikke nok hukommelse"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9331,22 +9349,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profiladresse udenfor området. Forkert map-fil?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -9380,6 +9398,113 @@ msgstr "s
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: ukendt partitionstabeltype\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: ugyldig nøgle (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Bruger %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Besked fra %s@%s på %s klokken %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", klar"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10176,9 +10301,6 @@ msgstr "L
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: ukendt signal %s\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s version %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
 
index a95246f429057596f66e14b12f4454687d178f64..e3fe95dcfe320c4e8fe066c4c8aab85aa53eebab 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n"
@@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr "   Primäre"
 msgid "   Logical"
 msgstr "  Logische"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "„BSD label“ für Gerät: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Befehl  Bedeutung"
 
@@ -2207,9 +2207,9 @@ msgstr "   i   Bootstrap installieren"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   Dieses Menü anzeigen"
 
@@ -2221,14 +2221,14 @@ msgstr "   n   Eine neue BSD-Partition anlegen"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   Ende ohne Speichern der Änderungen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   Zurück zum Hauptmenü"
 
@@ -2272,13 +2272,13 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Erster %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Sektoren/Spur"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "Spuren/Zylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "Zylinder"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
 "-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
 "-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2545,188 +2545,193 @@ msgstr ""
 "        oder: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID-Festplatten)\n"
 "        ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
 
 # "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fataler Fehler\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   „bsd disklabel“ bearbeiten"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   Eine Partition löschen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   Eine neue Partition anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   Die Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   Die Partitionstabelle überprüfen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 "   w   Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   Wählen der bootfähigen Partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   Die sgi-swap-Partition auswählen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   Die Anzahl der Zylinder ändern"
 
 # XXX
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   Die Anzahl der Köpfe ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   Den Interleave-Faktor ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   Den Datenanfang einer Partition verschieben"
 
 # XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   Erweiterte Partitionen anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   Partitionsreihenfolge korrigieren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Sie müssen angeben"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2735,11 +2740,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2758,12 +2763,12 @@ msgstr ""
 "2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
 "   (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2772,22 +2777,32 @@ msgstr ""
 "Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
 "Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
@@ -2797,18 +2812,18 @@ msgstr ""
 "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
 
 # XXX
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2817,7 +2832,7 @@ msgstr ""
 "Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
 "Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2826,17 +2841,17 @@ msgstr ""
 "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
 "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interner Fehler\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2845,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
 "korrigieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2854,83 +2869,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dreimalig EOF bekommen – beende...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2943,7 +2958,7 @@ msgstr ""
 "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
 "mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2952,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
 "umgekehrt.  Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2963,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2975,52 +2990,57 @@ msgstr ""
 "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3029,7 +3049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3038,26 +3058,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3066,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "Keine Änderungen notwendig.  Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3081,16 +3099,16 @@ msgstr ""
 # "   Device"
 # "    Gerät"
 # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s  boot.     Anfang        Ende     Blöcke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3099,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3112,83 +3130,83 @@ msgstr ""
 
 # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
 # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Kp Sek  Zyl  Kp Sek  Zyl     Anfang     Größe ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3201,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
 "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3214,23 +3232,23 @@ msgstr ""
 "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
 "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
 
 # "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3241,20 +3259,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p      Primäre Partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l      Logische Partition (5 oder größer)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e      Erweiterte"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3263,12 +3281,12 @@ msgstr ""
 "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3281,7 +3299,7 @@ msgstr ""
 "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
 "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3294,7 +3312,7 @@ msgstr ""
 "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
 "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3303,43 +3321,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Neuer Datenanfang"
 
 # That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Anzahl der Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Anzahl der Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Anzahl der Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3348,32 +3366,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3382,16 +3400,16 @@ msgstr ""
 "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
 "angegebenen Gerät benutzt werden\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3400,16 +3418,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Momentane Bootdatei ist: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,31 +3774,31 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "JAWOHL\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
 "Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 "Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3789,19 +3807,19 @@ msgstr ""
 "Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
 "Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Letzte %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3816,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3827,12 +3845,12 @@ msgstr ""
 "Geometriezylinderwert\n"
 "von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
@@ -4013,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sich ganz sicher sind, dass Sie diese\n"
 "Partition als 82 (Linux Swap) markieren möchten: "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4033,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 "Einheiten = %s of %d × 512 Byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4046,28 +4064,28 @@ msgstr ""
 "Einheiten: %s mit %d × 512 Byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Flag    Start       Ende   Blöcke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Anzahl der alternierenden Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Interleave-Faktor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (U/min)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Anzahl der physikalischen Zylinder"
 
@@ -5542,7 +5560,7 @@ msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "lokaler Zeit"
 
@@ -6437,8 +6455,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Passwort‐Fehler."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
@@ -7198,18 +7216,18 @@ msgid "excessively long line arg"
 msgstr "übermäßig langes Zeilenargument"
 
 # This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
 
 # This is used normaly
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: BAD ERROR"
@@ -7308,12 +7326,12 @@ msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen – benutze Standardeingabe.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
@@ -7333,12 +7351,12 @@ msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -7780,7 +7798,7 @@ msgstr "konnte %s nicht lsesn, und kann Ioctl-Dump nicht durchführen\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM Verzeichnis ... -f ] Name...\n"
@@ -7999,34 +8017,34 @@ msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
 
 # this is actually an open()...
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8048,12 +8066,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "Nicht genügend Speicher"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9648,22 +9666,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "gesamt"
 
@@ -9697,6 +9715,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: unzulässige Option -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s Version %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Benutze %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", bereit"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10648,9 +10773,6 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
 #~ "Aufruf: flock [--shared | --timeout=Sekunden] Dateiname Befehl {Arg "
 #~ "Arg...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s Version %s\n"
-
 #~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
 #~ msgstr "Warnung: lasse Partitionen hinter %d aus\n"
 
index 983cad3398ac94513a9f9f32d2621746736d15a2..4fa34d665137c34b505455a2e64641f844b1cf31 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el m
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tamaño]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: ¡No queda memoria!\n"
@@ -1560,8 +1560,8 @@ msgstr "   Primaria"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -2141,9 +2141,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Orden  Acción"
 
@@ -2163,9 +2163,9 @@ msgstr "   i   Instala secuencia de inicio"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   Imprime este menú"
 
@@ -2177,14 +2177,14 @@ msgstr "   n   A
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   Sale sin guardar los cambios"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   Vuelve al menú principal"
 
@@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr "No hay ninguna partici
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primer %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "sectores/pista"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "pistas/cilindro"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partición (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se están sincronizando los discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 "-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
 "-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2498,184 +2498,189 @@ msgstr ""
 "  o:  fdisk /dev/rd/c0d0  o fdisk /dev/ida/c0d0  (para dispositivos RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "No se puede leer %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "No se puede buscar en %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "No se puede escribir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "No se puede asignar más memoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Error muy grave\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   Conmuta el indicador de sólo lectura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   Modifica la etiqueta de disco bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   Conmuta indicador de montable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   Suprime una partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   Lista los tipos de particiones conocidos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   Añade una nueva partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   Crea una nueva tabla de particiones DOS vacía"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   Cambia el identificador de sistema de una partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   Cambia las unidades de visualización/entrada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   Verifica la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   Escribe la tabla en el disco y sale"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   Funciones adicionales (sólo para usuarios avanzados)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   Selecciona partición iniciable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   Modifica entrada de fichero de inicio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   Selecciona partición de intercambio sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   Conmuta el indicador de iniciable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   Cambia el número de cilindros alternativos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   Cambia el número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   Cambia el número de sectores adicionales por cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   Cambia el número de cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   Cambia el factor de interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   Cambia la velocidad de rotación (r.p.m.)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   Cambia el número de sectores por pista"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   Cambia el número de cilindros físicos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   Mueve el principio de los datos de una partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   Lista las particiones extendidas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   Corrige el orden de las particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   Cambia las unidades de visualización/entrada"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Debe establecer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2684,11 +2689,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2707,12 +2712,12 @@ msgstr ""
 "2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
 "   (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2721,24 +2726,34 @@ msgstr ""
 "Atención: se omiten las particiones después de la número %d.\n"
 "Se borrarán si guarda esta tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Atención: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Atención: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
 "particiones %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Se está creando una nueva etiqueta de disco DOS. Los cambios sólo\n"
@@ -2746,17 +2761,17 @@ msgstr ""
 "operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2765,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
 "Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2774,17 +2789,17 @@ msgstr ""
 "El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una "
 "etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Error interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "No se tiene en cuenta la partición extendida adicional %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2793,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 "Atención: el indicador 0x%04x inválido de la tabla de particiones %d se "
 "corregirá mediante w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2802,83 +2817,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Número de partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Atención: la partición %d es de tipo vacío\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "¡No hay ninguna partición definida!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "¡Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATENCIÓN: la partición %d es una partición extendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2891,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 "tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
 "partición con la orden `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2900,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa.\n"
 "Primero debe suprimirla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2911,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2922,53 +2937,58 @@ msgstr ""
 "y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " físicos=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partición %i no termina en un límite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2977,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2986,26 +3006,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", %llu sectores en total"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3014,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3024,17 +3042,17 @@ msgstr ""
 "Esto no parece una tabla de particiones\n"
 "Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Inicio    Comienzo      Fin      Bloques  Id  Sistema\n"
 
 # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Disposit."
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3043,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3054,83 +3072,83 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil     Inicio    Tamaño ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Atención: la partición %d contiene el sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el cabeza %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Atención: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld sectores no asignados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3143,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 "        tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
 "        ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3156,23 +3174,23 @@ msgstr ""
 "        tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
 "        ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Primero debe suprimir alguna partición y añadir una partición extendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Se añade una partición primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3183,20 +3201,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "   p   Partición primaria (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   Partición lógica (5 o superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   Partición extendida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3205,12 +3223,12 @@ msgstr ""
 "¡Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3224,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "El núcleo todavía usa la tabla antigua.\n"
 "La nueva tabla se usará en el próximo reinicio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3237,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
 "para ver información adicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3246,44 +3264,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error al cerrar el fichero\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuevo principio de datos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3292,34 +3310,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: orden desconocida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
 "cuenta la opción -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3328,18 +3346,18 @@ msgstr ""
 "Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
 "etiqueta de disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3348,16 +3366,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El fichero de inicio actual es: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3707,30 +3725,30 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "SÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Se ha producido un solapamiento de partición en el disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 "Se está intentando generar una entrada de disco completo automáticamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Ya existen particiones que abarcan el disco completo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
 "de continuar.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3739,19 +3757,19 @@ msgstr ""
 "Se recomienda que la partición 11\n"
 "abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Se producirá un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes de "
 "continuar.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Último %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3764,7 +3782,7 @@ msgstr ""
 "operación, el contenido anterior se habrá perdido de forma irrecuperable.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3775,12 +3793,12 @@ msgstr ""
 "la geometría del cilindro de %d. Este valor podría estar truncado para\n"
 "dispositivos > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Intentando conservar los parámetros de la partición %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
@@ -3964,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "Escriba SÍ si está seguro de que desea que la partición\n"
 "esté marcada con 82 (Linux swap): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3984,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3997,28 +4015,28 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Indic.  Principio   Fin    Bloques  Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Número de cilindros alternativos"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Factor de interleave"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Velocidad de rotación (r.p.m.)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Número de cilindros físicos"
 
@@ -5497,7 +5515,7 @@ msgstr "Se presupone que el reloj de hardware tiene la hora %s.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "local"
 
@@ -6362,8 +6380,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Error de contraseña."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
@@ -7115,17 +7133,17 @@ msgstr "Demasidos iov (modificar c
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "Argumento de línea demasiado largo"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: error incorrecto"
@@ -7222,12 +7240,12 @@ msgstr "%s: no se puede leer %s - use la entrada est
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
@@ -7245,12 +7263,12 @@ msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s de %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] año]\n"
@@ -7684,7 +7702,7 @@ msgstr "No se ha podido leer %s y no se puede efectuar vuelco de ioctl\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM no está definido.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nombre...\n"
@@ -7900,34 +7918,34 @@ msgstr "%s: no se ha encontrado ning
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecución correcta\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): ejecución correcta\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
 "compilación.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7949,12 +7967,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "No hay suficiente memoria"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9539,22 +9557,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): línea de mapa incorrecta\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s dirección del perfil fuera de rango. ¿Fichero `map' incorrecto?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -9588,6 +9606,114 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time"
+msgstr "lectura/escritura"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: clave ilegal (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versión %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Utilizando %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", preparado"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10402,9 +10528,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tama
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versión %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Número inválido: %s\n"
 
@@ -10642,9 +10765,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tama
 #~ msgid "cannot open %s %s\n"
 #~ msgstr "No se puede abrir %s %s\n"
 
-#~ msgid "read-write"
-#~ msgstr "lectura/escritura"
-
 #~ msgid "for reading"
 #~ msgstr "para lectura"
 
index 66291144fedf7e57dfa5f394777eb70dd4662dc4..562253199aab21b52ca8ce9ec092984269ae726c 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Seade: %s\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Mälu sai otsa\n"
@@ -1502,8 +1502,8 @@ msgstr " Primaarne"
 msgid "   Logical"
 msgstr " Loogiline"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
@@ -2083,9 +2083,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD partitsioonitabel seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Käsk    Tähendus"
 
@@ -2105,9 +2105,9 @@ msgstr "   i   installeerida bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   näidata sedasama menüüd"
 
@@ -2119,14 +2119,14 @@ msgstr "   n   lisada uus BSD partitsioon"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   väljuda salvetsamata"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   tagasi peamenüüsse"
 
@@ -2169,13 +2169,13 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "sektorit rajal"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "rada silindris"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindrit"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partitsioon (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
 "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO "
 "seadmel)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2443,184 +2443,189 @@ msgstr ""
 "jaoks)\n"
 "            ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Mälu sai otsa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fataalne viga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   kustutada partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   lisada uus partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   näidata partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   kontrollida partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   kirjutada tabel kettale ja väljuda"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   redigeerida buutfaili kirjet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   valida SGI saalimispartitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   muuta alternatiivsete silindrite arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   muuta lisasektorite arvu silindril"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   muuta peade arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   muuta interleave-tegurit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   muuta pöörlemise kiirust (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   muuta sektorite arvu rajal"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   muuta füüsiliste silindrite arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   liigutada andmete algust partitsioonis"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   näidata extended-partitsioonide nimekirja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Te peate määrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "pead"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2629,11 +2634,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2652,75 +2657,85 @@ msgstr ""
 "2) muude operatsioonisüsteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
 "tarkvaraga (näiteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
+#, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
 #, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Koostan uue DOSi partitsioonitabeli. Muutused jäävad ainult mällu,\n"
 "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Märkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Sisemine viga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2729,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
 "kirjutamisel (w) ära\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2738,83 +2753,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sain EOF-i kolm korda järjest - aitab\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "silinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2827,7 +2842,7 @@ msgstr ""
 "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
 "kustutada käsuga 'd'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2836,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
 "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2846,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
 "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2856,61 +2871,66 @@ msgstr ""
 "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
 "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
 "(Pole Linuxi oma?)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     füüs=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2920,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2928,19 +2948,20 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2949,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2957,16 +2978,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Algus       Lõpp   Plokke   Id  Süsteem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Seade"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2975,7 +2996,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2986,82 +3007,82 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Pä Sek  Sil  Pä Sek  Sil    Algus     Maht ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d vaba sektorit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3075,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "\t(käsuga o).\n"
 "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3089,24 +3110,24 @@ msgstr ""
 "\t(käsuga o).\n"
 "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
 "extended partitsiooni tegema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3117,20 +3138,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   extended partitsiooni loomine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3139,12 +3160,12 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3158,7 +3179,7 @@ msgstr ""
 "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
 "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3171,49 +3192,49 @@ msgstr ""
 "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni jaoks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Andmete uus algus"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sisestage silindrite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Sisetage peade arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3222,32 +3243,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3256,18 +3277,18 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
 "täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n"
 "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3276,16 +3297,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3628,27 +3649,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Kas teate, et mõned partitsioonid kattuvad omavahel?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3657,17 +3678,17 @@ msgstr ""
 "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
 "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kõigepealt ära\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr "Viimane %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3679,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3687,12 +3708,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Üritan säilitada partitsiooni %d parameetrid\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
@@ -3867,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n"
 "panna 82 (Linuxi saalimisala):"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3887,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 "Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3900,28 +3921,28 @@ msgstr ""
 "Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Lipp    Algus       Lõpp   Plokke   ID  Süsteem\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Lisasektoreid silindril"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Vahelejätu tegur"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Pöörlemiskiirus (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Füüsiliste silindrite arv"
 
@@ -5328,7 +5349,7 @@ msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "kohalik"
 
@@ -6162,8 +6183,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Miski ei klapi"
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Parool: "
 
@@ -6899,17 +6920,17 @@ msgstr "liiga palju iov'sid (muutke faili login-utils/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "väga pikk argument"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: Vigane veakood"
@@ -7006,12 +7027,12 @@ msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
@@ -7029,12 +7050,12 @@ msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
@@ -7462,7 +7483,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "Kasutamine: whereis [ -sbmu ] [ -SBM kataloog ... -f ] nimi...\n"
@@ -7667,32 +7688,32 @@ msgstr "%s pole flopiseade\n"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7714,12 +7735,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9180,22 +9201,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr ""
 
@@ -9228,6 +9249,112 @@ msgstr ""
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Kasutan %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+msgid "rtc read"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9832,10 +9959,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Vigane arv: %s\n"
 
index e860495b3a423b95db0ba0208ff16babeb2a5373..a81c941aa5e6d0e16cf8273f78336209e0c13642 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:35+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua - maksimi on 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %lu lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Laite: %s\n"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "[koko]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Muisti lopussa!\n"
@@ -1537,8 +1537,8 @@ msgstr "   Ensiö"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Looginen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
@@ -2109,9 +2109,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-nimiö laitteelle: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Komento  merkitys"
 
@@ -2131,9 +2131,9 @@ msgstr "   i    asenna esilatausohjelma"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m    näytä tämä valikko"
 
@@ -2145,14 +2145,14 @@ msgstr "   n    lisää uusi BSD-osio"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q    lopeta tallentamatta muutoksia"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r    palaa päävalikkoon"
 
@@ -2195,13 +2195,13 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Ensimmäinen %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "sektoria/ura"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "uraa/sylinteri"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "sylinterit"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Esilatausohjelma asennettu laitteelle %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Osio (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synkronoidaan levyt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr ""
 "-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
 "-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2464,184 +2464,189 @@ msgstr ""
 " tai: fdisk /dev/rd/c0d0  tai: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID-laitteet)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Muistia ei voi varata enempää\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Vakava virhe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a    aseta vain luku -lippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b    muokkaa bsd-levynimiötä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c    aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d    poista osio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l    listaa tunnetut osiotyypit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n    lisää uusi osio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o    luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p    näytä osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s    luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t    vaihda osion järjestelmä-id:tä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u    vaihda näkymä/syöteyksiköt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v    varmista osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w    kirjoita taulu levylle ja poistu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x    lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a    valitse käynnistettävä osio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b    muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c    valitse sgi-sivutusosio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a    aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c    aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a    muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c    muuta sylinterien määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d    näytä osiotaulun raaka data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e    muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h    muuta päiden määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i    muuta lomituskerrointa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o    muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s    muuta sektorien määrää uraa kohden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y    muuta fyysisten sylintereiden määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b    siirrä datan alkua osiossa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e    listaa laajennetut osiot"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g    luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f    korjaa osiojärjestys"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u    vaihda näkymä/syöteyksiköt"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "On asetettava"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "päät"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2650,11 +2655,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2673,12 +2678,12 @@ msgstr ""
 "2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
 "   (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2687,39 +2692,49 @@ msgstr ""
 "Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
 "Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Muodostetaan uusi DOS-levynimiö. Muutokset tehdään vain käyttömuistiin,\n"
 "kunnes päätät kirjoittaa ne levylle. Sen jälkeen edellistä sisältöä ei\n"
 "tietenkään voida enää palauttaa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2728,24 +2743,24 @@ msgstr ""
 "Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
 "Siirry BSD-tilaan \"b\"-komennolla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Sisäinen virhe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2754,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
 "kirjoitettaessa (w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2763,84 +2778,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "saatiin EOF kolmesti - poistutaan..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Osionumero"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
 #
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "sylinteri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2853,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 "pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
 "poistaa käyttämällä \"d\"-komentoa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2862,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
 "Se on poistettava ensin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2872,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
 "koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2882,52 +2897,57 @@ msgstr ""
 "Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n"
 "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fyysinen=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2936,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2945,24 +2965,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d päätä, %d sektoria/ura, %d sylinteriä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2971,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2982,16 +3000,16 @@ msgstr ""
 "Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Käynn     Alku          Loppu    Lohkot   Id  Järjestelmä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3000,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3011,84 +3029,84 @@ msgstr ""
 "Levy %s: %d päätä, %d sektoria, %d sylinteriä\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl     Alku       Koko ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %d on suurempi kuin maksimi %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld varaamatonta sektoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3101,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
 "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3114,22 +3132,22 @@ msgstr ""
 "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
 "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Lisätään ensiöosio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3140,20 +3158,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p    ensiöosio (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l    looginen (5 tai yli)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e    laajennettu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Virheellinen osionumero tyypille \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3162,12 +3180,12 @@ msgstr ""
 "Osiotaulua on muutettu!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3180,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua.\n"
 "Uutta taulua käytetään seuraavasta käynnistyksestä alkaen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3192,7 +3210,7 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
 "katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3201,42 +3219,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sylinterien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektorien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3245,32 +3263,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tuntematon komento\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse -- -b-valitsinta ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3279,17 +3297,17 @@ msgstr ""
 "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
 "laitteen kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3298,16 +3316,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3651,27 +3669,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "KYLLÄ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Tiedätkö, että levyllä on päällekkäisiä osioita?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Yritetään luoda kokolevymerkintä automaattisesti.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Koko levy on jo osioiden käytössä.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3680,18 +3698,18 @@ msgstr ""
 "On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio\n"
 "kattaa koko levyn ja on tyyppiä \"SGI volume\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Viimeinen %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3704,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 "tietenkään voida palauttaa.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3715,12 +3733,12 @@ msgstr ""
 "sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
 "kuin 33,8 Gt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tALKU=%d\tPITUUS=%d\n"
@@ -3897,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 "Kirjoita KYLLÄ, jos olet erittäin varma, että haluat osion tyypiksi\n"
 "merkittävän 82 (Linux-sivutus): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3918,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 "Yksiköt = %12$d * 512 -tavuiset %11$s\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3931,28 +3949,28 @@ msgstr ""
 "Yksiköt = %6$d * 512 -tavuiset %5$s\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Lippu   Alku        Loppu  Lohkot   Id  Järjestelmä\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Lomituskerroin"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
 
@@ -5384,7 +5402,7 @@ msgstr "Oletetaan laitteistokellon olevan %sajassa.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC-"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "paikallisessa "
 
@@ -6228,8 +6246,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Salasanavirhe."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasana: "
 
@@ -6972,17 +6990,17 @@ msgstr "liian monta iov:tä (muuta koodia tiedostossa wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: VIRHEELLINEN VIRHE"
@@ -7079,12 +7097,12 @@ msgstr "%s: ei lueta tiedostoa %s - käytä vakiosyötettä.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
@@ -7102,12 +7120,12 @@ msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[kuukausi] vuosi]\n"
@@ -7540,7 +7558,7 @@ msgstr "tiedostoa %s ei voitu lukea, eikä dump-ioctl onnistu\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM ei ole määritelty.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM hak ... -f ] nimi...\n"
@@ -7751,32 +7769,32 @@ msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): onnistui\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7798,12 +7816,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "muisti ei riitä"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
@@ -9365,23 +9383,23 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: merkkijonoa \"_stext\" ei löydy tiedostosta %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "yhteensä"
 
@@ -9416,6 +9434,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: vanha prioriteetti %d, uusi prioriteetti %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: tunnistamaton osiotaulun tyyppi\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: illegal key (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versio %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "\"malloc\" epäonnistui"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", valmis"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10219,9 +10344,6 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ "Käyttö: flock [--shared] [--timeout=sekunnit] tiedosto komento {arg "
 #~ "arg...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versio %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Virheellinen luku: %s\n"
 
index ed44ff5f6a94786f33b60372621bd316d9036041..80e2d3f180eb41f4f66adbe8adc155fc2c3413c7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-08 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "trop d'inodes - maximum est 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "pas suffisamment d'espace, a besoin au moinds de %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Périphérique: %s\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "[taille]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: mémoire épuisée!\n"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgstr "   Primaire"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logique"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -2146,9 +2146,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Étiquette BSD sur le périphérique: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Commande action"
 
@@ -2168,9 +2168,9 @@ msgstr "   i   installer une amorce"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   lister les types de système de fichiers connus"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   afficher ce menu"
 
@@ -2182,14 +2182,14 @@ msgstr "   n   ajouter une nouvelle partition BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   afficher la table de partitions BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   quitter sans faire de sauvegarde"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   retourner au menu principal"
 
@@ -2232,13 +2232,13 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour de l'aide): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Premier %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "secteurs/piste"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "pistes/cylindre"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindres"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Amorce install
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronisation des disques.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 "-u: donne le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
 "-b 2048: (pour certains disques MO) utilise 2048-octets par secteur\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2503,184 +2503,189 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Incapable d'ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Incapable de lire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Incapable de repérage sur %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Incapable d'écrire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Incapable d'allouer de la mémoire additionnelle\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "ERREUR FATALE\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   basculer le fanion de lecture seulement"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   éditer l'étiquette BSD du disque"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   basculer le fanion mount"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   détruire la partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   lister les types de partitions connues"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   ajouter une nouvelle partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   créer une nouvelle table vide de partitions DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   afficher la table de partitions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   modifier l'identificateur de la partition système"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   modifier l'affichage et la saisie des unités"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   vérifier la table de partitions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   écrire la table sur le disque et quitter"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fonctionnalité additionnelle (pour experts seulement)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   sélectionner une partition amorçable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   éditier l'entrée du fichier d'amorce"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sélectionner une partition swap ppour SGI"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   bascule le fanion d'amorce"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   basculer le fanion de compatibilité DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   modifier le nombre de cylindres alternatifs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   modifier le nombre de cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   afficher les données brutes de la table de partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   modifier le nombre de têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   changer le facteur d'inter-feuillage"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   modifier la vitesse de rotation en tour par minute (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   modifier le nombre de secteurs par piste"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   modifier le nombre de cylindres physiques"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   déplacer le début des données dans une partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   lister les partitions étendues"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   fixer l'ordonnancement des partitions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   modifier l'affichage et la saisie des unités"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Vous devez initialiser"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2689,11 +2694,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Vous pouvez faire cela à partir du menu des fonctions additionnelles.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2714,12 +2719,12 @@ msgstr ""
 "2) logiciels d'amorçage et de partitionnement pour d'autres SE\n"
 "   (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Décalage erronée dans la partition primaire étendue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2728,23 +2733,33 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: omission des partitions après #%d.\n"
 "Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Création d'une nouvelle étiquette DOS. Les modifications resteront en "
@@ -2754,17 +2769,17 @@ msgstr ""
 "ne sera par récupérable.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Note: taille de secteur est %d (et non pas %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Vous ne serez pas capable d'écrire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2773,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n"
 "Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2782,17 +2797,17 @@ msgstr ""
 "Le périphérique ne contient ni une partition ni une étiquette DOS, Sun, SGI "
 "ou OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Erreur interne\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Partition additionnelle étendue ignorée %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2801,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x invalide de la table de partitions %d sera "
 "corrigé par w(écriture)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2810,83 +2825,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "a obtenu EOF 3 fois - fin du programme...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Code Hex (taper L pour lister les codes): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valeur hors limites.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numéro de partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition sélectionnée %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Aucune partition n'est définie encore!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "secteur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: Partition %d est une partition étendue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Fanion de compatibilité DOS est initialisé\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Fanion de compatibilité DOS n'est initialisé\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d n'existe pas encore!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2899,7 +2914,7 @@ msgstr ""
 "type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
 "la partition en utilisant la commande « d ».\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2908,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez la modifier en partition étendue et vice versa.\n"
 "Vous devez la détruire d'abord.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2919,7 +2934,7 @@ msgstr ""
 "tel que SunOS/Solaris l'exige et tel que qu'il est préférable  pour Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2930,52 +2945,57 @@ msgstr ""
 "et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Type de partition système modifié de %d à %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Type de partition système modifié de %d à %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d a des débuts différents physique/logique (non Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d a des fins différentes physique/logique:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2993,26 +3013,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d têtes, %d secteurs/piste, %d cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3021,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 "Rien à faire. L'ordonnancement est déjà correct.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3032,16 +3050,16 @@ msgstr ""
 "Probablement vous avez sélectionné le mauvais périphérique.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Amorce    Début         Fin      Blocs    Id  Système\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3050,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3061,84 +3079,84 @@ msgstr ""
 "Disq %s: %d têtes, %d secteurs, %d cylindres\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Début      Tail.ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d contient un secteur 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: secteur %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partition %d: secteurs précédents %d ne concorde pas avec le total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 "Nombre total de secteurs alloués %d est plus grand que le maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld secteurs non-alloués\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partition %d est déjà défini.  La détruire avant de la rajouter.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Secteur %d est déjà alloué\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Aucun secteur disponible\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3152,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
 "\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du disque présent.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3166,24 +3184,24 @@ msgstr ""
 "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
 "\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du disque présent.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Vous devez détruire quelques partitions et ajouter une partition étendue "
 "d'abord\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3194,20 +3212,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partition primaire (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logique (5 ou plus)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   étendue"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Numéro invalide de partition pour le type « %c »\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3216,12 +3234,12 @@ msgstr ""
 "La table de partitions a été altérée!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3235,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 "Le kernel va continuer d'utiliser l'ancienne table.\n"
 "La nouvelle table sera utilisé lors du prochain réamorçage.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3248,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
 "additionnelles.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3257,43 +3275,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erreur de fermeture du fichier\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisation des disques.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d n'a pas de zone de données\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nouveau début des données"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numbre de cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numbre de têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numbre de secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3302,32 +3320,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ne peut ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: commande inconnue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Ce kernel repère lui-même la taille des secteurs - -b option ignorée\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3336,18 +3354,18 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialisé la taille de secteur) doit être "
 "utilisé avec le périphérique spécifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Détection d'une étiquette de disque pour OSF/1 sur %s, passage en mode "
 "d'édition d'étiquette.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Commande (m pour l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3356,16 +3374,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le fichier courant d'amorçage est: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Fichier d'amorçage n'a pas été modifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3717,29 +3735,29 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "OUI\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
 "Saviez-vous que vous avez un chevauchement de partition sur le disque?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 "Tentative de génération d'une entrée complète de disque automatiquement.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Le disque entier est déjà plein de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Il y a un chevauchement de partition sur le disque. SVP le corriger!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3748,19 +3766,19 @@ msgstr ""
 "Il est fortement recommandé the la 11e partition\n"
 "couvre le disque en entier pour ce type « SGI volume »\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Vous aller obtenir un chevauchement de partition sur ce disque. SVP le "
 "corriger!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Dernier %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3775,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "irrécupérable.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3787,12 +3805,12 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. Cette valeur peut être tronquée pour les périphérique de plus "
 "de 33.8 Go.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tDÉBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"
@@ -3973,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 "soit étiquetée 82 (Linux swap): "
 
 # fdisk/fdisksunlabel.c:656
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3993,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 "Unités = %s de %d * 512 octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4006,28 +4024,28 @@ msgstr ""
 "Unités = %s de %d * 512 octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Fanions Début       Fin    Blocs    Id  Système\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Facteur d'inter-feuillage"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Vitesse de rotation (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Nombre de cylindres physiques"
 
@@ -5510,7 +5528,7 @@ msgstr ""
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "locale"
 
@@ -6389,8 +6407,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Erreur de mot de passe"
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe: "
 
@@ -7134,17 +7152,17 @@ msgstr "trop de iov (modifier le code dans wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "ligne d'arguments excessivement longue"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "ne peut faire de relais fork()"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: MAUVAISE EEREUR"
@@ -7240,12 +7258,12 @@ msgstr "%s: ne lira pas %s - utiliser stdin.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: ne peut lire %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: ne peut évaluer par stat() le fichier temporaire.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
@@ -7263,12 +7281,12 @@ msgstr "valeur de mois ill
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "valeur d'année illégale: utiliser 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "usage: cal [-13smjyV] [[mois] année]\n"
@@ -7701,7 +7719,7 @@ msgstr "ne peut lire %s et ne peut peut faire un dump via ioctl()\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM n'est pas défini.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM répertorie ... -f ] nom...\n"
@@ -7913,34 +7931,34 @@ msgstr "%s: ne peut trouver un p
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Ne peut verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): succès\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ne peut détruire le périphérique %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): succès\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Cette version de mount a été compilée sans support de boucle. SVP "
 "recompiler.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7962,12 +7980,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "pas assez de mémoire"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9552,22 +9570,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erronée\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: ne peut repérer « _stext » dans %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -9601,6 +9619,114 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: priorité précédente %d, nouvelle priorité %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time"
+msgstr "lecture-écriture"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: type non reconnu de table de partition\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: clé illégale (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: option illégale -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s Version %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Utilisant %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "échec de malloc()"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s n'est pas un périphérique d'impression lp.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Message de %s@%s sur %s à %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", prêt"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10416,9 +10542,6 @@ msgstr "M
 #~ "Usage flock [--shared [--timeout=secondes] nom_de_fichier commande {arg "
 #~ "arg...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s Version %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Nombre invalide: %s\n"
 
@@ -10699,9 +10822,6 @@ msgstr "M
 #~ msgid "cannot open %s %s\n"
 #~ msgstr "ne peut ouvrir %s %s\n"
 
-#~ msgid "read-write"
-#~ msgstr "lecture-écriture"
-
 #~ msgid "for reading"
 #~ msgstr "pour lecture"
 
index 34a933f6c97bc9a3950d4f04c78066dd16af6278..90b74cb1ac474a5dc9154c8cd0a81d1ccd6ce63f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "tempat tidak cukup, butuh sedikitnya %lu blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Perangkat: %s\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Kehabisan memori!\n"
@@ -1540,8 +1540,8 @@ msgstr "   Primary"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logical"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
@@ -2121,9 +2121,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD label untuk perangkat: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Aksi perintah"
 
@@ -2143,9 +2143,9 @@ msgstr "   i   install bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   cetak menu ini"
 
@@ -2157,14 +2157,14 @@ msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi BSD baru"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   cetak tabel partisi BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   kembali ke menu utama"
 
@@ -2207,13 +2207,13 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Pertama %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "sektor/track"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "tracks/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylinders"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partisi (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinkronisasi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 "cylinders)\n"
 "-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2478,184 +2478,189 @@ msgstr ""
 "atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n"
 "....\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatal error\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   ubah tanda read only"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ubah tanda dapat di mount"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   hapus sebuah partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   list tipe partisi yang diketahui"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi baru"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   cetak tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ubah id dari partisi system"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ubah satuan dari tampilan/masukan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifikasi tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tulis tabel ke disk dan keluar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fungsi tambahan (expert only)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   pilih partisi yang bootable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edit masukan bootfile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   pilih partisi swap sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ubah tanda bootable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   ubah tanda kompatibilitas dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ubah nomor dari alternatif cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ubah nomor dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ubah jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ubah faktor interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ubah kecepatan rotasi (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ubah jumlah sektor/track"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ubah jumlah dari physical cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   list partisi extended"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   ubah satuan dari tampilan/masukan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Anda harus menset"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2664,11 +2669,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " dan "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2687,12 +2692,12 @@ msgstr ""
 "2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2701,22 +2706,32 @@ msgstr ""
 "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
 "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Membuat sebuah DOS disklabel baru. Perubahan akan tetap berada di memori,\n"
@@ -2725,17 +2740,17 @@ msgstr ""
 "tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2744,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
 "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2753,17 +2768,17 @@ msgstr ""
 "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
 "ataupun OSF disklabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Kesalahan internal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2772,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
 "(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2781,83 +2796,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "memperoleh EOF thrice - keluar..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2870,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
 "dengan menggunakan perintah `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2879,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
 "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2890,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2901,53 +2916,58 @@ msgstr ""
 "dan partisi 11 sebagai selurh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2956,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2965,26 +2985,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d heads, %d sektor/track, %d cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2993,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3004,16 +3022,16 @@ msgstr ""
 "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot      Awal          Akhir    Blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3022,7 +3040,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3033,82 +3051,82 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr Af  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Total alokasi sektor %d lebih besar dari pada maksimal %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3121,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
 "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3134,24 +3152,24 @@ msgstr ""
 "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
 "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi "
 "extended terlebih dahulu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3162,20 +3180,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partisi primary (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logical (5 atau lebih)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   extended"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3184,12 +3202,12 @@ msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3202,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.\n"
 "Tabel yang baru akan digunakan sesudah system reboot.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3215,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3224,42 +3242,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error dalam menutup file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Awal baru dari data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3268,32 +3286,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - opsi -b diabaikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3302,16 +3320,16 @@ msgstr ""
 "Peringatan: opsi -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
 "satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3320,16 +3338,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot file tidak diubah\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3672,30 +3690,30 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "YA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
 "Apakah anda tahu, Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
 "dahulu!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3704,19 +3722,19 @@ msgstr ""
 "Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n"
 "mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini "
 "terlebih dahulu!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Terakhir %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3729,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3740,12 +3758,12 @@ msgstr ""
 "cylinder dari %d.\n"
 "Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
@@ -3923,7 +3941,7 @@ msgstr ""
 "yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux "
 "swap): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3943,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3956,28 +3974,28 @@ msgstr ""
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Tanda   Awal        Akhir  Blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinder alternative"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Extra sektor per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Faktor Interleave"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Jumlah dari physical cylinders"
 
@@ -5434,7 +5452,7 @@ msgstr "Diasumsikan clock hardware tetap di waktu %s.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "lokal"
 
@@ -6278,8 +6296,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Password error."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
@@ -7022,17 +7040,17 @@ msgstr "terlalu banyak iov's (ubah kode dalam wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "arg baris terlalu panjang"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "tidak dapat melakukan fork"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: BAD ERROR"
@@ -7129,12 +7147,12 @@ msgstr "%s: tidak dapat membaca %s - gunakan stdin.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
@@ -7152,12 +7170,12 @@ msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[bulan] tahun]\n"
@@ -7590,7 +7608,7 @@ msgstr "tidak dapat membaca %s, dan tidak dapat melakukan ioctl dump\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nama...\n"
@@ -7804,32 +7822,32 @@ msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): berhasil\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7851,12 +7869,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "memory tidak cukup"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
@@ -9426,22 +9444,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -9476,6 +9494,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: kunci illegal (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: opsi illegal -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versi %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Menggunakan %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc gagal"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", siap"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10272,6 +10397,3 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Penggunaan: flock [--shared] [--timeout=detik] filename command {arg "
 #~ "arg...}\n"
-
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versi %s\n"
index b0348e3a6fc57a626218971c281ae20644d9fe81..2e07a419b3cd75ac0de6619baef499682a29dd43 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Memoria esaurita!\n"
@@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "   Primario"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logico"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
@@ -2119,9 +2119,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Azione comando"
 
@@ -2141,9 +2141,9 @@ msgstr "   i   installazione di bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   stampa di questo menu"
 
@@ -2155,14 +2155,14 @@ msgstr "   n   aggiunta di una nuova partizione BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   uscita senza salvataggio delle modifiche"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ritorno al menu principale"
 
@@ -2205,13 +2205,13 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "settori/traccia"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "tracce/cilindro"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindri"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partizione (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sincronizzazione dei dischi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 "-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n"
 "-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2475,184 +2475,189 @@ msgstr ""
 "  o: fdisk /dev/rd/c0d0  o: fdisk /dev/ida/c0d0  (per i dispositivi RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Impossibile leggere %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Errore irreversibile\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   attivazione/disattivazione del flag montabile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di partizione conosciuti"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   aggiunta di una nuova partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   modifica l'id di sistema di una partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   scrivi la tabella su disco ed esci"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr " x   ulteriori funzioni (solo per esperti)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   modifica della voce bootfile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selezione della partizione swap sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a  Cambia bootable flag"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   cambia il flag compatibile con il dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   modifica del numero di cilindri alternativi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   modifica del numero di cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   modifica del numero di testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   modifica del fattore di interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   modifica della velocità di rotazione (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   modifica del numero di settori/traccia"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   modifica del numero di cilindri fisici"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   elenco delle partizioni estese"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Si devono impostare"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2662,11 +2667,11 @@ msgstr ""
 "È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
 "supplementari.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2678,38 +2683,48 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
 "partizioni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
 "ignorati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Creazione di una nuova disklabel DOS. Le modifiche rimarranno memorizzate\n"
@@ -2717,24 +2732,24 @@ msgstr ""
 "contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2743,17 +2758,17 @@ msgstr ""
 "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né "
 "una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Errore interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2762,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
 "verrà corretto con w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2771,83 +2786,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "settore"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2860,7 +2875,7 @@ msgstr ""
 "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
 "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2869,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
 "Prima bisogna eliminarla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2880,7 +2895,7 @@ msgstr ""
 "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2891,53 +2906,58 @@ msgstr ""
 "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "    phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2946,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2956,33 +2976,31 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d testine, %d settori/tracce, %d cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totale %llu settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2993,16 +3011,16 @@ msgstr ""
 "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Avvio    Inizio    Fine   Blocchi   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3012,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
 "disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3023,83 +3041,83 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Numero totale dei settori allocati %d superiore al massimo %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld settori non allocati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3108,7 +3126,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3117,24 +3135,24 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
 "estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3145,20 +3163,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partizione primaria (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logica (5 od oltre)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr " e   estesa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3167,12 +3185,12 @@ msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3186,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
 "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3199,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
 "informazioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3208,44 +3226,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuovo inizio dati"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3254,34 +3272,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
 "opzione b ignorata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3290,16 +3308,16 @@ msgstr ""
 "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
 "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3308,16 +3326,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il file d'avvio corrente è: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "File d'avvio immutato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3665,29 +3683,29 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Si sa che sul disco esiste una sovrapposizione di partizioni?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
 "problema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3696,19 +3714,19 @@ msgstr ""
 "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
 "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto "
 "questo problema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Ultimo %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3721,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "precedente sarà definitivamente perso.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3729,12 +3747,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
@@ -3913,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 "Digitare YES  (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
 "venga codificata con 82 (swap Linux ): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3933,7 +3951,7 @@ msgstr ""
 "Unità = %s di %d * 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3946,28 +3964,28 @@ msgstr ""
 "Unità = %s di %d * 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Flag    Inizio       Fine    Blocchi   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri alternativi"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Settori supplementari per cilindro"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Fattore di interleave"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Numero dei cilindri fisici"
 
@@ -5422,7 +5440,7 @@ msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "locale"
 
@@ -6280,8 +6298,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Errore password."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
@@ -7019,17 +7037,17 @@ msgstr "troppi iov (modificare il codice in wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "argomento linea eccessivamente lungo"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ERRORE GRAVE"
@@ -7127,12 +7145,12 @@ msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
@@ -7151,12 +7169,12 @@ msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
 # FIXME
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
@@ -7588,7 +7606,7 @@ msgstr "impossibile leggere %s  e impossibile eseguire ioctl sul dump\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
@@ -7800,32 +7818,32 @@ msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7847,12 +7865,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "memoria insufficiente"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9389,22 +9407,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
@@ -9438,6 +9456,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: chiave illegale (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: opzione illecita -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versione %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Utilizzo di %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc non riuscita"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", pronto"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10292,6 +10417,3 @@ msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
 #~ "Usage flock [--shared | --timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Uso: flock [--shared | --timeout=secondi] nomefile comando {arg arg...}\n"
-
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versione %s\n"
index 354a50465bb57f2731a1cc79c04c3e3180d6f1d1..f522022f37ff520cd85c7552e8bd1081920a90c0 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "i-
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "Îΰ褬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£ºÇÄã¤Ç¤â %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯É¬ÍפǤ¹"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: %s\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "»È¤¤Êý: mkfs [-V] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [fs ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ [¥µ¥¤¥º]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
@@ -1501,8 +1501,8 @@ msgstr "   
 msgid "   Logical"
 msgstr "   ÏÀÍýÎΰè"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÉÔÌÀ"
 
@@ -2082,9 +2082,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD ¥é¥Ù¥ëÍѥǥХ¤¥¹: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÆ°ºî"
 
@@ -2104,9 +2104,9 @@ msgstr "   i   
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   ´ûÃΤΥե¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   ¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
@@ -2118,14 +2118,14 @@ msgstr "   n   
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   BSD Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   Êѹ¹¤òÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë"
 
@@ -2168,13 +2168,13 @@ msgstr "%s 
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "ºÇ½é %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "½ªÅÀ %s ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥º ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºM ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºK"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Îΰè (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "ºÇÂçÎΰè¿ô¤ÏºîÀ®ºÑ¤Ç¤¹\n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÈƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 "-u: (¥·¥ê¥ó¥À¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë)¥»¥¯¥¿¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î³«»Ï¡¢½ªÅÀ¤òÍ¿¤¨¤Þ¤¹\n"
 "-b 2048: (¤¢¤ë¼ï¤Î MO ¥É¥é¥¤¥ÖÍѤË) 2048 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2438,184 +2438,189 @@ msgstr ""
 " Ëô¤Ï: fdisk /dev/rd/c0d0  Ëô¤Ï: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID ¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "%s ¤ò¥·¡¼¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "%s ¤Ç¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   Æɹþ¤ßÀìÍѥե饰¤ò¤Ä¤±¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   bsd ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ¥Þ¥¦¥ó¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   ´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   ¿·¤¿¤ËÎΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   ¿·¤¿¤Ë¶õ¤Î DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   ¶õ¤Î Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   É½¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¾È¹ç¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¡¢½ªÎ»¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   ÆÃÊ̤ʵ¡Ç½ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÀìÍÑ)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   ¥Ö¡¼¥È²ÄǽÎΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   ¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   dos ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ëÆâ¤ÎÀ¸¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤Î;¾ê¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö¥Õ¥¡¥¯¥¿¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ²óž¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ¥»¥¯¥¿¿ô/¥È¥é¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ÊªÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   ÎΰèÆâ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÎÀèƬ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   ³ÈÄ¥Îΰè¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   IRIX (SGI) Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   Îΰè¤Î½ç½ø¤òŬÀµ²½¤¹¤ë"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   É½¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "ÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2624,11 +2629,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "¤¢¤Ê¤¿¤ÏÆÃÊ̵¡Ç½¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " µÚ¤Ó "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2647,58 +2652,68 @@ msgstr ""
 "2) Ê̤ΠOS ¤Î¥Ö¡¼¥È¤ä¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºîÀ®¥½¥Õ¥È\n"
 "   (Îã. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "´ðËܳÈÄ¥Îΰè¤ËÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥê¥ó¥¯¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥǡ¼¥¿¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
+#, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
 #, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "¿·¤¿¤Ë DOS ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤­¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç¡¢Êѹ¹"
 "¤Ï\n"
 "¥á¥â¥êÆâ¤À¤±¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϽ¤ÉüÉÔ²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Ãí°Õ: ¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤¬ %d ¤Ç¤¹ (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2707,17 +2722,17 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏÀµ¾ï¤Ê DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤â¡¢Sun, SGI ¤ä OSF ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤â\n"
 "´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2726,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %2$d ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥é¥° 0x%1$04x ¤Ï w(½ñ¤­¹þ¤ß)¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n"
 "Àµ¾ï¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2735,83 +2750,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF ¤ò 3 ²óÆɤߤޤ·¤¿ -- ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "16¿Ê¿ô¥³¡¼¥É (L ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¥³¡¼¥É¥ê¥¹¥Èɽ¼¨): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, ½é´üÃÍ %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "½é´üÃÍ %d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Èϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "ÎΰèÈÖ¹æ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Î¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥À"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "¥»¥¯¥¿"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "%s ¤Îɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ï¤Þ¤À¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2824,7 +2839,7 @@ msgstr ""
 "¿ʬÀõ¤Ï¤«¤Ê¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï `d' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n"
 "ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2833,7 +2848,7 @@ msgstr ""
 "¤¢¤Ê¤¿¤ÏÎΰè¤ò³ÈÄ¥Îΰè¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤·¡¢¤½¤ÎµÕ¤â¤Þ¤¿\n"
 "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤ººï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2843,7 +2858,7 @@ msgstr ""
 "Îΰè 3 ¤ò Whole disk (5) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¢\n"
 "SunOS/Solaris ¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Þ¤¹¤·¡¢Linux ¤Ç¤µ¤¨¤½¤ì¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2853,59 +2868,64 @@ msgstr ""
 "Îΰè 9 ¤ò volume header (0) ¤È¤·¤Æ¡¢µÚ¤ÓÎΰè 11 ¤ò entire volume (6)\n"
 "¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£IRIX ¤Ï¤³¤ì¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò %d ¤«¤é %x (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò %d ¤«¤é %x (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý³«»Ï°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Þ¤¹(Linux ¤Ç¤Ï̵¤¤?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     ÊªÍý=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ÏÀÍý=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý½ªÅÀ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "(%d, %d, 1) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¡¢¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2915,7 +2935,7 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2923,19 +2943,20 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2944,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 "¹Ô¤¦¤Ù¤­¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£´û¤ËÀµ¾ï¤Ê½ç½ø¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2952,16 +2973,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s ¥Ö¡¼¥È   »ÏÅÀ      ½ªÅÀ  ¥Ö¥í¥Ã¥¯   ID  ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2970,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌܤ¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2981,82 +3002,82 @@ msgstr ""
 "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    ³«»Ï    ¥µ¥¤¥º ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¥»¥¯¥¿ 0 ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: ¥Ø¥Ã¥É %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Îΰè %d: ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: ¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Îΰè %d: Á°¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï¹ç·× %d ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¡¢Îΰè %d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "ÏÀÍýÎΰè %d ¤ÏÎΰè %d Á´ÂΤˤʤäƤ¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "¹ç·×³ÎÊÝ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥¿¤¬ %d ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤ÏÄêµÁºÑ¤Ç¤¹¡£¤Þ¤º¤Ïºï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï´û¤Ë³ÎÊݺѤߤǤ¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥Õ¥ê¡¼¥»¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3069,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 "\t¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(o ¤ò»È¤¦)\n"
 "\t·Ù¹ð: ¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÆâÍƤòÇ˲õ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3082,22 +3103,22 @@ msgstr ""
 "\t¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(o ¤ò»È¤¦)\n"
 "\t·Ù¹ð: ¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÆâÍƤòÇ˲õ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òÄɲ乤ëÁ°¤Ë¡¢¤Þ¤ºÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "ÏÀÍýÎΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê´ðËÜÎΰè"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3108,20 +3129,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   ´ðËÜÎΰè (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   ÏÀÍý (5 °Ê¾å)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ³ÈÄ¥"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÎΰèÈÖ¹æ¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3130,12 +3151,12 @@ msgstr ""
 "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡ª\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "ioctl() ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÆÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3148,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¤Þ¤À¸Å¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "¿·¤·¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¼¡²ó¥ê¥Ö¡¼¥È»þ¤Ë»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3160,49 +3181,49 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: DOS 6.x Îΰè¤òºîÀ®¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
 "fdisk ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÎÄɲþðÊó¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "%s ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤Ë¥Ç¡¼¥¿Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "¿·µ¬¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "¾åµé¼Ô¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "·Ù¹ð: DOS ¸ß´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥»¥¯¥¿¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3211,33 +3232,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s ¤ÏÀµ¾ï¤ÊÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò¼«Ê¬Ç§¼±¤·¤Þ¤¹ -- -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3246,18 +3267,18 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: -b (¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥ºÀßÄê) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹»ØÄê¤È¶¦¤Ë\n"
 "»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s ¤ÇOSF/1 ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ð¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥â¡¼¥É¤ËÌá¤ë¤Ë¤Ï¡¢'r' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3266,16 +3287,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "¿·¤¿¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3619,27 +3640,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰèƱ»Î¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤òÃΤäƤޤ¹¤«¡©\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "entire disk ¹àÌܤμ«Æ°À¸À®¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "entire disk ¤¬´û¤ËÎΰè¤òʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤³¤ì¤ò²¿¤È¤«¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡ª\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3648,17 +3669,17 @@ msgstr ""
 "11 ÈÖÌܤÎÎΰè¤Ï entire disk ¤òʤ¤¤¡¢`SGI volume' ·¿¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò\n"
 "¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰ褬½ÅÊ£¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤³¤ì¤ò²¿¤È¤«¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡ª\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " ºÇ¸å¤Î %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3670,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "¥á¥â¥êÆâ¤Ë¤Î¤ßÈ¿±Ç¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϼº¤ï¤ì¡¢\n"
 "Éü¸µ¤ÏÉÔ²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3678,12 +3699,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Îΰè %d ¤ÎÃͤÎÊݸ¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\t³«»Ï=%d\tŤµ=%d\n"
@@ -3859,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 "¤â¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÉä¹ç 82 (Linux swap) ¤ò¤Ä¤±¤¿¤±¤ì¤Ð\n"
 "YES ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3879,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3892,28 +3913,28 @@ msgstr ""
 "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s ¥Õ¥é¥°  »ÏÅÀ        ½ªÅÀ   ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID  ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤ÎÆÃÊ̤ʥ»¥¯¥¿"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "²óž¿ô (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
 
@@ -5361,7 +5382,7 @@ msgstr "
 msgid "UTC"
 msgstr " UTC "
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë"
 
@@ -6196,8 +6217,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¨¥é¡¼¡£"
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
 
@@ -6937,17 +6958,17 @@ msgstr "iov 
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "¹Ô°ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: *ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥é¡¼*"
@@ -7042,12 +7063,12 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: %s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n"
@@ -7065,12 +7086,12 @@ msgstr "
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Êǯ: 1-9999 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: cal [-mjyV] [Æü ·î Ç¯]\n"
@@ -7503,7 +7524,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ... -f ] Ì¾Á° ...\n"
@@ -7711,34 +7732,34 @@ msgstr "mount: 
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤Ë³ÊǼ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): À®¸ù\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): À®¸ù\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "¤³¤Î mount ¤Ï loop ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 "ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7760,12 +7781,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9319,22 +9340,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Þ¥Ã¥×¹Ô\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹¡£´Ö°ã¤Ã¤¿ map ¥Õ¥¡¥¤¥ë?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "¹ç·×"
 
@@ -9369,6 +9390,114 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: ¸Å¤¤Í¥ÀèÅ٤Ϡ%d¡¢¿·¤¿¤ÊÍ¥ÀèÅ٤Ϡ%d ¤Ç¤¹\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time"
+msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¡¼"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¡¼"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s ¤Ï lp ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ from %s@%s on %s at %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", ½àÈ÷¤Ç¤­¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10126,10 +10255,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¿ô: %s\n"
 
@@ -10490,9 +10615,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "cannot open %s %s\n"
 #~ msgstr "%s ¤ò%s¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#~ msgid "read-write"
-#~ msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ"
-
 #~ msgid "for reading"
 #~ msgstr "Æɹþ¤ß²Äǽ"
 
index 1979e88373c8d4e955c9746a4dfd6531765275b4..13af622710cd07ea383673aa23e7921353635823 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "te veel inodes - maximum: 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "apparaat [grootte]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Geheugentekort!\n"
@@ -1550,8 +1550,8 @@ msgstr "   Primair"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -2124,9 +2124,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD label voor apparaat: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Opdracht actie"
 
@@ -2146,9 +2146,9 @@ msgstr "   i   bootstrap installeren"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   bekende bestandssysteem soorten opsommen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   dit menu weergeven"
 
@@ -2160,14 +2160,14 @@ msgstr "   n   een nieuwe BSD partitie toevoegen"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   BSD partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   terug naar hoofdmenu"
 
@@ -2210,13 +2210,13 @@ msgstr "Er is geen *BSD partitie op %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD schijflabel opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Eerste %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "sectoren/spoor"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "sporen/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylinders"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partitie (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchroniseren schijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr ""
 "-u: geef Start en Einde in sector (in plaats van cylinder) eenheden\n"
 "-b 2048: (voor sommige MO schijven) gebruik 2048-byte sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2483,184 +2483,189 @@ msgstr ""
 "   of: fdisk /dev/rd/c0d0  of: fdisk /dev/ida/c0d0  (voor RAID apparaten)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Kan %s niet lezen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Kan niet zoeken op %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt op %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Kan niet meer geheugen reserveren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatale fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   wel/niet alleen-lezen instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   bsd schijflabel bewerken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   wel/niet aankoppelbaar instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   een partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   bekende partitiesoorten opsommen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   een nieuwe partitie toevoegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   een nieuwe, lege DOS partitietabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   de partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   een nieuwe, lege Sun schijflabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   systeem id van partitie wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   weergave/invoer eenheden wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   de partitietabel controleren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   extra functionaliteit (alleen experts)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   opstarbare partitie selecteren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   opstartbestand ingang bewerken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi wisselpartitie selecteren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   wel/niet opstartbaar instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   wel/niet dos compatibel instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   aantal alternatieve cylinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   aantal cylinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   ruwe gegevens in partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   aantal extra sectoren per cylinder wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   aantal koppen wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   tussenruimte factor wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   rotatiesnelheid wijzigen (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   aantal sectoren/spoor wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   aantal fysieke cylinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   begin gegevens verplaatsen in een partitie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   uitgebreide partities opsommen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   een IRIX (SGI) partitietabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   partitie volgorde repareren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   weergave/invoer eenheden wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "U moet instellen:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2669,11 +2674,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " en "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2692,12 +2697,12 @@ msgstr ""
 "2) opstart- en partitioneringssoftware van andere besturings-\n"
 "   systemen, zoals DOS FDISK en OS/2 FDISK\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2706,22 +2711,32 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: partities na #%d worden weggelaten.\n"
 "Ze zullen worden verwijderd als u deze partitietabel bewaard.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Er wordt een nieuwe DOS schijflabel gemaakt. Wijzigingen blijven\n"
@@ -2729,17 +2744,17 @@ msgstr ""
 "dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2748,24 +2763,24 @@ msgstr ""
 "Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n"
 "Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interne fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2774,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden "
 "gecorrigeerd bij schrijven\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2783,83 +2798,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Waarde buiten bereik.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitienummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Geselecteerde partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2872,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n"
 "titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2881,7 +2896,7 @@ msgstr ""
 "U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
 "Verwijder de partitie eerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2892,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 "SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2903,53 +2918,58 @@ msgstr ""
 "partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2958,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2967,26 +2987,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totaal %llu sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Eenheden = %s van %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2995,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 "Niets te doen. De ordening is al goed.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3006,16 +3024,16 @@ msgstr ""
 "Waarschijnlijk selecteerde u het verkeerde apparaat.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot      Start         Einde    Blokken  Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3024,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3035,84 +3053,84 @@ msgstr ""
 "Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Grootte ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld niet-gereserveerde sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d is al gedefinieerd.  Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te "
 "voegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3125,7 +3143,7 @@ msgstr ""
 "\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
 "\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3138,23 +3156,23 @@ msgstr ""
 "\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
 "\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr " Een primaire partitie toevoegen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3165,20 +3183,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primaire partitie (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logische (5 of hoger)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   uitgebreid"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3187,12 +3205,12 @@ msgstr ""
 "De partitietabel is gewijzigd!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3205,7 +3223,7 @@ msgstr ""
 "De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
 "De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3218,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 "of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n"
 "in het fdisk handboek.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3227,42 +3245,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fout bij sluiten van bestand\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchroniseren schijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nieuw begin van gegevens"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Aantal cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Aantal koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Aantal sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3271,32 +3289,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3305,16 +3323,16 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: de -b (sectorgrootte instellen) optie moet met één aangegeven "
 "apparaat worden gebruikt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3323,16 +3341,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het huidige opstartbestand is: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3677,27 +3695,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "JA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Weet u dat u overlap heeft bij een partitie op de schijf?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Proberen automatisch een gehele schijf ingang aan te maken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "De gehele schijf is al ingedeeld in partities.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "U heeft een partitie overlap op de schijf. Los dat eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3706,17 +3724,17 @@ msgstr ""
 "Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
 "te laten beslaan en van soort `SGI volume' te laten zijn\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf. Los die eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Laatste %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3729,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "inhoud uiteraard definitief verloren zijn.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3740,12 +3758,12 @@ msgstr ""
 "waarde %d gebruikt.\n"
 "Deze waarde kan voor apparaten > 33.8 GB worden afgekapt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Proberen om parameters te houden van partitie %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTE=%d\n"
@@ -3923,7 +3941,7 @@ msgstr ""
 "Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van soort 82\n"
 "(Linux wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3943,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3956,28 +3974,28 @@ msgstr ""
 "Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Optie   Start       Eind   Blokken  Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Aantal alternatieve cylinders"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Extra sectoren per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Tussenruimte factor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Aantal fysieke cylinders"
 
@@ -5433,7 +5451,7 @@ msgstr "Aangenomen wordt dat de hardware klok staat op %s tijd.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "lokale"
 
@@ -6280,8 +6298,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Wachtwoord fout."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord: "
 
@@ -7022,17 +7040,17 @@ msgstr "teveel iov's (verander de code in wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "excessief lange lijn argument"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "kan niet fork()"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: SLECHTE FOUT"
@@ -7127,12 +7145,12 @@ msgstr "%s: zal %s niet lezen - gebruik stdin.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: kan %s niet lezen.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet vinden.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet lezen.\n"
@@ -7150,12 +7168,12 @@ msgstr "onjuiste maandwaarde: gebruik 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "onjuiste jaarwaarde: gebruik 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "gebruik: cal [-13smjyV] [[maand] jaar]\n"
@@ -7588,7 +7606,7 @@ msgstr "kon %s niet lezen, en ioctl() mislukt voor meer informatie\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM is niet gedefinieerd.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM map ... -f ] naam...\n"
@@ -7800,34 +7818,34 @@ msgstr "%s: kon geen enkel vrij lus-apparaat vinden"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Kan niet blokkeren in geheugen, afsluiten.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): succesvol\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kan apparaat %s niet verwijderen: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): succes\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Deze versie van mount is gecompileerd zonder lus ondersteuning. Hercompileer "
 "alstublieft.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7849,12 +7867,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "niet voldoende geheugen"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9417,22 +9435,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Bemonsterstap: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profiel adres buiten bereik. Fout afbeeldingsbestand?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "totaal"
 
@@ -9467,6 +9485,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: oude prioriteit %d, nieuwe prioriteit %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr "%s: onbekend partitietabeltype\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: onjuiste sleutel (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: onjuiste optie -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versie %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "%s wordt gebruikt.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc mislukt"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s niet een lp apparaat.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Bericht van %s@%s op %s bij %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", gereed"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10265,9 +10390,6 @@ msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n"
 #~ "Gebruik flock [--shared] [--timeout=seconden] bestandsnaam commando {arg "
 #~ "arg ...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versie %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Onjuist getal: %s\n"
 
index 76b3e0846dfa467fe8df06fa9fee3462101f39fe..8830083d3d800b87bf2e28740ab1831005a6c77c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "muitos inodes - m
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 "Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: memória insuficiente!\n"
@@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "   Prim
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -2117,9 +2117,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rótulo BSD do dispositivo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Comando - ação"
 
@@ -2139,9 +2139,9 @@ msgstr "   i   instala c
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   mostra este menu"
 
@@ -2153,14 +2153,14 @@ msgstr "   n   cria uma nova parti
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   mostra a tabela de partições BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   sai sem salvar as alterações"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   voltar ao menu principal"
 
@@ -2203,13 +2203,13 @@ msgstr "N
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Último %s ou +tamanho ou +tamanho M ou  +tamanho K"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "setores/trilha"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "trilhas/cilindro"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Bootstrap (c
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partição (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "O número máximo de partições foi criado\n"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sincronizando discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 "-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
 "-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de  2048 bytes.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2475,185 +2475,190 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Não foi possível realizar busca em %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar em %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE  falhou em %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Erro fatal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   alterna uma opção de somente leitura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edita rótulo BSD no disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   alterna a opção \"montável\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   exclui uma partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   lista os tipos de partição conhecidos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   cria uma nova partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   cria uma nova tabela de partições DOS vazia"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   mostra a tabela de partições"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   cria um novo rótulo de disco Sun vazio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   altera a identificação da partição para o sistema"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   altera as unidades das entradas mostradas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica a tabela de partições"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   grava a tabela no disco e sai"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   torna a partição inicializável"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edita uma entrada de arquivo de inicialização"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   seleciona uma partição de permuta (swap) sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   alterna a opção \"inicializável\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   alterna a opção \"compatibilidade\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   alterar número de cilindros alternativos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   alterar número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   mostrar os dados sem formatação da tabela de partições"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   alterar número de setores extras por cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   alterar número de cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   alterar fator de \"interleave\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   alterar velocidade de rotação (RPM)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   alterar número de setores/trilha"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   alterar número de cilindros físicos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   mover início dos dados em uma partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   listar partições estendidas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 #, fuzzy
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   criar uma tabela de partições IRIX"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   corrige ordem de partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   altera as unidades das entradas mostradas"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Você precisa configurar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2662,11 +2667,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2686,34 +2691,44 @@ msgstr ""
 "2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n"
 "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
+#, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
 #, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Criando um novo rótulo de disco DOS. As alterações permanecerão\n"
@@ -2721,24 +2736,24 @@ msgstr ""
 "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2747,17 +2762,17 @@ msgstr ""
 "O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
 "rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Erro interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2766,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por "
 "gravação (w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2775,83 +2790,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Usando valor padrão %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Número da partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "setor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2864,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
 "uma partição usando o comando `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2873,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n"
 "Exclua a partição antes.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2884,7 +2899,7 @@ msgstr ""
 "uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2895,59 +2910,64 @@ msgstr ""
 "e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fís. = (%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2957,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -2965,19 +2985,20 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2986,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 "Nada a fazer. Ordem já está correta\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2994,16 +3015,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Início      Fim    Blocos   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3012,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partições lógicas fora da ordem do disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3023,85 +3044,85 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No OA  Cb Set  Cil  Cb Set  Cil    Início    Tam  ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%d setores não alocados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la "
 "novamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "O setor %d já está alocado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3110,7 +3131,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3119,24 +3140,24 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
 "antes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Partição primária inválida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3147,20 +3168,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partição primária (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lógica (5 ou superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   estendida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3169,12 +3190,12 @@ msgstr ""
 "A tabela de partições foi alterada!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3183,7 +3204,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3196,50 +3217,50 @@ msgstr ""
 "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
 "do fdisk para obter informações adicionais.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizando discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Novo início dos dados"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3248,34 +3269,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
 "ignorada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3284,18 +3305,18 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
 "Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3304,16 +3325,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O arquivo de boot atual é: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3662,27 +3683,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Você sabia que tem uma sobreposição de partições no disco?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "O disco inteiro já está coberto com partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3691,17 +3712,17 @@ msgstr ""
 "Recomenda-se fortemente que a partição 11\n"
 "cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Haverá uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Último %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3714,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3722,12 +3743,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Tentando manter os parâmetros da partição %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tINÍCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
@@ -3905,7 +3926,7 @@ msgstr ""
 "Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partição como 82 "
 "(permuta do Linux): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3925,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3938,28 +3959,28 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opção   Início      Fim    Blocos   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Número de cilindros alternativos"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Setores extras por cilindro: "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Fator de \"Interleave\""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Velocidade de rotação (RPM)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Número de cilindros físicos"
 
@@ -5426,7 +5447,7 @@ msgstr "Pressupondo que o rel
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "local"
 
@@ -6283,8 +6304,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Erro de senha."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha:"
 
@@ -7025,17 +7046,17 @@ msgstr "n
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "linha de argumentos longa demais"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "não foi possível realizar fork"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ERRO GRAVE"
@@ -7131,12 +7152,12 @@ msgstr "%s: n
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: não foi possível stat arquivo temporário.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
@@ -7154,12 +7175,12 @@ msgstr "valor de m
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
@@ -7592,7 +7613,7 @@ msgstr "n
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM indefinido.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
@@ -7807,32 +7828,32 @@ msgstr "mount: n
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: não foi possível excluir o dispositivo %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laços. Recompile-o.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7854,12 +7875,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "não há memória suficiente"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
@@ -9424,22 +9445,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -9473,6 +9494,114 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: prioridade antiga = %d; prioridade nova = %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time"
+msgstr "leitura/gravação"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: partição não reconhecida\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "Tecla ilegal"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "Tecla ilegal"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s versão %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Usando %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc falhou"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s não é um dispositivo lp.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", pronto"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10212,10 +10341,6 @@ msgstr "Falta mem
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versão %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Número inválido: %s\n"
 
@@ -10531,9 +10656,6 @@ msgstr "Falta mem
 #~ msgid "cannot open %s %s\n"
 #~ msgstr "não foi possível abrir %s %s\n"
 
-#~ msgid "read-write"
-#~ msgstr "leitura/gravação"
-
 #~ msgid "for reading"
 #~ msgstr "para leitura"
 
index 48033675b14af55ab40522bf1c4112669a715c85..cea2e8c746aa73d21735e6491cd8dcd3b82f3e26 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ, ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ %lu ÂÌÏËÏ×"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: mkfs [-V] [-t ÔÉÐ_ÆÓ] [ÏÐÃÉÉ_ÆÓ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [ÒÁÚÍÅÒ]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ!\n"
@@ -1541,8 +1541,8 @@ msgstr "   
 msgid "   Logical"
 msgstr "   ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
 
@@ -2119,9 +2119,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "íÅÔËÁ BSD ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
 
@@ -2141,9 +2141,9 @@ msgstr "   i   
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   ÓÐÉÓÏË ÔÉÐÏ× ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
 
@@ -2155,14 +2155,14 @@ msgstr "   n   
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   ×ÙÈÏÄ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ×ÏÚ×ÒÁÔ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
 
@@ -2205,13 +2205,13 @@ msgstr "
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ BSD (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s ÉÌÉ +size ÉÌÉ +sizeM ÉÌÉ +sizeK"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "ÄÏÒÏÖËÉ/ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒÙ"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Bootstrap 
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "òÁÚÄÅÌ (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "âÙÌÏ ÓÏÚÄÁÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 "-u: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ îÁÞÁÌÏ É ëÏÎÅàנÅÄÉÎÉÃÁÈ ÓÅËÔÏÒÁ (×ÍÅÓÔÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ)\n"
 "-b 2048: (ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ MO-ÄÉÓËÏ×) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ 2048-ÂÁÊÔÏ×ÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2474,184 +2474,189 @@ msgstr ""
 "  ÉÌÉ: fdisk /dev/rd/c0d0  ÉÌÉ: fdisk /dev/ida/c0d0  (ÄÌÑ RAID-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÅÝÅ ÐÁÍÑÔÉ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   ÓÐÉÓÏË ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÔÉÐÏ× ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÞÉÓÔÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ id ÓÉÓÔÅÍÙ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   ÚÁÐÉÓØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË É ×ÙÈÏÄ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜËÓÐÅÒÔÏ×)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   ×ÙÂÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   ×ÙÂÏÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ dos-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   ×Ù×ÏÄ ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÇÏÌÏ×ÏË"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔÁ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ×ÒÁÝÅÎÉÑ (ÏÂ/ÍÉÎ)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÄÏÒÏÖËÕ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÆÉÚÉÞÅÓËÉÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÎÁÞÁÌÁ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   ÚÁËÒÅÐÌÅÎÉÅ ÐÏÒÑÄËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "ÇÏÌÏ×ËÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "ÓÅËÔÏÒÙ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2660,11 +2665,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÉÚ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " É "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2683,12 +2688,12 @@ msgstr ""
 "2) ÚÁÇÒÕÚËÏÊ É ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ ÒÁÚÍÅÔËÉ ÉÚ ÄÒÕÇÉÈ ïó\n"
 "   (ÎÁÐÒ., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2697,24 +2702,34 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ ÐÏÓÌÅ #%d.\n"
 "ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ DOS. éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ\n"
@@ -2723,17 +2738,17 @@ msgstr ""
 "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ: ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - %d (ÎÅ %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "÷Ù ÂÕÄÅÔÅ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2742,7 +2757,7 @@ msgstr ""
 "îÁ ÜÔÏÍ ÄÉÓËÅ ÉÍÅÀÔÓÑ ÍÜÄÖÉËÉ DOS É BSD.\n"
 "úÁÄÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ  'b' ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ÒÅÖÉÍ BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2751,17 +2766,17 @@ msgstr ""
 "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ×ÅÒÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS, ÎÉ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun, "
 "SGI ÉÌÉ OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2770,7 +2785,7 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÌÁÇ 0x%04x ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÒÁ×ÌÅΠ"
 "ÚÁÐÉÓØÀ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2779,83 +2794,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÔÒÉÖÄÙ ÐÏÌÕÞÅΠEOF - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "ûÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÊ ËÏÄ (××ÅÄÉÔÅ L ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ËÏÄÏ×): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "îÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÔÉÐ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÅÝÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "÷ÓÅ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÕÖÅ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "ÓÅËÔÏÒ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2869,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 "ÎÅÒÁÚÕÍÎÏ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ,\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2878,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÉÌÉ ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n"
 "óÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2889,7 +2904,7 @@ msgstr ""
 "ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ SunOS/Solaris, É ËÏÔÏÒÙÊ ÇÏÄÉÔÓÑ ÄÁÖÅ ÄÌÑ Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2900,52 +2915,57 @@ msgstr ""
 "Á ÒÁÚÄÅÌ 11 × ×ÉÄÅ ÃÅÌÏÇÏ ÔÏÍÁ (6), ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉРÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉРÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÎÁÞÁÌÁ (ÎÅ-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     ÆÉÚ=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ÌÏÇÉÞ=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2954,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äÉÓË %s: %ld íâ, %lld ÂÁÊÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2963,26 +2983,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äÉÓË %s: %ld.%ld çâ, %lld ÂÁÊÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", ×ÓÅÇÏ %llu ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d = %d ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2991,7 +3009,7 @@ msgstr ""
 "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ. ïÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ ÕÖÅ × ÐÏÒÑÄËÅ.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3002,16 +3020,16 @@ msgstr ""
 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s úÁÇÒ     îÁÞÁÌÏ       ëÏÎÅà      âÌÏËÉ   Id  óÉÓÔÅÍÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "õÓÔÒ-×Ï"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3020,7 +3038,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ðÕÎËÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÎÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3031,84 +3049,84 @@ msgstr ""
 "äÉÓË %s: %d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "#  AF çÏÌ óÅË  ãÉÌ çÏÌ óÅË  ãÉÌ    îÁÞÁÌÏ      òÁÚÍ ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÓÅËÔÏÒ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÇÏÌÏ×ËÁ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÓÅËÔÏÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÃÉÌÉÎÄÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÅËÔÏÒÙ %d ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÓÕÍÍÁÒÎÏÍÕ ÚÎÁÞÅÎÉÀ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÄÅÌ %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÕÓÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 "óÕÍÍÁÒÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld ÎÅÚÁÎÑÔÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.  õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3123,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n"
 "\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3138,23 +3156,23 @@ msgstr ""
 "\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n"
 "\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "úÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ ×ÓÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3165,20 +3183,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ (5 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3187,12 +3205,12 @@ msgstr ""
 "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "÷ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ioctl() ÄÌÑ ÐÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3206,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "ñÄÒÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓÔÁÒÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ.\n"
 "îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÅ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3220,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á fdisk ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3229,43 +3247,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÜËÓÐÅÒÔÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÏÌÏ×ÏË"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3274,32 +3292,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3308,18 +3326,18 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ OSF/1 ÎÁ %s, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄ × ÒÅÖÉÍ ÍÅÔËÉ "
 "ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3328,16 +3346,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,27 +3703,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "äá\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "úÎÁÅÔÅ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ ×Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÕÎËÔ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "÷ÅÓØ ÄÉÓË ÕÖÅ ÒÁÚÂÉÔ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3714,17 +3732,17 @@ msgstr ""
 "îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÉÎÎÁÄÃÁÔÙÊ\n"
 "ÒÁÚÄÅÌ ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÌ ×ÅÓØ ÄÉÓË É ÉÍÅÌ ÔÉР`SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3738,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3749,12 +3767,12 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÃÉÌÉÎÄÒÁ %d.\n"
 "üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÏ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× > 33.8 çâ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÄÅÌÁ %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tîáþáìï=%d\täìéîá=%d\n"
@@ -3936,7 +3954,7 @@ msgstr ""
 "Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË 82\n"
 "82 (Linux Ó×ÏÐ): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3956,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * 512 ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3969,28 +3987,28 @@ msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * 512 ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s æÌÁÇ   îÁÞÁÌÏ     ëÏÎÅà    âÌÏËÉ   Id  óÉÓÔÅÍÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ×ÒÁÝÅÎÉÑ (ÏÂ/ÍÉÎ)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÆÉÚÉÞÅÓËÉÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
@@ -5445,7 +5463,7 @@ msgstr "
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "ÍÅÓÔÎÏÍÕ"
 
@@ -6298,8 +6316,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÁÒÏÌÑ."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
 
@@ -7043,17 +7061,17 @@ msgstr "
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "ÞÒÅÚ×ÙÞÁÊÎÏ ÄÌÉÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ arg"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ðìïèáñ ïûéâëá"
@@ -7148,12 +7166,12 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
@@ -7171,12 +7189,12 @@ msgstr "
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: cal [-13smjyV] [[ÍÅÓÑÃ] ÇÏÄ]\n"
@@ -7609,7 +7627,7 @@ msgstr "
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ $TERM ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ËÁÔÁÌÏÇ ... -f ] ÉÍÑ...\n"
@@ -7823,34 +7841,34 @@ msgstr "%s: 
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÍÑÔÉ, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ mount ÂÙÌÁ ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ loop. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
 "×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÑÃÀ.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7872,12 +7890,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9452,22 +9470,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "ûÁÇ_ÄÉÓËÒÅÔÉÚÁÃÉÉ: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ map\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ \"_stext\" × %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: ÁÄÒÅÓ profile ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ map?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "×ÓÅÇÏ"
 
@@ -9502,6 +9520,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: ÓÔÁÒÙÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ %d, ÎÏ×ÙÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s ÎÁ %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s ÎÅ lp-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ %s@%s ÎÁ %s × %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", ÇÏÔÏ×"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
index c38a90912d368579b9a56c139a0541d5dbb60f2b..c8681c45f610f4bed017e68a845cc565a07480fe 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "preve
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Naprava %s\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "[velikost]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Zmanjkalo pomnilnika!\n"
@@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr "  Primaren"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logièen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
@@ -2129,9 +2129,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD oznaka za napravo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "  Ukaz  dejanje"
 
@@ -2151,9 +2151,9 @@ msgstr "   i   namesti za
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   izpi¹i znane datoteène sisteme"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   izpi¹i ta meni"
 
@@ -2165,14 +2165,14 @@ msgstr "   n   dodaj novo particijo tipa BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   konèaj, ne da bi shranil spremembe"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   vrni se v glavni meni"
 
@@ -2215,13 +2215,13 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Prvi %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "sektorji/sled"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "sledi/stezo"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "steze"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Za
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Razdelek (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinhronizacija diskov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 "-u: vrni Zaèetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n"
 "-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2487,184 +2487,189 @@ msgstr ""
 " ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n"
 " ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe prebrati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Na %s iskanje ni mo¾no\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Na %s ni mogoèe pisati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Dodeljevanje pomnilnika ni veè mogoèe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Usodna napaka\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   preklopi samo za branje"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   spremeni oznako diska tipa BSD"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   preklopi zastavico priklopljivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   zbri¹i razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   izpi¹i znane vrste razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   dodaj nov razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   izpi¹i tabelo razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   spremeni sistemski ID razdelka"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   preveri tabelo razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   zapi¹i tabelo razdelkov na disk in konèaj"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   dodatne mo¾nosti (samo za poznavalce)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   izberi zagonski razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   uredi zagonskodatoteèni vnos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   preklopi zagonsko zastavico"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   preklopi zdru¾ljivo z DOS zastavico"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   spremeni ¹tevilo izmeniènih stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   spremeni ¹tevilo stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   izpi¹i surove podatke iz tabele razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   spremeni ¹tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   spremeni ¹tevilo glav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   spremeni koeficient prepletenosti"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   spremeni ¹tevilo sektorjev/sled"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   spremeni ¹tevilo fiziènih stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   premakni zaèetek podatkov v razdelku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   izpi¹i raz¹irjene razdelke"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   popravi vrstni red razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Nastaviti morate"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "glave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2673,11 +2678,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "To lahko storite v meniju z dodatnimi mo¾nostmi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " in "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2696,12 +2701,12 @@ msgstr ""
 "2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n"
 "operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Po¹kodovan odmik v primarnem raz¹irjenem razdelku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2710,39 +2715,49 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
 "Èe shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upo¹tevani\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ustvarja se nova oznaka diska tipa DOS. Spremembe bodo ostale v pomnilniku\n"
 "dokler se ne odloèite, da jih boste zapisali. Po tem prej¹nja vsebina\n"
 "ne bo veè obnovljiva.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2751,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 "Ta disk je oznaèek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
 "Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD naèin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2760,17 +2775,17 @@ msgstr ""
 "Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
 "tipa Sun, SGI ali OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Notranja napaka\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Dodatni raz¹irjen razdelek %d ne bo upo¹tevan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2779,7 +2794,7 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
 "(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2788,83 +2803,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "3x dobljen EOF - Konèujem..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Noben razdelek ¹e ni doloèen!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Vsi primarni razdelki so ¾e doloèeni!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "steza"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je raz¹irjeni razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS je nastavljena.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS ni nastavljena.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2876,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
 "Razdelek lahko zbri¹ete z ukazom `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2885,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 "Razdelka ne morete pretvoriti v raz¹irjenega ali obratno.\n"
 "Najprej ga zbri¹ite.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2896,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spo¹tuje.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2907,52 +2922,57 @@ msgstr ""
 "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot prièakuje IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Fizièni zaèetek razdelka %d ni enak logiènemu (ne-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "  fizièni=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logièni=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Fizièna/logièna konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Razdelek %i se ne konèa na meji stez.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2961,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2970,26 +2990,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", skupno %lu sektorjev"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2998,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 "Niè ni treba spremeniti. Red je ¾e pravilen.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3009,16 +3027,16 @@ msgstr ""
 "Verjetno ste izbrali napaèno napravo.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Zagon    Zaèetek       Konec     Bloki    Id  Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3027,7 +3045,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3038,82 +3056,82 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr " ©t AF Glav Sekt Stz  Glav Sekt Stz   Zaèetek  Vel  ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Razdelek %d: glava %d je veèja od najveèje %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veèji od najveèjega %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Razdelki %d: steza %d je veèja od najveèje %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Razdelek %d: prej¹nji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Opozorilo: po¹kodovan zaèetek podatkov v razdelku %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logièni razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veèja od najveèje %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3126,7 +3144,7 @@ msgstr ""
 "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
 "\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3139,22 +3157,22 @@ msgstr ""
 "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
 "\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati raz¹irjen razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Vsi logièni razdelki so v uporabi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3165,20 +3183,20 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "  p   primarni razdelek (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logièni (5 ali veè)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   raz¹irjen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3187,12 +3205,12 @@ msgstr ""
 "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3205,7 +3223,7 @@ msgstr ""
 "Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n"
 "Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3218,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 " tipa DOS 6.x, si poglejte priroènik za fdisk za dodatne\n"
 "informacije.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3227,42 +3245,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nov zaèetek podatkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "©tevilo stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "©tevilo glav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdru¾ljiv z DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3271,33 +3289,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: neznan ukaz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3306,18 +3324,18 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
 "napravo\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v naèin oznaèevanja "
 "diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3326,16 +3344,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3679,27 +3697,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "DA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Ali se zavedate, da se vam na disku prekrivajo razdelki?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Celoten disk je ¾e prekrit z razdelki.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3708,17 +3726,17 @@ msgstr ""
 "Priporoèljivo je, da enajsti razdelek\n"
 "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Prekrivali se vam bodo razdelki na disku. Popravite jih!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Zadnji %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3731,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "vsebina nepovrnljiva.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3742,12 +3760,12 @@ msgstr ""
 "vrednost steze %d.\n"
 "Ta vrednost se lahko skraj¹a za naprave > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tZAÈETEK=%d\tDOL®INA=%d\n"
@@ -3924,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, èe res ¾elite\n"
 "da se ta razdelek oznaèi kot 82 (Linux izmenjalni): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3944,7 +3962,7 @@ msgstr ""
 "Enote = %s od %d * 512 bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3957,28 +3975,28 @@ msgstr ""
 "Enote =%s od %d * 512 bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Zastava Zaèetek    Konec   Bloki    Id  Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "©tevilo drugih stez"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Faktor prepletenosti"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "©tevilo fiziènih stez"
 
@@ -5411,7 +5429,7 @@ msgstr "Privzemamo, da strojna ura te
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "krajevnem"
 
@@ -6240,8 +6258,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Napaka v geslu."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
@@ -6983,17 +7001,17 @@ msgstr "preve
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "prekoraèitev dol¾ine vrstice argumenta"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "vejitev ni mogoèa"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "vejitev: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s RESNA NAPAKA"
@@ -7088,12 +7106,12 @@ msgstr "%s: %s ne bo prebran - uporabi stdin.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s ni mogoèe dobiti stanja zaèasne datoteke.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n"
@@ -7111,12 +7129,12 @@ msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
@@ -7549,7 +7567,7 @@ msgstr "no mogo
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM ni doloèen.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM imenik ... -f ] ime...\n"
@@ -7758,34 +7776,34 @@ msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspe
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "V pomnilnik ni mogoèe zakleniti, konèujem.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): uspeh\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: naprave %s ni mogoèe zbrisati: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): uspeh\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
 "prevesti mount.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7807,12 +7825,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "premalo pomnilnika"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9377,22 +9395,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Vzorèni_korak: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): napaèna preslikovalna(map) vrstica\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoèe najti v %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napaèna preslik.(map) dat.?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "skupno"
 
@@ -9427,6 +9445,113 @@ msgstr "nastaviprioriteto"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: nedovoljen kljuè (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s razlièica %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Uporabljam %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc ni uspel"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Sporoèilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", pripravljen"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10338,8 +10463,5 @@ msgstr "Pri pove
 #~ msgid "UUID"
 #~ msgstr "UUID"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s razlièica %s\n"
-
 #~ msgid "Can't open help file"
 #~ msgstr "Datoteke s pomoèjo ni mogoèe odpreti"
index b23c46f504cb0b68a50316cc8bcb6f91d31f248b..77626111b3f15b03c296daa6f05d379655171c8d 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-26 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "f
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "[storlek]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Slut på minne!\n"
@@ -1541,8 +1541,8 @@ msgstr "   Prim
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisk "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -2130,9 +2130,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-etikett för enhet: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Kommandoåtgärd"
 
@@ -2152,9 +2152,9 @@ msgstr "   i   installera f
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   visa kända filsystemstyper"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   visa denna meny"
 
@@ -2166,14 +2166,14 @@ msgstr "   n   l
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   avsluta utan att spara ändringar"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   återgå till huvudmenyn"
 
@@ -2216,13 +2216,13 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition p
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Första %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "sektorer/sp
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "spår/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindrar"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "F
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synkroniserar hårddiskar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 "-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
 "-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2489,184 +2489,189 @@ msgstr ""
 "enheter)\n"
 "     ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Kan inte läsa %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Kan inte söka på %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Ödesdigert fel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   slå på/av en flagga för skrivskydd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   redigera bsd-disketikett"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   slå på/av monterbarhetsflaggan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   ta bort en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   lista kända partitionstyper"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   lägg till en ny partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   visa partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   skapa en ny tom Sun-disketikett"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ändra en partitions system-id"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ändra visnings-/postenheter"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifiera partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   skriv tabellen till disk och avsluta"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   extra funktionalitet (endast experter)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   välj startbar partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   redigera startfilspost"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   välj sgi-växlingspartition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   slå på/av en startbarhetsflagga"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ändra antalet alternativa cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ändra antalet cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ändra antalet extra sektorer per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ändra antalet huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ändra mellanrumsfaktor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ändra rotationshastighet (varv per minut)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ändra antalet sektorer/spår"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ändra antalet fysiska cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   flytta början på data i en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   lista utökade partitioner"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   fixa partitionsordningen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   ändra visnings-/postenheter"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Du måste ställa in"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2675,11 +2680,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " och "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2699,12 +2704,12 @@ msgstr ""
 "2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
 "   (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2713,22 +2718,32 @@ msgstr ""
 "Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
 "De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Bygger en ny DOS-disketikett. Ändringar kommer endast att finnas i minnet\n"
@@ -2736,17 +2751,17 @@ msgstr ""
 "inte det tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2755,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
 "Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2764,17 +2779,17 @@ msgstr ""
 "Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
 "eller OSF-disketikett\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Internt fel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2783,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
 "vid skrivning med w\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2792,83 +2807,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2882,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 "oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
 "genom att använda kommandot \"d\".\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2891,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
 "Ta bort den först.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "gillar det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2915,52 +2930,57 @@ msgstr ""
 "förväntar sig det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2969,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2978,12 +2998,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d huvuden, %d sektorer/spår, %d cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totalt %llu sektorer"
@@ -2991,16 +3011,14 @@ msgstr ", totalt %llu sektorer"
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3009,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3020,16 +3038,16 @@ msgstr ""
 "Du valde nog fel enhet.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Start     Början        Slut     Block    Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3038,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3049,85 +3067,85 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl     Början     Strl ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %lld större än maximala %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
 "igen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3141,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
 "\tpå disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3155,23 +3173,23 @@ msgstr ""
 "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
 "\tpå disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Lägger till en primär partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3182,20 +3200,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primär partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logisk (5 eller högre)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   utökad"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3204,12 +3222,12 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen har ändrats!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3222,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
 "Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3234,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
 "bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3243,42 +3261,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny början utav data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3287,32 +3305,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: okänt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3321,16 +3339,16 @@ msgstr ""
 "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
 "enhet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3339,16 +3357,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell startfil är: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startfilen oförändrad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3701,28 +3719,28 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "JA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Vet du om att partitioner överlappar varandra på hårddisken?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3731,18 +3749,18 @@ msgstr ""
 "Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
 "täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Du kommer att få överlappande partitioner på hårddisken. Fixa det först!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " sista %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3755,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "naturligtvis det tidigare innehållet att vara spårlöst borta.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3766,12 +3784,12 @@ msgstr ""
 "geometricylindervärdet %d.\n"
 "Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
@@ -3952,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3976,7 +3994,7 @@ msgstr ""
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3989,28 +4007,28 @@ msgstr ""
 "Enheter = %s av %d · 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Flagga  Början      Slut   Block    Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Antal alternerande cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Extra sektorer per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Mellanrumsfaktor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Antal fysiska cylindrar"
 
@@ -5450,7 +5468,7 @@ msgstr "Antar att h
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "lokal"
 
@@ -6288,8 +6306,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Lösenordsfel."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
@@ -7033,17 +7051,17 @@ msgstr "f
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "onödigt långt linjeargument"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "kan inte grena"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ALLVARLIGT FEL"
@@ -7149,12 +7167,12 @@ msgstr "%s: kommer inte att l
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan inte ta status på temporär fil.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
@@ -7172,12 +7190,12 @@ msgstr "ogiltigt m
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
@@ -7610,7 +7628,7 @@ msgstr "kunde inte l
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM kat ... -f ] namn...\n"
@@ -7818,32 +7836,32 @@ msgstr "%s: kunde inte hitta n
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7865,12 +7883,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "inte tillräckligt med minne"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9430,22 +9448,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Samplingssteg: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -9482,6 +9500,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: gammal prioritet %d, ny prioritet %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: otillåten nyckel (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: otillåten flagga -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Använder %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "minnesallokering misslyckades"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Meddelande från %s@%s på %s klockan %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", redo"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10285,9 +10410,6 @@ msgstr "Slut p
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s version %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Ogiltigt tal: %s\n"
 
index ab06198d7fda79f7308fc43158a5816240bf22d3..bda7fbf3a711b53ef34cedbfe4f4b5d2c3913c55 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:06+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Bellek yetersiz!\n"
@@ -1538,8 +1538,8 @@ msgstr "  Birincil "
 msgid "   Logical"
 msgstr " Mantıksal "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
@@ -2115,9 +2115,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr " Komut  yaptığı iş "
 
@@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr "   i   önyükleyici kurar"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   bu menüyü gösterir"
 
@@ -2151,14 +2151,14 @@ msgstr "   n   yeni bir BSD disk bölümü ekler"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ana menüye döner"
 
@@ -2201,13 +2201,13 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "İlk %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "sektör/iz"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "iz/silindir"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindir"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
 "-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
 "-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2474,184 +2474,189 @@ msgstr ""
 "   fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID aygıtları)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s okunamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "%s yazılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Ölümcül Hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   bsd disk etiketini düzenler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   bir disk bölümünü siler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   bilinen disk bölümü türlerini listeler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   yeni bir disk bölümü ekler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   gösterme/girdi birimini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   disk bölümleme tablosunu doğrular"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   açılış disk bölümünü seçer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   açılış dosyası girdilerini düzenler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi takas bölümü seçilir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   açılış flamasını indirir/kaldırır"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   silindir sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   kafa sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   serpiştirme etkenini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   devir sayısını değiştirir (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   sektör/iz sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   fiziksel silindir sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   ek disk bölümlerini listeler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   disk bölümleme sırasını düzeltir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   gösterme/girdi birimini değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Belirtilmeli"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "kafa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2660,11 +2665,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " ve "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2683,12 +2688,12 @@ msgstr ""
 "2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
 "   (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2697,39 +2702,49 @@ msgstr ""
 "Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
 "Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Yeni bir DOS disk etiketi kurgulanıyor. Siz onları yazana kadar "
 "değişiklikler\n"
 "bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2738,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 "Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
 "BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2747,17 +2762,17 @@ msgstr ""
 "Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
 "disk etiketleri içeriyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "İç hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2766,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
 "düzeltilmiş olacak\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2775,83 +2790,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Disk bölümü numarası"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "silindir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2864,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
 "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2873,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
 "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2883,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 "Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
 "3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2893,54 +2908,59 @@ msgstr ""
 "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
 "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
 "değil?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2949,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2958,26 +2978,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", toplam %llu sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2986,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2997,16 +3015,16 @@ msgstr ""
 "Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Açılış    Başlangıç     Bitiş  BlokSayısı Kml Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3015,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3026,87 +3044,87 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No AF  Hd Skt  Sln  Hd Skt  Sld    Başlangıç   Boy  Kml\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 "Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
 "büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Boşta sektör yok\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3119,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
 "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3132,23 +3150,23 @@ msgstr ""
 "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
 "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3159,20 +3177,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   birincil disk bölümü (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   mantıksal (5 veya üzeri)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3181,12 +3199,12 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3199,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
 "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3212,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
 "ek bilgileri okuyun.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3221,42 +3239,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Yeni veri başlangıcı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Silindir sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Kafa sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektör sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3265,33 +3283,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3300,17 +3318,17 @@ msgstr ""
 "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
 "olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komut (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3319,16 +3337,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3672,31 +3690,31 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "EVET\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınızın farkında mısınız?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3705,19 +3723,19 @@ msgstr ""
 "Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
 "türünde olması tavsiye edilir.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Son %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3730,7 +3748,7 @@ msgstr ""
 "diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
 "kaybedeceksiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3741,12 +3759,12 @@ msgstr ""
 "d\n"
 "değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
@@ -3924,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
 "EVET yazınız: "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3944,7 +3962,7 @@ msgstr ""
 "Birim = %s  (%d * 512 bayt)\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3957,28 +3975,28 @@ msgstr ""
 "Birim = %s  (%d * 512 bayt)\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Flama Başlangıç    Bitiş   Blok#   Kiml Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Serpiştirme etkeni"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Devir sayısı (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
 
@@ -5434,7 +5452,7 @@ msgstr "Donanım saatinin %s de tutulduğu varsayılıyor.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "yerel"
 
@@ -6274,8 +6292,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Parola hatası."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Parola: "
 
@@ -7017,17 +7035,17 @@ msgstr "iov sayısı çok fazla (wall/ttymsg.c de kodu değiştir)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "satır argümanı gereğinden uzun"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: BİLİNMEYEN HATA"
@@ -7123,12 +7141,12 @@ msgstr "%s: %s okunamayacak - stdG kullanın.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
@@ -7146,12 +7164,12 @@ msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
@@ -7584,7 +7602,7 @@ msgstr "%s okunamadı ve ioctl dökümlenemiyor\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM atanmamış.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dizin ... -f ] isim...\n"
@@ -7795,32 +7813,32 @@ msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7842,12 +7860,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "yeterli bellek yok"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
@@ -9426,22 +9444,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
@@ -9476,6 +9494,115 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: kuraldışı tuş (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr ""
+"%s sürüm %s\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@listssourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "%s kullanarak.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "bellek ayrılamadı"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", hazır"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10271,11 +10398,6 @@ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
 #~ "Kullanımı: flock [--shared] [--timeout=saniye] dosyaismi komut {arg "
 #~ "arg...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sürüm %s\n"
-#~ "Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@listssourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
 
index 76b190bb0122a21ccf349425af8597bb7f97ae32..16855fc32bc6c765cf6ac02e6bcbbdc04a6a9717 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-30 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Недостатньо пам'яті!\n"
@@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "   Первинний"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Логічний "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
@@ -2106,9 +2106,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD етикетка пристрою: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Команда дія"
 
@@ -2128,9 +2128,9 @@ msgstr "   i   встановити bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   перелік відомих типів файлових систем"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   вивести це меню"
 
@@ -2142,14 +2142,14 @@ msgstr "   n   додати новий BSD розділ"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   вивести таблицю розділів BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   вийти без збереження змін"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   повернутись до головного меню"
 
@@ -2192,13 +2192,13 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Перший %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "секторів/доріжку"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "доріжок/циліндр"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "циліндри"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Встановлено у %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Розділ (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Синхронізуються диски.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
 "-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2461,184 +2461,189 @@ msgstr ""
 "  або: fdisk /dev/rd/c0d0  або: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID пристрої)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "не вдається прочитати %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "не вдається перейти на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "не вдається записати %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Фатальна помилка\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   перемикнути ознаку лише-для-читання"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   редагувати bsd етикетку диску"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   перемикнути ознаку монтування"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   видалити розділ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   перелік відомих типів розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   додати новий пристрій"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   створити нову порожню DOS таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   вивести таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   створити нову порожню Sun етикетку диску"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   змінити системний ідентифікатор розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   змінити одиниці відображення/вводу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   перевірити таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   записати таблицю на диск та вийти"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   додаткова функціональність (для фахівців)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   вибрати завантажувальний розділ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   редагувати елемент завантажувального файлу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   вибрати sgi розділ підкачки"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   перемикнути ознаку завантаження"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   перемикнути ознаку сумісності з dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   змінити кількість запасних циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   змінити кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e  змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   змінити кількість головок"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   змінити фактор чергування"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   змінити швидкість обертання (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   змінити кількість секторів/доріжку"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   змінити кількість фізичних циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   перемістити початок даних розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   вивести список розширених розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   виправити порядок розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   змінити одиниці відображення/вводу"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Необхідно встановити"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "головки"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "сектори"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2647,11 +2652,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " та "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2670,12 +2675,12 @@ msgstr ""
 "2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
 "   (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2684,22 +2689,32 @@ msgstr ""
 "Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n"
 "Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Створюється нова етикетка DOS розділу. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
@@ -2707,17 +2722,17 @@ msgstr ""
 "буде втрачено.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2726,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
 "Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2735,17 +2750,17 @@ msgstr ""
 "Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
 "етикетки диску\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Внутрішня помилка\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2754,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 "Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
 "при w(запису)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2763,83 +2778,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "тричі отримано EOF - завершення..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Використовується типове значення %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Номер розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Вибраний розділ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "циліндр"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "сектор"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2852,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 "можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
 "розділ використовуючи команду `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2861,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
 "Спочатку видаліть його.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2872,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2883,52 +2898,57 @@ msgstr ""
 "та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     фіз=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2937,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2946,26 +2966,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", загалом %llu секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2974,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 "Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2985,16 +3003,16 @@ msgstr ""
 "Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Завант  Початок     Кінець     Блоків  Ід  Система\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3003,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3014,83 +3032,83 @@ msgstr ""
 "Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек  Цил  Початок   Розмір Ід\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Розділ %d вже визначений.  Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3103,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
 "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3116,23 +3134,23 @@ msgstr ""
 "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
 "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Додається первинний розділ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3143,20 +3161,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   первинний розділ (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   логічний (5 або більше)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   розширений"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3165,12 +3183,12 @@ msgstr ""
 "Таблиця розділів була змінена!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3183,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 "Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
 "Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3196,7 +3214,7 @@ msgstr ""
 "розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
 "інформації.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3205,42 +3223,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Синхронізація дисків.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Новий початок даних"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Кількість головок"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Кількість секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3249,33 +3267,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: невідома команда\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3284,16 +3302,16 @@ msgstr ""
 "Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
 "(встановити розмір сектора)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3302,16 +3320,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поточний файл завантаження: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3654,27 +3672,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Ви знаєте, що на диску є розділи, що перекриваються?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Спроба створити весь диск автоматично.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Весь диск вже зайнятий розділами.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3683,17 +3701,17 @@ msgstr ""
 "Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
 "займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Ваші розділи на диску будуть перекриватись. Виправте це!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Останній %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3706,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 "буде втрачено.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3717,12 +3735,12 @@ msgstr ""
 "значення геометрії циліндру %d.\n"
 "Це значення може бути відсічене для пристроїв > 33.8 ГБ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
@@ -3900,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "Введіть YES, якщо ви справді впевнені, що бажаєте позначити розділ\n"
 "типом 82 (Linux swap): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3920,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3933,28 +3951,28 @@ msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Ознака Початок    Кінець     Блоки   Ід  Система\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Кількість запасних циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Додаткових секторів у циліндрі"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Фактор чергування"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Швидкість обертання (об/хв)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Кількість фізичних циліндрів"
 
@@ -5404,7 +5422,7 @@ msgstr "Вважається, що апаратний годинник синх
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "локальний"
 
@@ -6254,8 +6272,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Помилка паролю."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
@@ -6997,17 +7015,17 @@ msgstr "надто багато iov-структур (змініть код у w
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "надмірно довгий рядок параметра"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "не вдається створити процес"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: ПОГАНА ПОМИЛКА"
@@ -7102,12 +7120,12 @@ msgstr "%s: не буде прочитано %s - використовуєтьс
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про тимчасовий файл.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
@@ -7125,12 +7143,12 @@ msgstr "неправильне значення місяця: використо
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
@@ -7564,7 +7582,7 @@ msgstr "не вдається прочитати %s, або не вдаєтьс
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: не визначено $TERM.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM каталог ... -f ] назва...\n"
@@ -7778,34 +7796,34 @@ msgstr "%s: не вдається знайти жодний вільний loop-
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): успішно завершено\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 "Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
 "Перекомпілюйте її \n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7827,12 +7845,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "недостатньо пам'яті"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -9402,22 +9420,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Крок_профілювання: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "загалом"
 
@@ -9452,6 +9470,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: старий пріоритет %d, новий пріоритет %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: неправильний ключ (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: неправильний параметр -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s версія %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Використовується %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "помилка виділення пам'яті"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", готовий"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10415,9 +10540,6 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буф
 #~ msgstr ""
 #~ "mount: ім'я %s зустрічається як на %s, так і на %s - не підключено\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s версія %s\n"
-
 #~ msgid "Boot (%02X)"
 #~ msgstr "Завантаження (%02X)"
 
index d35e9aa516893038767cb9bb2e8b0e36c9fa58e4..04cffbfa570827877477e987aa26209dbec047c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr ""
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr ""
 msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1987,9 +1987,9 @@ msgid ""
 "BSD label for device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr ""
 
@@ -2009,9 +2009,9 @@ msgstr ""
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr ""
 
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgstr ""
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr ""
 
@@ -2073,13 +2073,13 @@ msgstr ""
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid ""
 "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid ""
 "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2324,195 +2324,199 @@ msgid ""
 "  ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
 "You can do this from the extra functions menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2524,162 +2528,172 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
+#, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
 #, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
 "(rite)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2688,14 +2702,14 @@ msgid ""
 "a partition using the `d' command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2703,7 +2717,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2711,90 +2725,93 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
+#: fdisk/fdisk.c:1620
 #, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2802,23 +2819,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2826,82 +2843,82 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -2910,7 +2927,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -2919,22 +2936,22 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -2942,32 +2959,32 @@ msgid ""
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2976,7 +2993,7 @@ msgid ""
 "The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2985,49 +3002,49 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3036,64 +3053,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3375,44 +3392,44 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3421,7 +3438,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3429,12 +3446,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr ""
@@ -3586,7 +3603,7 @@ msgid ""
 "tagged with 82 (Linux swap): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3599,7 +3616,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3608,28 +3625,28 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
@@ -4981,7 +4998,7 @@ msgstr ""
 msgid "UTC"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr ""
 
@@ -5731,8 +5748,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
@@ -6446,17 +6463,17 @@ msgstr ""
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr ""
@@ -6551,12 +6568,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
@@ -6574,12 +6591,12 @@ msgstr ""
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -7005,7 +7022,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr ""
@@ -7208,32 +7225,32 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7255,12 +7272,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -8720,22 +8737,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr ""
 
@@ -8768,6 +8785,111 @@ msgstr ""
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+msgid "malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+msgid "rtc read"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
index b5cef958f939f9a8aa29389d9516c705e6469467..d72b7538f520679725832cd07c3649ee47152b90 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12q\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-05 00:53+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "quá nhiều inode - lớn nhất là 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "Không đủ chỗ trống, cần ít nhất %lu khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Thiết bị: %s\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Sử dụng: mkfs [-V] [-t fstype] [tùychọn-fs] thiếtbị [kíchthước]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
+#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr "%s: Tràn bộ nhớ!\n"
@@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "   Chính"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lôgíc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
 
@@ -2097,9 +2097,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
-#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
 msgid "Command action"
 msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
 
@@ -2119,9 +2119,9 @@ msgstr "   i   cài đặt trình khởi động tự mồi"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   hiển thị trình đơn này"
 
@@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "   n   thêm một phân vùng BSD mới"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   in ra bảng phân vùng BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
-#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
+#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
-#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
+#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   trở lại trình đơn chính"
 
@@ -2183,13 +2183,13 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "%s đầu tiên"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "%s cuối hay +size hay +sizeM hay +sizeK"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "sector/track"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "track/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333
 #: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylinder"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Trình mồi được cài trên %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Phân vùng (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đồng bộ các đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "-u: cho biết Đầu và Cuối theo đơn vị sector (thay vì cylinder)\n"
 "-b 2048: (cho các đĩa MO) sử dụng các sector 2048 byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:249
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2454,184 +2454,189 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:258
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:262
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Không thể đọc %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Không thể tìm trên %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Không thể ghi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:274
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:278
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Không thể phân phối thêm bộ nhớ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:281
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Lỗi nặng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   bật/tắt cờ chỉ đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   sửa nhãn đĩa bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   bật cờ có thể gắn"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   xóa một phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   hiển thị loại phân vùng đã biết"
 
-#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   thêm một phân vùng mới"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   in ra bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   thay đổi id của phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   thay đổi đơn vị hiển thị"
 
-#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   kiểm tra bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
 
-#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   chọn phân vùng có thể khởi động"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:400
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   soạn thảo tập tin khởi động"
 
-#: fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:401
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   chọn phân vùng swap sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:424
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   bật/tắt cờ có thể khởi động"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:426
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   bật/tắt cờ tương thích với dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   thay đổi số cylinder xen kẽ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   thay đổi số cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   thay đổi số sector dự phòng trong mỗi cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   thay đổi số đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:452
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   thay đổi hệ số xen kẽ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   thay đổi tốc độ quay (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   thay đổi số sector/track"
 
-#: fdisk/fdisk.c:417
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   thay đổi số cylinder vật lý"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   liệt kê các phân vùng mở rộng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:501
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   sửa thứ tự phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:504
+#, fuzzy
+msgid "   i   change the disk identifier"
+msgstr "   u   thay đổi đơn vị hiển thị"
+
+#: fdisk/fdisk.c:620
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Bạn phải đặt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:592
+#: fdisk/fdisk.c:637
 msgid "heads"
 msgstr "đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
+#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2640,11 +2645,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:646
 msgid " and "
 msgstr " và "
 
-#: fdisk/fdisk.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2663,12 +2668,12 @@ msgstr ""
 "2) phần mềm khởi động và phân vùng từ các HĐH khác\n"
 "   (v.d., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:686
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Offset xấu trong phân vùng mở rộng chính\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2677,39 +2682,49 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n"
 "Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:719
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:682
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:779
 #, c-format
+msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:788
+#, c-format
+msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:807
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
+"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Tạo một nhãn đĩa DOS mới. Thay đỗi chỉ nằm tạm trong bộ nhớ,\n"
 "cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung\n"
 "trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:771
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Chú ý: kích thước sector là %d (không %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:993
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2718,24 +2733,24 @@ msgstr ""
 "Đĩa này có cả DOS và BSD magic.\n"
 "Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:950
+#: fdisk/fdisk.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:967
+#: fdisk/fdisk.c:1052
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Lỗi nội bộ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:980
+#: fdisk/fdisk.c:1065
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:992
+#: fdisk/fdisk.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2744,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
 "(ghi nhớ)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2753,83 +2768,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "nhận được EOF ba lần - đang thoát..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1138
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1093
+#: fdisk/fdisk.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1164
+#: fdisk/fdisk.c:1249
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1259
 msgid "Partition number"
 msgstr "Số thứ tự phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1185
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1295
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1331
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1255
+#: fdisk/fdisk.c:1340
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1362
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1381
+#: fdisk/fdisk.c:1466
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2842,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
 "thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2851,7 +2866,7 @@ msgstr ""
 "Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành mở rộng hoặc thay thế cho versa\n"
 "Xóa nó trước.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1404
+#: fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2862,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 "vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2873,53 +2888,58 @@ msgstr ""
 "vùng 11 như cả một bộ (6) vì IRIX đòi hỏi điều này.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1423
+#: fdisk/fdisk.c:1512
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n"
+msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1567
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     vật lý=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1486
+#: fdisk/fdisk.c:1575
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới cylinder:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1587
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1593
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới cylinder:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1597
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1520
+#: fdisk/fdisk.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2928,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đĩa %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1523
+#: fdisk/fdisk.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2937,26 +2957,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d đầu đọc, %d sectors/track, %d cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1528
+#: fdisk/fdisk.c:1617
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", tổng số %llu sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1531
-#, c-format
-msgid ""
-"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Đơn vị = %s của %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1639
+#: fdisk/fdisk.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2965,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng sẵn.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2976,16 +2994,16 @@ msgstr ""
 "Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1800
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s  Khởiđộng    Đầu       Cuối      Khối      Id  Hệ thống tập tin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594
 msgid "Device"
 msgstr "Thiết bị"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1747
+#: fdisk/fdisk.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2994,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tự như trên đĩa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3005,83 +3023,83 @@ msgstr ""
 "Đĩa %s: %d đầu đọc, %d sectors, %d cylinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1759
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Đầu      Kíchthước ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1896
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1899
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hơn max %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1811
+#: fdisk/fdisk.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Phân vùng %d: sector %d lớn hơn max %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:1905
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Phân vùng %d: cylinder %d lớn hơn max %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1909
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Phân vùng %d: các sector phía trước %d không hợp với tổng số %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1941
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1858
+#: fdisk/fdisk.c:1949
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1969
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Tổng số sector phân phối %d lớn hơn max %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1892
+#: fdisk/fdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld sector không được phân phối\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Phân vùng %d đã được xác định.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sector %d đã được phân phối\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1985
+#: fdisk/fdisk.c:2076
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Không còn sector nào trống\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2059
+#: fdisk/fdisk.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3094,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
 "\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3107,22 +3125,22 @@ msgstr ""
 "\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
 "\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Bạn phải xóa vài phân vùng và thêm một phân vùng mở rộng trước\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2091
+#: fdisk/fdisk.c:2182
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2183
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Thêm phân vùng chính\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2097
+#: fdisk/fdisk.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3133,20 +3151,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   phân vùng chính (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lôgíc (5 hoặc hơn)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2099
+#: fdisk/fdisk.c:2190
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   mở rộng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2118
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2154
+#: fdisk/fdisk.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3155,12 +3173,12 @@ msgstr ""
 "Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2254
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdisk.c:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3173,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 "Nhân vẫn đang dùng bảng cũ.\n"
 "Bảng mới sẽ được sử dụng tại lần khởi động tiếp theo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3186,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
 "để biết thêm chi tiết.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3195,42 +3213,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lỗi đóng tậ p tin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2290
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Đồng bộ đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2246
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2342
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2267
+#: fdisk/fdisk.c:2358
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2280
+#: fdisk/fdisk.c:2371
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Số cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2307
+#: fdisk/fdisk.c:2398
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Số đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2332
+#: fdisk/fdisk.c:2425
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Số sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Cảnh báo: thiết lập sector offset cho tương thích DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2394
+#: fdisk/fdisk.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3239,32 +3257,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2509
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2427
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2558
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Nhân này tự tìm kích thước sector - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3273,16 +3291,16 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích thước sector) cần sử dụng với một thiết bị "
 "xác định\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2600
+#: fdisk/fdisk.c:2693
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2610
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2626
+#: fdisk/fdisk.c:2719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3291,16 +3309,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2628
+#: fdisk/fdisk.c:2721
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2723
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3643,27 +3661,27 @@ msgstr ""
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Bạn Có biết, rằng bạn có một phân vùng đè lên nhau trên đĩa?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Thử tự động phân vùng cả đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:643
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Ổ đĩa đã chứa các phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:647
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -3672,17 +3690,17 @@ msgstr ""
 "Rất khuyên dùng khi phân vùng số mười một chứa\n"
 "cả ổ đĩa và có loại `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Bạn sẽ có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " %s cuối"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3694,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 "cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
 "sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3704,12 +3722,12 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc cylinder của"
 "%d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tĐẦU=%d\tĐỘ DÀI=%d\n"
@@ -3884,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "Gõ CO (CÓ) nếu bạn chắc chắn muốn phân vùng được đặt thành\n"
 "82 (swap của Linux): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3904,7 +3922,7 @@ msgstr ""
 "Đơn vị = %s của %d * 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3917,28 +3935,28 @@ msgstr ""
 "Đơn vị = %s của %d * 512 byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Cờ    Đầu       Cuối    Khối   Id  Hệ thống\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:621
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Số cylinder xen kẽ"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:633
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Số sector dự phòng mỗi cylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:640
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Hệ số xen kẽ"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Tốc độ quay (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Số cylinder vật lý"
 
@@ -5373,7 +5391,7 @@ msgstr "Coi như đồng hồ phần cứng được giữ tại %s.\n"
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381
 msgid "local"
 msgstr "nội bộ"
 
@@ -6215,8 +6233,8 @@ msgid "Password error."
 msgstr "Lỗi mật khẩu."
 
 #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
-#: mount/lomount.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:336
 msgid "Password: "
 msgstr "Mật khẩu: "
 
@@ -6961,17 +6979,17 @@ msgstr "quá nhiều iov (thay đổi mã trong wall/ttymsg.c)"
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr "arg dài quá mức"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:139
+#: login-utils/ttymsg.c:140
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "không phân nhánh được"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:143
+#: login-utils/ttymsg.c:144
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:172
+#: login-utils/ttymsg.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: LỖI XẤU"
@@ -7066,12 +7084,12 @@ msgstr "%s: sẽ không đọc %s - sử dụng stdin.\n"
 msgid "%s: can't read %s.\n"
 msgstr "%s: không đọc được %s.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:231
+#: login-utils/wall.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n"
 
-#: login-utils/wall.c:241
+#: login-utils/wall.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
@@ -7089,12 +7107,12 @@ msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng từ 1 đến 12"
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "giá trị năm không thích hợp: hãy dùng 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:801
+#: misc-utils/cal.c:810
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[tháng] năm]\n"
@@ -7527,7 +7545,7 @@ msgstr "không đọc được %s, và không thể ioctl dump\n"
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr "%s: $TERM chưa định nghĩa.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:157
+#: misc-utils/whereis.c:158
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM thưmục ... -f ] tên...\n"
@@ -7735,32 +7753,32 @@ msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị loop nào còn trống"
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
 
-#: mount/lomount.c:348
+#: mount/lomount.c:349
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:384
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): thành công\n"
 
-#: mount/lomount.c:394
+#: mount/lomount.c:395
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:404
+#: mount/lomount.c:405
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): thành công\n"
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Phiên bản mout biên dịch không hỗ trợ loop. Xin hãy biên dịch lại.\n"
 
-#: mount/lomount.c:449
+#: mount/lomount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7782,12 +7800,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "không đủ bộ nhớ"
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:639
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Biên dịch không hỗ trợ loop. Xin hãy biên dịch lại.\n"
@@ -9339,22 +9357,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr "%s: không tìm thấy \"_stext\" trong %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 msgstr "%s: địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:402
 msgid "total"
 msgstr "tổng số"
 
@@ -9389,6 +9407,113 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: mức độ ưu tiên cũ %d, mới %d\n"
 
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
+"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
+"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
+"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
+"    -v | --verbose            verbose messages\n"
+"    -V | --version            show version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:138
+msgid "read rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+msgid "read system time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:161
+msgid "convert rtc time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:200
+msgid "set rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:204
+msgid "enable rtc alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:214
+msgid "set rtc wake alarm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
+msgstr " %s: loại bảng phân vùng không nhận ra\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
+msgstr "%s: phím không cho phép (%s)\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
+msgstr "%s: tùy chọn không cho phép -- %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: version %s\n"
+msgstr "%s phiên bản %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s time\n"
+msgstr "Sử dụng %s.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: must provide wake time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:395
+#, fuzzy
+msgid "malloc() failed"
+msgstr "malloc không thành công"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
+msgstr "%s: %s không phải là thiết bị lp.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:422
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
+msgstr "Tin nhắn %s@%s tên %s lúc %s ..."
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:451
+#, fuzzy
+msgid "rtc read"
+msgstr ", sẵn sàng"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
+msgid "disable rtc alarm interrupt"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setarch.c:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10192,9 +10317,6 @@ msgstr "Tràn bộ nhớ khi tăng buffer.\n"
 #~ "Sử dụng câu lệnh flock [--shared | --timeout=?giây] têntậptin {arg "
 #~ "arg...}\n"
 
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s phiên bản %s\n"
-
 #~ msgid "Invalid number: %s\n"
 #~ msgstr "Số sai: %s\n"