msgstr "Debian `%s'' backend do arquivo de pacote versão %s.\n"
#: dpkg-deb/main.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
" Allowed values: gzip, bzip2, none.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Comando:\n"
-" -b|--build <directório> [<deb>] construir um arquivo.\n"
-" -c|--contents <deb> listar conteúdo.\n"
-" -I|--info <deb> [<cfile>...] mostrar info para stdout.\n"
-" -W|--show <deb> mostrar informação sobre pacote(s)\n"
-" -f|--field <deb> [<cfield>...] mostrar campo(s) para stdout.\n"
-" -e|--control <deb> [<directório>] extraír informação de controlo.\n"
-" -x|--extract <deb> <directório> extraír ficheiros.\n"
-" -X|--vextract <deb> <directório> extraír & listar ficheiros.\n"
-" --fsys-tarfile <deb> exibir sistema de ficheiros do ficheiro "
+"Utilização: %s [<opção> ...] <comando>\n"
+"\n"
+"Comandos:\n"
+" -b|--build <directório> [<deb>] Construir um arquivo.\n"
+" -c|--contents <deb> Listar conteúdo.\n"
+" -I|--info <deb> [<cfile>...] Mostrar info para stdout.\n"
+" -W|--show <deb> Mostrar informação sobre pacote(s)\n"
+" -f|--field <deb> [<cfield>...] Mostrar campo(s) para stdout.\n"
+" -e|--control <deb> [<directório>] Extraír informação de controlo.\n"
+" -x|--extract <deb> <directório> Extraír ficheiros.\n"
+" -X|--vextract <deb> <directório> Extraír & listar ficheiros.\n"
+" --fsys-tarfile <deb> Exibir sistema de ficheiros do ficheiro "
"tar.\n"
-" -h|--help exibir esta mensagem.\n"
-" --version | --licence mostrar versão/licença.\n"
+" -h|--help Exibir esta mensagem.\n"
+" --version | --licence Mostrar versão.\n"
+" --license | --licence Mostrar licença.\n"
"\n"
-"<deb> é o nome do ficheiro de um arquivo no formato Debian,\n"
+"<deb> é o nome do ficheiro de um arquivo no formato Debian.\n"
"<cfile> é o nome de um componente de ficheiro administrativo.\n"
"<cfield> é o nome de um campo no ficheiro principal `control'.\n"
"\n"
"Opções:\n"
-" --showformat=<formato> usar formato alternativo para --show\n"
-" -D habilitar saída de debug\n"
-" --old, --new seleccionar formato de arquivo\n"
-" --nocheck suprimir verificação do ficheiro de controle "
-"(constroí pacote mau).\n"
-" -z# para definir compressão na construção\n"
+" --showformat=<formato> Usar formato alternativo para --show.\n"
+" -D Habilitar saída de debug.\n"
+" --old, --new Seleccionar formato de arquivo\n"
+" --nocheck Suprimir verificação do ficheiro de controle "
+"(construír pacote mau).\n"
+" -z# Definir o nível de compressão na construção.\n"
+" -Z<tipo> Definit o tipo de compressão na construção.\n"
+" Valores permitidos: gzip, bzip2, none.\n"
"\n"
-"Sintaxe de formato:\n"
-" Um formato é uma string que será a saída para cada pacote. O formato\n"
-" pode incluir as sequências de escape padrão \\n (nova linha), \\r \n"
-" (retorno de carro) ou \\\\ (backslah puro). A informação de pacote pode\n"
-" ser incluída inserindo referências variáveis para campos de pacote usando\n"
-" a sintaxe $[var[;width]}\n"
-", Campos serão alinhados à direita a menos que a largura seja negativa e \n"
-" nesse caso será utilizado o alinhamento á esquerda. \n"
-"\n"
-"Use `dpkg' para instalar e remover pacotes do seu sistema, ou `dselect'\n"
-"para uma gestão de pacotes user-friendly. Pacotes descompactados\n"
-"com `dpkg-deb --extract' serão incorretamente instalados !\n"
#: dpkg-deb/main.c:96
#, c-format
"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Use `dpkg' para instalar e remover pacotes do seu sistema, ou `dselect'\n"
+"ou `aptitude' para uma gestão de pacotes user-friendly. Pacotes\n"
+"descompactados com `dpkg-deb --extract' serão incorretamente instalados !\n"
#: dpkg-deb/main.c:105
msgid ""
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: dpkg-split/main.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
"\n"
"Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
msgstr ""
-"Uso: dpkg-split -s|--split <ficheiro> [<prefixo>] Divide um arquivo.\n"
-" dpkg-split -j|--join <parte> <parte> ... Junta partes.\n"
-" dpkg-split -I|--info <parte> ... Exibe informação sobre "
-"uma parte.\n"
-" dpkg-split -h|--help|--version|--licence Exibe ajuda /versão/licença.\n"
+"Utilização: %s [<opção> ...] <comando>\n"
"\n"
-" dpkg-split -a|--auto -o <completa> <part> Auto-acumula partes,\n"
-" dpkg-split -l|--listq Lista peças que não "
-"casam.\n"
-" dpkg-split -d|--discard [<nomeficheiro>] ...] Descarta peças que não "
-"casam.\n"
+"Comandos:\n"
+" -s|--split <ficheiro> [<prefixo>] Divide um arquivo.\n"
+" -j|--join <parte> <parte> ... Junta partes.\n"
+" -I|--info <parte> ... Exibe informação sobre uma parte.\n"
+" -h|--help Mostrar esta mensagem de ajuda.\n"
+" --version Mostrar a versão.\n"
+" --licence Mostrar a licença.\n"
+"\n"
+" -a|--auto -o <completa> <part> Auto-acumula partes,\n"
+" -l|--listq Lista bocados que não casam.\n"
+" -d|--discard [<ficheiro>] ...] Descarta bocados que não casam.\n"
"\n"
-"Opções: --depotdir <directório> (padrão é %s/%s)\n"
-" -S|--partsize <tamanho> (em Kb, para -s, padrão é 450)\n"
-" -o|--output <ficheiro> (para -j, padrão é <pacote>-<versão>.deb)\n"
-" -Q|--npquiet (ficar quieto quando -a não for uma "
-"parte)\n"
-" --msdos (gerar nome de ficheiros 8.3)\n"
+"Opções:\n"
+" --depotdir <directório> Usar <directório> em vez de %s/%s.\n"
+" -S|--partsize <tamanho> Em KiB, para -s, por omissão é 450).\n"
+" -o|--output <ficheiro> Para -j, (por omissão é <pacote>-<versão>.deb).\n"
+" -Q|--npquiet Ficar quieto quando -a não for um bocado.\n"
+" --msdos Gerar nome de ficheiros 8.3.\n"
"\n"
-"Estado de saída: 0 = OK; 1 = -a não é uma parte; 2 = problema!\n"
+"Estado da saída: 0 = OK; 1 = -a não é uma parte; 2 = problema!\n"
#: dpkg-split/main.c:75
msgid "Type dpkg-split --help for help."