]> err.no Git - dpkg/commitdiff
man/po: Regenerate .pot file and merge .po files with it
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>
Sat, 28 Jun 2008 09:54:26 +0000 (12:54 +0300)
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>
Sat, 28 Jun 2008 09:54:26 +0000 (12:54 +0300)
man/ChangeLog
man/po/de.po
man/po/dpkg-man.pot
man/po/es.po
man/po/fr.po
man/po/hu.po
man/po/ja.po
man/po/pl.po
man/po/pt_BR.po
man/po/ru.po
man/po/sv.po

index 4bd26a0db15479c393273fc75fbba5e0c9550340..cdec5014634c07b85d6a20c5c87d73ddd4a4afd7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-06-28  Guillem Jover  <guillem@debian.org>
+
+       * po/dpkg-man.pot: Regenerated.
+       * po/*.po: Merged with dpkg-man.pot.
+
 2008-06-27  Raphael Hertzog  <hertzog@debian.org>
 
        * dpkg-query.1: Document the origin of the various fields
index db34a37c36613f5ad4c612f854f86b3be5dedb80..7c2ea2a8f535da919965dede8f22bfe0b4165dbc 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-03 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -159,18 +159,18 @@ msgstr ""
 "gleiche Funktionalität bietet, wenn es mit B<-R> aufgerufen wird."
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "B<822-date> nimmt keine Argumente oder Optionen an."
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEHLER"
@@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Diese Anlage sollte wirklich ein Teil von B<date>(1) sein."
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "I<Internet Message Format> (RFC2822), B<date>(1)."
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -339,67 +339,67 @@ msgstr ""
 "verstümmeln!>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Gebe die Version aus und beende sich."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
@@ -436,15 +436,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -642,12 +642,12 @@ msgid ""
 "body of the field (except in the case of the B<Description> field, see "
 "below)."
 msgstr ""
-"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei »control«, die eine Reihe "
-"von Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<»#«> beginnt) enthält. "
-"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Package> oder B<Version> "
-"(Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Körper "
-"des Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit "
-"anderen Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die "
+"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei »control«, die eine Reihe von "
+"Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<»#«> beginnt) enthält. Jedes "
+"Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Package> oder B<Version> (Groß-/"
+"Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Körper des "
+"Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit anderen "
+"Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die "
 "Installationswerkzeuge werden im allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung "
 "des Feldkörpers zusammenfassen (mit Ausnahme des B<Description>-Feldes, "
 "sehen Sie dazu unten)."
@@ -822,10 +822,10 @@ msgid ""
 "documentation."
 msgstr ""
 "Die Architektur spezifiziert den Hardwaretyp für den dieses Paket kompiliert "
-"wurde. Geläufige Architekturen sind »i386«, »m68k«, »sparc«, »alpha«, "
-"»powerpc« usw. Beachten Sie, dass die Option B<all> für Pakete gedacht ist, "
-"die Architektur-unabhängig sind. Einige Beispiele hierfür sind Shell- und "
-"Perl-Skripte und Dokumentation."
+"wurde. Geläufige Architekturen sind »i386«, »m68k«, »sparc«, »alpha«, »powerpc« "
+"usw. Beachten Sie, dass die Option B<all> für Pakete gedacht ist, die "
+"Architektur-unabhängig sind. Einige Beispiele hierfür sind Shell- und Perl-"
+"Skripte und Dokumentation."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-control.5:86
@@ -920,11 +920,10 @@ msgstr ""
 "wird es nicht erlauben, dass ein Paket installiert wird, falls die in seinem "
 "B<Depends>-Feld aufgeführten Pakete nicht installiert sind (zumindestens "
 "nicht ohne Verwendung der »Force«-Optionen). Bei einer Installation werden "
-"Postinst-Skripte von Paketen, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind, vor "
-"den Postinst-Skripten der eigentlichen Pakete ausgeführt. Bei der "
-"gegenteiligen Operation, der Paket-Entfernung, wird das Prerm-Skript eines "
-"Paketes vor den Prerm-Skripten der Pakete ausgeführt, die im Feld »Depends:« "
-"aufgeführt sind."
+"Postinst-Skripte von Paketen, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind, vor den "
+"Postinst-Skripten der eigentlichen Pakete ausgeführt. Bei der gegenteiligen "
+"Operation, der Paket-Entfernung, wird das Prerm-Skript eines Paketes vor den "
+"Prerm-Skripten der Pakete ausgeführt, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-control.5:115
@@ -1009,9 +1008,9 @@ msgstr ""
 "Eine Versionsnummer kann mit »E<gt>E<gt>« beginnen, in diesem Falle passen "
 "alle neueren Versionen, und kann die Debian-Paketrevision (getrennt durch "
 "einen Bindestrich) enthalten oder entfallen lassen. Akzeptierte "
-"Versionsbeziehungen sind »E<gt>E<gt>« für größer als, »E<lt>E<lt>« für "
-"kleiner als, »E<gt>=« für größer als oder identisch zu, »E<lt>=« für kleiner "
-"als oder identisch zu und »=« für identisch zu."
+"Versionsbeziehungen sind »E<gt>E<gt>« für größer als, »E<lt>E<lt>« für kleiner "
+"als, »E<gt>=« für größer als oder identisch zu, »E<lt>=« für kleiner als oder "
+"identisch zu und »=« für identisch zu."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-control.5:152
@@ -1279,8 +1278,8 @@ msgid ""
 "then hyphens are not allowed; if there is no I<epoch> then colons are not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"I<Upstream-Version> darf nur alphanumerische Zeichen (»A-Za-z0-9«) und B<.> "
-"B<+> B<-> B<:> B<~> (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde) "
+"I<Upstream-Version> darf nur alphanumerische Zeichen (»A-Za-z0-9«) und B<.> B<"
+"+> B<-> B<:> B<~> (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde) "
 "enthalten und sollte mit einer Zahl beginnen. Falls es keine I<Debian-"
 "Revision> gibt, sind Bindestriche nicht erlaubt; falls es keine I<Epoche> "
 "gibt, sind Doppelpunkte nicht erlaubt."
@@ -1424,8 +1423,8 @@ msgstr ""
 "zurückzulassen, und mit Situationen umzugehen, in denen sich das Schema der "
 "Versionsnummerierung ändert. Sie sind B<nicht> dazu gedacht, mit "
 "Versionsnummern umzugehen, die Zeichenketten aus Buchstaben enthalten, die "
-"das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie »ALPHA« oder "
-"»pre«) oder mit unklugen Reihenfolgen."
+"das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie »ALPHA« oder »pre«) "
+"oder mit unklugen Reihenfolgen."
 
 # type: SH
 #: ../../man/deb-version.5:112 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:108
@@ -1450,11 +1449,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1467,7 +1466,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr "Copyright (©) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 
@@ -1724,9 +1723,9 @@ msgstr ""
 "Details."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "BEISPIELE"
@@ -1926,10 +1925,9 @@ msgid ""
 "debian/tmp> to find the default value."
 msgstr ""
 "Die Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert wird in das "
-"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert "
-"es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird "
-"B<dpkg-gencontrol> »B<du -k debian/tmp>« verwenden, um den Standardwert zu "
-"ermitteln."
+"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert es "
+"den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird B<dpkg-"
+"gencontrol> »B<du -k debian/tmp>« verwenden, um den Standardwert zu ermitteln."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-substvars.5:77
@@ -2055,7 +2053,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "Liste von Substitutionsvariablen und -werten."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -2073,19 +2071,19 @@ msgstr ""
 "(1), B<dpkg-source>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -2656,8 +2654,8 @@ msgid ""
 "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, "
 "even configuration files)."
 msgstr ""
-"Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir "
-"wollen alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)."
+"Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir wollen "
+"alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)."
 
 # type: SS
 #: ../../man/dpkg.1:87
@@ -2816,9 +2814,10 @@ msgstr "Die Konfiguration besteht aus folgenden Schritten:"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Entpacke die Konfigurationsdateien und sichere gleichzeitig die alten "
 "Konfigurationsdateien, so dass diese, falls etwas schief geht, "
@@ -2860,15 +2859,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<Paket> ...|B<-a>|B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Entferne ein installiertes Paket. B<-r> oder B<--remove> entfernen alles "
 "außer Konfigurationsdateien. Dies könnte die Rekonfiguration vermeiden, "
@@ -2881,33 +2885,33 @@ msgstr ""
 "beziehungsweise vollständig gelöscht."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "Entfernung eines Paketes besteht aus den folgenden Schritte:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> Führe das I<prerm>-Skript aus"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Entferne die installierten Dateien"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> Führe das I<postrm>-Skript aus"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-Datei>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2925,22 +2929,22 @@ msgstr ""
 "verfügbaren Pakete in I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"Ein einfacherer Befehl, um die I<available>-Datei in einem Aufruf abzurufen "
-"und zu aktualisieren ist B<dselect update>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<Paketdatei> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2952,37 +2956,37 @@ msgstr ""
 "stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<--forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr ""
 "Vergiss Informationen über nicht installierte, nicht verfügbare Pakete."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<--clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr ""
 "Lösche die existierenden Informationen darüber, welche Pakete verfügbar sind."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<-C>, B<--audit>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
@@ -2992,28 +2996,30 @@ msgstr ""
 "Funktion zu bringen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<--get-selections> [I<Paket-Name-Muster>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 "Hole Liste von Paketauswahlen und schreibe sie auf die Standardausgabe. Ohne "
 "Muster werden Pakete im Zustand »Vollständig löschen« nicht angezeigt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<--set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -3022,17 +3028,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Setze die Paketauswahl durch Einlesen einer Datei von der Standardeingabe. "
 "Diese Datei sollte im Format »E<lt>PaketE<gt> E<lt>ZustandE<gt>« sein, wobei "
-"Zustand einer aus »install«, »hold«, »deinstall« oder »purge« ist. "
-"Leerzeilen und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt."
+"Zustand einer aus »install«, »hold«, »deinstall« oder »purge« ist. Leerzeilen "
+"und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<--clear-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -3044,13 +3050,13 @@ msgstr ""
 "selections vorkommt, zu deinstallieren."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<--yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
@@ -3059,13 +3065,13 @@ msgstr ""
 "irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<--print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr ""
@@ -3073,13 +3079,13 @@ msgstr ""
 "»i386«)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<--compare-versions >I<Ver1 Op Ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -3101,13 +3107,13 @@ msgstr ""
 "bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
 "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, "
@@ -3119,63 +3125,63 @@ msgstr ""
 "im gleichen Lauf ausgeführt werden, zurückgesetzt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Zeige eine kurze Hilfenachricht an."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<--force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Gebe Hilfe über die B<--force->I<Sache>-Optionen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "Gib Hilfe über Debugging-Optionen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence>, B<--license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Zeige die B<dpkg>-Lizenz an."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Zeige B<dpkg> Versionsinformationen an."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb-Aktionen>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Lesen Sie B<dpkg-deb>(1) für weitere Informationen über die folgenden "
 "Aktionen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -3213,21 +3219,21 @@ msgstr ""
 "    Zeige Informationen über ein Paket.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query-Aktionen>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Lesen Sie B<dpkg-query>(1) für weitere Informationen über die folgenden "
 "Aktionen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:313
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
 "    List packages matching given pattern.\n"
@@ -3239,7 +3245,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<-l>, B<--list> I<Paketnamen-Muster> ...\n"
 "    Liste auf das übergebene Suchmuster passende Pakete auf.\n"
@@ -3254,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "    gefunden.\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -3268,26 +3275,26 @@ msgstr ""
 "(falls sie mit B<#> beginnt)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<Zahl>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
 "Ändere nach wie vielen Fehlern B<dpkg> abbrechen wird. Der Standardwert ist "
 "50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -3300,13 +3307,13 @@ msgstr ""
 "entfernten Paket abhängt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<Oktal>B<, --debug=>I<Oktal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -3318,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "oder B<--debug=help> zeigen diese Debugging-Werte an."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3352,13 +3359,13 @@ msgstr ""
 "   2000   Verrückte Mengen an Gelaber\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<Sachen>, B<--no-force->I<Sachen>, B<--refuse->I<Sachen>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -3371,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden standardmäßig erzwungen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -3382,12 +3389,12 @@ msgstr ""
 "gesamtes System zerstören.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: Schaltet alle »force«-Optionen ein (oder aus)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
@@ -3396,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 "davon bereits installiert ist."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -3413,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 "Vorsicht.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
@@ -3422,12 +3429,12 @@ msgstr ""
 "Paket von dem das aktuelle Paket abhängt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr "B<hold>: Verarbeite auch Pakete, die mit »halten« markiert sind."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -3438,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 "Teile des Pakets auf dem System bleiben und von B<dpkg> vergessen werden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -3451,25 +3458,25 @@ msgstr ""
 "Vorsicht."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr "B<depends>: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 "B<depends-version>: Ignoriere Versionen bei der Prüfung von Abhängigkeiten."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 "B<breaks>: Installiere, selbst falls dies ein anderes Paket beschädigt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3479,17 +3486,18 @@ msgstr ""
 "einige Dateien überschrieben werden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: Installiere immer fehlende Konfigurationsdateien. Dies ist "
 "gefährlich, da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der Datei "
 "nicht erhalten wird."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3500,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3511,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -3525,21 +3533,21 @@ msgstr ""
 "Aktion zu bestimmen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite>: Überschreibe die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus "
 "einem anderen Paket."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir> Überschreibe das Verzeichnis aus einem Paket mit einer "
 "Datei aus einem anderen Paket."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
@@ -3547,12 +3555,12 @@ msgstr ""
 "einer nicht umgelenkten."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr "B<architecture>: Verarbeite sogar Pakete mit der falschen Architektur."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3560,26 +3568,26 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr ""
 "B<not-root>: Versuche Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 "B<bad-verify>: Installiere ein Paket selbst wenn die Authentizitätsprüfung "
 "fehlschlägt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<Paket>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
@@ -3589,13 +3597,13 @@ msgstr ""
 "angezeigt, sonst nichts)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new>, B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
@@ -3603,13 +3611,13 @@ msgstr ""
 "Option."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
@@ -3618,13 +3626,13 @@ msgstr ""
 "eine B<dpkg-deb>(1)-Option."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr ""
 "passieren würde ohne tatsächlich etwas zu modifizieren."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3649,13 +3657,13 @@ msgstr ""
 "dass tatsächlich gar nichts passieren sollte)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R>, B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3667,13 +3675,13 @@ msgstr ""
 "verwendet werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
@@ -3682,15 +3690,15 @@ msgstr ""
 "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<Verz>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3701,13 +3709,13 @@ msgstr ""
 "von installierten und deinstallierten Pakete usw. liegen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--instdir=>I<Verz>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
 "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
@@ -3721,13 +3729,13 @@ msgstr ""
 "ein Wurzelverzeichnis sehen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<-root=>I<Verz>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
@@ -3736,13 +3744,13 @@ msgstr ""
 "I<Verz>B</var/lib/dpkg> geändert."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O>, B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3755,13 +3763,13 @@ msgstr ""
 "Deinstallation ausgewählt« markiert."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
@@ -3770,13 +3778,13 @@ msgstr ""
 "installiert ist."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<n>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3788,24 +3796,24 @@ msgstr ""
 "folgendem Format:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr "B<status: >I<Paket>B<: >I<Status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr "Paketstatus geändert; I<Status> entsprechend der Statusdatei."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr "B<status: >I<Paket>B< : error : >I<ausführliche-Fehlermeldung>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3818,24 +3826,25 @@ msgstr ""
 "Leerzeichen gefolgt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr "B<status: >I<Datei>B< : conffile-prompt : »>I<echt-alt>B<« »>I<echt-neu>B<« >I<benutzer-edit>B< >I<dist-edit>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+#, fuzzy
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr "Dem Benutzer wird eine Konfigurationsdateifrage gestellt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr "B<processing: >I<Stufe>B<: >I<Paket>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3846,13 +3855,13 @@ msgstr ""
 "B<configure>, B<trigproc>, B<remove>, B<purge>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<Dateiname>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3877,24 +3886,24 @@ msgstr ""
 "I<E<lt>EntscheidungE<gt>> entweder install oder keep ist."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr "Versuche nicht, Paketsignaturen zu überprüfen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-triggers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3912,42 +3921,42 @@ msgstr ""
 "pending>« kann dies später behoben werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--triggers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Konfigurationsdatei mit Standardeinstellungen der Optionen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 "Standard-Protokolldatei (lesen Sie I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) und die Option "
 "B<--log>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
@@ -3957,24 +3966,24 @@ msgstr ""
 "dieser Dateien ändern können."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Liste der verfügbaren Pakete."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3986,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "weitere Informationen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
@@ -3995,55 +4004,55 @@ msgstr ""
 "für weitere Informationen über sie:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
@@ -4053,25 +4062,25 @@ msgstr ""
 "»Shell-Escape« durchführt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr ""
 "Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
@@ -4080,52 +4089,52 @@ msgstr ""
 "formatierten Text anzeigt. Derzeit nur von -l verwendet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "Um Pakete mit Bezug zum B<vi>(1)-Editor aufzulisten:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr ""
 "Um die Einträge von zwei Paketen in I</var/lib/dpkg/available> zu sehen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "Wenn Sie die Liste der Pakete selbst durchsuchen wollen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "Um ein installiertes Elvis-Paket zu entfernen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "     B<dpkg -r elvis>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
@@ -4135,28 +4144,28 @@ msgstr ""
 "Bereich »editors« ist:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:635
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 "     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "Um eine lokale Kopie der Paketauswahl-Zustände zu erstellen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "     B<dpkg --get-selections E<gt>meine_auswahl>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
@@ -4164,7 +4173,7 @@ msgstr ""
 "folgenden Befehlen installieren:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -4174,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 "     B<dpkg --set-selections E<lt>meine_auswahl>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
 "the selection state on the requested packages. You will need some other "
@@ -4188,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 "und wählen Sie I<Installieren>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
@@ -4197,13 +4206,13 @@ msgstr ""
 "ist, den Paketauswahlzustand zu ändern."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "ZUSÄTZLICHE FUNKTIONALITÄT"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
@@ -4212,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "Pakete erhalten werden: B<apt>, B<aptitude> und B<debsums>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -4221,13 +4230,13 @@ msgstr ""
 "(5), B<dpkg.cfg>(5) und B<dpkg-reconfigure>(8)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr ""
 "B<--no-act> gibt gewöhnlich weniger Informationen als hilfreich sein könnten."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
 "contributed to B<dpkg>."
@@ -4436,7 +4445,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr "Setze die Debian-Architektur."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr "B<-t>I<GNU-Systemtyp>"
@@ -5121,8 +5130,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -5179,46 +5188,62 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
+msgstr ""
+"Spezifiziert einen rein binären Bau, es werden auch keine "
+"architekturunabhängigen Binärpaketdateien vertrieben."
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
 msgstr ""
 "Spezifiziert einen rein binären Bau, es werden auch keine "
 "architekturunabhängigen Binärpaketdateien vertrieben."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr "B<-S>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 "Spezifiziert einen reinen Bau der Quellen, keine Binärpakete müssen erstellt "
 "werden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 "Die B<-s>I<x> Optionen steuern, ob das Original-Quellarchiv dem Upload "
 "hinzugefügt wird, falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> or B<-B> "
 "nicht verwendet wurden)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-si>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -5229,36 +5254,36 @@ msgstr ""
 "Debian-Revisionsanteil der Versionsnummer B<0> oder B<1> ist."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-sa>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr "Erzwingt die Hinzunahme der Originalquellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-sd>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 "Erzwingt den Ausschluss der Originalquellen und fügt nur den Diff hinzu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<-a>I<Architektur>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -5269,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 "die Voreinstellung für die Gastgebermaschine (»host machine«)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -5284,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 "lib/pkgconfig/:/usr/share/pkgconfig«)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -5295,13 +5320,13 @@ msgstr ""
 "Debian-Architektur zu überschreiben."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<-j>I<Aufträge>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -5322,14 +5347,14 @@ msgstr ""
 "angegeben ist."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<-v>I<Version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
@@ -5337,13 +5362,13 @@ msgstr ""
 "I<Version> sind."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B<-C>I<Änderungsbeschreibung>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
@@ -5353,13 +5378,13 @@ msgstr ""
 "verwenden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-m>I<Betreueradresse>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5370,13 +5395,13 @@ msgstr ""
 "Quellbaums zu verwenden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-e>I<Betreueradresse>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5387,36 +5412,36 @@ msgstr ""
 "zu verwenden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-D>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
 "Überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte; Abbruch falls nicht erfüllt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "Überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-E>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
@@ -5425,13 +5450,13 @@ msgstr ""
 "aber B<dpkg-buildpackage> erkennt es und leitet es an B<dpkg-source> weiter."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-W>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
@@ -5440,24 +5465,24 @@ msgstr ""
 "B<dpkg-buildpackage> erkennt es und leitet es an B<dpkg-source> weiter."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-nc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr "Den Quellbaum nicht säubern (impliziert B<-b>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-tc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
@@ -5466,13 +5491,13 @@ msgstr ""
 "nachdem das Paket gebaut wurde."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr "B<-r>I<root-werde-Befehl>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -5499,13 +5524,13 @@ msgstr ""
 "Argumente individuell zur Ausführung des Programms zu übergeben."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<-R>I<rules-Datei>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -5523,13 +5548,13 @@ msgstr ""
 "local/bin/make -f debian/rules> als I<rules-Datei>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr "B<-p>I<signier-Befehl>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -5547,78 +5572,78 @@ msgstr ""
 "sollte keine Leerzeichen oder andere Metazeichen der Shell enthalten."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr "B<-k>I<Schlüssel-id>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr "Geben Sie die Schlüssel-ID zur Signatur von Paketen an."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-us>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr "Das Quellpaket nicht signieren."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-uc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr "Die .changes-Datei nicht signieren."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr "B<-i>[I<Regexp>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr "Wird unverändert an B<dpkg-source> weitergegeben."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<-I>I<[Muster]>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 "Wird unverändert an B<dpkg-source> weitergegeben. Kann mehrfach wiederholt "
 "werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-z>, B<-Z>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -5628,10 +5653,10 @@ msgstr ""
 "dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5640,13 +5665,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNG"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5660,13 +5695,13 @@ msgstr ""
 "Dateien und Bauwerkzeuge diese Variablen berücksichtigen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<CFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5684,13 +5719,13 @@ msgstr ""
 "Optimierungsstufe »gewinnt«)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5701,57 +5736,57 @@ msgstr ""
 "Standardmäßig leer."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr "B<CXXFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr "Identisch zu B<CFLAGS> für C++-Quellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr "Identisch zu B<CFLAGS_APPEND> für C++-Quellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr "B<FFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr "Identisch zu B<CFLAGS> für Fortran-Quellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<FFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr "Identisch zu B<CFLAGS_APPEND> für Fortran-Quellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr "B<CPPFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5764,13 +5799,13 @@ msgstr ""
 "einfach B<CFLAGS> statt B<CPPFLAGS>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5781,17 +5816,18 @@ msgstr ""
 "Standardmäßig leer."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr "B<LDFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 "Optionen die beim Linken von Programmen oder Laufzeitbibliotheken an den "
 "Compiler weitergegeben werden (falls der Linker direkt aufgerufen wird, "
@@ -5799,13 +5835,13 @@ msgstr ""
 "leer."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<LDFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5816,7 +5852,7 @@ msgstr ""
 "zum Testen). Standardmäßig leer."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
@@ -5825,7 +5861,7 @@ msgstr ""
 "Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<signier-Befehl> anzugeben."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
 "(1), B<pgp>(1)."
@@ -6311,14 +6347,14 @@ msgstr ""
 "erstellt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--licence>, B<--license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr "Zeigt die Kopier-Lizenzierungsbedingungen und beendet sich."
@@ -6330,7 +6366,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<Format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -6560,24 +6596,37 @@ msgstr "Liste Umlenkungen auf, die auf I<Glob-Muster> passen."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<--package>I< Paket>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
 #, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--truename>I< Datei>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr "Zeige den echten Namen für eine umgelenkte Datei an."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir>I< Verzeichnis>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
@@ -6585,13 +6634,13 @@ msgstr ""
 "dpkg>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--divert>I< Umlenkziel>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
@@ -6600,13 +6649,13 @@ msgstr ""
 "anderen Paketen bereitgestellt wird, hin umgelenkt werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--local>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -6619,13 +6668,13 @@ msgstr ""
 "um eine lokal geänderte Version zu installieren."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--package>I< Paket>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
@@ -6634,25 +6683,25 @@ msgstr ""
 "wird, d.h. I<Datei> wird für alle Pakete außer I<Paket> umgelenkt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "Ruhiger Modus, d.h. keine langatmige Ausgabe."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
@@ -6661,25 +6710,25 @@ msgstr ""
 "den Arbeitsvorgang abbrechen, falls die Zieldatei bereits existiert."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 "Testmodus, d.h. führe keine Änderungen durch, sondern zeige sie lediglich."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "BEMERKUNGEN"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -6690,12 +6739,12 @@ msgstr ""
 "B<--package> oder B<--local> und B<--divert> übereinstimmen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "Verzeichnisse können mit B<dpkg-divert> nicht umgelenkt werden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -6711,7 +6760,7 @@ msgstr ""
 "SONAME wie die nicht umgelenkte hat."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6723,22 +6772,22 @@ msgstr ""
 "installieren und die Umbenennung, falls notwendig, durchzuführen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr "Um diese Umlenkung zu entfernen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
@@ -6748,7 +6797,7 @@ msgstr ""
 "umzulenken:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
@@ -6757,18 +6806,18 @@ msgstr ""
 "example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -6779,7 +6828,7 @@ msgstr ""
 "Dpkg wichtigen Dateien, wie I<status> oder I<available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
@@ -6788,7 +6837,7 @@ msgstr ""
 "I<-old>, bevor es sie mit der neuen ersetzt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 
@@ -6847,6 +6896,17 @@ msgstr ""
 "Gibt an, dass nur die Quellen hochgeladen werden sollen (keine Binärpakete "
 "werden enthalten sein)."
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+"Die B<-s>I<x> Optionen steuern, ob das Original-Quellarchiv dem Upload "
+"hinzugefügt wird, falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> or B<-B> "
+"nicht verwendet wurden)."
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -7156,9 +7216,9 @@ msgid ""
 "generate."
 msgstr ""
 "Erstellt Informationen für das Binärpaket I<Paket>. Falls die Steuerdatei "
-"der Quellen nur ein Binärpaket aufführt, kann diese Option weggelassen werden; "
-"andernfalls ist sie notwendig, um festzulegen, von welchem Binärpaket die Informationen "
-"erstellt werden sollen."
+"der Quellen nur ein Binärpaket aufführt, kann diese Option weggelassen "
+"werden; andernfalls ist sie notwendig, um festzulegen, von welchem "
+"Binärpaket die Informationen erstellt werden sollen."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:83
@@ -7260,7 +7320,7 @@ msgstr ""
 "hinzu, deren Steuerdateien es hier generiert."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 
@@ -7372,9 +7432,9 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis verschoben, andernfalls wird das Zielverzeichnis aus dem Section-"
 "Feld des Steuerteils des Pakets extrahiert. Das Zielverzeichnis wird "
 "»unstable/binary-E<lt>ArchitekturE<gt>/E<lt>BereichE<gt>« sein. Falls der "
-"Bereich nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird »no-"
-"section« angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche »non-"
-"free« und »contrib« ist das Zielverzeichnis »E<lt>BereichE<gt>/binary-"
+"Bereich nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird »no-section« "
+"angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche »non-free« und "
+"»contrib« ist das Zielverzeichnis »E<lt>BereichE<gt>/binary-"
 "E<lt>ArchitekturE<gt>«. Das Bereichsfeld muss nicht angegeben werden, daher "
 "werden viele Pakete ihren Weg in das »no-section«-Gebiet finden. Verwenden "
 "Sie diese Option mit Vorsicht, sie ist unordentlich."
@@ -7827,14 +7887,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-l>, B<--list> I<Paketname-Muster> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 "Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein "
 "I<Paketname-Muster> angegeben ist, liste alle Pakete in I</var/lib/dpkg/"
@@ -7845,13 +7907,13 @@ msgstr ""
 "»libc6« beginnen, auf:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -7864,13 +7926,13 @@ msgstr ""
 "B<-W> (B<--show>) und B<--showformat>, um das Ausgabeformat zu konfigurieren."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-W>, B<--show> I<Paketname-Muster> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -7886,13 +7948,13 @@ msgstr ""
 "sind."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-s>, B<--status> I<Paketname> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
@@ -7901,13 +7963,13 @@ msgstr ""
 "Datenbank der Zustände der installierten Pakete."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<Paketname> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
@@ -7917,52 +7979,52 @@ msgstr ""
 "erstellt wurden, nicht aufgeführt werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<-S>, B<--search> I<Dateiname-Suchmuster> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
 "by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
 msgstr ""
 "Suche nach einem Dateinamen aus einem installierten Paket. Alle Standard-"
-"Jokerzeichen (»wildcards«) der Shell können in diesem Muster verwandt "
-"werden. Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, die durch "
-"Betreuer-Skripte erstellt wurden, noch Alternativen aufführen."
+"Jokerzeichen (»wildcards«) der Shell können in diesem Muster verwandt werden. "
+"Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, die durch Betreuer-"
+"Skripte erstellt wurden, noch Alternativen aufführen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I<Paketname>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
-"Zeige Details über I<Paketname> an, wie sie in I</var/lib/dpkg/available> "
-"enthalten sind."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<Format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 "In der Formatzeichenkette leitet \\(lqB<\\e>\\(rq Escape-Sequenzen ein:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -7974,7 +8036,7 @@ msgstr ""
 "    B<\\et>  Tabulator\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -7985,12 +8047,15 @@ msgstr ""
 "\\(rq nützlich."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 "Paketinformationen können einbezogen werden, indem Variablenreferenzen auf "
 "Paketfelder eingefügt werden. Hierbei wird folgende Syntax verwendet: \\(lqB<"
@@ -7999,24 +8064,24 @@ msgstr ""
 "Die folgenden I<Feld>er werden verstanden:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -8025,13 +8090,15 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 "    B<Architecture>\n"
@@ -8067,7 +8134,7 @@ msgstr ""
 "    B<Version>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -8083,13 +8150,13 @@ msgstr ""
 "installierte Version zu erhalten, könnten Sie folgendes ausführen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
@@ -8098,7 +8165,7 @@ msgstr ""
 "Verändern der Breite ihrer Ausgabe."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 
@@ -8251,7 +8318,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr "Nimm alle gefundenen Pakete in der Ausgabe auf."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNOSE"
@@ -9000,11 +9067,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr "B<Abhängigkeit von >I<Bibliothek>B< könnte vermieden werden, falls >I<Programm>B< nicht unnötigerweise dagegen gelinkt wäre (es verwendet keines seiner Symbole.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -9018,13 +9106,13 @@ msgstr ""
 "Bibliothek generiert, die diese Bibliothek wirklich verwendet)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr "I<Programm>B< sollte nicht gegen >I<Bibliothek>B< gelinkt werden (es verwendet keines ihrer Symbole).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -9040,13 +9128,13 @@ msgstr ""
 "überprüften Programme."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "FEHLER"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -9063,13 +9151,13 @@ msgstr ""
 "sein."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr "B<konnte Bibliothek >I<SONAME-der-Bibliothek>B< benötigt von >I<Programm>B< nicht finden (ihr RPATH ist »>I<rpath>B<«).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -9097,7 +9185,7 @@ msgstr ""
 "dieser Verzeichnisse gefunden wird, erhalten Sie diesen Fehler."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -9114,13 +9202,13 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis liegt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr "B<Keine Abhängigkeitsinformationen für >I<Bibliotheksdatei>B< (verwendet von >I<Programm>B<) gefunden.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -9138,7 +9226,7 @@ msgstr ""
 "verschiedenen Paketbaubäume ((debian/*/DEBIAN/)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -9166,7 +9254,7 @@ msgstr ""
 "zu vermeiden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -9178,12 +9266,12 @@ msgstr ""
 "nicht verstehen, warum es Ihnen diesen Fehler meldet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 
@@ -9434,16 +9522,18 @@ msgstr ""
 "besten) und I<fast> (schnell). I<9> ist voreingestellt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 "Sie können einen regulären Perl-Ausdruck angeben, der auf Dateien passt, die "
 "Sie aus der Liste der Dateien für den Diff entfernen möchten; diese Liste "
@@ -9457,7 +9547,7 @@ msgstr ""
 "Optionen wird nur die letzte berücksichtigt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -9481,13 +9571,13 @@ msgstr ""
 "die notwendigen Anker (z.B. »(^|/)«, »($|/)«) selbst bereitstellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<-I>[I<Dateimuster>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -9503,7 +9593,7 @@ msgstr ""
 "ausgeschlossen werden sollen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -9514,7 +9604,7 @@ msgstr ""
 "Backups, Swap-Dateien und Bau-Ausgabeverzeichnisse von Libtool herausfiltern."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -9536,7 +9626,7 @@ msgstr ""
 "html#wildcards für eine komplette Dokumentation."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
@@ -9545,48 +9635,63 @@ msgstr ""
 "in der Ausgabe des Befehls B<--help> gesehen werden."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "GENERISCHE EXTRAHIERUNGSOPTIONEN"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--no-copy>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 "Kopiere die Original-Tarbälle in die Nähe des extrahierten Quellpakets."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--no-check>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr "Prüfe Signaturen und Prüfsummen vor dem Entpacken nicht."
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
 #, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
+#, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "QUELLPAKET-FORMATE"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr "Format: 1.0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -9597,13 +9702,13 @@ msgstr ""
 "wird das Paket als I<nativ> bezeichnet)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr "B<Extrahieren>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -9625,13 +9730,13 @@ msgstr ""
 "kann aber keine Dateien entfernen (leere Dateien bleiben zurück)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr "B<Bauen>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -9645,13 +9750,13 @@ msgstr ""
 "I<Verzeichnisses> mit dem Verzeichnis .orig ein."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr "B<Bau-Optionen (mit -b):>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -9670,7 +9775,7 @@ msgstr ""
 "sX>-Argumenten."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -9682,13 +9787,13 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-sk>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -9703,24 +9808,24 @@ msgstr ""
 "wird nach I<Verzeichnis>B<.orig> für die Erstellung des Diffs entpackt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-sp>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr "Wie B<-sk>, aber das Verzeichnis wird danach entfernt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-su>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -9731,24 +9836,24 @@ msgstr ""
 "daraus ein neues Original-Quellarchiv erstellen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-sr>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr "Wie B<-su>, aber das Verzeichnis wird nach der Verwendung entfernt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-ss>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -9762,13 +9867,13 @@ msgstr ""
 "zusammen passen, wird ein fehlerhaftes Quellarchiv erstellt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-sn>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -9781,13 +9886,13 @@ msgstr ""
 "keine Quellen von Originalautoren und somit kein Debianisierungs-Diff haben."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<-sa> oder B<-sA>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -9817,18 +9922,18 @@ msgstr ""
 "die Voreinstellung."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr "B<Extrahierungs-Optionen (mit -x):>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr "In allen Fällen werden die Originalquellbäume entfernt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -9841,12 +9946,12 @@ msgstr ""
 "vorhanden ist, wird sie dort hin kopiert. (B<Dies ist die Voreinstellung.>)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr "Entpackt den Originalquellbaum."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -9857,7 +9962,7 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis war, wird dennoch entfernt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
@@ -9866,13 +9971,13 @@ msgstr ""
 "eine angeben, wird nur die letzte verwendet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr "Format: 2.0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -9883,7 +9988,7 @@ msgstr ""
 "erste Spezifikation eines Paketformats der nächsten Generation."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -9897,7 +10002,7 @@ msgstr ""
 "Extrahierung angewandt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
@@ -9907,13 +10012,13 @@ msgstr ""
 "gespeichert."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr "Format: 3.0 (native)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -9927,13 +10032,13 @@ msgstr ""
 "Ausgabe von B<--help>)."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr "Format: 3.0 (quilt)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -9946,7 +10051,7 @@ msgstr ""
 "Original-Tarbälle (B<.orig->I<Komponente>B<.tar.>I<erw>)) enthalten."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -9967,7 +10072,7 @@ msgstr ""
 "B<--include-binaries>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -9994,13 +10099,13 @@ msgstr ""
 "solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr "Ähnlich wie bei Quilt können Patches auch Dateien entfernen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
@@ -10009,7 +10114,7 @@ msgstr ""
 "Patches während der Extrahierung angewandt wurden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -10037,7 +10142,7 @@ msgstr ""
 "binaries> freigegeben wurden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
@@ -10046,7 +10151,7 @@ msgstr ""
 "wird dann zur Neuerstellung des Debian-Tarballs verwandt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -10060,7 +10165,7 @@ msgstr ""
 "automatischen Patches ignoriert."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -10084,18 +10189,18 @@ msgstr ""
 "Abschalten dieses Verhaltens verwandt werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<Bau-Optionen>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<--include-removal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
@@ -10104,24 +10209,24 @@ msgstr ""
 "generierten Patch hinzu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr "B<--include-timestamp>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr "Füge Zeitstempel zu dem automatisch generierten Patch hinzu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<--include-binaries>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -10133,13 +10238,13 @@ msgstr ""
 "benötigt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--no-preparation>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
@@ -10148,29 +10253,29 @@ msgstr ""
 "Patches vorzubreiten."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr "B<Extrahierungs-Optionen>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--skip-patches>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr "Wende am Ende der Extrahierung keine Patches an."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--without-quilt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -10181,13 +10286,13 @@ msgstr ""
 "werden, aber es wird auch frei von Quilts temporären Dateien sein."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr "Format: 3.0 (custom)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
@@ -10196,7 +10301,7 @@ msgstr ""
 "zur Erstellung eines Quellpakets mit beliebigen Dateien verwandt werden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -10208,13 +10313,13 @@ msgstr ""
 "muss angegeben werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--target-format=>I<Wert>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -10225,13 +10330,13 @@ msgstr ""
 "I<Format>-Feld enthalten."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr "Format: 3.0 (git) und 3.0 (bzr)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
@@ -10240,7 +10345,7 @@ msgstr ""
 "das korrespondierende VCS-Depot enthält."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
@@ -10249,7 +10354,7 @@ msgstr ""
 "Zweig auszuchecken."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
@@ -10259,7 +10364,7 @@ msgstr ""
 "(»uncommitted«) Änderungen vorliegen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -10271,12 +10376,12 @@ msgstr ""
 "sparen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 
@@ -10663,7 +10768,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "RÜCKGABEWERT"
@@ -12111,9 +12216,10 @@ msgstr ""
 "Pakete zu den Originaleinstellungen zurückgesetzt werden, wie er vor den "
 "unaufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikten war. Durch Drücken der Taste "
 "B<»D«> werden die automatischen Vorschläge zurückgesetzt, aber die "
-"Änderungen, die zu der Anzeige des Abhängigkeitsauflösungsbildschirms geführt "
-"hatten, werden wie gebeten beibehalten. Schließlich werden durch Drücken der "
-"Taste B<»U«> die Auswahlen wieder auf die automatischen Auswahlwerte gesetzt."
+"Änderungen, die zu der Anzeige des Abhängigkeitsauflösungsbildschirms "
+"geführt hatten, werden wie gebeten beibehalten. Schließlich werden durch "
+"Drücken der Taste B<»U«> die Auswahlen wieder auf die automatischen "
+"Auswahlwerte gesetzt."
 
 # type: SS
 #: ../../man/dselect.1:405
@@ -12342,13 +12448,13 @@ msgstr ""
 "Gibt den Dateinamen der Info-Datei an, deren Menüeintrag erstellt, "
 "aktualisiert oder entfernt werden soll. Falls B<--remove-exactly> angegeben "
 "wird, dann sollte I<Dateiname> der exakte Eintragsname sein, der entfernt "
-"werden soll (z.B. »emacs-20/emacs« oder »gcc«), andernfalls wird der "
-"Basisname des Dateinamens als Referenzierender des zu erstellenden "
-"Menüeintrags verwendet, es sei denn, es gibt einen überschreibenden START-"
-"INFO-DIR-Eintrag innerhalb der übergebenen Datei. Diese Datei muss daher im "
-"gleichen Verzeichnis wie die B<dir>-Datei existieren (oder gerade "
-"installiert werden, oder muss früher existiert haben, wenn ein Eintrag "
-"entfernt wird) (lesen Sie die Informationen zu der Option B<--infodir>)."
+"werden soll (z.B. »emacs-20/emacs« oder »gcc«), andernfalls wird der Basisname "
+"des Dateinamens als Referenzierender des zu erstellenden Menüeintrags "
+"verwendet, es sei denn, es gibt einen überschreibenden START-INFO-DIR-"
+"Eintrag innerhalb der übergebenen Datei. Diese Datei muss daher im gleichen "
+"Verzeichnis wie die B<dir>-Datei existieren (oder gerade installiert werden, "
+"oder muss früher existiert haben, wenn ein Eintrag entfernt wird) (lesen Sie "
+"die Informationen zu der Option B<--infodir>)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:64
@@ -13401,8 +13507,8 @@ msgid ""
 "about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
 msgstr ""
 "B<update-alternatives> erzeugt, entfernt, verwaltet und zeigt die "
-"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-"
-"System« bilden, an."
+"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-System« "
+"bilden, an."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:29
@@ -13900,23 +14006,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<Link>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<Link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Zeige alle Ziele der Linkgruppe an."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<Link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -13927,13 +14047,13 @@ msgstr ""
 "aktualisiert und aus dem I<automatischen> Modus genommen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir>I< Verzeichnis>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
@@ -13942,7 +14062,7 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellung unterscheiden soll."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
@@ -13951,18 +14071,18 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellung unterscheiden soll."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr "Erzeugt mehr Kommentare über die Tätigkeit von B<update-alternatives>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
@@ -13971,13 +14091,13 @@ msgstr ""
 "ist noch nicht implementiert."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
@@ -13986,13 +14106,13 @@ msgstr ""
 "altdir> geändert werden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
@@ -14001,24 +14121,24 @@ msgstr ""
 "admindir> Option geändert werden."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
@@ -14026,8 +14146,176 @@ msgstr ""
 "Beim Lesen der Kommandozeile oder beim Ausführen der Aktion traten Probleme "
 "auf."
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Origin:> E<lt>NameE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr "Der Debian-CPU-Name der Host-Maschine."
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Date:> E<lt>DatumE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Date:> E<lt>DatumE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>Quell-NameE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>PrioritätE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>PrioritätE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>PaketlisteE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr "B<Extra-Size>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -14042,7 +14330,7 @@ msgstr ""
 "sein; falls Sie dies nicht so empfinden, melden Sie dies bitte als Fehler."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -14055,7 +14343,7 @@ msgstr ""
 "und die zugehörige Handbuchseite beinhaltet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
@@ -14064,12 +14352,12 @@ msgstr ""
 "dazu gehörigen Einstellungen, benutzen Sie die I<--display> Aktion:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --display vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
@@ -14078,12 +14366,12 @@ msgstr ""
 "den folgenden Befehl und wählen dann eine Zahl aus der Liste aus:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --config vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
@@ -14092,12 +14380,12 @@ msgstr ""
 "Sie folgendes als Root aus:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
@@ -14107,7 +14395,7 @@ msgstr ""
 "eine E-Mail (auf Englisch) direkt an den Autor."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -14118,13 +14406,13 @@ msgstr ""
 "in der Implementation oder in der Dokumentation; bitte melden Sie dies."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 "Diese Handbuchseite ist Copyright 1997,1998 durch Charles Briscoe-Smith."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
 "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -14133,12 +14421,28 @@ msgstr ""
 "Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
 "B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy "
 "Standard)."
 
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein einfacherer Befehl, um die I<available>-Datei in einem Aufruf "
+#~ "abzurufen und zu aktualisieren ist B<dselect update>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+#~ "available>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeige Details über I<Paketname> an, wie sie in I</var/lib/dpkg/available> "
+#~ "enthalten sind."
+
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "This is a variant of the 2.0 format. The differences concern the "
@@ -14177,9 +14481,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Sende Paketstatusinformationen an den Dateideskriptor I<E<lt>nE<gt>>. "
 #~ "Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Statusaktualisierungen sind "
-#~ "von der Form: »status: E<lt>PktE<gt>: E<lt>Pkt StatusE<gt>«. Fehler "
-#~ "werden als »status: E<lt>PktE<gt>: error: Ausführliche-Fehlermeldung« "
-#~ "berichtet. Konfigurationsdateikonflikte werden als »status: Conffile-"
+#~ "von der Form: »status: E<lt>PktE<gt>: E<lt>Pkt StatusE<gt>«. Fehler werden "
+#~ "als »status: E<lt>PktE<gt>: error: Ausführliche-Fehlermeldung« berichtet. "
+#~ "Konfigurationsdateikonflikte werden als »status: Conffile-"
 #~ "Eingabeaufforderung: conffile : »aktuelle-conffile« »neue-conffile« "
 #~ "useredited distedited« berichtet."
 
index a9c7209d3954bae90e755d905673d8f44add494c..5aae35891033878538b2338ca678ffe60f5f81d3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "B<822-date> does not take any arguments or options."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "This facility really ought to be part of B<date>(1)."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "I<Internet Message Format> (RFC2822), B<date>(1)."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
@@ -201,29 +201,29 @@ msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 ../../man/update-alternatives.8:301
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 ../../man/update-alternatives.8:307
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 ../../man/update-alternatives.8:469
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 ../../man/start-stop-daemon.8:281
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr ""
 
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -1520,12 +1520,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 ../../man/dpkg-statoverride.8:83
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
 
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
@@ -2169,45 +2169,49 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2218,20 +2222,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2239,61 +2245,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -2302,13 +2309,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2316,37 +2323,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -2359,13 +2366,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
 "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, "
@@ -2373,61 +2380,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -2451,18 +2458,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -2475,11 +2482,12 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -2488,24 +2496,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -2514,13 +2522,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -2528,7 +2536,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -2548,13 +2556,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified "
@@ -2563,7 +2571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts "
 "only. Using them without fully understanding their effects may break your "
@@ -2571,19 +2579,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -2593,19 +2601,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -2613,7 +2621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered "
 "essential. Essential packages contain mostly very basic Unix "
@@ -2622,36 +2630,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -2659,7 +2667,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -2667,7 +2675,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -2676,85 +2684,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any "
 "changes. This is used to see what would happen with the specified action, "
@@ -2762,7 +2770,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -2771,13 +2779,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -2785,26 +2793,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -2812,13 +2820,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
 "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
@@ -2827,26 +2835,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to "
 "I<dir>B</var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -2855,26 +2863,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -2882,24 +2890,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing "
 "I<extended-error-message> can contain newlines, although in locales where "
@@ -2908,7 +2916,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' "
@@ -2916,18 +2924,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -2935,13 +2943,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -2955,24 +2963,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -2983,64 +2991,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3048,168 +3056,168 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
+#: ../../man/dpkg.1:635
 #, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -3217,7 +3225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
 "the selection state on the requested packages. You will need some other "
@@ -3226,39 +3234,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), "
 "B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
 "contributed to B<dpkg>."
@@ -3432,7 +3440,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr ""
@@ -4016,7 +4024,7 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr ""
 
@@ -4069,39 +4077,48 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
-msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+msgid "Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 #, no-wrap
-msgid "B<-S>"
+msgid "B<-A>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+msgid "Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or "
-"B<-B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -4109,35 +4126,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -4145,7 +4162,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -4155,7 +4172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -4163,13 +4180,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the "
 "B<make>(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS "
@@ -4181,37 +4198,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4219,13 +4236,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4233,85 +4250,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but "
 "B<dpkg-buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but "
 "B<dpkg-buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -4327,13 +4344,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -4344,13 +4361,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -4362,93 +4379,103 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-trigger.1:46
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is "
 "I</var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 ../../man/dpkg-trigger.1:31
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 ../../man/dpkg-trigger.1:31
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -4457,13 +4484,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and "
 "can/should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g "
@@ -4474,13 +4501,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -4488,57 +4515,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and "
 "can/should be overriden by the package build if needed (default: "
@@ -4547,13 +4574,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -4561,27 +4588,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test "
@@ -4589,14 +4616,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), "
 "B<gpg>(1), B<pgp>(1)."
@@ -4988,13 +5015,13 @@ msgid "The target directory (but not its parents) will be created if necessary."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
 
@@ -5005,7 +5032,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -5192,46 +5219,59 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
 #, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+#, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 ../../man/update-alternatives.8:313
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -5240,61 +5280,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> "
 "I<E<lt>originalE<gt>.distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and "
@@ -5302,12 +5342,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -5317,7 +5357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, "
 "i.e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as "
@@ -5325,47 +5365,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to "
 "I</usr/bin/example.foo>, except your own I<wibble> package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename "
 "/usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -5373,14 +5413,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension "
 "I<-old>, before replacing it with the new one."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
@@ -5430,6 +5470,14 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr ""
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or "
+"B<-B> haven't been used)."
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -5753,7 +5801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr ""
 
@@ -6240,11 +6288,12 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in "
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously "
+"purged). Normal shell wildchars are allowed in "
 "I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
 "I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
 "expansion. For example this will list all package names starting with "
@@ -6252,13 +6301,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -6267,13 +6316,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the "
@@ -6283,39 +6332,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -6323,31 +6372,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in "
-"I</var/lib/dpkg/available>."
+"I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends should use "
+"B<apt-cache show> I<package-name> instead as the I<available> file is only "
+"kept up-to-date when using B<dselect>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -6356,7 +6407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and "
@@ -6364,34 +6415,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax "
 "\\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. Fields are printed right-aligned "
 "unless the width is negative in which case left alignment will be used. The "
-"following I<field>s are recognised:"
+"following I<field>s are recognised but they are not necessarily available in "
+"the status file (only internal fields or fields stored in the binary package "
+"end up in it):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -6400,18 +6453,20 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -6421,7 +6476,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq "
@@ -6429,14 +6484,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
 
@@ -6561,7 +6616,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr ""
@@ -7135,12 +7190,35 @@ msgstr ""
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
 msgid ""
+"I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's "
+"probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
+msgid ""
 "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not "
 "uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -7149,7 +7227,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid ""
 "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its "
@@ -7157,7 +7235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -7167,13 +7245,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -7183,7 +7261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its "
@@ -7191,7 +7269,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -7207,7 +7285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -7217,7 +7295,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by "
@@ -7225,7 +7303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -7237,7 +7315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -7253,7 +7331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -7261,12 +7339,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr ""
 
@@ -7458,21 +7536,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) "
-"B<-i> by itself enables the option, with a default that will filter out "
-"control files and directories of the most common revision control systems, "
-"backup and swap files and Libtool build output directories. There can only "
-"be one active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take "
-"effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -7486,13 +7564,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s "
 "--exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -7502,7 +7580,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -7510,7 +7588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -7524,54 +7602,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SH
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
 #, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and "
+"I</usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
+#, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -7579,12 +7672,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -7597,12 +7690,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -7611,13 +7704,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -7628,7 +7721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, "
@@ -7636,13 +7729,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -7652,24 +7745,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -7677,24 +7770,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -7703,13 +7796,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -7718,13 +7811,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -7740,18 +7833,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -7760,12 +7853,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -7773,20 +7866,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -7794,7 +7887,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -7803,20 +7896,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -7825,13 +7918,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball "
 "(B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a "
@@ -7840,7 +7933,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -7852,7 +7945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or "
 "B<debian/patches/series> are then applied.  If the former file is used and "
@@ -7867,19 +7960,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -7896,14 +7989,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -7912,7 +8005,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -7926,42 +8019,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 msgid "B<Build options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to "
 "B<debian/source/include-binaries>: they will be added by default in "
@@ -7969,42 +8062,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -8012,20 +8105,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -8033,13 +8126,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -8047,34 +8140,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -8082,12 +8175,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr ""
 
@@ -8390,7 +8483,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr ""
@@ -10913,22 +11006,36 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
 #, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+#, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -10936,95 +11043,264 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the "
 "B<--admindir> option."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
 msgstr ""
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The other blocks describe the available alternatives in the queried link "
+"group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -11034,7 +11310,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -11043,50 +11319,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -11094,18 +11370,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
 "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
index 6b1f87b2d9ce9a41f1358d54a57a77774c61dd4a..38728798fbeecee12987348dd59e606efa6941ab 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:40+0300\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -168,18 +168,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "B<822-date> no lleva ning
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
@@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "Esta funcionalidad en realidad deber
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -370,69 +370,69 @@ msgstr ""
 "correcto!\""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 #, fuzzy
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Muestra el modo de uso y termina."
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 #, fuzzy
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Muestra la versión y termina."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr ""
@@ -476,15 +476,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
@@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(8)"
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -1747,9 +1747,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EJEMPLOS"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "Lista de variables de sustitución y sus valores."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
@@ -2104,20 +2104,20 @@ msgid ""
 msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(8), B<dselect>(8), B<gpg>(1), B<pgp>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -2829,8 +2829,8 @@ msgstr "La configuraci
 #: ../../man/dpkg.1:147
 #, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Se desempaquetan los ficheros de configuración, y al mismo tiempo se "
 "hace una copia de seguridad de los antiguos, para que puedan restaurarse si "
@@ -2865,16 +2865,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<paquete> ... | B<-a> | B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Borra un paquete instalado. Las opciones B<-r> y B<--remove> lo borran todo "
 "excepto los ficheros de configuración. Esto podría evitar tener que "
@@ -2886,37 +2890,37 @@ msgstr ""
 "respectivamente."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 #, fuzzy
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "Borrar un paquete consiste de los siguientes pasos:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 #, fuzzy
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> Ejecutar el programa I<prerm>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 #, fuzzy
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Borrar los ficheros instalados."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 #, fuzzy
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> Ejecutar el programa I<postrm>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<fichero-Packages>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
@@ -2933,23 +2937,22 @@ msgstr ""
 "paquetes disponibles en I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
-#, fuzzy
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"Una orden más simple que permite obtener y actualizar el fichero "
-"I<available> de una tirada es B<dselect update>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<fichero_paquete> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
@@ -2961,37 +2964,37 @@ msgstr ""
 "recursive> o B<-R>, I<fichero_paquete> debe ser un directorio."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr "Olvida los paquetes no instalados ni disponibles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Borra la información sobre los paquetes disponibles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
@@ -3001,27 +3004,28 @@ msgstr ""
 "sugerirá qué hacer con ellos para hacerlos funcionar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<patrón>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr "Muestra la lista de selecciones de paquetes en la salida estándar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
@@ -3033,13 +3037,13 @@ msgstr ""
 "estándar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -3047,13 +3051,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
@@ -3063,13 +3067,13 @@ msgstr ""
 "todavía no se han instalado."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
@@ -3078,13 +3082,13 @@ msgstr ""
 "B<gcc>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
@@ -3106,13 +3110,13 @@ msgstr ""
 "del fichero de control: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
@@ -3125,67 +3129,67 @@ msgstr ""
 "subsiguientes llamadas efectuadas en la misma ejecución."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Muestra las instrucciones de uso."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<dpkg --force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Muestra la ayuda de las opciones B<--force->I<algo>."
 
 # type: IP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<--debug>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "Muestra la ayuda de las opciones de depuración."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence | --license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 #, fuzzy
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Muestra la licencia e información sobre derechos de autor de B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, fuzzy
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Muestra la versión de B<dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 #, fuzzy
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr "Ver B<dpkg-dev>(1) para más información sobre las siguientes acciones."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -3225,20 +3229,20 @@ msgstr ""
 "    Extrae y muestra los nombres de ficheros contenidos en un paquete.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query-actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 #, fuzzy
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Vea B<dpkg-query>(1) para más información sobre las siguientes acciones:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -3251,7 +3255,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<dpkg -l> | B<--list> I<patrón-nombre-paquete> ...\n"
 "    Lista los paquetes cuyo nombre encaja en el patrón dado.\n"
@@ -3265,7 +3270,7 @@ msgstr ""
 "    Imprime información sobre el I<paquete>, sacada de I</var/lib/dpkg/available>.\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
@@ -3280,13 +3285,13 @@ msgstr ""
 "con B<#>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
@@ -3294,13 +3299,13 @@ msgstr ""
 "50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
@@ -3313,13 +3318,13 @@ msgstr ""
 "que dependía del borrado."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
@@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "B<-Dh> o B<--debug=help> muestran estos valores."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3363,13 +3368,13 @@ msgstr ""
 " 2000   Montañas de parrafadas (perjudica la salud)\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<cosas> | B<--no-force->I<cosas> | B<--refuse->I<cosas>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
@@ -3383,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "las describe. Las cosas marcadas con (*) se fuerzan por omisión."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
@@ -3395,13 +3400,13 @@ msgstr ""
 "su sistema dejara de funcionar.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 #, fuzzy
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: Activa (o desactiva) todas las opciones de forzar."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
@@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "instalada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
@@ -3427,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "su sistema completo. Úselo con cuidado.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
@@ -3437,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 "sobre lo que depende el paquete."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 #, fuzzy
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr ""
@@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "«hold» (mantener)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
@@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "partes del paquete quedaran en el sistema, pero B<dpkg> se olvidara de ellas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
@@ -3470,13 +3475,13 @@ msgstr ""
 "que use esta opción con cuidado."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 #, fuzzy
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr "B<depends>: Convierte todos los problemas de dependencias en avisos."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
@@ -3485,12 +3490,12 @@ msgstr ""
 "dependencias."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
@@ -3500,17 +3505,17 @@ msgstr ""
 "opción es peligrosa, dado que generalmente sobreescribirá algunos ficheros."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
 #, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: Siempre instala un fichero de configuración perdido. Es "
 "peligroso porque no guarda los cambios (el borrado) hechos al fichero."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
@@ -3522,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "la opción --force-confdef, en cuyo caso se toma la acción por omisión."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
@@ -3535,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "omisión."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
@@ -3549,20 +3554,20 @@ msgstr ""
 "cuyo caso se usará esta opción para tomar la decisión final."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 #, fuzzy
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr "B<overwrite>: Sobreescribe un fichero de un paquete con otro fichero."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 #, fuzzy
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir>: Sobreescribe un directorio de un paquete con otro fichero."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
@@ -3571,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "una no desviada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 #, fuzzy
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr ""
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "adecuada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
@@ -3588,13 +3593,13 @@ msgstr ""
 "bastante posible que haya problemas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 #, fuzzy
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr "B<not-root>: Intentar la (des)instalación incluso si no se es root."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 #, fuzzy
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
@@ -3602,13 +3607,13 @@ msgstr ""
 "autenticidad."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<paquete>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
@@ -3619,13 +3624,13 @@ msgstr ""
 "abortar el proceso)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
@@ -3634,13 +3639,13 @@ msgstr ""
 "(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
@@ -3650,13 +3655,13 @@ msgstr ""
 "construye el paquete. Es una opción de B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
@@ -3668,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "cambiar nada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
@@ -3682,13 +3687,13 @@ msgstr ""
 "act, ¡aunque probablemente usted esperara que no hiciera nada!)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
@@ -3701,13 +3706,13 @@ msgstr ""
 "B<--unpack> y B<--avail>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
@@ -3717,15 +3722,15 @@ msgstr ""
 "mismo que B<--refuse-downgrade>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir> I<directorio>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3733,13 +3738,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir> I<directorio>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
@@ -3757,26 +3762,26 @@ msgstr ""
 "cambia a su vez B<instdir> a I<dir> y B<admindir> a I<dir>B</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir> I<directorio>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
@@ -3789,13 +3794,13 @@ msgstr ""
 "Por ejemplo, si se borra uno, se marcará como elegido para desinstalar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
@@ -3805,13 +3810,13 @@ msgstr ""
 "instalada."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3819,24 +3824,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3844,24 +3849,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3869,13 +3874,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3889,24 +3894,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3917,41 +3922,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Fichero de configuración con las opciones por omisión."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
@@ -3962,25 +3967,25 @@ msgstr ""
 "ficheros."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, fuzzy
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Lista de paquetes disponibles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
@@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 "Véase el apartado B<INFORMACIÓN SOBRE PAQUETES> para más información."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
@@ -4002,55 +4007,55 @@ msgstr ""
 "(5) para más información sobre éstos:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "VARIABLES DE ENTORNO"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
@@ -4061,25 +4066,25 @@ msgstr ""
 "intérprete de órdenes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 #, fuzzy
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr "El programa que ejecutará B<dpkg> cuando arranque el nuevo intérprete."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
@@ -4089,55 +4094,55 @@ msgstr ""
 "información. Por ahora sólo la usa la opción -l."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 #, fuzzy
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "Para listar los paquetes con «vi» en su nombre:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 #, fuzzy
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr ""
 "Para ver las entradas en I</var/lib/dpkg/available> de varios paquetes:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 #, fuzzy
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "Para borrar un paquete instalado llamado «elvis»:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "B< dpkg -r elvis>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
@@ -4148,34 +4153,34 @@ msgstr ""
 "está en el apartado «editors»:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
+#: ../../man/dpkg.1:635
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 #, fuzzy
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "Para hacer una copia local de los estados de la selección de paquetes:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>mis_selecciones>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr "Se podría copiar este fichero a otra máquina e instalarlo allí con:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -4183,7 +4188,7 @@ msgid ""
 msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>mis_selecciones>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
@@ -4197,7 +4202,7 @@ msgstr ""
 "B<dselect> y elija «Instalar»."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
@@ -4207,13 +4212,13 @@ msgstr ""
 "modificar los estados de selección de los paquetes."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "FUNCIONALIDAD ADICIONAL"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
@@ -4223,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "paquetes: I<apt>, I<aptitude> and I<debsums>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -4232,14 +4237,14 @@ msgstr ""
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 #, fuzzy
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr ""
 "Normalmente, la opción B<--no-act> da menos información de la que necesita."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
@@ -4423,7 +4428,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr "B<-p>I<paquete>"
@@ -5003,8 +5008,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -5063,44 +5068,55 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<-S>"
+msgid "B<-A>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 #, fuzzy
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr "Separa un paquete binario de Debian en varias partes."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 "Estas opciones controlan si el fichero de fuentes original se incluye en la "
 "subida generada por B<dpkg-buildpackage> y B<dpkg-genchanges> en caso de que "
 "se produzca alguna fuente (por ejemplo, si no se han usado B<-b> o B<-B>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
@@ -5113,25 +5129,25 @@ msgstr ""
 "o B<1>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, fuzzy
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr "B<-su> desempaqueta el archivo de fuentes original."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 #, fuzzy
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
@@ -5139,13 +5155,13 @@ msgstr ""
 "e incluye sólo el diff."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<-a>I<arquitectura>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
@@ -5158,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "máquina."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -5168,7 +5184,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -5176,13 +5192,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<-U>I<campo>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -5194,14 +5210,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<-v>I<versión>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
@@ -5211,13 +5227,13 @@ msgstr ""
 "estrictamente posteriores a I<versión .>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B<-C>I<descripcióndecambios>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
@@ -5228,13 +5244,13 @@ msgstr ""
 "árbol de fuentes. Aceptada por B<dpkg-buildpackage> y B<dpkg-genchanges>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-m>I<direcciónresponsable>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
@@ -5246,13 +5262,13 @@ msgstr ""
 "árbol de fuentes.  Aceptada por B<dpkg-buildpackage> y B<dpkg-genchanges>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-e>I<direcciónresponsable>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
@@ -5264,13 +5280,13 @@ msgstr ""
 "árbol de fuentes.  Aceptada por B<dpkg-buildpackage> y B<dpkg-genchanges>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-D>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
@@ -5278,25 +5294,25 @@ msgstr ""
 "es satisfecha."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "No revisa dependencias ni conflictos."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-E>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
@@ -5306,13 +5322,13 @@ msgstr ""
 "source>, pero B<dpkg-buildpackage> la reconoce y la pasa a B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-W>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
@@ -5322,25 +5338,25 @@ msgstr ""
 "source>, pero B<dpkg-buildpackage> la reconoce y la pasa a B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-nc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, fuzzy
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr "No limpia las fuentes (implica -b)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-tc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
@@ -5350,13 +5366,13 @@ msgstr ""
 "clean>)  después de que el paquete se haya creado."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr "B<-r>I<orden-para-obtener-root>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
@@ -5380,13 +5396,13 @@ msgstr ""
 "caracteres especiales del intérprete de órdenes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<-f>I<ficherolistaficheros>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -5397,13 +5413,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr "B<-p>I<orden-para-firmar>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
@@ -5423,82 +5439,82 @@ msgstr ""
 "espacios ni tampoco caracteres especiales del intérprete de órdenes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr "B<-k>I<llave-id>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr "Especifica una llave-ID que se usa cuando se firman los paquetes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr "No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 #, fuzzy
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr "No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr "B<-i[E<lt>regexpE<gt>]>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 #, fuzzy
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr "Se pasa sin cambios a B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "I<--list [E<lt>patrón-globalE<gt>]>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, fuzzy
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 "Se pasa sin cambios a B<dpkg-source>.  Puede repetirse en varias ocasiones."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-b>|B<-B>|B<-S>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5509,10 +5525,10 @@ msgstr ""
 "información relativa a statoverride. Por omisión es /var/lib/dpkg."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5521,13 +5537,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-us>, B<-uc>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "VARIABLES DE ENTORNO"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5536,13 +5562,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5553,13 +5579,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5567,57 +5593,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5626,13 +5652,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5640,27 +5666,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5668,7 +5694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
@@ -5679,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 "root> y I<orden-para-firmar>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
@@ -6195,14 +6221,14 @@ msgstr ""
 "fuera necesario."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--licence | --license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -6214,7 +6240,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -6440,23 +6466,36 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "I<--package E<lt>paqueteE<gt>>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "I<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir> I<directorio>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
@@ -6465,13 +6504,13 @@ msgstr ""
 "var/lib/dpkg)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "I<--divert E<lt>redirigir-aE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
@@ -6481,13 +6520,13 @@ msgstr ""
 "no se redigirá."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "I<--local>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -6496,13 +6535,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "I<--package E<lt>paqueteE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
@@ -6512,26 +6551,26 @@ msgstr ""
 "no se redigirá."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, fuzzy
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "Modo silencioso, esto es: sin información detallada."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "I<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
@@ -6541,26 +6580,26 @@ msgstr ""
 "caso de que el archivo destino ya exista."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 #, fuzzy
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 "Modo de prueba, esto es: no realiza ningún cambio, solo muestra su ejecución."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTAS"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
@@ -6572,13 +6611,13 @@ msgstr ""
 "si se especifican."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 #, fuzzy
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "Los directorios no pueden ser redirigidos con dpkg-divert."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
@@ -6595,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 "biblioteca redirigida."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6603,47 +6642,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
@@ -6655,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 "importantes para dpkg, como `status' o `available'."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
@@ -6665,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 "extensión \"-old\", antes de reemplazarlo con uno nuevo."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson."
@@ -6723,6 +6762,18 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr "Separa un paquete binario de Debian en varias partes."
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+"Estas opciones controlan si el fichero de fuentes original se incluye en la "
+"subida generada por B<dpkg-buildpackage> y B<dpkg-genchanges> en caso de que "
+"se produzca alguna fuente (por ejemplo, si no se han usado B<-b> o B<-B>)."
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy
@@ -7144,7 +7195,7 @@ msgstr ""
 "los datos de aquí cuando produce un fichero B<.changes>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -7696,24 +7747,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<patrón>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -7722,13 +7774,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<patrón>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -7738,39 +7790,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-a>|B<--startas> I<pathname>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<fichero_paquete>..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<R archivo [ archivo-de-control ...]>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -7778,31 +7830,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-n>|B<--name> I<nombre-proceso>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<directorio-raíz>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -7811,7 +7865,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -7819,33 +7873,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -7854,18 +7910,20 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -7875,20 +7933,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -8041,7 +8099,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNÓSTICOS"
@@ -8722,11 +8780,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -8735,13 +8814,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -8751,13 +8830,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -8767,13 +8846,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -8789,7 +8868,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -8799,13 +8878,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -8816,7 +8895,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -8831,7 +8910,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -8839,13 +8918,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 #, fuzzy
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(8)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -9069,17 +9148,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 "Puede especificar una expresión regular de Perl para indicar aquellos "
 "ficheros que desee excluir de la lista de ficheros para el diff (esta lista "
@@ -9090,7 +9170,7 @@ msgstr ""
 "operaciones de Libtool."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -9104,13 +9184,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<-n>I<nombrefichero>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
@@ -9126,7 +9206,7 @@ msgstr ""
 "para permitir la expulsión de varios nombres de fichero."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
@@ -9142,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 "operaciones de Libtool."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -9155,55 +9235,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES DE DPKG-GENCONTROL"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr "No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
+#, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "INDICADORES DE LOS PAQUETES"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr "B<Format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -9211,14 +9306,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 #, fuzzy
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr "B<Extra-Size>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -9231,13 +9326,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -9246,13 +9341,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
@@ -9274,7 +9369,7 @@ msgstr ""
 "originales y por tanto sin diff), en función de los argumentos."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
@@ -9286,13 +9381,13 @@ msgstr ""
 "B<-sP>, B<-sK>, B<-sU> y B<-sR> en su lugar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
@@ -9308,24 +9403,24 @@ msgstr ""
 "se usa B<-sp> en lugar de B<-sk>, se eliminará de nuevo posteriormente."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
@@ -9338,24 +9433,24 @@ msgstr ""
 "usa B<-sr ,> B<dpkg-source eliminará dicho directorio tras la operación .>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
@@ -9370,13 +9465,13 @@ msgstr ""
 "generará un fichero fuente inválido."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "I<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
@@ -9391,13 +9486,13 @@ msgstr ""
 "\"debianizantes\"."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<--split>, B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
@@ -9426,19 +9521,19 @@ msgstr ""
 "es la opción predeterminada."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr "En todos los casos cualquier árbol de fuentes original será eliminado."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
@@ -9452,13 +9547,13 @@ msgstr ""
 "omisión."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr "B<-su> desempaqueta el archivo de fuentes original."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
@@ -9470,20 +9565,20 @@ msgstr ""
 "directorio actual es eliminado."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr "B<Format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -9491,7 +9586,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -9500,20 +9595,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -9522,13 +9617,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -9537,7 +9632,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -9549,7 +9644,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -9564,20 +9659,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -9594,14 +9689,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -9610,7 +9705,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -9624,43 +9719,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 #, fuzzy
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<opciones>]"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<debian/files>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -9668,42 +9763,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "I<--update>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -9711,20 +9806,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -9732,13 +9827,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -9746,34 +9841,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -9781,13 +9876,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(8), B<dselect>(8), B<gpg>(1), B<pgp>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -10193,7 +10288,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "ESTADO DE SALIDA"
@@ -13430,23 +13525,37 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<enlace>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<enlace>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, fuzzy
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Muestra todos objetivos de un grupo de enlaces."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<enlace>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
@@ -13458,13 +13567,13 @@ msgstr ""
 "actualiza y se deshabilita el modo I<auto> en él."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir> I<directorio>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
@@ -13474,7 +13583,7 @@ msgstr ""
 "directorio por omisión."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
@@ -13484,13 +13593,13 @@ msgstr ""
 "directorio por omisión."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 #, fuzzy
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr ""
@@ -13498,7 +13607,7 @@ msgstr ""
 "alternatives> está haciendo."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
@@ -13508,13 +13617,13 @@ msgstr ""
 "todavía no esta implementada."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
@@ -13524,13 +13633,13 @@ msgstr ""
 "B<--altdir .>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
@@ -13540,25 +13649,25 @@ msgstr ""
 "opción B<--admindir .>"
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, fuzzy
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "La acción requerida fue realizada con éxito."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
@@ -13567,8 +13676,175 @@ msgstr ""
 "Se encontraron problemas interpretando la línea de órdenes o realizando la "
 "acción requerida."
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr "FORMATO"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Source: >E<lt>nombre del código fuenteE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Replaces: >E<lt>lista de paquetesE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Replaces: >E<lt>lista de paquetesE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source: >E<lt>nombre del código fuenteE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority: >E<lt>prioridadE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority: >E<lt>prioridadE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces: >E<lt>lista de paquetesE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr "B<Extra-Size>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
@@ -13584,7 +13860,7 @@ msgstr ""
 "a usted no se lo parecen, por favor, avise de esto como un fallo."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
@@ -13598,7 +13874,7 @@ msgstr ""
 "manual asociada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
@@ -13608,13 +13884,13 @@ msgstr ""
 "configuración, use opción I<--display:>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "update-alternatives --display vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
@@ -13624,13 +13900,13 @@ msgstr ""
 "orden como superusuario y luego seleccione un número de la lista:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "update-alternatives --config vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
@@ -13640,13 +13916,13 @@ msgstr ""
 "como superusuario haga:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "update-alternatives --auto vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
@@ -13657,7 +13933,7 @@ msgstr ""
 "al autor."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
@@ -13669,12 +13945,12 @@ msgstr ""
 "implementación o bien en la documentación, por favor, avise."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
@@ -13684,11 +13960,20 @@ msgstr ""
 "General GNU para condiciones de copia.  NO hay ninguna garantía."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 #, fuzzy
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr "B<ln>(1), FHS, el estándar sobre la jerarquía del sistema de ficheros."
 
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una orden más simple que permite obtener y actualizar el fichero "
+#~ "I<available> de una tirada es B<dselect update>."
+
 # type: Plain text
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index 2f0a5fc7ee36db96db6dbb2de8021b454f7384d6..8421b4b8042c070e9eabd166148b935742f11680 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:40+0300\n"
 "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -160,18 +160,18 @@ msgstr ""
 "même fonctionnalité grâce à son option B<-R>."
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "B<822-date> ne prend aucun paramètre ni aucune option."
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BOGUES"
@@ -202,16 +202,16 @@ msgstr "Cette fonctionnalité devrait vraiment être intégrée à B<date>(1)."
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEUR"
@@ -343,67 +343,67 @@ msgstr ""
 "\\ !>\""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Affiche un message d'aide puis quitte."
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Affiche le numéro de version puis quitte."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgid ""
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "suffix."
 msgstr ""
-"Le fichier «\\ dir\\ » du répertoire «\\ info\\ ». Le fichier verrouillé "
-"porte le même nom suivi de « .lock »."
+"Le fichier «\\ dir\\ » du répertoire «\\ info\\ ». Le fichier verrouillé porte "
+"le même nom suivi de « .lock »."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:50
@@ -440,22 +440,21 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO WARRANTY."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public "
-"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de "
-"garantie."
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
+"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
 
 # type: TH
 #: ../../man/deb.5:1
@@ -651,9 +650,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Chaque paquet Debian possède un fichier principal de contrôle qui contient "
 "un certain nombre de champs ou de commentaires pour les lignes commençant "
-"par un caractère « B<#> ». Chaque champ commence par une étiquette, telle "
-"que B<Package> ou B<Version> (la casse n'importe pas), suivie d'un « : », et "
-"du contenu du champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de "
+"par un caractère « B<#> ». Chaque champ commence par une étiquette, telle que "
+"B<Package> ou B<Version> (la casse n'importe pas), suivie d'un « : », et du "
+"contenu du champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de "
 "champ. En d'autres termes, le contenu d'un champ peut s'étendre sur "
 "plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en général les "
 "lignes pendant le traitement du contenu du champ (sauf pour le champ "
@@ -763,8 +762,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "C'est un champ général qui indique la catégorie d'un paquet\\ ; cette "
 "catégorie est fondée sur le programme que ce paquet installe. «\\ Utils\\ », "
-"«\\ net\\ », «\\ mail\\ », «\\ text\\ », «\\ x11\\ », etc. représentent "
-"quelques catégories habituelles."
+"«\\ net\\ », «\\ mail\\ », «\\ text\\ », «\\ x11\\ », etc. représentent quelques "
+"catégories habituelles."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-control.5:58
@@ -779,8 +778,8 @@ msgid ""
 "Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' etc."
 msgstr ""
 "Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système général. «\\ Required"
-"\\ », «\\ standard\\ », «\\ optional\\ », «\\ extra\\ », etc. représentent "
-"des priorités habituelles."
+"\\ », «\\ standard\\ », «\\ optional\\ », «\\ extra\\ », etc. représentent des "
+"priorités habituelles."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/deb-control.5:71
@@ -830,9 +829,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'architecture précise pour quel type de matériel le paquet a été compilé. "
 "Voici quelques architectures habituelles\\ : «\\ i386\\ », «\\ m68k\\ », «\\ "
-"sparc\\ », «\\ alpha\\ », «\\ powerpc\\ », etc. Remarquez que l'option "
-"B<all> signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les "
-"scripts shell ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas."
+"sparc\\ », «\\ alpha\\ », «\\ powerpc\\ », etc. Remarquez que l'option B<all> "
+"signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les scripts "
+"shell ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-control.5:86
@@ -928,9 +927,8 @@ msgstr ""
 "l'installation d'un paquet quand les paquets répertoriés dans le champ "
 "B<Depends> ne sont pas installés (du moins tant qu'une option de forçage "
 "n'est pas utilisée)\\ ; il lance les scripts «\\ postinst\\ » des paquets "
-"répertoriés dans les champs «\\ Depends:\\ » avant les scripts «\\ postinst"
-"\\ » des paquets qui dépendent d'eux, et lance avant les scripts «\\ prerm\\ "
-"»."
+"répertoriés dans les champs «\\ Depends:\\ » avant les scripts «\\ postinst\\ "
+"» des paquets qui dépendent d'eux, et lance avant les scripts «\\ prerm\\ »."
 
 # type: TP
 #: ../../man/deb-control.5:115
@@ -999,10 +997,10 @@ msgstr ""
 "B<Suggests> est une liste de groupes contenant des paquets successifs. "
 "Chaque groupe est une liste de paquets séparés par une barre verticale (le "
 "symbole du tube) «\\ |\\ ». Les groupes sont séparés par des virgules. Une "
-"virgule représente un «\\ ET\\ » logique et une barre verticale représente "
-"un «\\ OU\\ » logique\\ ; le tube représente un lien plus fort. Chaque "
-"élément est le nom d'un paquet suivi de façon optionnelle par un numéro de "
-"version entre parenthèses."
+"virgule représente un «\\ ET\\ » logique et une barre verticale représente un "
+"«\\ OU\\ » logique\\ ; le tube représente un lien plus fort. Chaque élément "
+"est le nom d'un paquet suivi de façon optionnelle par un numéro de version "
+"entre parenthèses."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/deb-control.5:152
@@ -1398,11 +1396,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1415,7 +1413,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -1670,9 +1668,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EXEMPLES"
@@ -1994,7 +1992,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "La liste des variables de substitution et leurs valeurs."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -2013,19 +2011,19 @@ msgstr ""
 "(1), B<dpkg-source>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -2709,9 +2707,10 @@ msgstr "La configuration comporte les étapes suivantes\\ :"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Dépaquetage des fichiers de configuration, et dans le même temps "
 "sauvegarde des anciens fichiers de configuration, de manière à pouvoir les "
@@ -2745,15 +2744,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<paquet> ... | B<-a> | B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Supprime un paquet installé. L'action B<-r> ou B<--remove> supprime tout "
 "sauf les fichiers de configuration. Cela peut éviter la reconfiguration du "
@@ -2766,33 +2770,33 @@ msgstr ""
 "sont respectivement supprimés ou purgés."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "La suppression d'un paquet comporte les étapes suivantes\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> Lancement du script I<prerm>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Suppression des fichiers installés"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> lancement du script I<postrm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<fichier-Packages>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2810,22 +2814,22 @@ msgstr ""
 "enregistrement des paquets disponibles dans I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"Pour récupérer et mettre à jour le fichier I<available>, il existe une "
-"commande plus simple\\ : B<dselect update>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<fichier-paquet> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2837,35 +2841,35 @@ msgstr ""
 "un répertoire."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr "Oublie ce qui concerne les paquets non installés ou non disponibles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
@@ -2874,29 +2878,31 @@ msgstr ""
 "système. B<dpkg> suggère une manière de les faire fonctionner."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<paquet-nom-motif>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 "Obtient la liste des sélections des paquets, et l'envoie sur la sortie "
 "standard. Sans un motif, les paquets dont le statut est «\\ purge\\ » ne "
 "seront pas affichés."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -2905,18 +2911,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "modifie la liste des sélections des paquets en lisant un fichier sur "
 "l'entrée standard. Le format de ce fichier doit être de la forme «\\ "
-"E<lt>paquetE<gt> E<lt>étatE<gt>\\ », où état vaut «\\ install\\ », «\\ hold"
-"\\ », «\\ deinstall\\ » ou «\\ purge\\ ». Les lignes vides ou les lignes de "
+"E<lt>paquetE<gt> E<lt>étatE<gt>\\ », où état vaut «\\ install\\ », «\\ hold\\ "
+"», «\\ deinstall\\ » ou «\\ purge\\ ». Les lignes vides ou les lignes de "
 "commentaires débutant par «\\ #\\ » sont autorisées."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<dpkg --clear-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2927,13 +2933,13 @@ msgstr ""
 "paquets qui ne sont pas affichés par --set-selections."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
@@ -2942,26 +2948,26 @@ msgstr ""
 "pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr ""
 "Affiche l'architecture des paquets installés (par exemple, «\\ i386\\ »)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -2984,13 +2990,13 @@ msgstr ""
 "compatibilité avec la syntaxe du fichier de contrôle."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
@@ -3004,63 +3010,63 @@ msgstr ""
 "séquence."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Affiche un court message d'aide."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<dpkg --force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Donne des renseignements sur les options B<--force->I<quelque-chose>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<-D>, B<--debug>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "donne des renseignements sur les options de débogage."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence>|B<--license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Affiche la licence de B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Affiche la version de B<dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Voyez B<dpkg-deb>(1) pour des renseignements supplémentaires sur les actions "
 "suivantes."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -3100,20 +3106,20 @@ msgstr ""
 "    Extrait et affiche les noms des fichiers d'un paquet.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Voyez B<dpkg-query>(1) pour davantage d'explications sur les actions "
 "suivantes."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -3126,7 +3132,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<dpkg -l> | B<--list> I<paquet-nom-motif> ...\n"
 "    Affiche la liste des paquets qui correspondent au motif.\n"
@@ -3142,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 "    à propos de I<paquet>.\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -3155,26 +3162,26 @@ msgstr ""
 "mais sans tiret), soit un commentaire, commençant par B<#>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<nombre>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
 "Modifie le nombre d'erreurs au delà duquel B<dpkg> s'arrête. il est par "
 "défaut égal à 50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -3186,13 +3193,13 @@ msgstr ""
 "déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet supprimé."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -3204,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "debug=help> affiche ces valeurs de débogage."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3240,13 +3247,13 @@ msgstr ""
 " 2000   Quantité stupide de radotage\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<quelque-chose> | B<--no-force->I<quelque-chose> | B<--refuse->I<quelque-chose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -3259,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "décrit. Les actions marquées d'un (*) sont forcées par défaut."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -3270,12 +3277,12 @@ msgstr ""
 "le système entier.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>\\ : Met en oeuvre (ou pas) toutes les options de forçage."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
@@ -3284,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "paquet est déjà installée."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -3300,7 +3307,7 @@ msgstr ""
 "rendre votre système inutilisable. N'utiliser qu'avec précaution.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
@@ -3309,12 +3316,12 @@ msgstr ""
 "configurés dont dépend le paquet en question."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr "B<hold>\\ : Traite même les paquets marqués « à garder » (« hold »)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "paquet restent dans le système et soient oubliés par B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -3337,25 +3344,25 @@ msgstr ""
 "utiliser cette option avec prudence."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr ""
 "B<depends>\\ : Change tous les problèmes de dépendance en avertissements."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 "B<depends-version>\\ : Ignore les versions dans les questions de dépendance."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3365,17 +3372,18 @@ msgstr ""
 "certains fichiers."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>\\ : Installe un fichier de configuration manquant. C'est "
 "dangereux, puisque cela signifie que les changements apportés au fichier ne "
 "seront pas préservés (suppression)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3386,44 +3394,44 @@ msgstr ""
 "est aussi présente, auquel cas l'action par défaut est choisie."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
 "case the default action is preferred."
 msgstr ""
-"B<confold>\\ : Quand un « conffile » a été modifié, garder l'ancienne "
-"version et ne rien demander, sauf si l'option B<--force-confdef> est aussi "
-"présente, auquel cas l'action par défaut est choisie."
+"B<confold>\\ : Quand un « conffile » a été modifié, garder l'ancienne version "
+"et ne rien demander, sauf si l'option B<--force-confdef> est aussi présente, "
+"auquel cas l'action par défaut est choisie."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
 "B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which case "
 "it will use that to decide the final action."
 msgstr ""
-"B<confdef>\\ : Utilise toujours l'action par défaut quand un «\\ conffile\\ "
-"» a été modifié. Quand il n'y a pas d'action par défaut, la commande "
-"s'arrête et interroge l'utilisateur, à moins que l'option B<--force-confnew> "
-"ou l'option B<--force-confold> n'ait été donnée, auquel cas elle se sert de "
-"ces options pour déterminer ce qu'il faut faire."
+"B<confdef>\\ : Utilise toujours l'action par défaut quand un «\\ conffile\\ » "
+"a été modifié. Quand il n'y a pas d'action par défaut, la commande s'arrête "
+"et interroge l'utilisateur, à moins que l'option B<--force-confnew> ou "
+"l'option B<--force-confold> n'ait été donnée, auquel cas elle se sert de ces "
+"options pour déterminer ce qu'il faut faire."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr "B<overwrite>\\ : Remplace un fichier par un fichier d'un autre paquet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir>\\ : Remplace un répertoire par un répertoire d'un autre "
 "paquet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
@@ -3431,12 +3439,12 @@ msgstr ""
 "détournée."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr "B<architecture>\\ : Traite même les paquets d'une autre architecture"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3444,25 +3452,25 @@ msgstr ""
 "ce qui va poser des problèmes."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr "B<not-root>\\ : Tente de (dés)installer même sans être root."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 "B<bad-verify>\\ : Installe un paquet même si la vérification de son "
 "authenticité a échoué."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<paquet>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
@@ -3472,13 +3480,13 @@ msgstr ""
 "que des avertissements)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
@@ -3486,13 +3494,13 @@ msgstr ""
 "une option de B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
@@ -3501,13 +3509,13 @@ msgstr ""
 "construction d'un paquet. C'est une option de B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3518,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "soit."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3531,13 +3539,13 @@ msgstr ""
 "le paquet --no-act, même si vous comptiez qu'elle ne ferait rien du tout."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3549,13 +3557,13 @@ msgstr ""
 "install>, B<--unpack> et B<--avail>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
@@ -3564,15 +3572,15 @@ msgstr ""
 "installée. C'est un alias pour B<--refuse-downgrade>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir>=I<dir>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3580,13 +3588,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir>=I<dir>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
@@ -3604,26 +3612,26 @@ msgstr ""
 "B<root> change B<instdir> en I<rep> et B<admindir> en I<rep>B</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir>=I<dir>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3636,13 +3644,13 @@ msgstr ""
 "marqué comme ayant été sélectionné pour une désinstallation."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
@@ -3650,13 +3658,13 @@ msgstr ""
 "Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà installée."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3664,24 +3672,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3689,24 +3697,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3714,13 +3722,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<fichier>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3746,24 +3754,24 @@ msgstr ""
 "soit keep."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr "Ne pas tenter de vérifier la signature des paquets."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3774,42 +3782,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Fichier de configuration contenant les options par défaut."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 "Fichier journal standard. Voyez I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) et l'option  B<--"
 "log>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
@@ -3819,24 +3827,24 @@ msgstr ""
 "fichiers."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Liste des paquets disponibles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
 "LES PAQUETS> pour des informations supplémentaires."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
@@ -3857,55 +3865,55 @@ msgstr ""
 "des informations supplémentaires :"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
@@ -3915,26 +3923,26 @@ msgstr ""
 "l'interpréteur de commandes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr ""
 "Le programme exécuté par B<dpkg> quand il lance un nouvel interpréteur de "
 "commandes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
@@ -3943,53 +3951,53 @@ msgstr ""
 "formaté. Seule l'action B<-l> se sert actuellement de cette variable."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "Pour afficher les paquets liés au programme B<vi>(1) :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "    B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr ""
 "Pour voir les entrées de I</var/lib/dpkg/available> concernant deux paquets"
 "\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "    B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "Pour rechercher vous-même dans la liste des paquets\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "    B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "Pour supprimer le paquet installé elvis\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "    B<dpkg -r elvis>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
@@ -3999,28 +4007,28 @@ msgstr ""
 "trouve dans la section «\\ editors\\ » :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:635
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 "    B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
 "    B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "Pour faire une copie locale des états de sélection des paquets :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "    B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
@@ -4028,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "de cette manière :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -4038,7 +4046,7 @@ msgstr ""
 "    B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
@@ -4052,7 +4060,7 @@ msgstr ""
 "requis. Par exemple, exécutez B<dselect> et choisissez Install."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
@@ -4061,13 +4069,13 @@ msgstr ""
 "aisée de modifier les états de sélection des paquets."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
@@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
 "I<apt>, I<aptitude> et I<debsums>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -4086,12 +4094,12 @@ msgstr ""
 "(5), B<dpkg.cfg>(5) et B<dpkg-reconfigure>(8)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr "L'option B<--no-act> ne donne pas assez d'informations utiles."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
 "contributed to B<dpkg>."
@@ -4302,7 +4310,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr "Fixe l'architecture Debian."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr "B<-t>I<type-de-système-gnu>"
@@ -4981,8 +4989,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -5042,47 +5050,63 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 "Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier, "
 "appartenant à un paquet binaire ne dépendant pas d'une architecture, n'est à "
 "distribuer."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+"Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier, "
+"appartenant à un paquet binaire ne dépendant pas d'une architecture, n'est à "
+"distribuer."
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr "B<-S>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 "Ne construit qu'un paquet source, aucun paquet binaire ne sera construit."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 "Ces options contrôlent si l'archive source originale est incluse dans "
 "l'installation produite par B<dpkg-genchanges> quand on construit un paquet "
 "source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été utilisées)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-si>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
@@ -5095,37 +5119,36 @@ msgstr ""
 "B<0> ou B<1>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-sa>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr "Force l'inclusion des sources originelles."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-sd>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
-"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ "
-"»."
+"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ »."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<-a>I<architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -5136,7 +5159,7 @@ msgstr ""
 "c'est aussi l'architecture par défaut de la machine hôte."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -5146,7 +5169,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -5154,13 +5177,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<-L>I<rep_lib>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -5172,14 +5195,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<-v>I<version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
@@ -5187,13 +5210,13 @@ msgstr ""
 "concernent toutes les versions strictement plus récentes que I<version>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B<-C>I<description-des-changements>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
@@ -5203,13 +5226,13 @@ msgstr ""
 "source."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-m>I<adresse-du-responsable>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5220,13 +5243,13 @@ msgstr ""
 "le fichier «\\ control\\ » de l'arborescence source."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-e>I<adresse-du-responsable>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5238,37 +5261,37 @@ msgstr ""
 "source."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-D>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
 "Vérifier les dépendances de constructions et les conflits\\ ; se termine en "
 "cas de problèmes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "Ne pas vérifier les dépendances de constructions et les conflits."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-E>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
@@ -5278,13 +5301,13 @@ msgstr ""
 "mais B<dpkg-buildpackage> la reconnait et la transmet à B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-W>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
@@ -5294,24 +5317,24 @@ msgstr ""
 "mais B<dpkg-buildpackage> la reconnait et la transmet à B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-nc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr "Ne pas nettoyer l'arborescence source (implique l'option B<-b>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-tc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
@@ -5320,13 +5343,13 @@ msgstr ""
 "de-root> B<debian/rules clean>)  après la construction du paquet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr "B<-r>I<commande-pour-obtenir-privilèges-de-root>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
@@ -5356,13 +5379,13 @@ msgstr ""
 "doit être exécutée."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<-f>I<fichier/liste-des-fichiers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -5373,13 +5396,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr "B<-p>I<commande-de-signature>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -5399,77 +5422,77 @@ msgstr ""
 "l'interpréteur de commandes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr "B<-k>I<key-id>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr "Précise une clé pour la signature des paquets."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-us>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr "Ne pas signer le paquet source."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-uc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr "Ne pas signer le fichier «\\ .changes\\ »."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr "B<-i>[I<regexp>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr "Chaîne passée telle quelle à B<dpkg-source.>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<--list> I<exp-reg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 "Fichier passé tel quel à B<dpkg-source.> Peut être plusieurs fois répétée."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-b>, B<-B>, B<-S>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -5479,10 +5502,10 @@ msgstr ""
 "c'est I</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5491,13 +5514,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENVIRONNEMENT"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5506,13 +5539,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5523,13 +5556,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5537,57 +5570,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5596,13 +5629,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5610,27 +5643,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5638,7 +5671,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
@@ -5648,7 +5681,7 @@ msgstr ""
 "I<commande-de-signature>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
 "(1), B<pgp>(1)."
@@ -6007,9 +6040,9 @@ msgid ""
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Quand il y en a un, B<dpkg-deb> affiche ses éléments en suivant leur ordre "
-"d'apparition dans le fichier «\\ control\\ ». Quand il y a plus d'un "
-"argument B<control-fichier-field,> B<dpkg-deb> fait précéder chacun par le "
-"nom de son champ (puis par un «\\ deux-points\\ » et une espace)."
+"d'apparition dans le fichier «\\ control\\ ». Quand il y a plus d'un argument "
+"B<control-fichier-field,> B<dpkg-deb> fait précéder chacun par le nom de son "
+"champ (puis par un «\\ deux-points\\ » et une espace)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:119
@@ -6129,14 +6162,14 @@ msgstr ""
 "parents)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--license>, B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -6149,7 +6182,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -6241,8 +6274,8 @@ msgstr ""
 "format, moins facilement compris par les outils non-Debian, est maintenant "
 "dépassé. On l'utilise seulement quand on construit des paquets qui doivent "
 "être analysés par des versions de dpkg plus anciennes que la version 0.93.76 "
-"(septembre 1995), qui fut produite uniquement pour le format «\\ i386 a.out"
-"\\ »."
+"(septembre 1995), qui fut produite uniquement pour le format «\\ i386 a.out\\ "
+"»."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:217
@@ -6378,24 +6411,37 @@ msgstr "Lister les détournements qui correspondent à I<exp-reg>."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<--package>I< paquet>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
 #, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--truename>I< fichier>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr "Afficher le vrai nom d'un fichier détourné."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir>I< répertoire>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
@@ -6403,13 +6449,13 @@ msgstr ""
 "c'est I</var/lib/dpkg>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--divert>I< détourner-dans>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
@@ -6418,13 +6464,13 @@ msgstr ""
 "tel qu'il est donné par d'autres paquets, seront détournées."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--local>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -6437,13 +6483,13 @@ msgstr ""
 "modifiée localement."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--package>I< paquet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
@@ -6453,25 +6499,25 @@ msgstr ""
 "I<paquet>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "Mode silencieux, pas de bavardage."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
@@ -6481,24 +6527,24 @@ msgstr ""
 "divert interrompt l'opération."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr "Mode de test, ne rien modifier réellement, seulement montrer."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTES"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -6509,12 +6555,12 @@ msgstr ""
 "doivent correspondre quand ils sont précisés."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "On ne peut pas détourner des répertoires avec B<dpkg-divert>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -6530,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "sur la bibliothèque détournée."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6542,22 +6588,22 @@ msgstr ""
 "changement de nom si nécessaire\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr "Pour supprimer ce détournement\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
@@ -6566,7 +6612,7 @@ msgstr ""
 "bin/example.foo>, sauf votre propre paquet I<wibble>\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
@@ -6575,18 +6621,18 @@ msgstr ""
 "example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
@@ -6598,7 +6644,7 @@ msgstr ""
 "fichiers importants comme «\\ status\\ » ou «\\ available\\ »."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
@@ -6608,7 +6654,7 @@ msgstr ""
 "l'extension «\\ -old\\ », avant de la remplacer par la nouvelle."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson."
@@ -6665,6 +6711,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ne construit qu'un paquet source, aucun paquet binaire ne sera construit."
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+"Ces options contrôlent si l'archive source originale est incluse dans "
+"l'installation produite par B<dpkg-genchanges> quand on construit un paquet "
+"source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été utilisées)."
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy
@@ -6885,9 +6943,9 @@ msgid ""
 "control); during this process it will simplify the relation fields."
 msgstr ""
 "B<dpkg-gencontrol> lit les informations contenues dans une arborescence "
-"Debian dépaquetée et crée le fichier «\\ control\\ » d'un paquet binaire "
-"(par défaut, c'est le fichier debian/tmp/DEBIAN/control)\\ ; il ajoute aussi "
-"une entrée pour ce paquet binaire dans B<debian/files>."
+"Debian dépaquetée et crée le fichier «\\ control\\ » d'un paquet binaire (par "
+"défaut, c'est le fichier debian/tmp/DEBIAN/control)\\ ; il ajoute aussi une "
+"entrée pour ce paquet binaire dans B<debian/files>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:27
@@ -6996,8 +7054,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ces options, conservées pour compatibilité avec les anciennes versions de "
 "dpkg-dev, sont maintenant déconseillées. Elles servaient à dire à dpkg-"
-"gencontrol d'inclure les champs « Section » et « Priority » dans le fichier "
-"« control ». C'est maintenant le comportement par défaut. Si vous voulez "
+"gencontrol d'inclure les champs « Section » et « Priority » dans le fichier « "
+"control ». C'est maintenant le comportement par défaut. Si vous voulez "
 "l'ancien comportement, vous pouvez utiliser l'option B<-U> pour supprimer "
 "ces champs du fichier « control »."
 
@@ -7068,7 +7126,7 @@ msgstr ""
 "partir des fichiers «\\ control\\ » qu'il crée."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -7180,11 +7238,11 @@ msgstr ""
 "extrait du champ «\\ section\\ » que contient la partie de contrôle du "
 "paquet, sera «\\ unstable/binary-E<lt>architectureE<gt>/E<lt>sectionE<gt>\\ "
 "». Quand la section est «\\ non-free\\ » ou «\\ contrib\\ », ou bien quand "
-"aucune information sur la section n'est trouvée dans le fichier «\\ control"
-"\\ », le répertoire cible est «\\ E<lt>sectionE<gt>/binary-"
-"E<lt>architectureE<gt>\\ ». Le champ «\\ section\\ » est facultatif\\ ; "
-"aussi beaucoup de paquets sont dans la zone «\\ no-section\\ ». Utilisez "
-"cette option avec soin\\ : elle est compliquée."
+"aucune information sur la section n'est trouvée dans le fichier «\\ control\\ "
+"», le répertoire cible est «\\ E<lt>sectionE<gt>/binary-E<lt>architectureE<gt>"
+"\\ ». Le champ «\\ section\\ » est facultatif\\ ; aussi beaucoup de paquets "
+"sont dans la zone «\\ no-section\\ ». Utilisez cette option avec soin\\ : "
+"elle est compliquée."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:52
@@ -7609,14 +7667,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-l>, B<--list> I<nom-paquet-motif> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 "Liste les paquets correspondants au motif donné. Quand on ne donne aucun "
 "I<nom-paquet-motif>, tous les paquets listés dans I</var/lib/dpkg/status> "
@@ -7628,13 +7688,13 @@ msgstr ""
 "affichés par la commande\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -7647,13 +7707,13 @@ msgstr ""
 "une possible configuration de ce format."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-W>, B<--show> I<nom-paquet-motif> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -7668,13 +7728,13 @@ msgstr ""
 "installée, séparé par une tabulation."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-s>, B<--status> I<nom-paquet> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
@@ -7683,13 +7743,13 @@ msgstr ""
 "la base de données concernant les états des paquets installés."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<paquet> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
@@ -7700,13 +7760,13 @@ msgstr ""
 "particuliers au paquet ne sont pas affichés."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<-S>, B<--search> I<motif-de-recherche> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -7718,33 +7778,33 @@ msgstr ""
 "responsable de paquet, ni les alternatives."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I<paquet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
-"Affiche des renseignements détaillés sur I<paquet>, tels qu'ils sont trouvés "
-"dans le fichier I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr "Dans la chaîne, \\(lqB<\\e>\\(rq déspécifie le caractère"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -7756,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "    B<\\et>  tabulation\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -7767,12 +7827,15 @@ msgstr ""
 "\\(rq."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 "On peut indiquer un paquet en insérant des appels de variables spécifiant "
 "des champs du paquet avec la syntaxe suivante\\ : \\(lqB<${>I<field>[B<;"
@@ -7781,24 +7844,24 @@ msgstr ""
 "suivants sont reconnus\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -7807,13 +7870,15 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 "    B<Architecture>\n"
@@ -7846,7 +7911,7 @@ msgstr ""
 "    B<Version>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -7861,13 +7926,13 @@ msgstr ""
 "le nom du responsable de dpkg et la version installée, exécutez par exemple :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr "B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
@@ -7876,7 +7941,7 @@ msgstr ""
 "modifiant la largeur d'affichage."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -7921,10 +7986,10 @@ msgstr ""
 "B<dpkg-scanpackages> trie une arborescence contenant des paquets binaires "
 "Debian et crée un fichier «\\ Packages\\ » qui permettra à B<apt>(8), "
 "B<dselect>(1), ou à un autre programme, de savoir quels sont les paquets "
-"installables. Ces fichiers «\\ Packages\\ » sont semblables à ceux qu'on "
-"peut trouver sur les sites d'archives Debian ou sur des cédéroms. Quand on "
-"crée un répertoire contenant des paquets qu'on veut installer sur un "
-"ensemble de machines, on peut se servir soi-même de B<dpkg-scanpackages>."
+"installables. Ces fichiers «\\ Packages\\ » sont semblables à ceux qu'on peut "
+"trouver sur les sites d'archives Debian ou sur des cédéroms. Quand on crée "
+"un répertoire contenant des paquets qu'on veut installer sur un ensemble de "
+"machines, on peut se servir soi-même de B<dpkg-scanpackages>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:53
@@ -8033,7 +8098,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr "Affiche tous les paquets trouvés en sortie."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNOSTICS"
@@ -8701,11 +8766,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -8714,13 +8800,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -8730,13 +8816,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -8746,13 +8832,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -8768,7 +8854,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -8778,13 +8864,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -8795,7 +8881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -8810,7 +8896,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -8818,13 +8904,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 #, fuzzy
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -9052,17 +9138,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 "On peut donner une expression rationnelle Perl correspondant aux fichiers "
 "qui doivent être éliminés de la liste des fichiers pour le «\\ diff\\ ». "
@@ -9072,7 +9159,7 @@ msgstr ""
 "et les répertoire utilisés par Libtool."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -9086,13 +9173,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<-I>I<nom-de-fichier>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
@@ -9107,7 +9194,7 @@ msgstr ""
 "On peut répéter cette option pour exclure plusieurs fichiers."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
@@ -9122,7 +9209,7 @@ msgstr ""
 "et les répertoire utilisés par Libtool."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -9135,55 +9222,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "LES OPTIONS POUR DPKG-GENCONTROL"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr "Ne pas signer le paquet source."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
+#, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "DRAPEAUX DES PAQUETS"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr "B<Format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -9191,14 +9293,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 #, fuzzy
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr "B<Extra-Size>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -9211,13 +9313,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -9226,13 +9328,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
@@ -9247,15 +9349,15 @@ msgstr ""
 "l'arborescence non empaquetée. Si l'on donne un second argument, ce sera le "
 "nom du répertoire source original ou bien le nom du fichier «\\ tar\\ » ou "
 "bien une chaîne vide si le paquet est «\\ debian pure souche\\ » et n'a donc "
-"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y "
-"a pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B<dpkg-"
-"source> cherche le fichier « tar » des sources originelles "
-"I<paquet>B<_>I<version-originelle>B<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire "
-"source originel I<répertoire>B<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source "
-"originel, et donc pas de « diffs »)."
+"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y "
+"pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B<dpkg-source> "
+"cherche le fichier « tar » des sources originelles I<paquet>B<_>I<version-"
+"originelle>B<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire source originel "
+"I<répertoire>B<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source originel, et "
+"donc pas de « diffs »)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -9266,13 +9368,13 @@ msgstr ""
 "utiliser les options B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-sU> et B<-sR.>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
@@ -9289,24 +9391,24 @@ msgstr ""
 "ensuite."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
@@ -9320,24 +9422,24 @@ msgstr ""
 "après usage."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
@@ -9353,13 +9455,13 @@ msgstr ""
 "correspondent pas, une mauvaise archive source en résulte."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
@@ -9374,13 +9476,13 @@ msgstr ""
 "debianisation."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<--split>, B<-s>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
@@ -9400,11 +9502,11 @@ msgstr ""
 "deuxième argument, s'il existe, ou bien une chaîne vide (cela revient à "
 "utiliser l'option B<-sn)>. Quand un fichier «\\ tar\\ » existe, il est "
 "dépaqueté et B<dpkg-source> crée un fichier «\\ diff\\ »\\ ; ensuite il "
-"supprime le fichier «\\ tar\\ » (cela revient à utiliser l'option B<-sp)>"
-"\\ ; quand un répertoire est trouvé, il est dépaqueté et B<dpkg-source> crée "
-"le source originel et supprime ensuite ce répertoire (cela revient à "
-"utiliser l'option B<-sr)>\\ ; quand ni l'un ni l'autre n'est trouvé, B<dpkg-"
-"source> suppose que le paquet ne possède pas de fichier «\\ diff\\ » de "
+"supprime le fichier «\\ tar\\ » (cela revient à utiliser l'option B<-sp)>\\ ; "
+"quand un répertoire est trouvé, il est dépaqueté et B<dpkg-source> crée le "
+"source originel et supprime ensuite ce répertoire (cela revient à utiliser "
+"l'option B<-sr)>\\ ; quand ni l'un ni l'autre n'est trouvé, B<dpkg-source> "
+"suppose que le paquet ne possède pas de fichier «\\ diff\\ » de "
 "debianisation, mais seulement une simple archive source (cela revient à "
 "utiliser l'option B<-sn>). Quand les deux sont trouvés, B<dpkg-source> "
 "ignore le répertoire et le remplace si l'option B<-sA> a été spécifiée (cela "
@@ -9412,20 +9514,20 @@ msgstr ""
 "l'option B<-sa> a été spécifiée. L'option par défaut est B<-sA>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 "Dans tous ces cas, l'arborescence existante d'un source originel est "
 "supprimée."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
@@ -9434,19 +9536,19 @@ msgid ""
 "the default>)."
 msgstr ""
 "Quand on utilise l'option B<-sp> lors d'une extraction, le source originel "
-"(s'il existe) est laissé en tant que fichier «\\ tar\\ ». S'il n'est pas "
-"déjà dans le répertoire en cours ou si ce répertoire contient un fichier "
+"(s'il existe) est laissé en tant que fichier «\\ tar\\ ». S'il n'est pas déjà "
+"dans le répertoire en cours ou si ce répertoire contient un fichier "
 "différent, le fichier «\\ tar\\ » est copié dans ce répertoire. C'est le "
 "comportement par défaut."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr "L'option B<-su> dépaquète une arborescence source originelle."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
@@ -9458,7 +9560,7 @@ msgstr ""
 "présente dans le répertoire en cours est toujours supprimée."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
@@ -9468,13 +9570,13 @@ msgstr ""
 "plusieurs, seule la dernière sera prise en compte."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr "B<Format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -9482,7 +9584,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -9491,20 +9593,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -9513,13 +9615,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -9528,7 +9630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -9540,7 +9642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -9555,20 +9657,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -9585,14 +9687,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -9601,7 +9703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -9615,43 +9717,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 #, fuzzy
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<options>]"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<debian/files>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -9659,42 +9761,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--update>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -9702,20 +9804,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -9723,13 +9825,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<nombre>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -9737,34 +9839,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -9772,12 +9874,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -10159,7 +10261,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "CODE DE SORTIE"
@@ -10665,9 +10767,9 @@ msgid ""
 "files are located. This defaults to I</var/lib/dpkg> and normally there "
 "shouldn't be any need to change it."
 msgstr ""
-"Change le répertoire où les fichiers « I<status> », « I<available> » et "
-"autres sont situés. Le répertoire par défaut est I</var/lib/dpkg> et il ne "
-"devrait pas avoir besoin de le modifier."
+"Change le répertoire où les fichiers « I<status> », « I<available> » et autres "
+"sont situés. Le répertoire par défaut est I</var/lib/dpkg> et il ne devrait "
+"pas avoir besoin de le modifier."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dselect.1:57
@@ -11596,9 +11698,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le type de sélection des paquets listés peut être remis dans leurs états "
 "précédents, avant que le problème de dépendance ou le conflit soit créé, en "
-"appuyant sur la touche « B<R> ». La touche « B<D> » permet de remettre à "
-"zéro les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui "
-"ont causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la "
+"appuyant sur la touche « B<R> ». La touche « B<D> » permet de remettre à zéro "
+"les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui ont "
+"causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la "
 "touche « B<U> » permet de rétablir les suggestions automatiques."
 
 # type: SS
@@ -11857,8 +11959,8 @@ msgid ""
 "does, the latter is used instead."
 msgstr ""
 "Quand I<nom-de-fichier> se termine par B<.gz>, on considère qu'il renvoie à "
-"un fichier comprimé avec «\\ GNU gzip\\ »\\ ; s'il n'existe pas, mais qu'il "
-"a un I<nom-de-fichier>B<.gz> on utilisera ce dernier."
+"un fichier comprimé avec «\\ GNU gzip\\ »\\ ; s'il n'existe pas, mais qu'il "
+"a un I<nom-de-fichier>B<.gz> on utilisera ce dernier."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:69
@@ -11951,8 +12053,8 @@ msgstr ""
 "des entrées pour des fichiers info dans des sous-répertoires (p.\\ ex. «\\ "
 "emacs-20/emacs\\ »)\\ : B<--remove> opère sur la partie principale du "
 "I<fichier> plutôt que sur le nom exact. (p.\\ ex.  B<--remove> «\\ emacs-20/"
-"emacs\\ » forcerait B<install-info> à chercher «\\ emacs\\ », pas «\\ emacs-"
-"20/emacs\\ »)."
+"emacs\\ » forcerait B<install-info> à chercher «\\ emacs\\ », pas «\\ emacs-20/"
+"emacs\\ »)."
 
 # type: TP
 #: ../../man/install-info.8:119
@@ -12113,8 +12215,8 @@ msgid ""
 "when word-wrapping the descriptive text.  The default is 79."
 msgstr ""
 "Précise que la largeur maximale d'une ligne du fichier Info est de I<nnn>. "
-"Cela sert pour «\\ couper\\ » automatiquement les lignes du texte "
-"descriptif. Par défaut ce nombre est égal à 79."
+"Cela sert pour «\\ couper\\ » automatiquement les lignes du texte descriptif. "
+"Par défaut ce nombre est égal à 79."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:205
@@ -12212,8 +12314,8 @@ msgid ""
 "If a description argument is given when B<--remove> is specified, it is "
 "ignored and a warning is issued."
 msgstr ""
-"Quand l'option B<--remove> est donnée, l'argument pour l'option « "
-"description » est ignoré et un avertissement est produit."
+"Quand l'option B<--remove> est donnée, l'argument pour l'option « description "
+"» est ignoré et un avertissement est produit."
 
 # type: TP
 #: ../../man/install-info.8:250
@@ -12928,8 +13030,8 @@ msgstr ""
 "alternatives\\ » et l'administrateur système font connaître ensemble le "
 "fichier qui est réellement visé par ce nom générique. Par exemple, si les "
 "éditeurs de texte B<ed>(1) et B<nvi>(1) sont tous les deux installés, le "
-"système des «\\ alternatives\\ » fait que le nom générique I</usr/bin/"
-"editor> renvoie par défaut à I</usr/bin/nvi>. L'administrateur système peut "
+"système des «\\ alternatives\\ » fait que le nom générique I</usr/bin/editor> "
+"renvoie par défaut à I</usr/bin/nvi>. L'administrateur système peut "
 "remplacer cette assignation par I</usr/bin/ed> et le système des «\\ "
 "alternatives\\ » ne la changera pas tant qu'on ne lui aura pas demandé "
 "explicitement de le faire."
@@ -12998,8 +13100,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "À tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\\ : "
 "automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que "
-"des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\\ alternatives"
-"\\ » décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le "
+"des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\\ alternatives\\ "
+"» décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le "
 "faire.  Dans le mode manuel, le système des «\\ alternatives\\ » ne change "
 "pas les liens et laisse l'administrateur système prendre toutes les "
 "décisions."
@@ -13385,23 +13487,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<nom>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Affiche toutes les cibles du groupe de liens."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<lien>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -13412,13 +13528,13 @@ msgstr ""
 "est mis à jour et le mode automatique I<auto> est désactivé."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir>I< répertoire>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
@@ -13427,7 +13543,7 @@ msgstr ""
 "défaut."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
@@ -13436,18 +13552,18 @@ msgstr ""
 "défaut."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr "produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
@@ -13456,13 +13572,13 @@ msgstr ""
 "n'est pas encore implémentée."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
@@ -13471,13 +13587,13 @@ msgstr ""
 "l'option B<--altdir.>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
@@ -13486,24 +13602,24 @@ msgstr ""
 "admindir>"
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "L'action demandée s'est correctement déroulée."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
@@ -13511,8 +13627,176 @@ msgstr ""
 "Des problèmes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou "
 "bien pendant l'exécution de l'action."
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Origin:> E<lt>nomE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr "Nom du processeur Debian de la machine hôte."
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Tag:> E<lt>liste d'étiquettesE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Tag:> E<lt>liste d'étiquettesE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>nom du sourceE<gt>"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>prioritéE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>prioritéE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>liste de paquetsE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr "B<Extra-Size>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -13527,7 +13811,7 @@ msgstr ""
 "n'est pas le cas, veuillez faire un rapport de bogue."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -13540,7 +13824,7 @@ msgstr ""
 "de manuel."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
@@ -13549,12 +13833,12 @@ msgstr ""
 "paramétrage actuel, on peut utiliser l'action I<--display :>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --display vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
@@ -13563,12 +13847,12 @@ msgstr ""
 "commande en tant que super-utilisateur et choisir un nombre dans la liste :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --config vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
@@ -13577,12 +13861,12 @@ msgstr ""
 "commande en tant que super-utilisateur\\ :"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
@@ -13592,7 +13876,7 @@ msgstr ""
 "directement à l'auteur."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -13603,27 +13887,42 @@ msgstr ""
 "soit dans la documentation\\ ; faites un rapport."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
 "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public "
-"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de "
-"garantie."
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
+"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
 "B<ln>(1), FHS, le standard pour l'organisation des systèmes de fichiers."
 
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour récupérer et mettre à jour le fichier I<available>, il existe une "
+#~ "commande plus simple\\ : B<dselect update>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+#~ "available>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche des renseignements détaillés sur I<paquet>, tels qu'ils sont "
+#~ "trouvés dans le fichier I</var/lib/dpkg/available>."
+
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "Send package status info to file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. This can be "
@@ -13752,15 +14051,15 @@ msgstr ""
 #~ "gz, unless you use the B<-i> switch."
 #~ msgstr ""
 #~ "C'est très utile pour supprimer les fichiers superflus qui sont inclus "
-#~ "dans le .diff.gz (p. ex. «\\ debian/BUGS_TODO/*\\ » ou «\\ debian/RCS/*,v"
-#~ "\\ »). Quand on suit avec un CVS distant un paquet que l'on maintient, et "
+#~ "dans le .diff.gz (p. ex. «\\ debian/BUGS_TODO/*\\ » ou «\\ debian/RCS/*,v\\ "
+#~ "»). Quand on suit avec un CVS distant un paquet que l'on maintient, et "
 #~ "qu'on a pas la possibilité d'enregistrer les fichiers debian de contrôle "
-#~ "ou d'étiqueter I<cvs-buildpackage(1)>, il faut faire un «\\ checkout/"
-#~ "update\\ » supplémentaire dans un répertoire tenu vierge pour créer le "
-#~ "fichier orig.tar.gz. Les fichiers «\\ CVS/Entries\\ » de ce répertoire "
-#~ "contiennent des dates qui diffèrent de celles du répertoire de travail"
-#~ "\\ ; cela provoque indûment leur inclusion dans chaque .diff.gz créé, à "
-#~ "moins d'utiliser l'option B<-i>."
+#~ "ou d'étiqueter I<cvs-buildpackage(1)>, il faut faire un «\\ checkout/update"
+#~ "\\ » supplémentaire dans un répertoire tenu vierge pour créer le fichier "
+#~ "orig.tar.gz. Les fichiers «\\ CVS/Entries\\ » de ce répertoire contiennent "
+#~ "des dates qui diffèrent de celles du répertoire de travail\\ ; cela "
+#~ "provoque indûment leur inclusion dans chaque .diff.gz créé, à moins "
+#~ "d'utiliser l'option B<-i>."
 
 # type: TH
 #~ msgid "2007-05-15"
@@ -13928,10 +14227,10 @@ msgstr ""
 #~ "software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for "
 #~ "copying conditions. There is NO warranty."
 #~ msgstr ""
-#~ "Le programme de Debian «\\ update-alternatives\\ » est sous copyright "
-#~ "1995 Ian Jackson. C'est un logiciel libre\\ ; Voyez la «\\ GNU General "
-#~ "Public Licence\\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du "
-#~ "copyright. Il n'y a AUCUNE garantie."
+#~ "Le programme de Debian «\\ update-alternatives\\ » est sous copyright 1995 "
+#~ "Ian Jackson. C'est un logiciel libre\\ ; Voyez la «\\ GNU General Public "
+#~ "Licence\\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du copyright. Il "
+#~ "n'y a AUCUNE garantie."
 
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
index c55dd899a808065bf5f4ba96be8b6d6d49798c4c..58411d0869f37c3779e86ed5d02d2da61a9c630d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "HIBÁK"
@@ -194,16 +194,16 @@ msgstr ""
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "LÁSD MÉG"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "SZERZŐ"
@@ -311,68 +311,68 @@ msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>, B<-h>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 #, fuzzy
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FÁJLOK"
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
@@ -1287,11 +1287,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr ""
 
@@ -1510,9 +1510,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "PÉLDA"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -1802,19 +1802,19 @@ msgid ""
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
@@ -2431,8 +2431,8 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
@@ -2463,45 +2463,49 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2512,20 +2516,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2533,62 +2539,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -2597,13 +2604,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2611,38 +2618,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -2655,13 +2662,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
 "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, "
@@ -2669,57 +2676,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<--debug>, B<-D>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, fuzzy
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 #, fuzzy
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
@@ -2727,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "róluk."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -2751,18 +2758,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -2775,11 +2782,12 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -2788,24 +2796,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<--info>, B<-I>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -2814,13 +2822,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -2828,7 +2836,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -2848,13 +2856,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -2863,7 +2871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -2871,19 +2879,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -2893,19 +2901,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -2913,7 +2921,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -2921,37 +2929,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -2959,7 +2967,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -2967,7 +2975,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -2976,88 +2984,88 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--info>, B<-I>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3065,7 +3073,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3074,13 +3082,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3088,28 +3096,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3117,13 +3125,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
 "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
@@ -3132,26 +3140,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--field>, B<-f>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<--info>, B<-I>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3160,26 +3168,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3187,24 +3195,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3212,24 +3220,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3237,13 +3245,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3257,24 +3265,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3285,64 +3293,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3350,169 +3358,169 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "kontroll"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
+#: ../../man/dpkg.1:635
 #, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -3520,7 +3528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
 "the selection state on the requested packages. You will need some other "
@@ -3529,39 +3537,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
 "contributed to B<dpkg>."
@@ -3742,7 +3750,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr ""
@@ -4324,8 +4332,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -4381,39 +4389,50 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<-S>"
+msgid "B<-A>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr "B<--new>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -4421,35 +4440,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -4457,7 +4476,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -4467,7 +4486,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -4475,13 +4494,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<--field>, B<-f>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -4493,39 +4512,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B< >E<lt>hosszú leírásE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4533,13 +4552,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4547,85 +4566,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -4641,13 +4660,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<--fsys-tarfile>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -4658,13 +4677,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -4676,76 +4695,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<--show>, B<-W>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -4753,10 +4772,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -4765,13 +4784,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<--help>, B<-h>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -4780,13 +4809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -4797,13 +4826,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -4811,57 +4840,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -4870,13 +4899,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -4884,27 +4913,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -4912,14 +4941,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
@@ -5368,14 +5397,14 @@ msgid ""
 msgstr "Létrehozza a célkönyvtárat (de szüleit nem), ha szükséges."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -5387,7 +5416,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -5596,48 +5625,61 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -5646,62 +5688,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -5709,12 +5751,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -5724,7 +5766,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -5732,47 +5774,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -5780,14 +5822,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
@@ -5837,6 +5879,14 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr ""
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -6169,7 +6219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr ""
 
@@ -6657,24 +6707,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -6683,13 +6734,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -6699,39 +6750,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -6739,31 +6790,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -6772,7 +6825,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -6780,33 +6833,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -6815,18 +6870,20 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -6836,20 +6893,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
 
@@ -6975,7 +7032,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr ""
@@ -7554,11 +7611,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -7567,13 +7645,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -7583,13 +7661,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -7599,13 +7677,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -7621,7 +7699,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -7631,13 +7709,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -7648,7 +7726,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -7663,7 +7741,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -7671,13 +7749,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 #, fuzzy
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr ""
 
@@ -7875,20 +7953,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -7902,13 +7981,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -7918,7 +7997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -7926,7 +8005,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -7939,54 +8018,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SH
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
 #, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
+#, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -7994,13 +8088,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -8013,13 +8107,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -8028,13 +8122,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -8045,7 +8139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -8053,13 +8147,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -8069,24 +8163,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -8094,24 +8188,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -8120,13 +8214,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -8135,13 +8229,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<--info>, B<-I>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -8157,18 +8251,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -8177,12 +8271,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -8190,20 +8284,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -8211,7 +8305,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -8220,20 +8314,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -8242,13 +8336,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -8257,7 +8351,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -8269,7 +8363,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -8284,20 +8378,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -8314,14 +8408,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -8330,7 +8424,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -8344,42 +8438,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 msgid "B<Build options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -8387,42 +8481,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--new>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -8430,20 +8524,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -8451,13 +8545,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -8465,34 +8559,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -8500,13 +8594,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr ""
 
@@ -8813,7 +8907,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr ""
@@ -11336,23 +11430,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -11360,95 +11468,262 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
 msgstr ""
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -11458,7 +11733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -11467,50 +11742,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -11518,12 +11793,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
@@ -11535,7 +11810,7 @@ msgstr ""
 "licenses/GPL> fájlt a részletekért."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
 
@@ -11729,11 +12004,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
 #~ msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>"
 
-# type: TP
-#, fuzzy
-#~ msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
-#~ msgstr "B<--version>"
-
 # type: TH
 #, fuzzy
 #~ msgid "2006-05-10"
index 47b394a7e73486e2ea79dad9427bc8ec4c06518c..0188c8ccc06bbe21662742e0d8a9ed177e20d080 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n"
 "Last-Translator: KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "オプション"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "B<822-date> には引数やオプションはない。"
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
@@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "この機能は実際には B<date>(1) の一部であるべきである
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
@@ -337,69 +337,69 @@ msgstr ""
 "B<警告: `--unsafe' オプションは正しいファイルを改竄してしまうかもしれない!>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 #, fuzzy
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "利用方法を表示して正常終了する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 #, fuzzy
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "バージョン情報を出力して終了する。"
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ファイル"
@@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
@@ -1363,11 +1363,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "例"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "使用できるパッケージの一覧。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -1919,20 +1919,20 @@ msgstr ""
 "B<xargs>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -2610,9 +2610,10 @@ msgstr "設定は、以下の手順で構成されている。"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> 設定ファイルを展開する。同時に、失敗したときに元に戻せるように、古い設"
 "定ファイルを保存する。"
@@ -2647,15 +2648,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<package> ... | B<-a> | B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "インストール済みのパッケージを削除する。B<-r> または B<--remove> は、設定ファ"
 "イルを除いたすべてを削除する。こうすることで、後で再インストールしたときに再"
@@ -2666,33 +2672,33 @@ msgstr ""
 "持つすべての展開済みパッケージを、それぞれ remove または purge する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "パッケージの削除は以下の手順で構成されている。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> I<prerm> スクリプトを実行する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> インストールしたファイルを削除する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> I<postrm> スクリプトを実行する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2709,22 +2715,22 @@ msgstr ""
 "available> に記録する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"I<available> ファイルの取得と更新を行なう、もっとも簡単なコマンドは "
-"B<dselect update> である。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<package_file> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2736,35 +2742,35 @@ msgstr ""
 "定しなければならない。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr "インストールされていなくて利用可能でないパッケージの情報を消去する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "利用可能なパッケージの情報を消去する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
@@ -2773,28 +2779,30 @@ msgstr ""
 "せるためにどうすればよいかを提案する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 "パッケージ選択リストを標準出力に書き出す。パターンを指定しない場合、purge 状"
 "態のパッケージは表示されない。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -2807,13 +2815,13 @@ msgstr ""
 "ント行を使用してもよい。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<dpkg --clear-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2824,13 +2832,13 @@ msgstr ""
 "selections の直前に使うためのものである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
@@ -2839,25 +2847,25 @@ msgstr ""
 "いパッケージを探す。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr "B<dpkg> のインストールするアーキテクチャ(例えば、\"i386\")を表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -2877,13 +2885,13 @@ msgstr ""
 "ルの文法との互換性のためだけに提供されている。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
@@ -2895,61 +2903,61 @@ msgstr ""
 "じてそれらがリセットされることはない。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "簡単なオプション一覧を表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<dpkg --force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "B<--force->I<thing> オプション一覧を表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<--debug>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "デバッグ用オプション一覧を表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence>|B<--license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "B<dpkg> のライセンスを表示する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "B<dpkg> のバージョン情報を表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr "以下のアクションのくわしい情報は B<dpkg-deb>(1) を参照すること。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -2989,18 +2997,18 @@ msgstr ""
 "    パッケージに含まれるファイルを展開し、ファイル名を表示する。\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr "以下のアクションの詳細は、B<dpkg-query>(1) を参照すること。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -3013,7 +3021,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<dpkg -l> | B<--list> I<package-name-pattern> ...\n"
 "    指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。\n"
@@ -3027,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 "    I</var/lib/dpkg/available> にある I<package> の詳細情報を表示する。\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -3040,24 +3049,24 @@ msgstr ""
 "トである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<number>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr "B<dpkg> の処理を中断させるエラー数を変更する。デフォルトは 50 である。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -3069,13 +3078,13 @@ msgstr ""
 "依存しているパッケージの設定を取り消す。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -3086,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "るので注意すること)。B<-Dh> または B<--debug=help> はこれらの値を表示する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3117,13 +3126,13 @@ msgstr ""
 " 2000   正気でないほどの大量の情報\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -3136,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 "のは、デフォルトで強制実行される。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -3147,12 +3156,12 @@ msgstr ""
 "まうかもしれない。>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: 全ての強制オプションを指定する(または打ち消す)。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
@@ -3161,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 "指定したパッケージをインストールする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -3176,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 "すること。>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
@@ -3185,13 +3194,13 @@ msgstr ""
 "まだ設定されていないパッケージも一緒に設定をする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr ""
 "B<hold>: たとえ \"hold\" とマークされていても、そのパッケージの処理をする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -3202,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "管理されないで残るなどの問題がおこるかもしれない。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -3214,23 +3223,23 @@ msgstr ""
 "して削除すること。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr "B<depends>: すべての依存問題を警告に変える。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr "B<depends-version>: 依存関係の確認をするとき、バージョンを無視する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3239,16 +3248,17 @@ msgstr ""
 "ファイルを上書きすることになるため、危険である。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: 常に、欠けている設定ファイルをインストールする。このオプション"
 "は、変更(ファイルを削除したこと)を保存しないため、危険である。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr ""
 "た場合は、デフォルトの動作が優先される。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3270,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 "デフォルトの動作が優先される。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -3283,21 +3293,21 @@ msgstr ""
 "されたオプションによって最終的な動作が決まる。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite>: あるパッケージで提供されているファイルを、インストールするパッ"
 "ケージのファイルで上書きする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir>: あるパッケージで提供されているディレクトリを、インストール"
 "するパッケージのファイルで上書きする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
@@ -3305,13 +3315,13 @@ msgstr ""
 "い)版のファイルで上書きする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr ""
 "B<architecture>: パッケージが間違ったアーキテクチャ用であっても処理をする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3319,25 +3329,25 @@ msgstr ""
 "起きる可能性は高い。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr ""
 "B<not-root>: root でないときでも、それをインストール(または削除)しようと試み"
 "る。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr "B<bad-verify>: 信頼性チェックに失敗してもインストールする。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
@@ -3346,13 +3356,13 @@ msgstr ""
 "競合に対して警告メッセージを出して、アクションを実行する)。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
@@ -3360,13 +3370,13 @@ msgstr ""
 "オプションである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
@@ -3375,13 +3385,13 @@ msgstr ""
 "B<dpkg-deb>(1) のオプションである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3392,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "るためのものである。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3406,13 +3416,13 @@ msgstr ""
 "うことになる)。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3423,13 +3433,13 @@ msgstr ""
 "そして B<--avail> アクションとともに使うことができる。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
@@ -3438,15 +3448,15 @@ msgstr ""
 "い。これは B<--refuse-downgrade> の別名である。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<dir>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3454,13 +3464,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<dir>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
@@ -3478,26 +3488,26 @@ msgstr ""
 "B<instdir> を I<dir> に、B<admindir> を I<dir>B</var/lib/dpkg> に変更する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<dir>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3509,13 +3519,13 @@ msgstr ""
 "除されるのは、そのパッケージが削除されるよう選択されているということである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
@@ -3524,13 +3534,13 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3538,24 +3548,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3563,24 +3573,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3588,13 +3598,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3617,24 +3627,24 @@ msgstr ""
 "変更で、I<E<lt>decisionE<gt>> は install か keep のどちらかである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr "パッケージの署名を確認しない。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3645,42 +3655,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "オプションのデフォルト値を記述する設定ファイル。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 "デフォルトのログファイル(I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) と B<--log> オプションも参"
 "照)。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
@@ -3689,24 +3699,24 @@ msgstr ""
 "するかについては、B<--admindir> オプションの項を参照すること。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "使用できるパッケージの一覧。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3717,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "パッケージに関する情報>の項を参照すること。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
@@ -3726,55 +3736,55 @@ msgstr ""
 "に関するくわしい情報は、B<deb>(5) を参照すること。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "環境変数"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
@@ -3783,24 +3793,24 @@ msgstr ""
 "(suspend)するのではなく、新しいシェルを起動する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr "B<dpkg> が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
@@ -3809,51 +3819,51 @@ msgstr ""
 "のみ参照されている。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "B<vi>(1) エディタに関連のあるパッケージの一覧を表示する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr "2 つのパッケージの I</var/lib/dpkg/available> にある項目を表示する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "自分でパッケージのリストから検索する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "elvis パッケージを削除する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "     B<dpkg -r elvis>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
@@ -3863,34 +3873,34 @@ msgstr ""
 "セクションに属している。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:635
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 "     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "パッケージ選択状況のコピーを作成する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr "このファイルをほかのコンピュータに転送して、インストールする。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -3900,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 "     B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
@@ -3914,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 "B<dselect> を起動して、\"導入(Install)\" を選べばよい。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
@@ -3923,13 +3933,13 @@ msgstr ""
 "ある。"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "機能の追加"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
@@ -3939,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 "加できる。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -3948,12 +3958,12 @@ msgstr ""
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), B<dpkg-reconfigure>(8)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr "B<--no-act> の提供する情報はたいていの場合、不充分である。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
@@ -4136,7 +4146,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr ""
@@ -4715,8 +4725,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -4772,40 +4782,51 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<-S>"
+msgid "B<-A>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 #, fuzzy
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr "deb-old - Debian バイナリパッケージ旧形式フォーマット"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -4813,35 +4834,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<-a, --no-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -4849,7 +4870,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -4859,7 +4880,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -4867,13 +4888,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<[--] >I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -4885,39 +4906,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B< >E<lt>長い説明E<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4925,13 +4946,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4939,87 +4960,87 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr "dpkg-checkbuilddeps - ビルド依存と衝突のチェック"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "dpkg-checkbuilddeps - ビルド依存と衝突のチェック"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -5035,13 +5056,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<--fsys-tarfile>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -5052,13 +5073,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -5070,78 +5091,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr "これは新しいパッケージを作る時に使うことができる。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr "パッケージの短い説明文"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr "B<--list> [I<E<lt>glob-patternE<gt>>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<--list> [I<E<lt>glob-patternE<gt>>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-t>|B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -5151,10 +5172,10 @@ msgstr ""
 "ある。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5163,13 +5184,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-H>|B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "環境変数"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5178,13 +5209,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5195,13 +5226,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5209,57 +5240,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5268,13 +5299,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5282,27 +5313,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5310,14 +5341,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
@@ -5784,14 +5815,14 @@ msgstr ""
 "成される。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--licence> | B<--license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -5803,7 +5834,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -6027,23 +6058,36 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<--package>I< E<lt>packageE<gt>>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir> I<directory>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
@@ -6052,13 +6096,13 @@ msgstr ""
 "var/lib/dpkg>)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--divert>I< E<lt>divert-toE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
@@ -6068,13 +6112,13 @@ msgstr ""
 "I<E<lt>fileE<gt>> を退避する位置である。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--local>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -6086,13 +6130,13 @@ msgstr ""
 "の修正バージョンをインストールすることができる。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--package>I< E<lt>packageE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
@@ -6103,25 +6147,25 @@ msgstr ""
 "パッケージによって退避される。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "静かなモード。つまり無駄な出力をしない。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
@@ -6131,26 +6175,26 @@ msgstr ""
 "存在していると動作を中断する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 "テストモード。つまり実際にはなにも実行せず、なにをするかを表示するだけであ"
 "る。"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -6161,12 +6205,12 @@ msgstr ""
 "divert> は指定されていれば一致していなければいけない。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "B<dpkg-divert> ではディレクトリは退避できない。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -6181,7 +6225,7 @@ msgstr ""
 "ンボリックリンクは退避したライブラリを指す。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6192,22 +6236,22 @@ msgstr ""
 "usr/bin/example.foo> と変更してインストールさせる。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr "diversion を削除する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
@@ -6216,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "bin/example.foo> に退避、ただし自作の I<wibble> パッケージを除く。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
@@ -6225,18 +6269,18 @@ msgstr ""
 "example"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
@@ -6247,7 +6291,7 @@ msgstr ""
 "ル `status' や `available' がある dpkg の管理ディレクトリにある。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
@@ -6257,7 +6301,7 @@ msgstr ""
 "という名前をつけたファイルにコピーしておく。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson."
@@ -6311,6 +6355,14 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr "deb-old - Debian バイナリパッケージ旧形式フォーマット"
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -6644,7 +6696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -7173,14 +7225,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 "指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。 I<package-name-"
 "pattern> を指定しない場合は、 I</var/lib/dpkg/status> にある、purge 状態に"
@@ -7191,13 +7245,13 @@ msgstr ""
 "``libc6'' で始まるすべてのパッケージを表示する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -7209,13 +7263,13 @@ msgstr ""
 "の設定方法については、 B<-W> (B<--show>) と B<--showformat> を参照。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -7230,13 +7284,13 @@ msgstr ""
 "タブ区切りで含まれる。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
@@ -7245,13 +7299,13 @@ msgstr ""
 "データベースからの内容を表示しているだけである。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<package-name> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
@@ -7262,13 +7316,13 @@ msgstr ""
 "注意すること。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -7280,32 +7334,33 @@ msgstr ""
 "ができない。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-p> |B<--print-avail> I<package-name>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
-"I</var/lib/dpkg/available> にある I<package-name> に関する情報を表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr "フォーマット文字列中では、\\(lqB<\\e>\\(rq はエスケープ文字である:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -7317,7 +7372,7 @@ msgstr ""
 "    B<\\et>  タブ\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -7327,12 +7382,15 @@ msgstr ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq や \\(lqB<$>\\(rq のために有用である。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 "パッケージ情報には、パッケージフィールドを参照する変数を含めることができる。"
 "その変数の構文は、\\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq となる。それぞれ"
@@ -7340,24 +7398,24 @@ msgstr ""
 "以下の I<field> は認識される:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -7366,13 +7424,15 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 "    B<Architecture>\n"
@@ -7405,7 +7465,7 @@ msgstr ""
 "    B<Version>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -7420,20 +7480,20 @@ msgstr ""
 "を得るには、これを実行する:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
 msgstr "設定すると、B<--list> オプションによる出力の横幅を変更する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman"
@@ -7589,7 +7649,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr ""
@@ -8181,11 +8241,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -8194,13 +8275,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -8210,13 +8291,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -8226,13 +8307,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -8248,7 +8329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -8258,13 +8339,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -8275,7 +8356,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -8290,7 +8371,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -8298,13 +8379,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 #, fuzzy
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman"
@@ -8500,20 +8581,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -8527,13 +8609,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<[--] >I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -8543,7 +8625,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -8551,7 +8633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -8564,55 +8646,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "その他のオプション"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr "パッケージの短い説明文"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
+#, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "パッケージフラグ"
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -8620,13 +8717,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -8639,13 +8736,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -8654,13 +8751,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -8671,7 +8768,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -8679,13 +8776,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -8695,24 +8792,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -8720,24 +8817,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -8746,13 +8843,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -8761,13 +8858,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<--info>, B<-I>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -8783,18 +8880,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -8803,12 +8900,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -8816,20 +8913,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -8837,7 +8934,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -8846,20 +8943,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -8868,13 +8965,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -8883,7 +8980,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -8895,7 +8992,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -8910,20 +9007,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -8940,14 +9037,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -8956,7 +9053,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -8970,43 +9067,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 #, fuzzy
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<dpkg> [I<options>] I<action>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<infodesc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -9014,42 +9111,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--update>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -9057,20 +9154,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -9078,13 +9175,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<number>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -9092,34 +9189,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -9127,7 +9224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr ""
@@ -9135,7 +9232,7 @@ msgstr ""
 "B<xargs>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -9444,7 +9541,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "終了ステータス"
@@ -12533,23 +12630,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<link>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "リンクグループのすべてのターゲットを表示する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -12559,53 +12670,53 @@ msgstr ""
 "るようにする。リンクグループは更新され、 I<auto> モードではなくなる。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir> I<directory>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
 msgstr "alternatives ディレクトリをデフォルトから変えたいときに指定する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
 msgstr "administrative ディレクトリをデフォルトから変えたいときに指定する。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr ""
 "B<update-alternatives> が行っている作業に付いて、より詳細なコメントを生成す"
 "る。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
 msgstr "エラー以外のコメントを出さない。このオプションはまだ実装されていない。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
@@ -12614,13 +12725,13 @@ msgstr ""
 "きる。"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
@@ -12629,32 +12740,199 @@ msgstr ""
 "更できる。"
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "リクエストされたアクションが正しく実行された。"
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
 msgstr ""
 "コマンドラインの解釈を行うときか、アクションを実行するときに問題が起こった。"
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr "フォーマット"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Source:> E<lt>ソース名E<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>パッケージリストE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>パッケージリストE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>ソース名E<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>優先度E<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>優先度E<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>パッケージリストE<gt>"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -12668,7 +12946,7 @@ msgstr ""
 "めばわかるはずである。もしわからなければ、バグとして報告して欲しい。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
@@ -12682,7 +12960,7 @@ msgstr ""
 "ンクと、関連する man ページのリンクが含まれる。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
@@ -12691,13 +12969,13 @@ msgstr ""
 "ションを使う。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "update-alternatives --display vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
@@ -12706,13 +12984,13 @@ msgstr ""
 "数字を選ぶ。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "update-alternatives --config vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
@@ -12721,13 +12999,13 @@ msgstr ""
 "する。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "update-alternatives --auto vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
@@ -12736,7 +13014,7 @@ msgstr ""
 "が無理なら、著者に直接電子メールで送って欲しい。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -12746,12 +13024,12 @@ msgstr ""
 "ば、実装か文書、どちらかのバグである。レポートをお願いしたい。"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
@@ -12761,10 +13039,25 @@ msgstr ""
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "I<available> ファイルの取得と更新を行なう、もっとも簡単なコマンドは "
+#~ "B<dselect update> である。"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+#~ "available>."
+#~ msgstr ""
+#~ "I</var/lib/dpkg/available> にある I<package-name> に関する情報を表示する。"
+
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "Send package status info to file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. This can be "
index 0f4c20d2eab9c86c97d181349ab421fd73dbec12..25a239b544e6d9fc2314db023da7e6a9408586ad 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-07 18:25+0100\n"
 "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -163,18 +163,18 @@ msgstr ""
 "uruchomiony z opcją B<-R> dostarcza tej samej funkcjonalności."
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCJE"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "B<822-date> nie wymaga podania żadnej opcji."
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BŁĘDY"
@@ -205,16 +205,16 @@ msgstr "To polecenie powinno być częścią polecenia B<date>(1)."
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "I<Internet Message Format> (RFC2822), B<date>(1)."
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -340,41 +340,41 @@ msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr "B<Ostrzeżenie: opcja \"--unsafe\" może uszkodzić poprawny plik!>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie."
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
@@ -382,26 +382,26 @@ msgstr "B<--version>"
 # type: Plain text
 #
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "PLIKI"
@@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -1439,11 +1439,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson i Christian Schwarz"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 
@@ -1706,9 +1706,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr "Dalsze szczegóły można znaleźć w Zasadach polityki Debiana."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "PRZYKŁADY"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "Lista zmiennych podstawiania i ich wartości."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -2051,19 +2051,19 @@ msgstr ""
 "(1), B<dpkg-source>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
@@ -2811,9 +2811,10 @@ msgstr "Konfigurowanie składa się z następujących kroków:"
 # type: Plain text
 #
 #: ../../man/dpkg.1:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Rozpakowanie nowych plików konfiguracyjnych, ale przechowanie starych "
 "na wypadek, gdyby konfigurowanie się nie powiodło i trzeba by je odzyskać."
@@ -2854,15 +2855,20 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<pakiet>...|B<-a>|B<--pending>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Usuwanie zainstalowanych pakietów. Parametr B<-r> lub B<--remove> powoduje "
 "usunięcie wszystkich plików oprócz plików konfiguracyjnych. Pozwala to "
@@ -2876,36 +2882,36 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "Usunięcie pakietu składa się z następujących kroków:"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> Uruchomienie skryptu I<prerm>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Usunięcie zainstalowanych plików"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> Uruchomienie skryptu I<postrm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<plik-pakietów>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2923,24 +2929,23 @@ msgstr ""
 "dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"Szybszą opcją zaktualizowania pliku I<available> jest uruchomienie polecania "
-"B<dselect update>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<plik_pakietu>..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2952,40 +2957,40 @@ msgstr ""
 "oznaczać wybrany katalog."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<--forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr ""
 "Skasowanie informacji o wszystkich niezainstalowanych i niedostępnych "
 "pakietach."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<--clear-avail>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Skasowanie informacji o dostępnych pakietach."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr " B<-C>, B<--audit>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
@@ -2994,30 +2999,32 @@ msgstr ""
 "B<dpkg> zasugeruje, co można zrobić z tymi pakietami, aby w pełni działały."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<--get-selections> [I<wzorzec-nazwy-pakietu>...]"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 "Pobranie listy wybranych pakietów i wypisanipisaniee jej na stdout. Jeżeli "
 "nie podano wzorca, to nie zostaną wyświetlone pakiety, które są w stanie do-"
 "wyczyszczenia (purge). "
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<--set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -3031,13 +3038,13 @@ msgstr ""
 "od \"#\"."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<--clear-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -3049,14 +3056,14 @@ msgstr ""
 "selections."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<--yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
@@ -3065,14 +3072,14 @@ msgstr ""
 "powodów nie mogły zostać zainstalowane."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<--print-architecture>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr ""
@@ -3080,13 +3087,13 @@ msgstr ""
 "\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<--compare-versions >I<wersja1 op wersja2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -3108,13 +3115,13 @@ msgstr ""
 "kontrolnym: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
 "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, "
@@ -3127,67 +3134,67 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Wyświetlenie krótkiego komunikatu pomocy."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<--force-help>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Wyświetlenie opisu opcji B<--force->I<działanie>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "Wyświetlenie opisu opcji debuggera."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence>, B<--license>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Wyświetlenie licencji B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji B<dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<akcje dpkg-deb>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Zajrzyj do B<dpkg-deb>(1), aby poznać pełny opis następujących działań."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -3229,22 +3236,22 @@ msgstr ""
 "     Podanie informacji o pakiecie.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<akcje dpkg-query>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Proszę przeczytać B<dpkg-query>(8), aby uzyskać szczegółowe informacje o "
 "następujących działaniach."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:313
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
 "    List packages matching given pattern.\n"
@@ -3256,7 +3263,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<-l>, B<--list> I<wzorzec-nazw-pakietów>...\n"
 "    Wyświetla pakiety pasujące do wzorca.\n"
@@ -3272,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -3285,28 +3293,28 @@ msgstr ""
 "początkowych myślników), albo komentarzem (jeżeli zaczyna się od B<#>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<liczba>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
 "Zmiana liczby błędów, po których B<dpkg> zaprzestanie działania. Domyślna "
 "wartość to 50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -3318,13 +3326,13 @@ msgstr ""
 "pakietów, które są zależne od usuwanego."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<ósemkowo>, B<--debug=>I<ósemkowo>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -3336,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "wartości."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3370,14 +3378,14 @@ msgstr ""
 "      2000   Reszta szczegółowych informacji\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<działania>, B<--no-force->I<działania>, B<--refuse->I<działania>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -3403,13 +3411,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: Włącza (lub wyłącza) wszystkie opcje typu \"force\"."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
@@ -3419,7 +3427,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -3436,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
@@ -3446,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr ""
 "B<hold>: Działanie obejmie także pakiety oznaczone jako \"wstrzymane"
@@ -3454,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -3465,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "systemie, gdyż B<dpkg> zapomni o niej."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -3478,14 +3486,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr ""
 "B<depends>: Zamiana wszystkich problemów z zależnościami na ostrzeżenia."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
@@ -3493,13 +3501,13 @@ msgstr ""
 "sprawdzaniu zależności."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr "B<breaks>: Instalacja, nawet jeśliby to popsuło inny pakiet."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3509,17 +3517,18 @@ msgstr ""
 "należy zachować ostrożność przy użyciu tej opcji."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: Zawsze będą instalowane brakujące pliki konfiguracyjne. "
 "Używanie tej opcji może być niebezpieczne, ponieważ nie zachowuje to zmiany "
 "dokonanej na pliku (czyli jego usunięcia)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3530,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "force-confdef>, co spowoduje wykonanie domyślnej akcji."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3542,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -3556,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite>: Nadpisanie plików z innych pakietów, w przypadku gdy dany plik "
@@ -3564,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir> Nadpisanie katalogów z innych pakietów, w przypadku gdy "
@@ -3572,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
@@ -3580,12 +3589,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr "B<architecture>: Działanie obejmie pakiety z niepoprawną architekturą."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3593,28 +3602,28 @@ msgstr ""
 "systemowej B<PATH>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr ""
 "B<not-root>: Próba (de)instalacji, gdy dpkg nie jest uruchamiany z konta "
 "administartora."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 "B<bad-verify>: Instalowanie pakietu, nawet jeżeli nie powiedzie się "
 "sprawdzenie jego autentyczności."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<pakiet>,..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
@@ -3624,14 +3633,14 @@ msgstr ""
 "tylko ostrzeżenie)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new>, B<--old>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
@@ -3639,13 +3648,13 @@ msgstr ""
 "przesłana do B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
@@ -3654,14 +3663,14 @@ msgstr ""
 "opcja jest przesłana do B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3672,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "czegokolwiek."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3686,14 +3695,14 @@ msgstr ""
 "nie zrobi)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R>, B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3704,14 +3713,14 @@ msgstr ""
 "B<--install>, B<--unpack> oraz B<--avail>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
@@ -3720,15 +3729,15 @@ msgstr ""
 "Jest to dokładnie to samo, co B<--refuse-downgrade>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3739,14 +3748,14 @@ msgstr ""
 "pakietów itp. (Wartość domyślna to I</var/lib/dpkg>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--instdir=>I<katalog>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
 "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
@@ -3760,13 +3769,13 @@ msgstr ""
 "(Wartość domyślna to I</>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--root=>I<katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
@@ -3775,14 +3784,14 @@ msgstr ""
 "I<katalog>B</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O>, B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3795,14 +3804,14 @@ msgstr ""
 "wybrany do odinstalowania."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
@@ -3811,13 +3820,13 @@ msgstr ""
 "systemie."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<n>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3829,26 +3838,26 @@ msgstr ""
 "form:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr "B<status: >I<pakiet>B<: >I<status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 "Nastąpiła zmiana statusu pakietu, I<status> jest taki jak w pliku statusu "
 "pakietu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr "B<status: >I<pakiet>B< : error : >I<rozszerzony-komunikat-błędu>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3860,25 +3869,26 @@ msgstr ""
 "jedna spacja."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr "B<status: >I<plik>B< : conffile-prompt : '>I<prawdziwy-stary>B<' '>I<prawdziwy-nowy>B<' >I<zmiany-użytkownika>B< >I<zmiany-dystrybucyjne>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+#, fuzzy
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 "Użytkownikowi zostanie przedstawione pytanie odnośnie pliku konfiguracyjnego."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr "B<processing: >I<etap>B<: >I<pakiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3889,13 +3899,13 @@ msgstr ""
 "B<trigproc>, B<remove>, B<purge>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<nazwa-pliku>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3920,24 +3930,24 @@ msgstr ""
 "install (instalacja nowej wersji), albo keep (zachowanie poprzedniej wersji)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr "Nie próbuje weryfikować sygnatur pakietu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-triggers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3955,42 +3965,42 @@ msgstr ""
 "przez wywołanie: B<dpkg --configure --pending>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--triggers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr "Anuluje poprzednie B<--no-triggers>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Plik konfiguracyjny zawierający domyślne opcje."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr "Domyślny plik logu (patrz I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) i opcja B<--log>)."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
@@ -3999,26 +4009,26 @@ msgstr ""
 "katalogów. Opcja B<--admindir> może zmienić lokalizację tych plików."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Lista dostępnych pakietów."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -4030,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
@@ -4039,56 +4049,56 @@ msgstr ""
 "nich można znaleźć w B<deb>(5)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "ZMIENNE ŚRODOWISKA"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
@@ -4097,27 +4107,27 @@ msgstr ""
 "zamiast usuwać B<dpkg> w tło, gdy potrzeba wykonać coś w powłoce."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr ""
 "Program uruchamiany przez B<dpkg>, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
@@ -4127,60 +4137,60 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "Wyświetlenie wszystkich pakietów związanych z edytorem B<vi>(1):"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "    B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr ""
 "Wyświetlenie informacji z pliku I</var/lib/dpkg/available> o dwóch pakietach:"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "Samodzielne przeszukanie informacji o pakietach:"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "Wykasowanie zainstalowanego pakietu elvis:"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "     B<dpkg -r elvis>\n"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
@@ -4190,10 +4200,10 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:627
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:635
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 "     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
@@ -4201,20 +4211,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "Aby stworzyć kopię lokalnie wybranych pakietów:"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "     B<dpkg --get-selections E<gt>mojepakiety>\n"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
@@ -4222,7 +4232,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -4233,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
 "the selection state on the requested packages. You will need some other "
@@ -4248,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
@@ -4257,14 +4267,14 @@ msgstr ""
 "możliwości zmiany ich stanu."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "DODATKOWA FUNKCJONALNOŚĆ"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
@@ -4274,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -4284,12 +4294,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr "B<--no-act> podaje raczej zbyt mało pomocnych informacji."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
 "contributed to B<dpkg>."
@@ -4500,7 +4510,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr "Ustawia architekturę Debiana."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr "B<-t>I<typ-systemu-gnu>"
@@ -5177,8 +5187,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -5237,46 +5247,62 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 "Określa budowanie tylko pakietów binarnych, bez dystrybuowania żadnych "
 "pakietów binarnych niezależnych od architektury."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+"Określa budowanie tylko pakietów binarnych, bez dystrybuowania żadnych "
+"pakietów binarnych niezależnych od architektury."
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr "B<-S>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 "Określa budowanie tylko pakietów źródłowych, bez budowania pakietów "
 "binarnych."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 "Opcje B<-s>I<x> określają, czy do wydania dołączane są oryginalne pliki "
 "źródłowe, jeżeli zostanie wygenerowany choć jeden z nich (tj. nie użyto "
 "opcji B<-b> lub B<-B>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-si>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -5287,37 +5313,37 @@ msgstr ""
 "pakietu jest B<0> lub B<1>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-sa>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr "Wymusza dołączenie oryginalnych źródeł."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-sd>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 "Wymusza pominięcie oryginalnych źródeł i dołączenie tylko pliku różnic "
 "(diff)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<-a>I<architektura>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -5328,7 +5354,7 @@ msgstr ""
 "stanowi również domyślną architekturę docelową."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -5343,7 +5369,7 @@ msgstr ""
 "pkgconfig/:/usr/share/pkgconfig\")."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -5354,13 +5380,13 @@ msgstr ""
 "architektury Debiana."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<-j>I<zadania>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -5380,14 +5406,14 @@ msgstr ""
 "wartość przekazaną w opcji B<-j>, jeśli ją podano."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<-v>I<wersja>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
@@ -5395,13 +5421,13 @@ msgstr ""
 "I<wersja>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B<-C>I<opis_zmian>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
@@ -5410,13 +5436,13 @@ msgstr ""
 "dziennika zmian z katalogu ze źródłami."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-m>I<adres opiekuna>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5426,13 +5452,13 @@ msgstr ""
 "zamiast pobierać te wartości z pliku kontrolnego z katalogu ze źródłami."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-e>I<adres_opiekuna>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5442,37 +5468,37 @@ msgstr ""
 "zamiast pobierać te wartości z dziennika zmian z katalogu ze źródłami."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-D>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
 "Sprawdza zależności i konflikty czasu budowania, przerywa działanie z "
 "błędem, jeżeli nie będą spełnione."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "Nie sprawdza zależności czasu budowania ani konfliktów."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-E>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
@@ -5482,13 +5508,13 @@ msgstr ""
 "do B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-W>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
@@ -5498,24 +5524,24 @@ msgstr ""
 "B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-nc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr "Nie czyści katalogu ze źródłami (implikuje B<-b>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-tc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
@@ -5524,13 +5550,13 @@ msgstr ""
 "command> B<debian/rules clean>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr "B<-r>I<polecenie-uzyskiwania-praw-administratora>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -5559,13 +5585,13 @@ msgstr ""
 "B<-c> zamiast przekazywać indywidualnie argumenty dla polecenia do wykonania."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<-R>I<plik_rules>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -5582,13 +5608,13 @@ msgstr ""
 "(np. podając B</usr/local/bin/make -f debian/rules> jako I<plik_rules>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr "B<-p>I<polecenie-podpisywania>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -5608,80 +5634,80 @@ msgstr ""
 "metaznaków powłoki."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr "B<-k>I<id-klucza>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr "Określa ID klucza używanego do podpisywania pakietów."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-us>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr "Nie próbuje podpisywać pakietów."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-uc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr "Nie próbuje podpisywać plików .changes."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr "B<-i>[I<wyraż_regularne>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr "Przekazywana bez zmian do B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<-I>I<[wzorzec]>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 "Przekazywana bez zmian do B<dpkg-source>. Może być powtórzona wiele razy."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-z>, B<-Z>"
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -5690,10 +5716,10 @@ msgstr ""
 "Zmienia położenie bazy danych B<dpkg>. Domyślnie jest to I</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5702,13 +5728,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ŚRODOWISKO"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5722,13 +5758,13 @@ msgstr ""
 "budowania pakietów honorują te zmienne."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<CFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5746,13 +5782,13 @@ msgstr ""
 "(poziom określony w ostatniej opcji \"zwycięża\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5763,57 +5799,57 @@ msgstr ""
 "domyślna: puste."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr "B<CXXFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr "To samo co B<CFLAGS> dla źródeł C++."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr "To samo co B<CFLAGS_APPEND> dla źródeł C++."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr "B<FFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr "To samo co B<CFLAGS> dla źródeł w Fortranie."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<FFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr "To samo co B<CFLAGS_APPEND> dla źródeł w Fortranie."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr "B<CPPFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5826,13 +5862,13 @@ msgstr ""
 "systemów budowania używa po prostu B<CFLAGS> zamiast B<CPPFLAGS>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5842,30 +5878,31 @@ msgstr ""
 "pakiet (głównie używane dla testów budowania). Wartość domyślna: puste."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr "B<LDFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 "Opcje przekazywane do kompilatora podczas łączenia plików wykonywalnych lub "
 "współdzielonych bibliotek (jeśli linker jest wywoływany bezpośrednio, B<-Wl> "
 "i B<,> muszą być usunięte z tych opcji). Wartość domyślna: puste."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<LDFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5876,7 +5913,7 @@ msgstr ""
 "budowania). Wartość domyślna: puste."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
@@ -5886,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
 "(1), B<pgp>(1)."
@@ -6388,14 +6425,14 @@ msgid ""
 msgstr "W razie potrzeby, katalog docelowy będzie utworzony."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--license>, B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -6408,7 +6445,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -6642,37 +6679,50 @@ msgstr "Wyświetla nadpisania pasujące do I<wzorca-glob>."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<--package>I< pakiet>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
 #, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--truename>I< plik>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr "Wyświetla rzeczywistą nazwę nadpisanego pliku."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir>I< katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
 "Ustawia katalog bazy danych dpkg na I<katalog> (domyślnie I</var/lib/dpkg>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--divert> I<nadpisz-do>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
@@ -6681,13 +6731,13 @@ msgstr ""
 "dostarczane przez inne pakiety."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--local>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -6700,13 +6750,13 @@ msgstr ""
 "lokalnie zmodyfikowanej wersji pliku."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--package>I< pakiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
@@ -6716,25 +6766,25 @@ msgstr ""
 "I<pakietu>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "Tryb cichy, bez rozwlekłych komunikatów."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
@@ -6743,26 +6793,26 @@ msgstr ""
 "jeżeli plik docelowy już istnieje."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 "Tryb testowy, tzn. nie wykonuje żadnych akcji, tylko pokazuje, co zostałoby "
 "zrobione."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "UWAGI"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -6773,12 +6823,12 @@ msgstr ""
 "local> i B<--divert>, jeśli zostały podane, to muszą pasować."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "Za pomocą B<dpkg-divert> nie można nadpisać katalogów."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -6794,7 +6844,7 @@ msgstr ""
 "nienadpisana."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6806,22 +6856,22 @@ msgstr ""
 "pliku, jeśli jest to wymagane:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/przykład.bla --rename /usr/bin/przykład"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr "Aby usunąć to nadpisanie:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/przykład"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
@@ -6830,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 "pakietom, próbującym zainstalować ten plik, oprócz pakietu I<wibble>:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
@@ -6839,18 +6889,18 @@ msgstr ""
 "bin/przykład"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/przykład"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -6861,7 +6911,7 @@ msgstr ""
 "takimi jak I<status> lub I<available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
@@ -6870,7 +6920,7 @@ msgstr ""
 "kopię w pliku z rozszerzeniem \"-old\"."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 
@@ -6930,6 +6980,17 @@ msgstr ""
 "Określa, że tylko źródła będą dołączone do wydania (bez żadnych pakietów "
 "binarnych)."
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+"Opcje B<-s>I<x> określają, czy do wydania dołączane są oryginalne pliki "
+"źródłowe, jeżeli zostanie wygenerowany choć jeden z nich (tj. nie użyto "
+"opcji B<-b> lub B<-B>)."
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -7342,7 +7403,7 @@ msgstr ""
 "binarnych generowanych z pliku kontrolnego."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 
@@ -7913,14 +7974,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> I<wzorzec-nazwy-pakietu>..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 "Wypisuje listę pakietów o podanym wzorcu nazwy. Jeśli nie podano I<wzorca-"
 "nazwy-pakietu>, wypisuje listę wszystkich pakietów z pliku I</var/lib/dpkg/"
@@ -7932,13 +7995,13 @@ msgstr ""
 "\"libc6\":"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -7952,14 +8015,14 @@ msgstr ""
 "wyjścia."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-W>, B<--show> I<wzorzec-nazwy-pakietu>..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -7974,14 +8037,14 @@ msgstr ""
 "zawierająca jego nazwę oraz - po znaku tabulacji - zainstalowaną wersję."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-s>, B<--status> I<nazwa-pakietu>..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
@@ -7990,14 +8053,14 @@ msgstr ""
 "informacje, które znajdują się w bazie danych pakietów."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<nazwa-pakietu>..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
@@ -8006,14 +8069,14 @@ msgstr ""
 "które zostały utworzone przez skrypty instalacyjne pakietu, nie będą podane."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<-S>, B<--search> I<wzorzec-wyszukiwania-nazwy-pliku>..."
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -8025,33 +8088,33 @@ msgstr ""
 "wyświetli alternatyw."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I<nazwa-pakietu>..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
-"Pokazanie szczegółowych informacji o I<nazwie-pakietu>, znalezionych w pliku "
-"I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr "W łańcuchu formatu, \\(lqB<\\e>\\(rq jest znakiem cytowania:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -8063,7 +8126,7 @@ msgstr ""
 "    B<\\et>  tabulacja\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -8074,12 +8137,15 @@ msgstr ""
 "\\(rq oraz \\(lqB<$>\\(rq."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 "Informacje o pakiecie można wyświetlać, dodając odwołania do pól pakietu, "
 "używając składni \\(lqB<${>I<pole>[B<;>I<szerokość>]B<}>\\(rq. Pola są "
@@ -8088,24 +8154,24 @@ msgstr ""
 "następujące I<pola>:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -8114,13 +8180,15 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 "    B<Architecture>\n"
@@ -8156,7 +8224,7 @@ msgstr ""
 "    B<Version>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -8172,13 +8240,13 @@ msgstr ""
 "i zainstalowaną wersję tego pakietu, można uruchomić:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
@@ -8186,7 +8254,7 @@ msgstr ""
 "Zmienna ta wpływa na wyjście polecenia B<--list>, zmieniając jego szerokość."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 
@@ -8339,7 +8407,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr "Wypisuje wszystkie znalezione pakiety."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNOSTYKA"
@@ -9082,11 +9150,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr "B<można by uniknąć zależności od >I<biblioteki>B<, jeżeli nie byłoby niepotrzebnego linkowania >I<plików_binarnych>B< z nią (nie są używane żadne z tamtejszych symboli).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -9100,13 +9189,13 @@ msgstr ""
 "używana)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr "I<plik_binarny>B< nie powinien być linkowany z >I<biblioteką>B< (nie są używane żadne z tamtejszych symboli).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -9122,13 +9211,13 @@ msgstr ""
 "analizowanych plików."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "BŁĘDY"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -9144,13 +9233,13 @@ msgstr ""
 "wtyczki) nie powinny mieć SONAME i nie muszą być wersjonowane."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr "B<nie można znaleźć biblioteki >I<soname-biblioteki>B< potrzebnej dla >I<pliku_binarnego>B< (RPATH to \">I<rpath>B<\")>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -9177,7 +9266,7 @@ msgstr ""
 "nie zostanie odnaleziona w żadnym z tych katalogów, otrzymuje się ten błąd."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -9192,13 +9281,13 @@ msgstr ""
 "zawiera odpowiedni katalog jeśli biblioteka także jest w katalogu prywatnym."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr "B<nie znaleziono informacji o zależnościach dla >I<plik-biblioteki>B< (używanego przez >I<plik-binarny>B<).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -9216,7 +9305,7 @@ msgstr ""
 "różnych drzewach budowania pakietów (debian/*/DEBIAN/)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -9243,7 +9332,7 @@ msgstr ""
 "zawsze doprowadzić do porządku RPATH pliku binarnego."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -9255,12 +9344,12 @@ msgstr ""
 "jest ten błąd."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 
@@ -9402,9 +9491,9 @@ msgstr ""
 "B<dpkg-source> będzie budować pakiet źródłowy z użyciem pierwszego "
 "działającego formatu z następującej listy, w kolejności: format określony w "
 "polu I<Format> w pliku B<debian/control>, format(y) określone za pomocą "
-"opcji I<--format>, format określony w pliku B<debian/source/format>, \"1.0\", "
-"\"3.0 (native)\". Poniżej znajduje się wyczerpujący opis różnych formatów "
-"pakietów źródłowych."
+"opcji I<--format>, format określony w pliku B<debian/source/format>, \"1.0"
+"\", \"3.0 (native)\". Poniżej znajduje się wyczerpujący opis różnych "
+"formatów pakietów źródłowych."
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-source.1:73
@@ -9450,8 +9539,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Do budowy pakietu źródłowego próbowany jest najpierw podany format. Jeśli "
 "opcja ta jest użyta wielokrotnie, są próbowane w podanej kolejności. Nie "
-"nadpisuje to żadnego jawnego pola I<Format> z B<debian/control> ale nadpisuje "
-"każdy format podany w pliku B<debian/source/format>."
+"nadpisuje to żadnego jawnego pola I<Format> z B<debian/control> ale "
+"nadpisuje każdy format podany w pliku B<debian/source/format>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:103
@@ -9509,16 +9598,18 @@ msgstr ""
 "I<fast>. I<9> jest wartością domyślną."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 "Należy podać wyrażenie regularne Perla pasujące do listy plików, które mają "
 "nie być uwzględniane podczas tworzenia pliku różnic (lista ta jest tworzona "
@@ -9532,7 +9623,7 @@ msgstr ""
 "będzie wzięta pod uwagę."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -9557,13 +9648,13 @@ msgstr ""
 "\"($|/)\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<-I> [I<wzorzec-pliku>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -9578,7 +9669,7 @@ msgstr ""
 "wzorców wykluczeń."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -9590,7 +9681,7 @@ msgstr ""
 "libtoola."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -9613,7 +9704,7 @@ msgstr ""
 "informacji."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
@@ -9622,49 +9713,64 @@ msgstr ""
 "polecenia B<--help>."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "OGÓLNE OPCJE ROZPAKOWYWANIA"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--no-copy>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 "Nie kopiuje oryginalnych archiwów obok rozpakowanego pakietu źródłowego."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--no-check>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 "Bez weryfikacji podpisów i sprawdzania sum kontrolnych przed rozpakowaniem."
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
 #, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
+#, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "FORMATY PAKIETÓW ŹRÓDŁOWYCH"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr "Format: 1.0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -9675,13 +9781,13 @@ msgstr ""
 "gz> (w takim przypadku mówi się, że pakiet jest I<natywny>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr "B<Rozpakowywanie>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -9704,13 +9810,13 @@ msgstr ""
 "długości)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr "B<Budowanie>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -9724,13 +9830,13 @@ msgstr ""
 "pakietu źródłowego z katalogiem \".orig\"."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr "B<Opcje budowania (z -b):>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -9751,7 +9857,7 @@ msgstr ""
 "oryginalnymi źródłami I<katalog>.orig."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -9762,13 +9868,13 @@ msgstr ""
 "sP>, B<-sK>, B<-sU> i B<-sR>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-sk>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -9784,24 +9890,24 @@ msgstr ""
 "różnic (diff)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-sp>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr "Jak B<-sk>, ale ponownie usunie katalog po zakończeniu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-su>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -9812,24 +9918,24 @@ msgstr ""
 "którego B<dpkg-source> utworzy nowe archiwum oryginalnych źródeł."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-sr>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr "Jak B<-su>, jednakże usunie katalog po jego użyciu."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-ss>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -9843,13 +9949,13 @@ msgstr ""
 "zostanie wygenerowane niepoprawne archiwum źródłowe."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-sn>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -9863,13 +9969,13 @@ msgstr ""
 "(diff)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<-sa> lub B<-sA>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -9892,20 +9998,20 @@ msgstr ""
 "źródłowego, po czym zostanie on usunięty (co jest równoważne B<-sr>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr "B<Opcje rozpakowywania (z -x):>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 "We wszystkich przypadkach, istniejące oryginalne drzewo ze źródłami będzie "
 "usunięte."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -9918,12 +10024,12 @@ msgstr ""
 "(B<Jest to zachowanie domyślne>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr "Rozpakowuje oryginalne drzewo źródeł programu."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -9934,7 +10040,7 @@ msgstr ""
 "będzie usunięty z bieżącego katalogu."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
@@ -9943,13 +10049,13 @@ msgstr ""
 "podana więcej niż jedna, to zostanie użyta ostatnia z nich."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr "Format: 2.0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -9960,7 +10066,7 @@ msgstr ""
 "specyfikacją nowej generacji formatu pakietów źródłowych."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -9973,7 +10079,7 @@ msgstr ""
 "być prawidłowymi łatkami: są one nakładane podczas rozpakowywania."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
@@ -9983,13 +10089,13 @@ msgstr ""
 "nazwie B<zz_debian-diff-auto>."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr "Format: 3.0 (native)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -10003,13 +10109,13 @@ msgstr ""
 "wartości opcji B<-I> w informacjach uzyskiwanych poleceniem B<--help>)."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr "Format: 3.0 (quilt)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -10023,7 +10129,7 @@ msgstr ""
 ">I<rozszerzenie>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -10043,7 +10149,7 @@ msgstr ""
 "include-binaries>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -10069,14 +10175,14 @@ msgstr ""
 "prawdopodobnie się nie powiedzie."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 "Podobnie do domyślnego zachowania quilt, łatki mogą także usuwać pliki."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
@@ -10085,7 +10191,7 @@ msgstr ""
 "plik B<debian/patches/.dpkg-source-applied>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -10106,16 +10212,16 @@ msgstr ""
 "łatki, z wyłączeniem jedynie B<debian-changes->I<wersja>. Katalog tymczasowy "
 "jest porównywany z katalogiem pakietu źródłowego a plik różnic (jeśli jest "
 "niepusty) jest zapisywany w B<debian/patches/debian-changes->I<wersja>. "
-"Żadne zmiany w jakimkolwiek pliku binarnym nie mogą być "
-"odwzorowane w pliku zmian, co doprowadzi do niepowodzenia - chyba, że "
-"opiekun pakietu rozmyślnie zdecydował o włączeniu tak zmodyfikowanego pliku "
-"binarnego do archiwum debian (wskazując go w B<debian/source/include-"
-"binaries>). Proces budowania nie powiedzie się także jeśli zostaną znalezione "
-"pliki binarne w podkatalogu debian, chyba że zostały one uprzednio wymienione "
-"w B<debian/source/include-binaries>."
+"Żadne zmiany w jakimkolwiek pliku binarnym nie mogą być odwzorowane w pliku "
+"zmian, co doprowadzi do niepowodzenia - chyba, że opiekun pakietu rozmyślnie "
+"zdecydował o włączeniu tak zmodyfikowanego pliku binarnego do archiwum "
+"debian (wskazując go w B<debian/source/include-binaries>). Proces budowania "
+"nie powiedzie się także jeśli zostaną znalezione pliki binarne w podkatalogu "
+"debian, chyba że zostały one uprzednio wymienione w B<debian/source/include-"
+"binaries>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
@@ -10124,7 +10230,7 @@ msgstr ""
 "następnie używane do powtórnego wygenerowania archiwum debian."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -10139,7 +10245,7 @@ msgstr ""
 "łatki."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -10163,18 +10269,18 @@ msgstr ""
 "zachowanie."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<Opcje budowania>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<--include-removal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
@@ -10183,24 +10289,24 @@ msgstr ""
 "generowanej łatki."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr "B<--include-timestamp>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr "Włączenie czasu modyfikacji w automatycznie generowanej łatce."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<--include-binaries>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -10212,13 +10318,13 @@ msgstr ""
 "już więcej potrzebna."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--no-preparation>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
@@ -10227,29 +10333,29 @@ msgstr ""
 "wyraźnie nie są nałożone."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr "B<Opcje rozpakowywania>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--skip-patches>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr "Nie nakłada łatek po skończeniu rozpakowywania."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--without-quilt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -10260,13 +10366,13 @@ msgstr ""
 "będzie on również zawierać plików tymczasowych quilt."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr "Format: 3.0 (custom)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
@@ -10276,7 +10382,7 @@ msgstr ""
 "pliki."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -10288,13 +10394,13 @@ msgstr ""
 "jeden plik."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--target-format=>I<wartość>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -10305,13 +10411,13 @@ msgstr ""
 "zamiast \"3.0 (custom)\"."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr "Format: 3.0 (git) oraz 3.0 (bzr)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
@@ -10320,7 +10426,7 @@ msgstr ""
 "odpowiednie repozytoria systemu kontroli wersji."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
@@ -10329,7 +10435,7 @@ msgstr ""
 "pobrać aktualną gałąź kodu."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
@@ -10338,7 +10444,7 @@ msgstr ""
 "nie ma żadnych niezatwierdzonych zmian, które nie są ignorowane."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -10351,12 +10457,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 
@@ -10755,7 +10861,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "KOD WYJŚCIA"
@@ -14061,23 +14167,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<link>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Wyświetla wszystkie cele w grupie linków."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -14088,39 +14208,39 @@ msgstr ""
 "zaktualizowana, a tryb I<automatyczny> zostanie wyłączony."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir>I< katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
 msgstr "Określa katalog alternatyw, jeżeli ma być inny niż domyślny."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
 msgstr "Określa katalog administracyjny, jeżeli ma być inny niż domyślny."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr ""
 "Podaje więcej informacji o przebiegu wykonywania B<update-alternatives>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
@@ -14129,58 +14249,226 @@ msgstr ""
 "niezaimplementowana."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
 msgstr "Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją B<-altdir>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
 msgstr "Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją B<-admindir>."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "Akcja zakończyła się powodzeniem."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
 msgstr ""
 "Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania akcji."
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Origin:> E<lt>nazwaE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr "Nazwa procesora wg Debiana komputera-gościa."
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Date:> E<lt>dataE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Date:> E<lt>dataE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>nazwa źródłaE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>priorytetE<gt>"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>priorytetE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>lista pakietówE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr "B<Extra-Size>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -14195,7 +14483,7 @@ msgstr ""
 "wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić to jako błąd."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -14208,7 +14496,7 @@ msgstr ""
 "samego programu i skojarzonych stron podręcznika."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
@@ -14217,12 +14505,12 @@ msgstr ""
 "bieżące ustawienie, należy użyć akcji I<--display>:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --display vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
@@ -14231,12 +14519,12 @@ msgstr ""
 "jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --config vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
@@ -14245,12 +14533,12 @@ msgstr ""
 "jako użytkownik root wykonać:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
@@ -14260,7 +14548,7 @@ msgstr ""
 "bezpośredniego e-maila do autora."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -14271,12 +14559,12 @@ msgstr ""
 "znalezienia jakichkolwiek rozbieżności, prosimy o ich zgłoszenie."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr "Copyright tej strony podręcznika: 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
 "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -14286,10 +14574,27 @@ msgstr ""
 "warunkach dystrybucji. Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików."
 
+# type: Plain text
+#
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Szybszą opcją zaktualizowania pliku I<available> jest uruchomienie "
+#~ "polecania B<dselect update>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+#~ "available>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokazanie szczegółowych informacji o I<nazwie-pakietu>, znalezionych w "
+#~ "pliku I</var/lib/dpkg/available>."
+
 # type: Plain text
 #~ msgid "Copyright © 2007 Frank Lichtenheld"
 #~ msgstr "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
index 80a2ab0fe3a42f7efd83505de6f2d6bb0b620da8..a9400b3458855a5be8470c7efefd2fe09fef6479 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -155,18 +155,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPÇÕES"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
@@ -197,16 +197,16 @@ msgstr ""
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VEJA TAMBÉM"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr ""
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -315,67 +315,67 @@ msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ARQUIVOS"
@@ -410,15 +410,15 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr ""
 "reconfigure>(8)"
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr ""
 
@@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EXEMPLOS"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "Lista dos pacotes disponíveis."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -1707,19 +1707,19 @@ msgstr ""
 "reconfigure>(8)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
@@ -2420,8 +2420,8 @@ msgstr "A configura
 #: ../../man/dpkg.1:147
 #, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Os arquivos de configuração são descompactados, e ao mesmo tempo é "
 "feita uma cópia de segurança dos arquivos de configuração antigos, de forma "
@@ -2456,16 +2456,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<pacote> ... | B<-a> | B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Remove um pacote instalado.  B<-r> ou B<--remove> remove tudo, exceto os "
 "arquivos de configuração.  Isso pode evitar a necessidade de reconfigurar o "
@@ -2478,35 +2482,35 @@ msgstr ""
 "respectivamente."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "A remoção de um pacote consiste dos seguintes passos:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 #, fuzzy
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> O script I<prerm> é executado."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 #, fuzzy
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Os arquivos instalados são removidos."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> O script I<postrm> é executado."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<arquivo-Packages>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
@@ -2525,20 +2529,22 @@ msgstr ""
 "em I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<arquivo_do_pacote> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
@@ -2551,37 +2557,37 @@ msgstr ""
 "referir a um diretório."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr "Despreza informações sobre pacotes não instalados e não disponíveis."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Apaga as informações existentes sobre quais pacotes estão disponíveis."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
@@ -2591,27 +2597,28 @@ msgstr ""
 "O B<dpkg> sugerirá o que fazer com eles para que funcionem."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr "Obtém uma lista de seleção de pacotes e a escreve em stdout."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
@@ -2621,13 +2628,13 @@ msgid ""
 msgstr "Configura as seleções de pacotes usando o arquivo lido de stdin."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2635,13 +2642,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
@@ -2651,13 +2658,13 @@ msgstr ""
 "ainda não foram instalados."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
@@ -2665,13 +2672,13 @@ msgstr ""
 "Mostra a arquitetura alvo (por exemplo, \"i386\").  Essa opção usa o B<gcc>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
@@ -2694,13 +2701,13 @@ msgstr ""
 "E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
@@ -2713,63 +2720,63 @@ msgstr ""
 "subseqüentes usados durante a mesma execução."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Exibe uma breve mensagem de ajuda."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<dpkg --force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Ajuda com as opções B<--force->I<coisa>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "Ajuda com as opções de depuração."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Exibe a licença do B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Exibe informação sobre a versão do B<dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 #, fuzzy
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr "Veja B<dpkg-deb>(1) para mais informações sobre as seguintes ações."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -2809,18 +2816,18 @@ msgstr ""
 "    Extrai e exibe os nomes de arquivos contidos em um pacote.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query-actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -2833,7 +2840,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<dpkg -l> | B<--list> I<padrão-do-nome-do-pacote> ...    Lista os pacotes que combinam com o padrão dado.\n"
 "B<dpkg -s> | B<--status> I<nome-do-pacote> ...\n"
@@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 "    Exibe detalhes sobre o I<pacote>, como encontrados em I</var/lib/dpkg/available>.\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
@@ -2860,25 +2868,25 @@ msgstr ""
 "comando, mas sem os hífens)  ou um comentário (se começar com uma B<#>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr "Altera o número de erros após os quais o dpkg abortará. O padrão é 50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
@@ -2891,13 +2899,13 @@ msgstr ""
 "que depende do que foi removido será automaticamente desconfigurado."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "valores."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -2941,13 +2949,13 @@ msgstr ""
 " 2000   Quantidades insanas de saída.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<coisas> | B<--no-force->I<coisas> | B<--refuse->I<coisas>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
@@ -2961,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 "Coisas marcadas com (*) são forçadas por padrão."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
@@ -2973,13 +2981,13 @@ msgstr ""
 "sistema.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 #, fuzzy
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: Liga (ou desliga) todas as opções de força."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
@@ -2989,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 "instalada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -2999,7 +3007,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
@@ -3009,12 +3017,12 @@ msgstr ""
 "pacote atual dependa."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr "B<hold>: Processa pacotes mesmo quando marcados com \"hold\"."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
@@ -3026,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 "pacote permaneçam em seu sistema, que serão então esquecidas pelo B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
@@ -3039,24 +3047,24 @@ msgstr ""
 "cuidado."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr "B<depends>: Converte todos os problemas de dependência em avisos."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 "B<depends-version>: Não verifica versões quando verificando dependências."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3065,18 +3073,18 @@ msgstr ""
 "pois geralmente causará a regravação de alguns arquivos."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
 #, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: Sempre instala um arquivo de configuração que falta. Isso é "
 "perigoso, já que significa que uma mudança (remoção) feita ao arquivo não "
 "será preservada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
@@ -3088,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "especificada, quando a ação padrão é então preferida."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
@@ -3100,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 "especificada, quando a ação padrão é então preferida."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
@@ -3114,18 +3122,18 @@ msgstr ""
 "sido dadas, quando será então usado isso para decidir a ação final."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr "B<overwrite>: Sobrescreve um arquivo do pacote com arquivo de outro."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir> Sobrescreve um diretório do pacote com arquivo de outro."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
@@ -3134,12 +3142,12 @@ msgstr ""
 "desviada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr "B<architecture>: Processa até pacotes com a arquitetura errada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3147,23 +3155,23 @@ msgstr ""
 "problemas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr "B<not-root>: Tenta (des)instalar coisas mesmo não sendo root."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<pacote>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
@@ -3174,13 +3182,13 @@ msgstr ""
 "mais)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
@@ -3189,13 +3197,13 @@ msgstr ""
 "B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
@@ -3205,13 +3213,13 @@ msgstr ""
 "pacote. Isto é uma opção do B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
@@ -3222,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "é usado para ver o que acontece com a ação especificada, sem modificar nada."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
@@ -3236,13 +3244,13 @@ msgstr ""
 "no-act, apesar de que você esperava que nada fosse feito)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
@@ -3255,13 +3263,13 @@ msgstr ""
 "B<--unpack> e B<--avail>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
@@ -3271,15 +3279,15 @@ msgstr ""
 "instalada. Isso é um apelido de B<--refuse-downgrade.>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3287,13 +3295,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
@@ -3311,26 +3319,26 @@ msgstr ""
 "B<admindir> para I<dir>B</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
@@ -3344,13 +3352,13 @@ msgstr ""
 "instalação."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
@@ -3358,13 +3366,13 @@ msgid ""
 msgstr "Não instala o pacote se a mesma versão dele já estiver instalada."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3372,24 +3380,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3397,24 +3405,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3422,13 +3430,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3442,24 +3450,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3470,40 +3478,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Arquivo de configuração com as opções padrões."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
@@ -3513,24 +3521,24 @@ msgstr ""
 "opção B<--admindir> para ver como alterar a localização desses arquivos."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Lista dos pacotes disponíveis."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
@@ -3542,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "Veja a seção B<INFORMAÇÃO SOBRE PACOTES> para maiores informações."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
@@ -3552,55 +3560,55 @@ msgstr ""
 "para mais informações sobre eles:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
@@ -3610,26 +3618,26 @@ msgstr ""
 "shell ao invés de suspender a si próprio, quando fazendo um escape de shell."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 #, fuzzy
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr ""
 "O programa que o B<dpkg> executará quando estiver iniciando um novo shell."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
@@ -3639,53 +3647,53 @@ msgstr ""
 "texto formatado. Atualmente só usado por -l."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 #, fuzzy
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "Para listar os pacotes relacionados com o editor vi:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 #, fuzzy
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr "Para ver as entradas em I</var/lib/dpkg/available> em dois pacotes:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "Para procurar na lista de pacotes você mesmo:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "Para remover um pacote instalado elvis:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "B< dpkg -r elvis>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
@@ -3696,33 +3704,33 @@ msgstr ""
 "\"editors\":"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
+#: ../../man/dpkg.1:635
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "Para fazer uma cópia local dos estados de seleção dos pacotes:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
 "Você pode transferir esse arquivo para outro computador e instalá-lo com:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -3730,7 +3738,7 @@ msgid ""
 msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
@@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 "aplicação para baixar e instalar os pacotes requisitados."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
@@ -3753,20 +3761,20 @@ msgstr ""
 "conveniente de modificar o estado de seleção dos pacotes."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
@@ -3776,12 +3784,12 @@ msgstr ""
 "reconfigure>(8)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr "B<--no-act> normalmente dá menos informação do que seria útil."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
@@ -3964,7 +3972,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr ""
@@ -4542,8 +4550,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr ""
 
@@ -4597,39 +4605,50 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<-S>"
+msgid "B<-A>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -4637,35 +4656,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -4673,7 +4692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -4683,7 +4702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -4691,13 +4710,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -4709,39 +4728,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4749,13 +4768,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4763,85 +4782,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -4857,13 +4876,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -4874,13 +4893,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -4892,76 +4911,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -4969,10 +4988,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -4981,13 +5000,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -4996,13 +5025,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5013,13 +5042,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5027,57 +5056,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5086,13 +5115,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5100,27 +5129,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5128,14 +5157,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
@@ -5538,14 +5567,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -5557,7 +5586,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -5747,48 +5776,61 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--all>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -5797,62 +5839,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -5860,12 +5902,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -5875,7 +5917,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -5883,47 +5925,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -5931,14 +5973,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
@@ -5989,6 +6031,14 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr ""
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -6322,7 +6372,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr ""
 
@@ -6812,24 +6862,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -6838,13 +6889,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -6854,39 +6905,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -6894,31 +6945,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -6927,7 +6980,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -6935,33 +6988,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -6970,18 +7025,20 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -6991,20 +7048,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
 
@@ -7130,7 +7187,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNÓSTICOS"
@@ -7707,11 +7764,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -7720,13 +7798,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -7736,13 +7814,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -7752,13 +7830,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -7774,7 +7852,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -7784,13 +7862,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -7801,7 +7879,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -7816,7 +7894,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -7824,7 +7902,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 #, fuzzy
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr ""
@@ -7832,7 +7910,7 @@ msgstr ""
 "reconfigure>(8)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr ""
 
@@ -8025,20 +8103,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -8052,13 +8131,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -8068,7 +8147,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -8076,7 +8155,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -8089,54 +8168,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
+#, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "SINALIZADORES DOS PACOTES"
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -8144,13 +8238,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -8163,13 +8257,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -8178,13 +8272,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -8195,7 +8289,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -8203,13 +8297,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -8219,24 +8313,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -8244,24 +8338,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -8270,13 +8364,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -8285,13 +8379,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<--list> I<ligação>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -8307,18 +8401,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -8327,12 +8421,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -8340,20 +8434,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -8361,7 +8455,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -8370,20 +8464,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -8392,13 +8486,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -8407,7 +8501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -8419,7 +8513,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -8434,20 +8528,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -8464,14 +8558,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -8480,7 +8574,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -8494,43 +8588,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 #, fuzzy
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<dpkg> [I<opções>] I<ação>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<config-files>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -8538,42 +8632,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -8581,20 +8675,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -8602,13 +8696,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -8616,34 +8710,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -8651,7 +8745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr ""
@@ -8659,7 +8753,7 @@ msgstr ""
 "reconfigure>(8)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr ""
 
@@ -8965,7 +9059,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "STATUS DE SAÍDA"
@@ -11638,23 +11732,37 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<ligação>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<ligação>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, fuzzy
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Exibe todos os alvos de uma ligação em grupo."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<link>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -11662,13 +11770,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir> I<diretório>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
@@ -11678,7 +11786,7 @@ msgstr ""
 "algo diferente do padrão."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
@@ -11688,19 +11796,19 @@ msgstr ""
 "diferente do padrão."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 #, fuzzy
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr "Gera mais comentários sobre o que B<update-alternatives> está fazendo."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
@@ -11710,13 +11818,13 @@ msgstr ""
 "está implementada."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
@@ -11726,13 +11834,13 @@ msgstr ""
 "altdir>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
@@ -11742,25 +11850,25 @@ msgstr ""
 "admindir>"
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, fuzzy
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "A ação requisitada foi completada com sucesso."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
@@ -11769,8 +11877,175 @@ msgstr ""
 "Foram encontrados problemas quando analisando a linha de comando ou "
 "executando a ação."
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
@@ -11786,7 +12061,7 @@ msgstr ""
 "assim, por favor reporte isso com um bug."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -11795,46 +12070,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "update-alternatives --display vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "update-alternatives --config vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 #, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "update-alternatives --auto vi"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
@@ -11845,7 +12120,7 @@ msgstr ""
 "mensagem diretamente para o autor."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
@@ -11857,12 +12132,12 @@ msgstr ""
 "na documentação; por favor reporte isso."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
@@ -11873,7 +12148,7 @@ msgstr ""
 "condições de cópia. NÂO existe garantia."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 #, fuzzy
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr "B<ln>(1), FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos."
index 889cb2e543e357f25df61a5d7a15263ce2e844b2..e1953fbb4832fbc38abdcd33ad9ecf00c3e36e8a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -160,18 +160,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или пар
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
@@ -202,16 +202,16 @@ msgstr "На самом деле эту задачу должна выполня
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
@@ -324,68 +324,68 @@ msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<dpkg --help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<dpkg --version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 #, fuzzy
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
@@ -1320,11 +1320,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -1544,9 +1544,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "ПРИМЕРЫ"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "Список доступных пакетов."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -1837,19 +1837,19 @@ msgid ""
 msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr ""
@@ -2524,9 +2524,10 @@ msgstr "Настройка состоит из следующих шагов:"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Распаковка конфигурационных файлов, в то же самое время сохраняя "
 "старые конфигурационные файлы, чтобы можно было восстановить их, если что-то "
@@ -2560,15 +2561,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Удалить установленный пакет. Если указан параметр B<-r> или B<--remove> то "
 "удаляется всё, кроме конфигурационных файлов. Это позволяет избежать "
@@ -2581,33 +2587,33 @@ msgstr ""
 "удаляются или полностью очищаются."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> Запуск сценария I<prerm>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Удаление установленных фалов"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> Запуск сценария I<postrm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2624,22 +2630,22 @@ msgstr ""
 "файле I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"Для упрощения процедуры получения и обновления файла I<available> можно "
-"использовать команду B<dselect update>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2650,35 +2656,35 @@ msgstr ""
 "вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr "Забыть о неустановленных недоступных пакетах."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
@@ -2687,28 +2693,29 @@ msgstr ""
 "посоветует, что делать, чтобы восстановить их работоспособность."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 "Получить список выбранных пакетов и вывести его в стандартный выходной поток."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -2721,13 +2728,13 @@ msgstr ""
 "строки и строки комментариев (начинающиеся с #)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<dpkg --set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2735,13 +2742,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
@@ -2750,13 +2757,13 @@ msgstr ""
 "установленные."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
@@ -2765,13 +2772,13 @@ msgstr ""
 "\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -2793,13 +2800,13 @@ msgstr ""
 "только для совместимости с синтаксисом файла control."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
@@ -2812,63 +2819,63 @@ msgstr ""
 "далее в этом запуске."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Вывести небольшую подсказку."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<dpkg --force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Вывести подсказку о параметрах B<--force->I<что-нибудь>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "Вывести подсказку о параметрах отладки."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Показать лицензию B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
 "действиях."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -2909,20 +2916,20 @@ msgstr ""
 "    Извлекает и выдает имена файлов, содержащиеся в пакете.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query-actions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr ""
 "Смотрите B<dpkg-query>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
 "действиях."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
+#: ../../man/dpkg.1:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
@@ -2935,7 +2942,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<dpkg -l> | B<--list > I<шаблон имени пакета> ...\n"
 "    Показывает пакеты, соответствующие данному шаблону.\n"
@@ -2950,7 +2958,7 @@ msgstr ""
 "    из файла I</var/lib/dpkg/available>.\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -2964,13 +2972,13 @@ msgstr ""
 "начинается с B<#>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr ""
@@ -2978,13 +2986,13 @@ msgstr ""
 "умолчанию 50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -2996,13 +3004,13 @@ msgstr ""
 "автоматической деконфигурации пакета, который зависит от удаляемого пакета."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
@@ -3015,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 "эти отладочные значения."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3046,13 +3054,13 @@ msgstr ""
 " 2000   Невероятное количество ерунды\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -3066,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 "выполняются по умолчанию."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -3077,13 +3085,13 @@ msgstr ""
 "работоспособность всей системы.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 #, fuzzy
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: Включить (или выключить) все принудительные параметры."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
@@ -3092,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 "версия."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -3108,7 +3116,7 @@ msgstr ""
 "Использовать осторожно.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
@@ -3117,12 +3125,12 @@ msgstr ""
 "пакеты, от которых зависит текущий пакет."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr "B<hold>: Обрабатывать даже пакеты, помеченные как \"зафиксированные\"."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -3133,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "пакета останутся в системе, а B<dpkg> про них забудет."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -3145,24 +3153,24 @@ msgstr ""
 "работоспособности системы, так что используйте данный параметр осторожно."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr "B<depends>: Превратить проблемы с зависимостями в предупреждения."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 "B<depends-version>: Не обращать внимание на версии при проверке зависимостей."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3171,16 +3179,17 @@ msgstr ""
 "опасно, так как обычно приводит к перезаписи некоторых файлов."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: Всегда устанавливать пропущенный конфигурационный файл. Это "
 "опасно, так как не будут сохранены изменения (удаление) файла."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3191,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 "force-confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3202,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -3216,19 +3225,19 @@ msgstr ""
 "делать)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite>: Перезаписать файл из одного пакета файлом из другого пакета."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr ""
 "B<overwrite-dir>: Перезаписать каталог из одного пакета файлом из другого."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
@@ -3236,12 +3245,12 @@ msgstr ""
 "(diverted) его неизменённой версией."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3249,27 +3258,27 @@ msgstr ""
 "возникнуть проблемы."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr ""
 "B<not-root>: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав "
 "суперпользователя."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 "B<bad-verify>: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку "
 "подлинности."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
@@ -3279,13 +3288,13 @@ msgstr ""
 "ничего более)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
@@ -3293,13 +3302,13 @@ msgstr ""
 "программы B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
@@ -3308,13 +3317,13 @@ msgstr ""
 "параметр программы B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3325,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 "указанного действия, но при этом ничего не меняется."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3338,13 +3347,13 @@ msgstr ""
 "удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3356,13 +3365,13 @@ msgstr ""
 "B<--avail>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
@@ -3372,15 +3381,15 @@ msgstr ""
 "Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3388,13 +3397,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
@@ -3413,26 +3422,26 @@ msgstr ""
 "-- в значение I<dir>B</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3444,13 +3453,13 @@ msgstr ""
 "Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
@@ -3458,13 +3467,13 @@ msgstr ""
 "Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3472,24 +3481,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3497,24 +3506,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3522,13 +3531,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
@@ -3554,24 +3563,24 @@ msgstr ""
 "где I<E<lt>decision> может быть install или keep."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3582,42 +3591,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<-t>|B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr ""
 "Файл журнала по умолчанию (смотрите I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) и параметр B<--"
 "log>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
@@ -3626,24 +3635,24 @@ msgstr ""
 "параметр B<admindir>, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Список доступных пакетов."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3654,7 +3663,7 @@ msgstr ""
 "B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
@@ -3663,55 +3672,55 @@ msgstr ""
 "(5), где приведена подробная информация:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
@@ -3720,25 +3729,25 @@ msgstr ""
 "себя, а создаёт новый процесс."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 #, fuzzy
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
@@ -3748,53 +3757,53 @@ msgstr ""
 "B<-l>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 #, fuzzy
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 #, fuzzy
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B</var/lib/dpkg/available>:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "Удалить установленный пакет elvis:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "B< dpkg -r elvis>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
@@ -3804,26 +3813,26 @@ msgstr ""
 "\" (\"редакторы\"):"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
+#: ../../man/dpkg.1:635
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
@@ -3831,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 "помощью:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -3839,7 +3848,7 @@ msgid ""
 msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
@@ -3853,7 +3862,7 @@ msgstr ""
 "Например, запустите B<dselect> и выберите \"Установить\"."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
@@ -3862,13 +3871,13 @@ msgstr ""
 "выбранных пакетов."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
@@ -3878,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "следующих пакетов: I<apt>, I<aptitude> и I<debsums>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -3887,12 +3896,12 @@ msgstr ""
 "(5), B<dpkg.cfg>(5) и B<dpkg-reconfigure>(8)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
@@ -4075,7 +4084,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr ""
@@ -4654,8 +4663,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<date>(1)."
@@ -4710,39 +4719,50 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<-S>"
+msgid "B<-A>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -4750,35 +4770,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -4786,7 +4806,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -4796,7 +4816,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -4804,13 +4824,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -4822,39 +4842,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<-V>|B<--version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4862,13 +4882,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -4876,87 +4896,87 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -4972,13 +4992,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -4989,13 +5009,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -5007,76 +5027,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-t>|B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -5084,10 +5104,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5096,13 +5116,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-H>|B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5111,13 +5141,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5128,13 +5158,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5142,57 +5172,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5201,13 +5231,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5215,27 +5245,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5243,14 +5273,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 #, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
@@ -5662,14 +5692,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr ""
@@ -5681,7 +5711,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -5872,48 +5902,61 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
 #, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -5922,62 +5965,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<-t>|B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -5985,12 +6028,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -6000,7 +6043,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6008,47 +6051,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -6056,14 +6099,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr ""
 
@@ -6114,6 +6157,14 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr ""
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -6447,7 +6498,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -6940,24 +6991,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -6966,13 +7018,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -6982,39 +7034,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -7022,31 +7074,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -7055,7 +7109,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -7063,33 +7117,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -7098,18 +7154,20 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -7119,20 +7177,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -7259,7 +7317,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr ""
@@ -7835,11 +7893,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -7848,13 +7927,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -7864,13 +7943,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -7880,13 +7959,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -7902,7 +7981,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -7912,13 +7991,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -7929,7 +8008,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -7944,7 +8023,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -7952,13 +8031,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 #, fuzzy
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -8152,20 +8231,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -8179,13 +8259,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -8195,7 +8275,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -8203,7 +8283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -8216,54 +8296,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr ""
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
+#, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -8271,13 +8366,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -8290,13 +8385,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -8305,13 +8400,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -8322,7 +8417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -8330,13 +8425,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -8346,24 +8441,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -8371,24 +8466,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -8397,13 +8492,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -8412,13 +8507,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<-t>|B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -8434,18 +8529,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -8454,12 +8549,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -8467,20 +8562,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -8488,7 +8583,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -8497,20 +8592,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -8519,13 +8614,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -8534,7 +8629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -8546,7 +8641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -8561,20 +8656,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -8591,14 +8686,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -8607,7 +8702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -8621,43 +8716,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 #, fuzzy
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<config-files>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -8665,42 +8760,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<dpkg --version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<822-date>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -8708,20 +8803,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -8729,13 +8824,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -8743,34 +8838,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -8778,13 +8873,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
@@ -9091,7 +9186,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr ""
@@ -11730,23 +11825,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -11754,95 +11863,262 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
 msgstr ""
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -11852,7 +12128,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -11861,50 +12137,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -11912,12 +12188,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
@@ -11928,10 +12204,18 @@ msgstr ""
 "гарантий."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
 
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для упрощения процедуры получения и обновления файла I<available> можно "
+#~ "использовать команду B<dselect update>."
+
 # type: Plain text
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index 37ab893079151bfc8a7f36e34c5996e0ee7a952d..f452dcee8f1de146dedc9b9702c4e2f0f718055f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:50+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -158,18 +158,18 @@ msgstr ""
 "tillhandahåller samma funktionalitet om det anropas med B<-R>."
 
 # type: SH
-#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307
+#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
-#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37
 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
-#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
+#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107
 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45
 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
-#: ../../man/update-alternatives.8:302
+#: ../../man/update-alternatives.8:308
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "FLAGGOR"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "B<822-date> tar inga argument eller flaggor."
 
 # type: SH
 #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
-#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480
 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
-#: ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/update-alternatives.8:455
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "PROGRAMFEL"
@@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "Funktionen borde ingå i B<date>(1)."
 #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
-#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654
+#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238
-#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
-#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
-#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238
+#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
+#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
+#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
-#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SE ÄVEN"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "I<Internet Message Format> (RFC2822), B<date>(1)."
 #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
-#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
-#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148
+#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
-#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388
+#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "FÖRFATTARE"
@@ -335,67 +335,67 @@ msgstr ""
 "B<Varning: flaggar \"--unsafe\" kan skriva sönder en annars korrekt fil!>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69
 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
-#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Visar hjälpskärm och avslutar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
+#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
-#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
+#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
-#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
+#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219
 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34
 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
-#: ../../man/update-alternatives.8:298
+#: ../../man/update-alternatives.8:304
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125
 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
-#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
+#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222
 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37
-#: ../../man/update-alternatives.8:301
+#: ../../man/update-alternatives.8:307
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Visar version och avslutar."
 
 # type: SH
 #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
-#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268
+#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268
 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39
-#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
+#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114
 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68
-#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321
+#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FILER"
@@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "Upphovsrättsskyddat © 1996 Kim-Minh Kaplan"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
-#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
+#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
-#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
+#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
-#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
-#: ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/update-alternatives.8:469
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -1418,11 +1418,11 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 1996,1997,1998 Ian Jackson och Christian Schwarz"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307
+#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316
 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2007 Frank Lichtenheld"
 
@@ -1684,9 +1684,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
 msgstr "Se Debians policymanual för ytterligare detaljer."
 
 # type: SH
-#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87
-#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352
+#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EXEMPEL"
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "List of substitution variables and values."
 msgstr "Lista över substitueringsvariabler och -värden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483
 msgid ""
 "The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
 "output field settings is rather confused."
@@ -2026,19 +2026,19 @@ msgstr ""
 "(1), B<dpkg-source>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332
+#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234
 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
 msgstr "Upphovsrättsskyddad © 1995-1996 Ian Jackson"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2000 Wichert Akkerman"
@@ -2755,9 +2755,10 @@ msgstr "Konfigurering består av följande steg:"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
-"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
+"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
+"so that they can be restored if something goes wrong."
 msgstr ""
 "B<1.> Packa upp konfigurationsfilerna och säkerhetskopiera samtidigt de "
 "gamla konfigurationsfilerna så att de kan återställas om någonting går fel."
@@ -2795,15 +2796,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
 msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<paket>...|B<-a>|B<--pending>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:168
+#: ../../man/dpkg.1:172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
-"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
-"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
-"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
-"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
-"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
-"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
+"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is "
+"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the "
+"I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
+"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
+"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file "
+"I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively. Note: some "
+"configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and "
+"handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> "
+"won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is "
+"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge."
 msgstr ""
 "Ta bort ett installerat paket. B<-r> eller B<--remove> tar bort allting "
 "förutom konfigurationsfiler, vilket gör att du kan undvika att konfigurera "
@@ -2815,33 +2821,33 @@ msgstr ""
 "respektive rensas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:170
+#: ../../man/dpkg.1:174
 msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
 msgstr "Borttagning av ett paket består av följande steg:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:173
+#: ../../man/dpkg.1:177
 msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
 msgstr "B<1.> Kör I<prerm>-skriptet"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:176
+#: ../../man/dpkg.1:180
 msgid "B<2.> Remove the installed files"
 msgstr "B<2.> Ta bort de installerade filerna"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:179
+#: ../../man/dpkg.1:183
 msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
 msgstr "B<3.> Kör I<postrm>-skriptet"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:180
+#: ../../man/dpkg.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-fil>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:189
+#: ../../man/dpkg.1:193
 msgid ""
 "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
 "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
@@ -2858,22 +2864,22 @@ msgstr ""
 "behåller sin lista över tillgängliga paket i I</var/lib/dpkg/available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 msgid ""
 "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
-"B<dselect update>."
+"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
+"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
+"of available packages."
 msgstr ""
-"Ett enklare kommando för att hämta och uppdatera I<available>-filen på en "
-"gång är B<dselect update>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:192
+#: ../../man/dpkg.1:198
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
 msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<paketfil> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 msgid ""
 "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
 "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
@@ -2884,35 +2890,35 @@ msgstr ""
 "recursive> eller B<-R> anges måste I<paketfil> istället vara en katalog."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:198
+#: ../../man/dpkg.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<--forget-old-unavail>"
 msgstr "B<--forget-old-unavail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 msgstr "Glöm bort ej installerade ej länge tillgängliga paket."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:201
+#: ../../man/dpkg.1:207
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-avail>"
 msgstr "B<--clear-avail>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 msgid "Erase the existing information about what packages are available."
 msgstr "Radera existerande information om vilka paket som är tillgängliga."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:204
+#: ../../man/dpkg.1:210
 #, no-wrap
 msgid " B<-C>, B<--audit>"
 msgstr " B<-C>, B<--audit>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 msgid ""
 "Searches for packages that have been installed only partially on your "
 "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
@@ -2921,28 +2927,30 @@ msgstr ""
 "kommer att föreslå vad som behöver göras för att få dem att fungera."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:209
+#: ../../man/dpkg.1:215
 #, no-wrap
 msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<--get-selections> [I<paketnamnsmönster>...]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
-"packages marked with state purge will not be shown."
+"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged)  will "
+"not be shown."
 msgstr ""
 "Hämta en lista över paketval och skriv den till standard ut. Paket som är "
 "markerade med statusen radera kommer inte visas om inte ett mönster anges."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:213
+#: ../../man/dpkg.1:220
 #, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<--set-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 msgid ""
 "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
 "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
@@ -2955,13 +2963,13 @@ msgstr ""
 "börjar med \"#\" är också tillåtna."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:219
+#: ../../man/dpkg.1:226
 #, no-wrap
 msgid "B<--clear-selections>"
 msgstr "B<--clear-selections>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 msgid ""
 "Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
 "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
@@ -2973,13 +2981,13 @@ msgstr ""
 "selections."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:224
+#: ../../man/dpkg.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<--yet-to-unpack>"
 msgstr "B<--yet-to-unpack>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:228
+#: ../../man/dpkg.1:235
 msgid ""
 "Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
 "still haven't been installed."
@@ -2988,26 +2996,26 @@ msgstr ""
 "ännu inte har installerats."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:229
+#: ../../man/dpkg.1:236
 #, no-wrap
 msgid "B<--print-architecture>"
 msgstr "B<--print-architecture>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 msgid ""
 "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
 msgstr ""
 "Visa arkitektur för paketen B<dpkg> installerar (till exempel \"i386\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:232
+#: ../../man/dpkg.1:239
 #, no-wrap
 msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 msgstr "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 msgid ""
 "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
 "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
@@ -3028,13 +3036,13 @@ msgstr ""
 "styrfilssyntaxen: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:243
+#: ../../man/dpkg.1:250
 #, no-wrap
 msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:248
+#: ../../man/dpkg.1:255
 msgid ""
 "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
 "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, "
@@ -3045,61 +3053,61 @@ msgstr ""
 "återställs inte för kommandon som körs i en följd under samma körning."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 msgid "Display a brief help message."
 msgstr "Visar en kortfattad hjälptext."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:251
+#: ../../man/dpkg.1:258
 #, no-wrap
 msgid "B<--force-help>"
 msgstr "B<--force-help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
 msgstr "Get hjälp om B<--force->I<nånting>-flaggorna."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:254
+#: ../../man/dpkg.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 msgid "Give help about debugging options."
 msgstr "Ger hjälp om felsökningsflaggorna."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:257
+#: ../../man/dpkg.1:264
 #, no-wrap
 msgid "B<--licence>, B<--license>"
 msgstr "B<--licence>, B<--license>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:260
+#: ../../man/dpkg.1:267
 msgid "Display B<dpkg> licence."
 msgstr "Visar B<dpkg>s licensvillkor."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 msgid "Display B<dpkg> version information."
 msgstr "Visar B<dpkg>s versionsinformation."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:263
+#: ../../man/dpkg.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-deb actions>"
 msgstr "B<dpkg-deb-åtgärder>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:266
+#: ../../man/dpkg.1:273
 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
 msgstr "Se B<dpkg-deb>(1) för ytterligare information om följande åtgärder:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:286
+#: ../../man/dpkg.1:293
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
@@ -3139,19 +3147,19 @@ msgstr ""
 "    Visa information om ett paket.\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:288
+#: ../../man/dpkg.1:295
 #, no-wrap
 msgid "B<dpkg-query actions>"
 msgstr "B<dpkg-query-åtgärder>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:291
+#: ../../man/dpkg.1:298
 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
 msgstr "Se B<dpkg-query>(1) för ytterligare information om följande åtgärder:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:305
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:313
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
 "    List packages matching given pattern.\n"
@@ -3163,7 +3171,8 @@ msgid ""
 "    Search for a filename from installed packages.\n"
 "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
 "    Display details about I<package-name>, as found in\n"
-"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
+"    I</var/lib/dpkg/available>. Users of APT-based frontends\n"
+"    should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
 msgstr ""
 "B<-l>, B<--list> I<paketnamnsmönster> ...\n"
 "    Lista paket som matchar det givna mönstret.\n"
@@ -3177,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 "    Visa detaljer om I<paketnamn>, som i I</var/lib/dpkg/available/>.\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:312
+#: ../../man/dpkg.1:320
 msgid ""
 "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
@@ -3190,24 +3199,24 @@ msgstr ""
 "bindestreck) eller en kommentar (om den börjar med ett B<#>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:313
+#: ../../man/dpkg.1:321
 #, no-wrap
 msgid "B<--abort-after=>I<number>"
 msgstr "B<--abort-after=>I<antal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
 msgstr "Ställer in efter hur många fel B<dpkg> skall avbryta. Förvalet är 50."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:316
+#: ../../man/dpkg.1:324
 #, no-wrap
 msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 msgid ""
 "When a package is removed, there is a possibility that another installed "
 "package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
@@ -3219,13 +3228,13 @@ msgstr ""
 "borttagna paketet automatiskt att avkonfigureras."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:322
+#: ../../man/dpkg.1:330
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
 msgstr "B<-D>I<oktalvärde>B<, --debug=>I<oktalvärde>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:328
+#: ../../man/dpkg.1:336
 msgid ""
 "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
 "together from the list below (note that these values may change in future "
@@ -3237,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "dessa felsökningsvärden."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    number  description\n"
@@ -3271,13 +3280,13 @@ msgstr ""
 "   2000   Knäppa mängder pladder\n"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:343
+#: ../../man/dpkg.1:351
 #, no-wrap
 msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<saker> | B<--no-force->I<saker> | B<--refuse->I<saker>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:350
+#: ../../man/dpkg.1:358
 msgid ""
 "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
 "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
@@ -3290,7 +3299,7 @@ msgstr ""
 "är tvingade som förval."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:354
+#: ../../man/dpkg.1:362
 msgid ""
 "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
 "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
@@ -3301,12 +3310,12 @@ msgstr ""
 "du förstöra din systeminstallation.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:357
+#: ../../man/dpkg.1:365
 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
 msgstr "B<all>: Slår på (eller av) alla tvingande flaggor."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:360
+#: ../../man/dpkg.1:368
 msgid ""
 "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
 "installed."
@@ -3315,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 "installerad."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:367
+#: ../../man/dpkg.1:375
 msgid ""
 "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
 "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
@@ -3330,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "instabilt. Använd med tillförsikt.>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:371
+#: ../../man/dpkg.1:379
 msgid ""
 "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
 "which the current package depends."
@@ -3339,12 +3348,12 @@ msgstr ""
 "på vilka det aktuella paketet beror."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:374
+#: ../../man/dpkg.1:382
 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
 msgstr "B<hold>: Hantera även \"håll\"-markerade paket."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:379
+#: ../../man/dpkg.1:387
 msgid ""
 "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
 "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
@@ -3355,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "delar av paketet blir kvar på systemet, men glöms bort av B<dpkg>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:384
+#: ../../man/dpkg.1:392
 msgid ""
 "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
 "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
@@ -3367,24 +3376,24 @@ msgstr ""
 "fungera, så använd med tillförsikt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:387
+#: ../../man/dpkg.1:395
 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
 msgstr "B<depends>: Gör alla beroendeproblem till varningar."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:390
+#: ../../man/dpkg.1:398
 msgid ""
 "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
 msgstr ""
 "B<depends-version>: Ignorera versionsnummer när beroenden kontrolleras."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:393
+#: ../../man/dpkg.1:401
 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
 msgstr "B<breaks>: Installera, även om det skulle förstöra ett annat paket."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:397
+#: ../../man/dpkg.1:405
 msgid ""
 "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
 "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
@@ -3394,16 +3403,17 @@ msgstr ""
 "filer skrivs över."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:402
+#: ../../man/dpkg.1:410
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
-"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
+"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
+"means not preserving a change (removing) made to the file."
 msgstr ""
 "B<confmiss>: Installera alltid saknade konfigurationsfiler. Detta är "
 "farligt, eftersom det inte bibehåller ändringar (raderingar) av filer."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:407
+#: ../../man/dpkg.1:415
 msgid ""
 "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3414,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 "det förvalda alternativet kommer att utföras."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:412
+#: ../../man/dpkg.1:420
 msgid ""
 "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
 "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
@@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 "det förvalda alternativet kommer att utföras."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:418
+#: ../../man/dpkg.1:426
 msgid ""
 "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
 "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
@@ -3438,17 +3448,17 @@ msgstr ""
 "också angetts, i så fall används den för att bestämma vad som skall utföras."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:421
+#: ../../man/dpkg.1:429
 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
 msgstr "B<overwrite>: Skriv över ett pakets filer med ett annats."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:424
+#: ../../man/dpkg.1:432
 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
 msgstr "B<overwrite-dir> Skriv över ett pakets kataloger med ett annats filer."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:427
+#: ../../man/dpkg.1:435
 msgid ""
 "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
 msgstr ""
@@ -3456,12 +3466,12 @@ msgstr ""
 "version."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:430
+#: ../../man/dpkg.1:438
 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
 msgstr "B<architecture>: Hantera även paket med fel maskinvaruarkitektur."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:433
+#: ../../man/dpkg.1:441
 msgid ""
 "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
 msgstr ""
@@ -3469,25 +3479,25 @@ msgstr ""
 "troliga."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:436
+#: ../../man/dpkg.1:444
 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
 msgstr "B<not-root>: Försök (av)installera saker även utan att vara root."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:439
+#: ../../man/dpkg.1:447
 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
 msgstr ""
 "B<bad-verify>: Installera ett paket även om det inte går att verifiera dess "
 "äkthet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:440
+#: ../../man/dpkg.1:448
 #, no-wrap
 msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
 msgstr "B<--ignore-depends>=I<paket>,..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 msgid ""
 "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
 "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
@@ -3496,13 +3506,13 @@ msgstr ""
 "kontrollen, men det ges endast varningar, ingenting annat)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:444
+#: ../../man/dpkg.1:452
 #, no-wrap
 msgid "B<--new>, B<--old>"
 msgstr "B<--new>, B<--old>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:448
+#: ../../man/dpkg.1:456
 msgid ""
 "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
 msgstr ""
@@ -3510,13 +3520,13 @@ msgstr ""
 "deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211
+#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211
 #, no-wrap
 msgid "B<--nocheck>"
 msgstr "B<--nocheck>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 msgid ""
 "Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
 "is a B<dpkg-deb>(1) option."
@@ -3525,13 +3535,13 @@ msgstr ""
 "Detta är en flagga till B<dpkg-deb>(1)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:452
+#: ../../man/dpkg.1:460
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:457
+#: ../../man/dpkg.1:465
 msgid ""
 "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
 "This is used to see what would happen with the specified action, without "
@@ -3541,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 "för att se vad som skulle ha hänt med åtgärden utan att faktiskt ändra något."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
 "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
@@ -3554,13 +3564,13 @@ msgstr ""
 "att du troligen förväntade dig att ingenting skulle utföras)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:462
+#: ../../man/dpkg.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--recursive>"
 msgstr "B<-R>, B<--recursive>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 msgid ""
 "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
 "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
@@ -3571,13 +3581,13 @@ msgstr ""
 "tillsammans med B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> och B<--avail>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:468
+#: ../../man/dpkg.1:476
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>"
 msgstr "B<-G>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:472
+#: ../../man/dpkg.1:480
 msgid ""
 "Don't install a package if a newer version of the same package is already "
 "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
@@ -3586,15 +3596,15 @@ msgstr ""
 "installerat. Detta är ett alias för B<--refuse-downgrade>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
-#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
+#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
+#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<kat>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 msgid ""
 "Change default administrative directory, which contains many files that give "
 "information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
@@ -3605,13 +3615,13 @@ msgstr ""
 "(standardvärde är I</var/lib/dpkg>)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:477
+#: ../../man/dpkg.1:485
 #, no-wrap
 msgid "B<--instdir=>I<dir>"
 msgstr "B<--instdir=>I<katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 msgid ""
 "Change default installation directory which refers to the directory where "
 "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
@@ -3624,13 +3634,13 @@ msgstr ""
 "skripten ser B<instdir> som rotkatalog. (Förval är I</>)"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:484
+#: ../../man/dpkg.1:492
 #, no-wrap
 msgid "B<--root=>I<dir>"
 msgstr "B<--root=>I<katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 msgid ""
 "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
 "var/lib/dpkg>."
@@ -3639,13 +3649,13 @@ msgstr ""
 "B<administrationskatalog> till I<katalog>B</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:488
+#: ../../man/dpkg.1:496
 #, no-wrap
 msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
 msgstr "B<-O>, B<--selected-only>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 msgid ""
 "Only process the packages that are selected for installation. The actual "
 "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
@@ -3657,13 +3667,13 @@ msgstr ""
 "kommer paket som tas bort att markeras för installation."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:494
+#: ../../man/dpkg.1:502
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 msgid ""
 "Don't install the package if the same version of the package is already "
 "installed."
@@ -3671,13 +3681,13 @@ msgstr ""
 "Installera inte paketet om samma version av paketet redan är installerat."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:498
+#: ../../man/dpkg.1:506
 #, no-wrap
 msgid "B<--status-fd >I<n>"
 msgstr "B<--status-fd >I<n>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:504
+#: ../../man/dpkg.1:512
 msgid ""
 "Send machine-readable package status and progress information to file "
 "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
@@ -3688,24 +3698,24 @@ msgstr ""
 "i följande format:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:505
+#: ../../man/dpkg.1:513
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
 msgstr "B<status: >I<paket>B<: >I<status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
 msgstr "Paketstatus ändrad; I<status> är som i statusfilen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:508
+#: ../../man/dpkg.1:516
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
 msgstr "B<status: >I<paket>B< : error : >I<utökat-felmeddelande>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 msgid ""
 "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
 "message> can contain newlines, although in locales where the translators "
@@ -3716,24 +3726,25 @@ msgstr ""
 "kommer varje nyradstecken att efterföljas av åtminstone ett nyradstecken."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:514
+#: ../../man/dpkg.1:522
 #, no-wrap
 msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
 msgstr "B<status: >I<fil>B< : konffil-fråga : '>I<riktig-gammal>B<' '>I<riktig-ny>B<' >I<användarredigerad>B< >I<distredigerad>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:517
-msgid "User is being asked a configuration file question."
+#: ../../man/dpkg.1:525
+#, fuzzy
+msgid "User is being asked a conffile question."
 msgstr "Användaren får en fråga om konfigurationsfiler."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:517
+#: ../../man/dpkg.1:525
 #, no-wrap
 msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
 msgstr "B<processing: >I<skede>B<: >I<paket>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:522
+#: ../../man/dpkg.1:530
 msgid ""
 "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
 "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
@@ -3744,13 +3755,13 @@ msgstr ""
 "B<trigproc>, B<remove>, B<purge>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:523
+#: ../../man/dpkg.1:531
 #, no-wrap
 msgid "B<--log=>I<filename>"
 msgstr "B<--log=>I<filnamn>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 msgid ""
 "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
 "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
@@ -3773,24 +3784,24 @@ msgstr ""
 "konfigurationsfilsändringar där I<E<lt>val> antingen är install eller keep."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:535
+#: ../../man/dpkg.1:543
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-debsig>"
 msgstr "B<--no-debsig>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 msgid "Do not try to verify package signatures."
 msgstr "Försök inte verifiera paketsignaturer."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:538
+#: ../../man/dpkg.1:546
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-triggers>"
 msgstr "B<--no-triggers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 msgid ""
 "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
 "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
@@ -3808,40 +3819,40 @@ msgstr ""
 "att köra: B<dpkg --configure --pending>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:547
+#: ../../man/dpkg.1:555
 #, no-wrap
 msgid "B<--triggers>"
 msgstr "B<--triggers>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:550
+#: ../../man/dpkg.1:558
 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
 msgstr "Överstyr ett tidigare B<--no-triggers>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14
+#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 msgid "Configuration file with default options."
 msgstr "Konfigurationsfil med förvalda inställningar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:555
+#: ../../man/dpkg.1:563
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/dpkg.log>"
 msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:559
+#: ../../man/dpkg.1:567
 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
 msgstr "Förvald loggfil (se I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) och flaggan B<--log>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 msgid ""
 "The other files listed below are in their default directories, see option "
 "B<--admindir> to see how to change locations of these files."
@@ -3850,24 +3861,24 @@ msgstr ""
 "admindir> för information om hur du ändrar placeringen av dessa filer."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:562
+#: ../../man/dpkg.1:570
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 msgid "List of available packages."
 msgstr "Lista över tillgängliga paket."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:565
+#: ../../man/dpkg.1:573
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:571
+#: ../../man/dpkg.1:579
 msgid ""
 "Statuses of available packages. This file contains information about whether "
 "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
@@ -3878,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "osv. Se sektionen B<INFORMATION OM PAKET> för ytterligare information."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 msgid ""
 "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
 "more information about them:"
@@ -3887,55 +3898,55 @@ msgstr ""
 "ytterligare information om dem:"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:574
+#: ../../man/dpkg.1:582
 #, no-wrap
 msgid "I<control>"
 msgstr "I<control>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:576
+#: ../../man/dpkg.1:584
 #, no-wrap
 msgid "I<conffiles>"
 msgstr "I<conffiles>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:578
+#: ../../man/dpkg.1:586
 #, no-wrap
 msgid "I<preinst>"
 msgstr "I<preinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:580
+#: ../../man/dpkg.1:588
 #, no-wrap
 msgid "I<postinst>"
 msgstr "I<postinst>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:582
+#: ../../man/dpkg.1:590
 #, no-wrap
 msgid "I<prerm>"
 msgstr "I<prerm>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:584
+#: ../../man/dpkg.1:592
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm>"
 msgstr "I<postrm>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:587
+#: ../../man/dpkg.1:595
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "MILJÖVARIABLER"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:588
+#: ../../man/dpkg.1:596
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 msgid ""
 "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
 "than suspending itself, while doing a shell escape."
@@ -3944,24 +3955,24 @@ msgstr ""
 "skal istället för att lägga sig i bakgrunden när ett skal startas."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:592
+#: ../../man/dpkg.1:600
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:595
+#: ../../man/dpkg.1:603
 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
 msgstr "Programmet B<dpkg> kommer att exekveras när ett nytt skal startas."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143
+#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:599
+#: ../../man/dpkg.1:607
 msgid ""
 "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
 "text. Currently only used by -l."
@@ -3970,52 +3981,52 @@ msgstr ""
 "Används för närvarande enbart av -l."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:602
+#: ../../man/dpkg.1:610
 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
 msgstr ""
 "För att lista paket relaterade till textredigeringsprogrammet B<vi>(1):"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:604
+#: ../../man/dpkg.1:612
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 msgstr "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:607
+#: ../../man/dpkg.1:615
 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
 msgstr "För att se posterna i I</var/lib/dpkg/available> för två paket:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:609
+#: ../../man/dpkg.1:617
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 msgstr "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:612
+#: ../../man/dpkg.1:620
 msgid "To search the listing of packages yourself:"
 msgstr "För att själv söka i paketlistan:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:614
+#: ../../man/dpkg.1:622
 #, no-wrap
 msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 msgstr "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:617
+#: ../../man/dpkg.1:625
 msgid "To remove an installed elvis package:"
 msgstr "För att ta bort det installerade paketet elvis:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:619
+#: ../../man/dpkg.1:627
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
 msgstr "     B<dpkg -r elvis>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:624
+#: ../../man/dpkg.1:632
 msgid ""
 "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
 "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
@@ -4025,28 +4036,28 @@ msgstr ""
 "\"editors\":"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:627
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg.1:635
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
+"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 msgstr ""
 "     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
 "     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:630
+#: ../../man/dpkg.1:638
 msgid "To make a local copy of the package selection states:"
 msgstr "För att göra en lokal kopia av paketmarkeringarna:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:632
+#: ../../man/dpkg.1:640
 #, no-wrap
 msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
 msgstr "     B<dpkg --get-selections E<gt>mitturval>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:636
+#: ../../man/dpkg.1:644
 msgid ""
 "You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
 msgstr ""
@@ -4054,7 +4065,7 @@ msgstr ""
 "skriva:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:639
+#: ../../man/dpkg.1:647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     B<dpkg --clear-selections>\n"
@@ -4064,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "     B<dpkg --set-selections E<lt>mitturval>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:645
+#: ../../man/dpkg.1:653
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
 "the selection state on the requested packages. You will need some other "
@@ -4077,7 +4088,7 @@ msgstr ""
 "Till exempel kan du köra B<dselect> och välja I<Installera>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:648
+#: ../../man/dpkg.1:656
 msgid ""
 "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
 "to modify the package selection states."
@@ -4086,13 +4097,13 @@ msgstr ""
 "ett bekvämare sätt att ändra paketmarkeringarna."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg.1:650
+#: ../../man/dpkg.1:658
 #, no-wrap
 msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
 msgstr "YTTERLIGARE FUNKTIONER"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:653
+#: ../../man/dpkg.1:661
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
@@ -4101,7 +4112,7 @@ msgstr ""
 "paket: B<apt>, B<aptitude> och B<debsums>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:663
+#: ../../man/dpkg.1:671
 msgid ""
 "B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
 "(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
@@ -4110,12 +4121,12 @@ msgstr ""
 "(5), B<dpkg.cfg>(5) och B<dpkg-reconfigure>(8)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:666
+#: ../../man/dpkg.1:674
 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
 msgstr "B<--no-act> ger oftast mindre information än vad som vore hjälpsamt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20
+#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 msgid ""
 "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
 "contributed to B<dpkg>."
@@ -4322,7 +4333,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
 msgstr "Välj Debianarkitektur."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
 msgstr "B<-t>I<gnu-systemtyp>"
@@ -4997,8 +5008,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
-#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
+#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
+#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -5055,44 +5066,60 @@ msgid "B<-B>"
 msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages."
+msgstr ""
+"Anger ett rent binärbygge, inte heller kommer några arkitekturoberoende "
+"binärpaket att skapas."
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr "B<-G>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
-"files are to be distributed either."
+"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages."
 msgstr ""
 "Anger ett rent binärbygge, inte heller kommer några arkitekturoberoende "
 "binärpaket att skapas."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr "B<-S>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
 msgstr "Endast källkod byggs, inga binärpaket behöver byggas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
-"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
-"B> haven't been used)."
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b>, B<-B> "
+"or B<-A> haven't been used)."
 msgstr ""
 "Flaggorna B<-s>I<x> styr huruvida det ursprungliga källkodsarkivet skall "
 "inkluderas i insändningen om källkod genereras (dvs. B<-b> eller B<-B> inte "
 "har använts)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<-si>"
 msgstr "B<-si>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41
 msgid ""
 "By default, or if specified, the original source will be included if the "
 "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
@@ -5103,35 +5130,35 @@ msgstr ""
 "av versionsnumret är B<0> eller B<1>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
 msgstr "B<-sa>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 msgid "Forces the inclusion of the original source."
 msgstr "Bifogar alltid originalkällkoden."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 #, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
 msgstr "B<-sd>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
 msgstr "Bifogar inte originalkällkoden, utan enbart differensfilen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
 msgstr "B<-a>I<arkitektur>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
 "machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -5141,7 +5168,7 @@ msgstr ""
 "på bestäms automatiskt, och är även standard för värdmaskinen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 msgid ""
 "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
 "for a cross-compilation), and if the environment variable "
@@ -5155,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 "I<gnu-systemtyp>/lib/pkgconfig/:/usr/share/pkgconfig\")."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 msgid ""
 "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
 "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -5166,13 +5193,13 @@ msgstr ""
 "målarkitekturen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63
 #, no-wrap
 msgid "B<-j>I<jobs>"
 msgstr "B<-j>I<jobb>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74
 msgid ""
 "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
 "(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
@@ -5191,14 +5218,14 @@ msgstr ""
 "överstyra värdet för B<-j> om den flaggan ges."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
 msgstr "B<-v>I<version>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 msgid ""
 "Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
 msgstr ""
@@ -5206,13 +5233,13 @@ msgstr ""
 "I<version>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 #, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
 msgstr "B<-C>I<ändringsbeskrivning>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 msgid ""
 "Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
 "rather than using the information from the source tree's changelog file."
@@ -5221,13 +5248,13 @@ msgstr ""
 "för att använda information från källkodsträdets changelog-fil."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-m>I<paketansvarige-adress>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this package, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5238,13 +5265,13 @@ msgstr ""
 "control-fil."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 #, no-wrap
 msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
 msgstr "B<-e>I<paketansvarige-adress>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 msgid ""
 "Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
 "this upload, rather than using the information from the source tree's "
@@ -5255,35 +5282,35 @@ msgstr ""
 "källkodsträdets changelog-fil."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>"
 msgstr "B<-D>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
 msgstr "Kontrollera beroenden och konflikter, avbryt om de inte uppfylls."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
 msgstr "Kontrollera inte byggberoenden eller -konflikter."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
 #, no-wrap
 msgid "B<-E>"
 msgstr "B<-E>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 msgid ""
 "Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
@@ -5292,13 +5319,13 @@ msgstr ""
 "buildpackage> känner igen det och sänder det vidare till B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>"
 msgstr "B<-W>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 msgid ""
 "Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
 "buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
@@ -5307,24 +5334,24 @@ msgstr ""
 "buildpackage> känner igen det och sänder det vidare till B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
 msgstr "B<-nc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
 msgstr "Städa inte källkodsträdet (implicerar B<-b>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118
 #, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
 msgstr "B<-tc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 msgid ""
 "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
 "after the package has been built."
@@ -5333,13 +5360,13 @@ msgstr ""
 "efter att paketet har byggts."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
 msgstr "B<-r>I<få-root-kommando>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
 "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -5366,13 +5393,13 @@ msgstr ""
 "individuellt till kommandot som skall startas."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>I<rules-file>"
 msgstr "B<-R>I<regelfil>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 msgid ""
 "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
 "command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -5389,13 +5416,13 @@ msgstr ""
 "använda B</usr/local/bin/make -f debian/rules> som I<regelfil>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I<sign-command>"
 msgstr "B<-p>I<signeringskommando>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 msgid ""
 "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
 "control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
@@ -5414,77 +5441,77 @@ msgstr ""
 "eller andra skalmetatecken."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
 #, no-wrap
 msgid "B<-k>I<key-id>"
 msgstr "B<-k>I<nyckel-id>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
 msgstr "Ange nyckel-id att använda vid signering av paket."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
 #, no-wrap
 msgid "B<-us>"
 msgstr "B<-us>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 msgid "Do not sign the source package."
 msgstr "Signera inte källkodspaketet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
 msgstr "B<-uc>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193
 msgid "Do not sign the .changes file."
 msgstr "Signera inte .changes-filen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-i>[I<regexp>]"
 msgstr "B<-i>[I<reguljärt-uttryck>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
 msgstr "Sänds vidare utan ändringar till B<dpkg-source>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I<[pattern]>"
 msgstr "B<-I>I<[mönster]>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
 msgstr ""
 "Sänds vidare utan ändringar till B<dpkg-source>. Kan repeteras flera gånger."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 msgstr "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>, B<-Z>"
 msgstr "B<-z>, B<-Z>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -5492,10 +5519,10 @@ msgid ""
 msgstr "Ändra platsen för B<dpkg>-databasen. Förval är I</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
-#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216
 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127
 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31
@@ -5504,13 +5531,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "MILJÖVARIABLER"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227
+msgid ""
+"The variable B<DEB_VENDOR> will be set to the name of the current vendor if "
+"I</etc/dpkg/origins/default> exists and can be used to look up the vendor "
+"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing "
+"vendor in I</etc/dpkg/origins>, it will be kept; otherwise the variable is "
+"unset."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 msgid ""
 "A set of environment variables for setting compiler and linker options are "
 "set to default values unless already set in the environment. Note that this "
@@ -5523,13 +5560,13 @@ msgstr ""
 "alla I<rules>-filer och byggverktyg ännu godtar dessa variabler."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS>"
 msgstr "B<CFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 msgid ""
 "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
@@ -5546,13 +5583,13 @@ msgstr ""
 "optimeringsnivån \"vinner\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5563,57 +5600,57 @@ msgstr ""
 "Standardvärde: tomt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS>"
 msgstr "B<CXXFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
 msgstr "Samma som B<CFLAGS> för C++-källkod."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256
 #, no-wrap
 msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CXXFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
 msgstr "Samma som B<CFLAGS_APPEND> för C++-källkod."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS>"
 msgstr "B<FFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
 msgstr "Samma som B<CFLAGS> för Fortrankällkod."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266
 #, no-wrap
 msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<FFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
 msgstr "Samma som B<CFLAGS_APPEND> för Fortrankällkod."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS>"
 msgstr "B<CPPFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 msgid ""
 "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
 "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
@@ -5626,13 +5663,13 @@ msgstr ""
 "B<CPPFLAGS>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<CPPFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 msgid ""
 "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
 "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
@@ -5643,30 +5680,31 @@ msgstr ""
 "Standardvärde: tomt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS>"
 msgstr "B<LDFLAGS>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
 "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
-"from these options. Default value: empty."
+"from these options). Default value: empty."
 msgstr ""
 "Flaggor som sänds till kompilatorn vid länkning av binärer eller delade "
 "objekt (om länkaren anropas direkt måste B<-Wl> och B<,> tas bort från dessa "
 "flaggor). Standardvärde: tomt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
 msgstr "B<LDFLAGS_APPEND>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297
 msgid ""
 "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
 "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
@@ -5677,7 +5715,7 @@ msgstr ""
 "Standardvärde: tomt."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
 "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
@@ -5686,7 +5724,7 @@ msgstr ""
 "inledande argument för, I<få-root-kommando> och I<signeringskommando>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
+#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
 "(1), B<pgp>(1)."
@@ -6155,14 +6193,14 @@ msgstr ""
 "Målkatalogen (men inte dess föräldrar) kommer att skapas om nödvändigt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
+#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68
 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 #, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
 msgstr "B<--license>, B<--licence>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
+#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
 msgstr "Visa upphovsrättslicensvillkor och avsluta."
@@ -6174,7 +6212,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
+#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -6399,36 +6437,49 @@ msgstr "Visa omdirigeringar som matchar I<sökmönster>."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--listpackage>I< file>"
+msgstr "B<--package>I< paket>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
+msgid ""
+"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
+"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-divert.8:38
 #, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--truename>I< fil>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:37
+#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr "Visa det riktiga namnet på en omdirigerad fil."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir>I< katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 msgid ""
 "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr "Ställ dpkg:s datakatalog till I<katalog> (standard: I</var/lib/dpkg>)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:42
+#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 #, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--divert>I< omdirigera-till>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
@@ -6437,13 +6488,13 @@ msgstr ""
 "av andra paket kommer omdirigeras till."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:46
+#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--local>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -6456,13 +6507,13 @@ msgstr ""
 "att installera en lokalt modifierad version."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:52
+#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 #, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--package>I< paket>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
@@ -6471,25 +6522,25 @@ msgstr ""
 "omdirigeras, dvs. I<fil> kommer omdirigeras för alla paket förutom I<paket>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
-#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
+#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "Tyst läge, dvs. ingen pratsam utdata."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:60
+#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
@@ -6498,25 +6549,25 @@ msgstr ""
 "avbryta körningen om destinationsfilen redan existerar."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
+#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:67
+#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 "Testläge, dvs. utför inga faktiska ändringar, bara visa vad som skulle hända."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-divert.8:74
+#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "ANTECKNINGAR"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:78
+#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
 "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
@@ -6527,12 +6578,12 @@ msgstr ""
 "divert> matcha om de anges."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:80
+#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "Kataloger kan inte omdirigeras med B<dpkg-divert>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:86
+#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -6547,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 "omdirigerat bibliotek har samma SONAMN som det ej omdirigerade."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:91
+#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -6559,22 +6610,22 @@ msgstr ""
 "namnbytet om det behövs:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:93
+#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/exempel.foo --rename /usr/bin/exempel"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
+#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr "För att ta bort omdirigeringen:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:97
+#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/exempel"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:101
+#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
@@ -6583,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 "exempel> till I</usr/bin/exempel.foo>, förutom i det egna paketet I<wibble>:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:103
+#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
@@ -6592,18 +6643,18 @@ msgstr ""
 "exempel"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:107
+#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/exempel"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-divert.8:109
+#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:114
+#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the dpkg administration directory, along with other files "
@@ -6614,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 "är viktiga för dpkg, till exempel I<status> och I<available>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:117
+#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
@@ -6623,7 +6674,7 @@ msgstr ""
 "filtillägget I<old>, innan den ersätter den med den nya."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390
+#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466
 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
 msgstr "Upphovsrättsskyddad © 1995 Ian Jackson."
 
@@ -6679,6 +6730,17 @@ msgid ""
 "be included)."
 msgstr "Anger att endast källkoden skall sändas in (inga binärpaket tas med)."
 
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
+msgid ""
+"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
+"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
+"B> haven't been used)."
+msgstr ""
+"Flaggorna B<-s>I<x> styr huruvida det ursprungliga källkodsarkivet skall "
+"inkluderas i insändningen om källkod genereras (dvs. B<-b> eller B<-B> inte "
+"har använts)."
+
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 msgid ""
@@ -7082,7 +7144,7 @@ msgstr ""
 "filer det genererar här."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
+#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338
 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2007-2008 Raphaël Hertzog"
 
@@ -7641,14 +7703,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-l>, B<--list> I<paketnamnsmönster> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:23
+#: ../../man/dpkg-query.1:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
 "given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
-"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
-"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
-"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
-"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+"Normal shell wildchars are allowed in I<package-name-pattern>. Please note "
+"you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the shell "
+"from performing filename expansion. For example this will list all package "
+"names starting with ``libc6'':"
 msgstr ""
 "Lista paket som matchar det givna mönstret. Om inget I<paketnamnsmönster> "
 "anges listas alla paket i I</var/lib/dpkg/status>. Skalets normala "
@@ -7658,13 +7722,13 @@ msgstr ""
 "vars namn börjar på \"libc6\":"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:26
+#: ../../man/dpkg-query.1:27
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 msgid ""
 "The output format of this option is not configurable, but varies "
 "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
@@ -7677,13 +7741,13 @@ msgstr ""
 "showformat> för hur du konfigurerar utdataformatet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:32
+#: ../../man/dpkg-query.1:33
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
 msgstr "B<-W>, B<--show> I<paketnamnsmönster> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 msgid ""
 "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
 "given pattern. However the output can be customized using the B<--"
@@ -7698,13 +7762,13 @@ msgstr ""
 "tabulatortecken."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:39
+#: ../../man/dpkg-query.1:40
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-s>, B<--status> I<paketnamn> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
 "installed package status database."
@@ -7713,13 +7777,13 @@ msgstr ""
 "enkelt posten i statusdatabasen för installerade paket."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:43
+#: ../../man/dpkg-query.1:44
 #, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<paketnamn> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
@@ -7728,13 +7792,13 @@ msgstr ""
 "att filer som skapats av paketspecifika installationsskript inte visas"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:48
+#: ../../man/dpkg-query.1:49
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<-S>, B<--search> I<filnamnssökmönster> ..."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 msgid ""
 "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
 "can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
@@ -7746,31 +7810,33 @@ msgstr ""
 "alternativ."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:54
+#: ../../man/dpkg-query.1:55
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I<paketnamn>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:58
+#: ../../man/dpkg-query.1:62
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>."
-msgstr "Visar detaljer om I<paketnamn> från I</var/lib/dpkg/available>."
+"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
+"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
+"when using B<dselect>."
+msgstr ""
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-query.1:73
+#: ../../man/dpkg-query.1:77
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:80
+#: ../../man/dpkg-query.1:84
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr "I formatsträngen inleds följande styrsekvenser med \\(lqB<\\e>\\(rq:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:85
+#: ../../man/dpkg-query.1:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -7782,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 "    B<\\et>  tabulator\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:90
+#: ../../man/dpkg-query.1:94
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -7793,12 +7859,15 @@ msgstr ""
 "och \\(lqB<$>\\(rq."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:96
+#: ../../man/dpkg-query.1:102
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
 "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
-"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised but they "
+"are not necessarily available in the status file (only internal fields or "
+"fields stored in the binary package end up in it):"
 msgstr ""
 "Paketinformation kan läggas in genom att sätta in variabelreferenser till "
 "paketfält, på syntaxen \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. Fält "
@@ -7806,24 +7875,24 @@ msgstr ""
 "vänsterjustering kommer att användas. Följande I<fält> stöds:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:129
-#, no-wrap
+#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
 "    B<Bugs>\n"
-"    B<Conffiles>\n"
-"    B<Config-Version>\n"
+"    B<Conffiles> (internal)\n"
+"    B<Config-Version> (internal)\n"
 "    B<Conflicts>\n"
 "    B<Breaks>\n"
 "    B<Depends>\n"
 "    B<Description>\n"
 "    B<Enhances>\n"
 "    B<Essential>\n"
-"    B<Filename>\n"
+"    B<Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Homepage>\n"
 "    B<Installed-Size>\n"
-"    B<MD5sum>\n"
-"    B<MSDOS-Filename>\n"
+"    B<MD5sum> (internal, dselect related)\n"
+"    B<MSDOS-Filename> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Maintainer>\n"
 "    B<Origin>\n"
 "    B<Package>\n"
@@ -7832,13 +7901,15 @@ msgid ""
 "    B<Provides>\n"
 "    B<Recommends>\n"
 "    B<Replaces>\n"
-"    B<Revision>\n"
+"    B<Revision> (obsolete)\n"
 "    B<Section>\n"
-"    B<Size>\n"
+"    B<Size> (internal, dselect related)\n"
 "    B<Source>\n"
-"    B<Status>\n"
+"    B<Status> (internal)\n"
 "    B<Suggests>\n"
-"    B<Tag>\n"
+"    B<Tag> (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n"
+"    B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
+"    B<Triggers-Pending> (internal)\n"
 "    B<Version>\n"
 msgstr ""
 "    B<Architecture>\n"
@@ -7874,7 +7945,7 @@ msgstr ""
 "    B<Version>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:137
+#: ../../man/dpkg-query.1:145
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -7889,13 +7960,13 @@ msgstr ""
 "av dpkg och kan du köra:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:140
+#: ../../man/dpkg-query.1:148
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:147
+#: ../../man/dpkg-query.1:155
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
@@ -7904,7 +7975,7 @@ msgstr ""
 "bredden på dess utdata."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-query.1:150
+#: ../../man/dpkg-query.1:158
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2001 Wichert Akkerman"
 
@@ -8056,7 +8127,7 @@ msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr "Ta med alla paket som hittas i utdata."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342
+#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNOSTIK"
@@ -8777,11 +8848,32 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237
 #, no-wrap
+msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+msgid ""
+"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
+"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
+"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
+"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
+"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
+"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
+"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
+"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
+"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
+"that case, the library is broken and needs to be fixed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#, no-wrap
 msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
 msgstr "B<Beroendet på> I<bibliotek> B<kunde undvikas om inte> I<binärer> B<meningslöst länkades mot det (de använder inga av dess symboler).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 msgid ""
 "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
 "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
@@ -8794,13 +8886,13 @@ msgstr ""
 "beroende även genereras av ett annat bibliotek som faktiskt används)."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256
 #, no-wrap
 msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
 msgstr "I<binär> B<borde inte vara länkat mot> I<bibliotek> B<(inga av symbolerna används).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -8815,13 +8907,13 @@ msgstr ""
 "globalt på alla analyserade binärer."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "FELMEDDELANDEN"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 msgid ""
 "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
 "binary or if this library has no associated dependency information (either "
@@ -8838,13 +8930,13 @@ msgstr ""
 "versionshanterat."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
 msgstr "B<hittade inte biblioteket> I<bibliotek-sonamn> B<som behövs för> I<binär> B<(dess RPATH är \">I<rpath>B<\")>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
 msgid ""
 "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
 "has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
@@ -8871,7 +8963,7 @@ msgstr ""
 "felmeddelandet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 msgid ""
 "If the library not found is in a private directory of the same package, then "
 "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
@@ -8886,13 +8978,13 @@ msgstr ""
 "som det också ligger i en privat katalog."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
 #, no-wrap
 msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
 msgstr "B<hittade ingen beroendeinformation för> I<biblioteksfil> B<(använd av> I<binär>B<).>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305
 msgid ""
 "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
 "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
@@ -8909,7 +9001,7 @@ msgstr ""
 "olika paketens byggträd (debian/*/DEBIAN/)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
 msgid ""
 "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
 "package of the library. It might also happen if the library is built within "
@@ -8935,7 +9027,7 @@ msgstr ""
 "RPATH i binären för att undvika problem."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325
 msgid ""
 "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
 "information about where it tried to find the dependency information. This "
@@ -8946,12 +9038,12 @@ msgstr ""
 "vara användbart om du inte förstår varför du får felmeddelandet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329
 msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 msgstr "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336
 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2006 Frank Lichtenheld"
 
@@ -9049,7 +9141,11 @@ msgid ""
 "formats except \"1.0\"), its name will be stored in B<debian/source/format> "
 "so that the following builds of the source package use the same format by "
 "default."
-msgstr "Om källkoden använder ett annat format än standardformatet (gäller för närvarande alla format förutom \"1.0\"), kommer dess namn att lagras som B<debian/source/format> så att det används som standard när källkodspaketet byggs på nytt."
+msgstr ""
+"Om källkoden använder ett annat format än standardformatet (gäller för "
+"närvarande alla format förutom \"1.0\"), kommer dess namn att lagras som "
+"B<debian/source/format> så att det används som standard när källkodspaketet "
+"byggs på nytt."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:50
@@ -9081,7 +9177,13 @@ msgid ""
 "option(s), the format indicated in B<debian/source/format>, \"1.0\", \"3.0 "
 "(native)\". See below for an extensive description of various source package "
 "formats."
-msgstr "B<dpkg-source> kommer bygga källkodspaketet med det första format som fungerar från en lista i denna ordning: formatet som anges i I<Format>-fältet i B<debian/control>, formatet som anges med kommandoradsflaggan/-orna I<--format>, formatet som anges i I<debian/source/format>, \"1.0\", \"3.0 (eget)\". Se nedan för en omfattande beskrivning av de olika källkodspaketformaten."
+msgstr ""
+"B<dpkg-source> kommer bygga källkodspaketet med det första format som "
+"fungerar från en lista i denna ordning: formatet som anges i I<Format>-"
+"fältet i B<debian/control>, formatet som anges med kommandoradsflaggan/-orna "
+"I<--format>, formatet som anges i I<debian/source/format>, \"1.0\", \"3.0 "
+"(eget)\". Se nedan för en omfattande beskrivning av de olika "
+"källkodspaketformaten."
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-source.1:73
@@ -9124,7 +9226,12 @@ msgid ""
 "times, they are tried in order. It doesn't override any explicit I<Format> "
 "field in B<debian/control> but it does override any format given in B<debian/"
 "source/format>."
-msgstr "Försök det första givna formatet för att bygga källkodspaketet. Om det används flera gånger kommer de att försöka användas i den ordning de angavs. Det överstyr inte ett explicit I<Format>-fält i B<debian/control>, men det kommer att överstyra ett eventuellt format som anges i B<debian/source/format>."
+msgstr ""
+"Försök det första givna formatet för att bygga källkodspaketet. Om det "
+"används flera gånger kommer de att försöka användas i den ordning de angavs. "
+"Det överstyr inte ett explicit I<Format>-fält i B<debian/control>, men det "
+"kommer att överstyra ett eventuellt format som anges i B<debian/source/"
+"format>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:103
@@ -9181,16 +9288,18 @@ msgstr ""
 "(snabb). I<9> är förval."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:138
+#: ../../man/dpkg-source.1:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
 "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
 "command.) (If the source package is being built as a version 3 source "
-"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-"
-"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control "
-"files and directories of the most common revision control systems, backup "
-"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one "
-"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
+"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on "
+"specific files. Using -i.* will ignore all of them.)  B<-i> by itself "
+"enables the option, with a default regexp that will filter out control files "
+"and directories of the most common revision control systems, backup and swap "
+"files and Libtool build output directories. There can only be one active "
+"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect."
 msgstr ""
 "Du kan ange ett reguljärt uttryck i perlformat för att matcha filer som du "
 "vill skall filtreras ut ur listan över filer för diffen. (Listan skapas av "
@@ -9203,7 +9312,7 @@ msgstr ""
 "på kommandoraden som gäller."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 msgid ""
 "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
 "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -9226,13 +9335,13 @@ msgstr ""
 "'($|/)')."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:148
+#: ../../man/dpkg-source.1:149
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
 msgstr "B<-I>[I<filnamnsmönster>]"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:157
+#: ../../man/dpkg-source.1:158
 msgid ""
 "If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
 "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -9247,7 +9356,7 @@ msgstr ""
 "skall uteslutas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:162
+#: ../../man/dpkg-source.1:163
 msgid ""
 "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
 "files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -9258,7 +9367,7 @@ msgstr ""
 "säkerhetskopior, växlingsfiler och Libtool-byggutdatakataloger."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:174
+#: ../../man/dpkg-source.1:175
 msgid ""
 "B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
 "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -9280,7 +9389,7 @@ msgstr ""
 "dokumentation."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 msgid ""
 "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
 "of the B<--help> command."
@@ -9289,48 +9398,63 @@ msgstr ""
 "utdata för B<--help>-kommandot."
 
 # type: SH
-#: ../../man/dpkg-source.1:177
+#: ../../man/dpkg-source.1:178
 #, no-wrap
 msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
 msgstr "ALLMÄNNA UPPACKNINGSFLAGGOR"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:178
+#: ../../man/dpkg-source.1:179
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-copy>"
 msgstr "B<--no-copy>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
 msgstr ""
 "Kopiera inte original-tarbollar i närheten av det uppackade källkodspaketet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:181
+#: ../../man/dpkg-source.1:182
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-check>"
 msgstr "B<--no-check>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:184
+#: ../../man/dpkg-source.1:185
 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
 msgstr "Kontrollera inte signaturer och kontrollsummor före uppackning."
 
-# type: SS
+# type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:185
 #, no-wrap
+msgid "B<--require-valid-signature>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/dpkg-source.1:192
+msgid ""
+"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
+"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the "
+"official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and I</"
+"usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../man/dpkg-source.1:193
+#, no-wrap
 msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
 msgstr "KÄLLKODSPAKETFORMAT"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:186
+#: ../../man/dpkg-source.1:194
 #, no-wrap
 msgid "Format: 1.0"
 msgstr "Format: 1.0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:190
+#: ../../man/dpkg-source.1:198
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -9341,13 +9465,13 @@ msgstr ""
 "I<eget>, \"I<native>\")."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349
-#: ../../man/dpkg-source.1:460
+#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357
+#: ../../man/dpkg-source.1:468
 msgid "B<Extracting>"
 msgstr "B<Uppackning>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:202
+#: ../../man/dpkg-source.1:210
 msgid ""
 "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
 "the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -9368,13 +9492,13 @@ msgstr ""
 "det sättet), men kan inte ta bort filer (tomma filer kommer lämnas kvar)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377
-#: ../../man/dpkg-source.1:465
+#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:473
 msgid "B<Building>"
 msgstr "B<Bygga>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:210
+#: ../../man/dpkg-source.1:218
 msgid ""
 "Building a native package is just creating a single tarball with the source "
 "directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -9388,13 +9512,13 @@ msgstr ""
 "katalogen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:211
+#: ../../man/dpkg-source.1:219
 #, no-wrap
 msgid "B<Build options (with -b):>"
 msgstr "B<Byggflaggor (med -b):>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:224
+#: ../../man/dpkg-source.1:232
 msgid ""
 "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
 "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -9412,7 +9536,7 @@ msgstr ""
 "flaggorna."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 msgid ""
 "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
 "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -9423,13 +9547,13 @@ msgstr ""
 "B<-sR> anges i stället."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:230
+#: ../../man/dpkg-source.1:238
 #, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
 msgstr "B<-sk>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:239
+#: ../../man/dpkg-source.1:247
 msgid ""
 "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
 "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
@@ -9444,24 +9568,24 @@ msgstr ""
 "i I<katalog>B<.orig> för att generera diffen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309
 #, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
 msgstr "B<-sp>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:244
+#: ../../man/dpkg-source.1:252
 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
 msgstr "Som B<-sk>, men tar bort katalogen igen efteråt."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315
 #, no-wrap
 msgid "B<-su>"
 msgstr "B<-su>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 msgid ""
 "Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
 "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -9472,24 +9596,24 @@ msgstr ""
 "originalkällkodsarkiv från den."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:252
+#: ../../man/dpkg-source.1:260
 #, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
 msgstr "B<-sr>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
 msgstr "Som B<-su>, men tar bort katalogen när den har använts."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:257
+#: ../../man/dpkg-source.1:265
 #, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
 msgstr "B<-ss>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:265
+#: ../../man/dpkg-source.1:273
 msgid ""
 "Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
 "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -9503,13 +9627,13 @@ msgstr ""
 "källkodsarkiv att skapas."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318
 #, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
 msgstr "B<-sn>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 msgid ""
 "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
 "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -9522,13 +9646,13 @@ msgstr ""
 "separat uppströmskällkod och därför inte har någon debianiseringsdiff."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:271
+#: ../../man/dpkg-source.1:279
 #, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
 msgstr "B<-sa> eller B<-sA>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 msgid ""
 "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
 "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -9553,18 +9677,18 @@ msgstr ""
 "B<-sA> är standard."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:297
+#: ../../man/dpkg-source.1:305
 #, no-wrap
 msgid "B<Extract options (with -x):>"
 msgstr "B<Extraheringsflaggor (med -x):>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:301
+#: ../../man/dpkg-source.1:309
 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
 msgstr "Oavsett kommer ett befintligt källkodsträd att tas bort."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:307
+#: ../../man/dpkg-source.1:315
 msgid ""
 "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
 "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -9577,12 +9701,12 @@ msgstr ""
 "(B<Detta är standard.>)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:310
+#: ../../man/dpkg-source.1:318
 msgid "Unpacks the original source tree."
 msgstr "Packar upp originalkällkodsträdet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:315
+#: ../../man/dpkg-source.1:323
 msgid ""
 "Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
 "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -9593,7 +9717,7 @@ msgstr ""
 "katalogen tas fortfarande bort."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:320
+#: ../../man/dpkg-source.1:328
 msgid ""
 "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
 "one only the last one will be used."
@@ -9602,13 +9726,13 @@ msgstr ""
 "kommer endast den sista att användas."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:321
+#: ../../man/dpkg-source.1:329
 #, no-wrap
 msgid "Format: 2.0"
 msgstr "Format: 2.0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:325
+#: ../../man/dpkg-source.1:333
 msgid ""
 "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
 "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -9619,7 +9743,7 @@ msgstr ""
 "specifikationen av en ny generation av källkodspaketformat."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:330
+#: ../../man/dpkg-source.1:338
 msgid ""
 "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
 "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -9632,7 +9756,7 @@ msgstr ""
 "måste vara giltiga patchar: de appliceras när paketet packas upp."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:333
+#: ../../man/dpkg-source.1:341
 msgid ""
 "When building a new source package, any change to the upstream source is "
 "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
@@ -9641,13 +9765,13 @@ msgstr ""
 "uppströmskällkoden att lagras i en patch som kallas B<zz_debian-diff-auto>."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:334
+#: ../../man/dpkg-source.1:342
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (native)"
 msgstr "Format: 3.0 (eget)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:340
+#: ../../man/dpkg-source.1:348
 msgid ""
 "This format is an extension of the native package format as defined in the "
 "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -9660,13 +9784,13 @@ msgstr ""
 "(se standardvärdet som är knutet till flaggan B<-i> i texten för B<--help>)."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:341
+#: ../../man/dpkg-source.1:349
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (quilt)"
 msgstr "Format: 3.0 (quilt)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:347
+#: ../../man/dpkg-source.1:355
 msgid ""
 "A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
 "orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
@@ -9679,7 +9803,7 @@ msgstr ""
 "original-tarbollar (B<.orig->I<komponent>B<.tar.>I<ext>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:358
+#: ../../man/dpkg-source.1:366
 msgid ""
 "The main original tarball is extracted first, then all additional original "
 "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -9699,7 +9823,7 @@ msgstr ""
 "binaries>)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:370
+#: ../../man/dpkg-source.1:378
 msgid ""
 "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
 "series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
@@ -9725,7 +9849,7 @@ msgstr ""
 "bygget kommer troligen att misslyckas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:372
+#: ../../man/dpkg-source.1:380
 msgid ""
 "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
 msgstr ""
@@ -9733,7 +9857,7 @@ msgstr ""
 "fungerar."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:375
+#: ../../man/dpkg-source.1:383
 msgid ""
 "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
 "have been applied during the extraction."
@@ -9742,7 +9866,7 @@ msgstr ""
 "vid uppackningen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:399
 msgid ""
 "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
 "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
@@ -9771,7 +9895,7 @@ msgstr ""
 "include-binaries>."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:394
+#: ../../man/dpkg-source.1:402
 msgid ""
 "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
 "to regenerate the debian tarball."
@@ -9780,7 +9904,7 @@ msgstr ""
 "används sedan för att omskapa debian-tarbollen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:400
+#: ../../man/dpkg-source.1:408
 msgid ""
 "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
 "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -9794,7 +9918,7 @@ msgstr ""
 "den automatiska patchen skapas."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:419
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
 "when you generate the source package. This is not the case when the source "
@@ -9818,18 +9942,18 @@ msgstr ""
 "detta beteende."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453
 msgid "B<Build options>"
 msgstr "B<Byggflaggor>"
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:413
+#: ../../man/dpkg-source.1:421
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-removal>"
 msgstr "B<--include-removal>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 msgid ""
 "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
 "patch."
@@ -9838,24 +9962,24 @@ msgstr ""
 "patchen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:417
+#: ../../man/dpkg-source.1:425
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-timestamp>"
 msgstr "B<--include-timestamp>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
 msgstr "Ta med tidsstämpel i den automatiskt genererade patchen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:428
 #, no-wrap
 msgid "B<--include-binaries>"
 msgstr "B<--include-binaries>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 msgid ""
 "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
 "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -9866,13 +9990,13 @@ msgstr ""
 "följande byggen och du behöver inte längre ange den här flaggan."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
 #, no-wrap
 msgid "B<--no-preparation>"
 msgstr "B<--no-preparation>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:429
+#: ../../man/dpkg-source.1:437
 msgid ""
 "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
 "apparently unapplied."
@@ -9881,29 +10005,29 @@ msgstr ""
 "verkar ha tillämpas för närvarande."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 msgid "B<Extract options>"
 msgstr "B<Extraheringsflaggor>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:439
 #, no-wrap
 msgid "B<--skip-patches>"
 msgstr "B<--skip-patches>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
 msgstr "Applicera inte patchar i slutet av uppackningen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
 #, no-wrap
 msgid "B<--without-quilt>"
 msgstr "B<--without-quilt>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:439
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
 msgid ""
 "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
 "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
@@ -9914,13 +10038,13 @@ msgstr ""
 "katalogen, men den kommer i tillägg att slippa quilts temporära filer."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (custom)"
 msgstr "Format: 3.0 (skräddarsytt)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:443
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
 msgid ""
 "This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
 "but can be used to create source packages with arbitrary files."
@@ -9929,7 +10053,7 @@ msgstr ""
 "utan kan användas för att skapa källkodspaket med godtyckliga filer."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 msgid ""
 "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
 "source package. They must exist and are preferrably in the current "
@@ -9940,13 +10064,13 @@ msgstr ""
 "Åtminstone en fil måste anges."
 
 # type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<--target-format=>I<value>"
 msgstr "B<--target-format=>I<värde>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:462
 msgid ""
 "B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
 "generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -9957,13 +10081,13 @@ msgstr ""
 "inte \"3.0 (custom)\"."
 
 # type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:455
+#: ../../man/dpkg-source.1:463
 #, no-wrap
 msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
 msgstr "Format: 3.0 (git) och 3.0 (bzr)"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:458
+#: ../../man/dpkg-source.1:466
 msgid ""
 "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
 "the corresponding VCS repository."
@@ -9972,7 +10096,7 @@ msgstr ""
 "motsvarande VCS-arkiv."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:471
 msgid ""
 "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
 "branch."
@@ -9981,7 +10105,7 @@ msgstr ""
 "aktuella grenen."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:468
+#: ../../man/dpkg-source.1:476
 msgid ""
 "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
 "any non-ignored uncommitted changes."
@@ -9990,7 +10114,7 @@ msgstr ""
 "till att vi inte har några ej ignorerade ej incheckade ändringar."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:472
+#: ../../man/dpkg-source.1:480
 msgid ""
 "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
 "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -10001,12 +10125,12 @@ msgstr ""
 "tarboll utförs viss städning för att spara plats."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:479
+#: ../../man/dpkg-source.1:487
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:486
+#: ../../man/dpkg-source.1:494
 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
 msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2008 Raphaël Hertzog"
 
@@ -10372,7 +10496,7 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243
-#: ../../man/update-alternatives.8:335
+#: ../../man/update-alternatives.8:341
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "RETURVÄRDE"
@@ -13552,23 +13676,37 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--query> I<link>"
+msgstr "B<--auto> I<länk>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
+msgid ""
+"Display information about the link group of which I<link> is the master link "
+"like --display does, but in a machine parseable way (see section B<QUERY "
+"FORMAT> below)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
 msgstr "B<--list> I<länk>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Visar alla mål för länkgruppen."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:288
+#: ../../man/update-alternatives.8:294
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
 msgstr "B<--config> I<länk>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:295
+#: ../../man/update-alternatives.8:301
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
@@ -13579,20 +13717,20 @@ msgstr ""
 "ut ur det I<automatiska> läget."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:303
+#: ../../man/update-alternatives.8:309
 #, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir>I< katalog>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:307
+#: ../../man/update-alternatives.8:313
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
 msgstr "Anger alternativkatalogen om detta inte skall vara standardvärdet."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
@@ -13600,18 +13738,18 @@ msgstr ""
 "Anger den administrativa katalogen om detta inte skall vara standardvärdet."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:311
+#: ../../man/update-alternatives.8:317
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:316
+#: ../../man/update-alternatives.8:322
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr "Visa fler kommentarer om vad B<update-alternatives> gör."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:320
+#: ../../man/update-alternatives.8:326
 msgid ""
 "Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
 "implemented."
@@ -13620,13 +13758,13 @@ msgstr ""
 "har ännu inte implementerats."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:322
+#: ../../man/update-alternatives.8:328
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
@@ -13634,13 +13772,13 @@ msgstr ""
 "Den förvalda alternativkatalogen. Kan överstyras med flaggan B<--altdir>."
 
 # type: TP
-#: ../../man/update-alternatives.8:328
+#: ../../man/update-alternatives.8:334
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:334
+#: ../../man/update-alternatives.8:340
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
@@ -13649,24 +13787,24 @@ msgstr ""
 "admindir>."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:336
+#: ../../man/update-alternatives.8:342
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "Den önskade funktionen utfördes utan fel."
 
 # type: IP
-#: ../../man/update-alternatives.8:338
+#: ../../man/update-alternatives.8:344
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:341
+#: ../../man/update-alternatives.8:347
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
@@ -13674,8 +13812,176 @@ msgstr ""
 "Problem uppstod vid tolkning av kommandoraden eller när funktionen skulle "
 "utföras."
 
+# type: SH
+#: ../../man/update-alternatives.8:348
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "QUERY FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+msgid ""
+"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
+"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
+"the following fields:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:353
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
+msgstr "B<Origin:> E<lt>namnE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy
+msgid "The generic name of the alternative."
+msgstr "Debian-processornamnet för värdmaskinen."
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
+msgstr "B<Date:> E<lt>datumE<gt>"
+
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:351
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:359
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
+msgstr "B<Date:> E<lt>datumE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+msgid ""
+"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
+"is no alternatives available."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
+msgstr "B<Source:> E<lt>källkodsnamnE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+msgid ""
+"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
+"values B<none> or B<error>. The former is used if the link doesn't exist, "
+"and the latter in case of error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>prioritetE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:372
+msgid ""
+"When B<Value> is B<error>, this field is present and contains a human "
+"readable string explaining the error."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:373
+#, no-wrap
+msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:375
+#, no-wrap
+msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+msgid "Path to this block's alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:378
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
+msgstr "B<Priority:> E<lt>prioritetE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+msgid "Value of the priority of this alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>paketlistaE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:387
+msgid ""
+"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
+"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
+"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
+"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../man/update-alternatives.8:388
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Example>"
+msgstr "B<Extra-Size>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ update-alternatives --query editor\n"
+"Link: editor\n"
+"Status: auto\n"
+"Best: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Value: /usr/bin/vim.gtk\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /bin/ed\n"
+"Priority: -100\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:416
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
+"Priority: 50\n"
+"Slaves:\n"
+" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../man/update-alternatives.8:427
 msgid ""
 "B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
 "standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
@@ -13690,7 +13996,7 @@ msgstr ""
 "tycker att den är det."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:357
+#: ../../man/update-alternatives.8:433
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -13703,7 +14009,7 @@ msgstr ""
 "manualsida."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:360
+#: ../../man/update-alternatives.8:436
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the I<--display> action:"
@@ -13712,12 +14018,12 @@ msgstr ""
 "aktuella inställning, använd kommandot I<--display>:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:363
+#: ../../man/update-alternatives.8:439
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --display vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:367
+#: ../../man/update-alternatives.8:443
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
@@ -13726,12 +14032,12 @@ msgstr ""
 "root och välj sedan ett tal från listan:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:370
+#: ../../man/update-alternatives.8:446
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --config vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:374
+#: ../../man/update-alternatives.8:450
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
@@ -13740,12 +14046,12 @@ msgstr ""
 "detta som root:"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:377
+#: ../../man/update-alternatives.8:453
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:382
+#: ../../man/update-alternatives.8:458
 msgid ""
 "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
 "or, if that is not possible, email the author directly."
@@ -13755,7 +14061,7 @@ msgstr ""
 "till författaren."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:387
+#: ../../man/update-alternatives.8:463
 msgid ""
 "If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
 "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
@@ -13766,12 +14072,12 @@ msgstr ""
 "eller i dokumentationen; rapportera det."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:395
+#: ../../man/update-alternatives.8:471
 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 msgstr "Manualsidan är upphovsrättsskyddad © 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:398
+#: ../../man/update-alternatives.8:474
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
 "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
@@ -13780,10 +14086,24 @@ msgstr ""
 "senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN GARANTI."
 
 # type: Plain text
-#: ../../man/update-alternatives.8:401
+#: ../../man/update-alternatives.8:477
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr "B<ln>(1), FHS, Filesystem Hierarchy Standard."
 
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
+#~ "is B<dselect update>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett enklare kommando för att hämta och uppdatera I<available>-filen på en "
+#~ "gång är B<dselect update>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+#~ "available>."
+#~ msgstr "Visar detaljer om I<paketnamn> från I</var/lib/dpkg/available>."
+
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "All patches in B<debian/patches> matching the perl regular expression B<"