"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-21 07:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-01 08:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-02 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: scripts/controllib.pl:214
#, perl-format
msgid "bad line in substvars file %s at line %d"
-msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier substvars %s"
+msgstr "fichier substvars %s : ligne %d mal formée"
#: scripts/controllib.pl:220
#, perl-format
"Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public "
"Licence »\n"
"dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il "
-"n'y a PAS de garantie."
+"n'y a PAS de garantie.\n"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:48
#, perl-format
"d'environnement.\n"
" -u afficher la commande pour annuler les variables "
"d'environnement.\n"
-" -c <commande> Mettre en place l'environnement et exécuter la "
+" -c <commande> mettre en place l'environnement et exécuter la "
"commande.\n"
" --help afficher ce message d'aide.\n"
" --version afficher la version.\n"
-" "
#: scripts/dpkg-architecture.pl:71
msgid "unable to open cputable"
"system type %s"
msgstr ""
"Le type par défaut du système GNU %s pour l'architecture Debian %s ne "
-"correspond pas au type du système GNU indiqué"
+"correspond pas au type du système GNU indiqué %s"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:252
#, perl-format
"control).\n"
" -B binaire seul, ignore -Indep.\n"
" -h afficher ce message d'aide.\n"
-" "
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:69
#, perl-format
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:341
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s gave strange output `%s'"
-msgstr "résultat anormal de md5sum sur le fichier d'envoi %s"
+msgstr "résultat anormal de md5sum sur le fichier d'envoi %s : « %s »"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:344
#, perl-format
" -L<libdir> rechercher les analyseurs de changelog dans "
"<libdir>.\n"
" -h, --help afficher ce message d'aide.\n"
-" --version afficher la version."
+" --version afficher la version.\n"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:62
#, perl-format
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:68
#, perl-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "fork impossible"
+msgstr "fork impossible : %s"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:73
#, perl-format
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:99
#, perl-format
msgid "Override file %s not found"
-msgstr "Fichier override non trouvé"
+msgstr "Fichier override %s non trouvé"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:116
#, perl-format
" ignored that one and using data from %s !\n"
msgstr ""
" ! Paquet %s (nom %s) répété ;\n"
-" version ignorée, utilisation des données de %s !"
+" version ignorée, utilisation des données de %s !\n"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:165
#, perl-format
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:210
#, perl-format
msgid "Couldn't open override file %s: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'override %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'override %s : %s"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232
#, perl-format
msgid " * Unconditional maintainer override for %s *"
-msgstr "* Annulation inconditionnelle du responsable pour %s *"
+msgstr " * Annulation inconditionnelle du responsable pour %s *"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:258
#, perl-format
#, perl-format
msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'"
msgstr ""
-"ligne %d du fichier sur les bibliothèques partagées %s : ligne mal formée %s"
+"fichier sur les bibliothèques partagées %s, ligne %d : ligne mal formée %s"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:395
#, perl-format
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
msgstr ""
-" \n"
+"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
#: scripts/dpkg-source.pl:74