msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-05 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: TH
+#. update\-alternatives.8
+#. This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
+#. This is free documentation; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can
+#. find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system.
#: ../C/update-alternatives.8:8
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "UPDATE-ALTERNATIVES"
msgstr "UPDATE-ALTERNATIVES"
# type: TH
+#. update\-alternatives.8
+#. This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
+#. This is free documentation; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can
+#. find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system.
#: ../C/update-alternatives.8:8
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "19 January 1998"
-msgstr "19 Janvier 1998"
+msgstr "19 janvier 1998"
# type: TH
+#. update\-alternatives.8
+#. This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
+#. This is free documentation; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can
+#. find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system.
#: ../C/update-alternatives.8:8
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "Debian Project"
msgstr "Projet Debian"
# type: TH
+#. update\-alternatives.8
+#. This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
+#. This is free documentation; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can
+#. find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system.
#: ../C/update-alternatives.8:8
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "dpkg utilities"
msgstr "Utilitaires de dpkg"
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:11
-#, fuzzy
msgid ""
"update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands"
msgstr ""
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:11
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:19
-#, fuzzy
msgid ""
"B<update-alternatives> [I<options>] B<--install> I<genname symlink altern "
"priority> [B<--slave> I<genname symlink> I<altern>]..."
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:24
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--remove> I<name path>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--remove> I<nom chemin>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:29
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--remove-all> I<name>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--remove-all> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:33
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--all>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--all>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:38
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--auto> I<name>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--auto> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:43
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--display> I<name>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--display> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:48
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--list> I<name>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--list> I<nome>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:53
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--config> I<name>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--config> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:58
-#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] B<--set> I<name path>"
msgstr "B<update-alternatives> [I<options>] B<--set> I<nom chemin>"
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:58
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:62
-#, fuzzy
msgid ""
"B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information "
"about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:70
-#, fuzzy
msgid ""
"It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions "
"to be installed on a single system at the same time. For example, many "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:92
-#, fuzzy
msgid ""
"Debian's alternatives system aims to solve this problem. A generic name in "
"the filesystem is shared by all files providing interchangeable "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative. "
"Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:114
-#, fuzzy
msgid ""
"When each package providing a file with a particular functionality is "
"installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:133
-#, fuzzy
msgid ""
"It is often useful for a number of alternatives to be synchronised, so that "
"they are changed as a group; for example, when several versions of the B<vi>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:141
-#, fuzzy
msgid ""
"Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or "
"manual. When a group is in automatic mode, the alternatives system will "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:150
-#, fuzzy
msgid ""
"Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the "
"system. If the system administrator makes changes to the system's automatic "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:157
-#, fuzzy
msgid ""
"Each alternative has a I<priority> associated with it. When a link group is "
"in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:174
-#, fuzzy
msgid ""
"When using the I<--config> option, B<update-alternatives> will list all of "
"the choices for the link group of which given I<name> is the master link. "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:178
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to configure non-interactivily you can use the I<--set> option "
"instead (see below)."
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:178
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "TERMINOLOGY"
msgstr "TERMINOLOGIE"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:183
-#, fuzzy
msgid ""
"Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some "
"specific terms will help to explain its operation."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:183
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "generic name"
msgstr "nom générique"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:189
-#, fuzzy
msgid ""
"A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, "
"to one of a number of files of similar function."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:189
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "symlink"
msgstr "lien symbolique"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:194
-#, fuzzy
msgid ""
"Without any further qualification, this means a symbolic link in the "
"alternatives directory: one which the system administrator is expected to "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:194
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "alternative"
msgstr "alternative"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:198
-#, fuzzy
msgid ""
"The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible "
"via a generic name using the alternatives system."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:198
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "alternatives directory"
msgstr "répertoire des alternatives "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:203
-#, fuzzy
msgid "A directory, by default I</etc/alternatives>, containing the symlinks."
msgstr ""
"C'est le répertoire qui contient les liens symboliques\\ ; il s'agit par "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:203
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "administrative directory"
msgstr "répertoire administratif"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:210
-#, fuzzy
msgid ""
"A directory, by default I</var/lib/dpkg/alternatives>, containing B<update-"
"alternatives>' state information."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:210
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "link group"
msgstr "groupe de liens"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:213
-#, fuzzy
msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group."
msgstr ""
"C'est un ensemble de liens symboliques corrélés, de manière qu'on puisse les "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:213
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "master link"
msgstr "lien principal"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:217
-#, fuzzy
msgid ""
"The link in a link group which determines how the other links in the group "
"are configured."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:217
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "slave link"
msgstr "lien secondaire («\\ slave\\ »)"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:221
-#, fuzzy
msgid ""
"A link in a link group which is controlled by the setting of the master link."
msgstr ""
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:221
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "automatic mode"
msgstr "mode automatique"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:227
-#, fuzzy
msgid ""
"When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that "
"the links in the group point to the highest priority alternatives "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:227
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "manual mode"
msgstr "mode manuel "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:232
-#, fuzzy
msgid ""
"When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make "
"any changes to the system administrator's settings."
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:232
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:243
-#, fuzzy
msgid ""
"There are several packages which provide a text editor compatible with "
"B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:249
-#, fuzzy
msgid ""
"To display the available packages which provide B<vi> and the current "
"setting for it, use the I<--display> action:"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:252
-#, fuzzy
msgid "update-alternatives --display vi"
msgstr "update-alternatives --display vi"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:258
-#, fuzzy
msgid ""
"To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
"then select a number from the list:"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:261
-#, fuzzy
msgid "update-alternatives --config vi"
msgstr "update-alternatives --config vi"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:266
-#, fuzzy
msgid ""
"To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
"as root:"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:269
-#, fuzzy
msgid "update-alternatives --auto vi"
msgstr "update-alternatives --auto vi"
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:270
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:275
-#, fuzzy
msgid ""
"Exactly one action must be specified if B<update-alternatives> is to perform "
"any meaningful task. Any number of the common options may be specified "
# type: SS
#: ../C/update-alternatives.8:275
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "COMMON OPTIONS"
-msgstr "Options générales"
+msgstr "OPTIONS COMMUNES"
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:276
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--verbose>"
msgstr "B<--verbose>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:281
-#, fuzzy
msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
msgstr "produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives.>"
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:281
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--quiet>"
msgstr "B<--quiet>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:285
-#, fuzzy
msgid ""
"Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet "
"implemented."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:285
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--test>"
msgstr "B<--test>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:289
-#, fuzzy
msgid ""
"Don't actually do anything, just say what would be done. This option is not "
"yet implemented."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:289
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:294
-#, fuzzy
msgid ""
"Give some usage information (and say which version of B<update-alternatives> "
"this is)."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:294
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:299
-#, fuzzy
msgid ""
"Tell which version of B<update-alternatives> this is (and give some usage "
"information)."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:299
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--altdir> I<directory>"
msgstr "B<--altdir> I<répertoire>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:303
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
"default."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:303
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--admindir> I<directory>"
msgstr "B<--admindir> I<répertoire>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:307
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
"the default."
# type: SS
#: ../C/update-alternatives.8:307
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "ACTIONS"
msgstr "ACTIONS"
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:310
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--install> I<genname symlink altern priority> [B<--slave> I<genname symlink altern>] ..."
msgstr "B<--install> I<gen lien altern priorité> [B<--slave> I<gen lien altern>] ..."
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:325
-#, fuzzy
msgid ""
"Add a group of alternatives to the system. I<genname> is the generic name "
"for the master link, I<symlink> is the name of its symlink in the "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:336
-#, fuzzy
msgid ""
"If the master symlink specified exists already in the alternatives system's "
"records, the information supplied will be added as a new set of alternatives "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:336
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--set> I<name path>"
msgstr "B<--set> I<nom chemin>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:345
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the program I<path> as alternative for I<name.> This is equivalent to "
"I<--config> but is non-interactive and thus scriptable."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:345
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--remove> I<name path>"
msgstr "B<--remove> I<nom chemin>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:365
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove an alternative and all of its associated slave links. I<name> is a "
"name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:365
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--remove-all> I<name>"
msgstr "B<--remove-all> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:370
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all alternatives and all of their associated slave links. I<name> is "
"a name in the alternatives directory."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:370
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--all>"
msgstr "B<--all>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:373
-#, fuzzy
msgid "Call B<--config> on all alternatives."
msgstr "Appelle B<--config> sur toutes les alternatives."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:373
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--auto> I<link>"
msgstr "B<--auto> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:380
-#, fuzzy
msgid ""
"Switch the master symlink I<link> to automatic mode. In the process, this "
"symlink and its slaves are updated to point to the highest priority "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:380
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--display> I<link>"
msgstr "B<--display> I<nom>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:391
-#, fuzzy
msgid ""
"Display information about the link group of which I<link> is the master "
"link. Information displayed includes the group's mode (auto or manual), "
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:391
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--list> I<link>"
msgstr "B<--list> I<link>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:394
-#, fuzzy
msgid "Display all targets of the link group."
msgstr "Affiche toutes les cibles du groupe de liens."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:394
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<--config> I<link>"
msgstr "B<--config> I<lien>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:401
-#, fuzzy
msgid ""
"Show available alternatives for a link group and allow the user to "
"interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:401
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:402
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "I</etc/alternatives/>"
msgstr "I</etc/alternatives/>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:408
-#, fuzzy
msgid ""
"The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> "
"option."
# type: TP
#: ../C/update-alternatives.8:408
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:414
-#, fuzzy
msgid ""
"The default administration directory. Can be overridden by the B<--"
"admindir> option."
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:414
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ÉTAT DE SORTIE"
# type: IP
#: ../C/update-alternatives.8:415
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "0"
msgstr "0"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:417
-#, fuzzy
msgid "The requested action was successfully performed."
msgstr "L'action demandée s'est correctement déroulée."
# type: IP
#: ../C/update-alternatives.8:417
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "2"
msgstr "2"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:420
-#, fuzzy
msgid ""
"Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
"action."
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:420
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSTICS"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:429
-#, fuzzy
msgid ""
"B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
"standard output channel. If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:429
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:432
-#, fuzzy
msgid ""
"If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
"or, if that is not possible, email the author directly."
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:437
-#, fuzzy
msgid ""
"If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
"and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:437
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:441
-#, fuzzy
msgid ""
"Debian update-alternatives is copyright 1995 Ian Jackson. It is free "
"software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for copying "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:445
-#, fuzzy
msgid ""
"This manual page is copyright 1997/98 Charles Briscoe-Smith. This is free "
"documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or later for "
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:447
-#, fuzzy
msgid ""
"You can find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian "
"system."
# type: SH
#: ../C/update-alternatives.8:447
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
# type: Plain text
#: ../C/update-alternatives.8:449
-#, fuzzy
msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr ""
"B<ln>(1), FHS, le standard pour l'organisation des systèmes de fichiers."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "C."
+#~ msgstr "C."