msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "La mida de la pàgina que ha especificat l'usuari, %d, no és correcte\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
"comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
"etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sense etiqueta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sense uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha esgotat la memòria"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pàgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "no es pot obrir %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ senyal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "connector nfs"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "connexió nfs"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Escriu"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "s'ha llegit %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "identificador invàlid"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s; s'usarà %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per "
"a modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut blocar al fitxer de blocat %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"No s'ha pogut crear l'enllaç %s\n"
"Potser hi ha un fitxer de blocat obsolet?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s (%s) - no s'ha actualitzat mtab"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", límit de mida %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipus de xifratge %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o feu\n"
" «modprobe loop».)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): èxit\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s -f # cerca no usats\n"
" %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Provaré amb el tipus %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no s'ha muntat"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: s'està ometent la configuració d'un dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: s'ha configurat el dispositiu loop amb èxit\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argument a -p o --pass-fd ha de ser un nombre"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
"umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipus_sist._fitx._virtuals]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "desconegut"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "%s no es pot obrir"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "no es pot obrir %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Error RE:"
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "s'està esperant cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "s'ha llegit %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "s'està llegint el nom d'entrada\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr ""
#~ "no s'ha pogut llegir %s, i no s'ha pogut efectuar un bolcat d'ioctl\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: valor incorrecte per a hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "connector nfs"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "s'està usant el port %d per al dimoni de nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "connexió nfs"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "no es reconeix el valor de retorn de l'estat de nfs: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "počet bloků je příliš malý"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Zadaná velikost stránky (%d) je chybná.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Používám zadanou velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Jmenovka byla zkrácena.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "žádná jmenovka, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "žádné UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ "
"[BLOKY]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "chybných stránek: 1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: varování: nemažte zaváděcí sektory\n"
# Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
# Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na celém disku. "
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: varování: ignoruji -U (%1$s nepodporuje UUID)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: nepodporuje odkládací prostor verze %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvořit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: chyba: odkládacího prostor potřebuje aspoň %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varování: zkracuji odkládací prostor na %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: chyba: Nebudu se pokoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: chyba: %s je připojeno; odkládací prostor zde nevytvořím.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: stránku se signaturou nelze zapsat: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
# selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru?
# Upřednostňuji značku
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nelze získat selinuxovou značku souboru: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nelze provést"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze změnit jmenovku z %s na %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr "Použití: %s JMENOVKA=<JMENOVKA>|UUID=<UUID>\n"
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "„%s“ nelze přeložit"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: chyba PAM, končím: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Použití: cal [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: proměnná TERM není nastavena.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
+" [UŽIVATEL…]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signál ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: chybný argument %s pro přepínač -l\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs soket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Uložit"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "přečteno %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+#, fuzzy
+msgid "bad response length"
+msgstr "chybná délka jména souboru"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Chyba při čtení %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "neplatný přepínač"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: chybné číslo: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s nelze otevřít - používám %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze vytvořit: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze otevřít: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "vypršel čas"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Odkaz %s nelze vytvořit.\n"
"Není někde zastaralý zamykací soubor?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nelze otevřít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně vlastníka %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", odsazení %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", velikostní limit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", šifrování %s (typ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", odsazení %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", šifrovací typ %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: zařízení %s nelze otevřít: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: adresář /dev neexistuje."
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: chybí oprávnění na prohlédnutí /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: žádné volné loop zařízení nelze najít"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" nezná loop zařízení? (Pokud je tomu tak, pak jej znovu přeložte,\n"
" či zkuste „modprobe loop“.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Během čtení hesla došla paměť"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "varování: %s je již spojeno s %s\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "varování: %s: je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení.\n"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "selhalo ioctl LOOP_SET_FD: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): úspěch\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): úspěch\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"
-#: mount/lomount.c:875
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:897
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"SOUBOREM\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR nastaví\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -v | --verbose upovídaný režim\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop zařízení %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít pro zápis: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba při zápisu %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkouším typ %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepřipojeno"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zařízení loop bylo zadáno dvakrát"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: přeskakuji nastavení loop zařízení\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s jako loop"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystám se použít zařízení loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: ukradený loop=%s … zkouším znovu\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: ukradený loop=%s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zařízení loop bylo korektně nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvářím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument přepínačů -p a --pass-fd musí být číslo"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"
msgstr "umount: seznam systémů souborů na odpojení nelze nalézt"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Použití: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t TYPY_VFS] [-O VOLBY]\n"
msgstr "%2$s plánovací politika procesu %1$d: "
# unknown policy
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "neznámá\n"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "nepodařilo se získat vlastnosti procesu %d"
# XXX: Second argument is "new" or "current"
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr "%2$s plánovací priorita procesu %1$d: %3$d\n"
# First argument just completes literal policy name
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min./max. priorita\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s není podporována?\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
# current policy/priority
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "současná"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"
msgstr "volání ioprio_set selhalo"
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "číslo „%s„ nelze rozebrat"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+#, fuzzy
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr "u třídy zahálení [idle] se ignorují zadaná data třídy"
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "u třídy zahálení [idle] se ignorují zadaná data třídy"
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr "chybná plánovací třída %d"
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
msgid "execvp failed"
msgstr "funkce execvp selhala"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr "Použití: %s JMENOVKA=<JMENOVKA>|UUID=<UUID>\n"
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "„%s“ nelze přeložit"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr "plná"
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "chyba: %s"
msgid "error: uname failed"
msgstr "chyba: volání uname selhalo"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr "chyba: funkce malloc selhala"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr "chyba: souborový systém /sys není přístupný."
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# které se počítá od nuly.\n"
"# CPU,Jádro,Patice,Uzel"
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Vláken na jádro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jader na patici:"
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Patic CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
# ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"
# ???: keš
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
"čitelné\n"
" -s, --sysroot použije adresář jako kořen nového systému\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "chyba: změna pracovního adresáře do %s."
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "čekám na cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "přečteno %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "čtu přihlašovací jméno\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "časový limit = %d, klid = %d, restart = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Chyba při čtení %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "nelze číst %s a nelze provést dump pomocí volání ioctl\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: špatné hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs soket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "používám port %d pro nfs server\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs connect"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "návratová hodnota nfs status %d je neznámá"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ugyldig sidestørrelse '%d' angivet af bruger\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Mærke afkortet.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "intet mærke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ingen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s vis hele diskmærkatet"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[måned] år]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: ugyldigt -l parameter %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "NFS-sokkel"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "NFS-forbindelse"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "læs %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Fejl ved læsning af %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "ugyldigt id"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: ugyldig værdi\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "tidsoverløb"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Kunne ikke oprette lænken %s\n"
"Måske er der en efterladt låsefil?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", forskydning %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", størrelsesgrænse %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", kryptering %s (type %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", forskydning %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstype %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: bruger \"%s\" eksisterer ikke.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: har ikke rettigheder til at kigge i /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"%s: Kunne ikke finde nogen loop-enhed. Måske kender denne kerne ikke til\n"
" loop-enheder? (I så fald, genoversæt eller 'modprobe loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s -f # find ubenyttet\n"
" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] {-f|loop_enhed} fil # klargør\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enhed optaget"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jeg vil forsøge type %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-område - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opsætning af loop-enhed\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargøring af loop-enhed mislykkedes\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargøringen af loop-enhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentet til -p eller --pass-fd skal være et tal"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Brug: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "ukendt"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS via TCP understøttes ikke.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "nantal"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflæse tiden fra %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "kunne ikke åbne %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "RE fejl: "
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "venter på cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "læs %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "læser loginnavn\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "tidsudløb = %d, stille = %d, genstart = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Fejl ved læsning af %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "kunne hverken læse %s eller udføre ioctl dump\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "NFS-sokkel"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "bruger port %d til NFS-dæmonen\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "NFS-forbindelse"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "ukendt NFS-statusværdi: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
# dito
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "kein Label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "keine UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "kann %s nicht öffnen"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: Ungültiges Argument %s für die Option „-l“.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "NFS-Socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "NFS-Verbindung"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Schreib."
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "read %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "ungültige ID"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
"dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
"Option -n, um dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
# sperren
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
"Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) – mtab nicht aktualisiert"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", Offset %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", Offset %d"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: Keine Zugriffsrechte, um auf /dev/loop# zu schauen"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
" Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
# this is actually an open()…
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
# Setup
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
# libc.po:
# "Device or resource busy"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus – nicht eingehängt"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie…\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Aufruf: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "unbekannter"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "kann %s nicht öffnen"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "read %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "reading login name\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "konnte %s nicht lsesn, und kann Ioctl-Dump nicht durchführen\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: ungültige hp->h_length bekommen?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "NFS-Socket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "NFS-bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "benutze Port %d für NFS-Dämonen\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "NFS-Verbindung"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "unbekannter NFS-Status-Rückgabewert: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Número de sectores"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "El tamaño de página %d especificado por el usuario es incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n"
"en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiqueta"
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una página incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu páginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "No se puede escribir la página de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "No se puede abrir %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] año]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM no está definido.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ señal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Escribir"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "read %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Error al leer %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "identificador inválido"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "Número inválido: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede crear el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede enlazar el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede abrir el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"No se puede crear enlace %s\n"
"Puede que haya un fichero de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No se puede abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no se puede obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", tamaño límite %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: no existe permiso para mirar en /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"a\n"
" realizar la compilación o `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilación.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"usados\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probará con el tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "montaje erróneo"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuración de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuración correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un número"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Uso: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "desconocido"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP no está soportado.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
# ¿Qué significa?
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "RE error:"
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situación anterior:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "read %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "reading login name\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Error al leer %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "No se ha podido leer %s y no se puede efectuar vuelco de ioctl\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: ¿valor incorrecto para hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs socket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "Utilizando puerto %d para daemon de nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs connect"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "Valor de retorno de nfs status desconocido: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Vigane kasutaja poolt määratud lehekülje suurus %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "üks vigane lehekülg\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast lehekülge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Parool: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "salvesta (W)"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "lugesin %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:446
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "tundmatu"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
msgid "error: uname failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "ootan reavahetust (CR+LF)\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "lugesin %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "loen kasutajanime\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiketa gabea, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuid-rik ez\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Pasahitza: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "Gailua: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Idatzi"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:446
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "Ezezaguna"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %d on virheellinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ei nimiötä, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ei uuid:tä\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi "
"[lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "liian monta viallista sivua"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "yksi viallinen sivu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM ei ole määritelty.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signaali ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: virheellinen -l -argumentti %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Kirjoita"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "luettiin %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Virhe luettaessa %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "virheellinen valitsin"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
"mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi luoda: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi linkittää: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi avata: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "aikakatkaistu"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Linkkiä %s ei voi luoda\n"
"Ehkä jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s omistajaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", siirtymä %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", kokoraja %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", siirtymä %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", salaustyyppi %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev-hakemistoa ei ole olemassa."
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: ei oikeuksia laitteeseen /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" loop-laitteista?\n"
" (Jos näin on, käännä uudelleen tai suorita ”modprobe loop”.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD epäonnistui: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s -f # etsi vapaa\n"
" %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: laite on varattu"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kokeillaan tyyppiä %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n"
msgstr "umount: irrotettavien tiedostojärjestelmien listaa ei löydy"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Käyttö: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vtied.järj.tyypit] [-O "
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "tuntemattomassa "
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS yli TCP:n ei ole tuettu.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
msgid "error: uname failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "odotetaan cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "luettiin %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "luetaan käyttäjätunnus\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "aikaraja = %d, hiljaisuus = %d, uudelleenkäynnistys = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Virhe luettaessa %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "tiedostoa %s ei voitu lukea, eikä dump-ioctl onnistu\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: saatiin virheellinen hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs socket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "käytetään porttia %d nfs-palvelimelle\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs connect"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "tuntematon nfs status -paluuarvo: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check: probablement un bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "échec de positionnement dans check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "nombre de blocs trop petit"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Taille de page spécifiée par l'utilisateur erronée %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de la valeur "
"système %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Taille erronée d'entête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "pas d'étiquette, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "pas d'uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompues"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique d'échange"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s : %s : attention, ne pas effacer les secteurs de démarrage\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s table de partitions détectée). "
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " tout le disque."
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: attention: option -U ignorée (les UUID ne sont pas supportés par %1"
"$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'échange %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s : erreur : taille %llu Ko supérieure à la taille du périphérique %llu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: erreur : la zone d'échange (swap) doit être au moins de taille %ld Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'échange (swap) à %llu Ko\n"
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: impossible de créer une zone d'échange sur \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: erreur - %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange ici.\n"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s : %s : impossible d'écrire la page de signature %s"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux : %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() inutilisable"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'étiqueter de %s en %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr "Usage : %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "impossible de résoudre '%s'"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: échec de login PAM, fin d'exécution : %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valeur d'année illégale: utiliser 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] année]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM n'est pas défini.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
+"[usager ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: argument erroné pour -l %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "socket nfs"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "connexion nfs"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Ecrire"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "lire %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+#, fuzzy
+msgid "bad response length"
+msgstr "mauvaise longueur de nom de fichier"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Erreur de lecture %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "option non valide"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s : nombre non valide : %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Utilisation : %s [options]\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s - on utilise %s à la place\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ne peut créer le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'écraser)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ne peut lier le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'écraser)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ne peut ouvrir le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'écraser)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut verrrouiller le fichier verrou %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ne peut verrouiller le fichier verrou %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "expiration du délai"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Ne peut créer le lien %s\n"
"Peut-être y-a-t-il un fichier verrouillé en panne?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "ne peut ouvrir %s (%s) - mtab n'est pas à jour"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erreur d'écriture %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de propriétaire de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ne peut renommer %s à %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le périphérique %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", décalage %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", taille limite %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cryptage %s (type %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", décalage %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryptage type %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut ouvrir le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: le répertoire /dev n'existe pas."
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s : pas de permission pour observer /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ne peut trouver un périphérique de type loop libre"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" ne supporte pas le type loop de périphérique? (si oui, recompiler ou "
"utiliser `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la phrase secrète"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "attention : %s est déjà associé(e) avec %s\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "attention: %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Ne peut verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "échec de ioctl LOOP_SET_FD : %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): succès\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut détruire le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Cette version de mount a été compilée sans support de boucle. SVP "
"recompiler.\n"
-#: mount/lomount.c:875
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:897
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"<fichier>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <fichier> configurer\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -v | --verbose mode verbeux\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Périphérique boucle (loop) : %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "périph. boucle perdu (loop)=%s...nouvel essai\n"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: périphérique occupé"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s en écriture: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erreur d'écriture %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Je vais essayer le type %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble à un espace de swap - n'a pas été monté"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "échec de mount"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: périphérique de type loop spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: escamotage du setup du périphérique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s en tant que \"loop\""
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: on se prépare à utiliser le périphérique de type loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount : périph. récupéré par un autre processus=%s... nouvelle tentative\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount : périph. repris par un autre processus=%s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: échec d'initialisation du périphérique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: réussite d'initialisation du périphérique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s n'a pas été repéré - on le crée..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument à -p ou --pass-fd doit être un nombre"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n"
msgstr "umount: ne peut repérer la liste des systèmes de fichiers à démonter"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Utilisation : umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t type-vfs] [-O opts]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr "stratégie de planification d'exécution pour pid %d %s :"
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "inconnu\n"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs pour le pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr "priorité de planification d'exécution pour le pid %d %s : %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s priorité min/max \t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s non supporté(e) ?\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "analyse impossible pour ce pid"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "actuel"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr "impossible d'analyser la priorité"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "impossible de fixer la stratégie d'exécution du pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
msgstr "échec de la fonction \"ioprio_set\""
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le nombre '%s'"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+#, fuzzy
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr "classe de veille spécifiée ignorée"
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "classe de veille spécifiée ignorée"
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr "mauvaise classe de priorité %d"
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
msgid "execvp failed"
msgstr "échec de \"execvp\""
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr "Usage : %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "impossible de résoudre '%s'"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr "complet"
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erreur : %s "
msgid "error: uname failed"
msgstr "erreur : échec de \"uname\""
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr "erreur : échec de \"malloc\""
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr "erreur : le système de fichiers /sys est inaccessible."
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# un unique numéro ID partant de zéro.\n"
"# CPU, coeur, support (socket), noeud"
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par coeur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Coeur(s) par support CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Support(s) CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Noeud(s) NUMA :"
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID du vendeur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr "Famille CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr "Modèle :"
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr "Version :"
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz :"
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Vendeur hyperviseur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache :"
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Utilisation : %s [options]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -p, --parse sortie en format analysable et non affichable.\n"
" -s, --sysroot spécifie un répertoire comme racine du système.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "erreur : changement de répertoire de travail en %s."
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "en attente de cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "lire %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "lecture du nom de login\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "expiration du délai = %d, silencieux = %d, réamorçage = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Erreur de lecture %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "ne peut lire %s et ne peut peut faire un dump via ioctl()\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: a obtenu un hp->h_length erroné?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "socket nfs"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "bindresvport nfs"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "utilisation du port %d pour le démon nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "connexion nfs"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "valeur d'état retournée nfs inconnue: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Hibás felhasználó által megadott lapméret: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke "
"helyett\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "A címke csonkítva.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nincs címke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nincs uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Használat: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLAPMÉRET] [-L címke] [-U UUID] /dev/név "
"[blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "túl sok hibás lap"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "egy hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
"UUID-ket)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %lu KiB méret nagyobb mint az eszköz %lu KiB mérete\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %ld KiB méretre lesz csonkítva\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” "
"eszközön\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "%d verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "a(z) %s ioctl(RTC_EPOCH_SET) hívása meghiúsult"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "%s nem nyitható meg"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: nem olvasható az ideiglenes fájl.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: A $TERM nincs megadva.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ jelzés ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: hibás -l kapcsoló: %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "Blokkméret: %d\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "n.szám"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Kiírás"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "időtúllépés"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "érvénytelen kapcsoló"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: hibás érték\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem nyitható meg - helyette a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem hozható létre: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájlra nem hozható létre link: %s (használja a -n kapcsolót "
"a felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem nyitható meg: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "időtúllépés"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Nem lehet létrehozni a(z) %s linket\n"
"Lehet, hogy egy elárvult a zárolási fájl miatt?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nem nyitható meg a(z) %s fájl (%s) - az mtab nem frissült"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s tulajdonosának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nem nevezhető át %s névre: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", eltolás: %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", méretkorlát: %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", eltolás: %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", titkosítástípus: %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: a /dev könyvtár nem létezik."
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: nincs jogosultsága a /dev/loop# megjelenítéséhez"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: nem található szabad hurokeszköz"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" ismeri a hurokeszközt?. (fordítsa újra a rendszermagot vagy\n"
" adja ki a „modprobe loop” parancsot.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "A LOOP_SET_FD ioctl meghiúsult: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): siker\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): siker\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem törölhető a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Ez a „mount” parancs hurokeszköz-támogatás nélkül lett lefordítva. Fordítsa "
"újra.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"felsorolása\n"
" %1$s [ kapcsolók ] {-f|--find|hurokeszköz} fájl beállítás\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -v | --verbose részletes mód\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg írásra: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kísérlet a(z) %s típussal\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s lapozóterületnek tűnik - nem került csatolásra"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: a típust kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállításának kihagyása\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van hurokeszközként a "
"következőn: %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása sikerült\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nem található a(z) %s - létrehozás...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: a -p vagy --pass-fd argumentumának számnak kell lennie"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg a sebesség beállításához"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n"
msgstr "umount: nem található a leválasztandó fájlrendszerek listája"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Használat: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t fájlrendszertípus] [-O "
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "ismeretlen"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "n.szám"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "%s nem nyitható meg"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "RE hiba: "
msgid "error: uname failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna tidak baik\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
"menggunakan ukuran system %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label telah dipotong.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "tidak terdapat label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "tidak ada uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Kekurangan memory"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "sebuah page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). "
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " diseluruh disk. "
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "error: UUID parsing gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "tidak dapat menentukan '%s'"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: argumen %s untuk pilihan -l tidak baik.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs terhubung"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Tulis"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "membaca %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+#, fuzzy
+msgid "bad response length"
+msgstr "panjang nama berkas buruk"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Error dalam membaca %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "pilihan tidak valid"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: angka buruk: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "waktu habis"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Tidak dapt membuat link %s\n"
"Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "error menulis %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryption type %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev direktori tidak ada."
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"mengetahui\n"
" mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
-#: mount/lomount.c:875
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:897
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"<berkas>\n"
" %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -v | --verbose mode verbose\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount gagal"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: tercuri loop=%s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n"
msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Penggunaan: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: "
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "tidak diketahui\n"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min/max prioritas\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "sekarang"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
msgstr "ioprio_set gagal"
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "tidak dapat mendapatkan angka '%s'"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+#, fuzzy
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong"
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong"
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr "prioritas kelas %d buruk"
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
msgid "execvp failed"
msgstr "gagal eksekusi"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "tidak dapat menentukan '%s'"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr "penuh"
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
msgid "error: uname failed"
msgstr "error: uname gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr "error: malloc gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr "error: sistem berkas /sys tidak dapat diakses."
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# ID unik berawal dari nol.\n"
"# CPU,Core,Soket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) setiap inti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr "Keluarga CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
"tercetak.\n"
" -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "menunggu untuk cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "membaca %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "membaca nama login\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Error dalam membaca %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "tidak dapat membaca %s, dan tidak dapat melakukan ioctl dump\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: memperoleh hp->h_length yang buruk?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs socket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "menggunakan port %d untuk nfs daemon\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs terhubung"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "nilai status balik nfs tidak diketahui: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Numero di settori"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del "
"valore di sistema %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nessuna etichetta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nessun uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "impossibile aprire %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ segnale ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Scrivi"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "lettura di %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "id non valido"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: valore non valido\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "impossibile aprire il file di lock %s: %s (usare flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "impossibile fare il lock del file di lock %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c'è un vecchio file di lock?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo di cifratura %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
# FIXME
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
# FIXME: loop device
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" non è a conoscenza del loop device (se è questo il caso,\n"
" occorre ricompilare o eseguire \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Proverò il tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argomento di -p o --pass-fd deve essere un numero"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Uso: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipofs] [-O opzioni]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "sconosciuto"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "exec fallita\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fork: %s"
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "in attesa di cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "lettura di %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "lettura del nome di login\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "impossibile leggere %s e impossibile eseguire ioctl sul dump\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: ottenuto un hp->h_length non valido?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs socket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "utilizzo della porta %d per il demone nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs connect"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "valore riportato di stato nfs sconosciuto: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:54+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "ブロックの数が少なすぎます"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "不正なユーザ指定ページサイズ %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"システムのページサイズ値 %2$d/%3$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ラベル"
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "使い方: %s [-c] [-v0|-v1] [-pページサイズ] /dev/name [ブロック数]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "不正ページが多すぎます"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "不正なページ数\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "不正なページ数 %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD 領域テーブルを表示する"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: エラー: 不明なバージョン %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: エラー: サイズ %lu KiB がデバイスのサイズ %lu KiB よりも大きいです\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %ld KiB に切り詰めました\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' にはスワップデヴァイスを作らないようにします"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s はマウントされています -- ここにはファイルシステムをつくれません!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "スワップ空間バージョン %d を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: 署名ページを書き込めません: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s の状態を取得できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_SET) が失敗しました"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "%s を開けません"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: PAM 失敗。中断します: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "不正な日: 1-%d を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM が定義されていません。\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ シグナル ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: 不正な -l の引数 %s です。\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs ソケット"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs 接続"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "書き込み"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "%c を読込み\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s を開けません: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s を開けません: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "%s の読込みエラー\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "不正なオプション"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "不正な数: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s をオープンできませんでした -- 代りに %s を使います\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を作成できません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s をリンクできません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を開けません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "タイムアウト"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"リンク %s を作成できません\n"
"多分、ゴミと化したロックファイルがあるのでは ?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s を開けません (%s) -- mtab は更新されません"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", 暗号 %s (タイプ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", オフセット %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", 暗号タイプ %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s をオープンできません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev ディレクトリは存在しません。"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: dev/loop# の権限を見ることができません"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: 空いている loop デバイスが見つかりません"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"いないかもしれません。\n"
" (そうであれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりました。\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "警告: %s は既に %s に関連づけされています\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "警告: %s: は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします\n"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): 成功\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): 成功\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
"再コンパイルしてください。\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" 一覧を表示\n"
" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop: デバイス は %s です\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s を書き込み用にオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s の書き込みエラー: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " タイプ %s を試してみます\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s はスワップ空間のようですね -- マウントしません"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: タイプが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定をスキップします\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab によると、%s は loop として %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に成功しました\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s がオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p または --pass-fd 引数は数字でなければなりません"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
msgstr "umount: アンマウントのためのファイルシステムリストを見つけられません"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"使い方: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfsタイプ] [-O オプション]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "不明な"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "TCP 経由の NFS はサポートされていません。\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "現在"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "%s を open できません"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "実行に失敗\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "%s を開けません"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "RE エラー"
msgid "error: uname failed"
msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc に失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "古い場面:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "cr-lf を待っています\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "%c を読込み\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "ログイン名を読込めません\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "%s の読込みエラー\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "%s を読めません、そして ioctl ダンプができません\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: 不正な hp->h_length 値を取得?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs ソケット"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "nfs デーモンのために %d 番ポートを利用\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs 接続"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "不明な nfs ステータス値を返しました: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "aantal blokken is te klein"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ongeldige door gebruiker aangegeven paginagrootte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %"
"d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label is afgekapt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "geen label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "geen UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U "
"UUID] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "te veel slechte pagina's"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "één slechte pagina\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s complete schijflabel weergeven"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
"(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync() is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) op %s is mislukt"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "openen van %s is mislukt"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: PAM-fout -- gestopt: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet lezen\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "onjuiste dagwaarde; gebruik 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste maandwaarde; gebruik 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "onjuiste jaarwaarde; gebruik 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Gebruik: cal [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM is niet gedefinieerd.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: ongeldig argument '%s' van '-l'\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "socket: %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "verbinding: %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "W:schrijven"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "duurde te lang"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "ongeldige optie"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kan %s niet openen -- %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet aanmaken: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet koppelen: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "duurde te lang"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Kan koppeling %s niet maken.\n"
"Mogelijk is er nog een oud vergrendelingsbestand?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan %s niet openen (%s) -- mtab is niet bijgewerkt"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van eigenaar van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", beginpunt %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", maximale grootte %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", codering %s (soort %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", beginpunt %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", coderingssoort %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: map '/dev' bestaat niet."
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kan geen vrij lus-apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" lus-apparaat? (Dan moet u de kernel opnieuw compileren,\n"
" of misschien een 'modprobe loop' doen?)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens lezen van wachtwoord"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"waarschuwing: %s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen "
"aangekoppeld.\n"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl(LOOP_SET_FD) is mislukt: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) is gelukt\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "lus-apparaat %s is uitgeschakeld\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "kan lus-apparaat %s niet uitschakelen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Deze versie van 'mount' is gecompileerd zonder lus-ondersteuning.\n"
"Hercompilatie is nodig.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
" --show apparaatnaam tonen (bij '-f <bestand>')\n"
" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Lus-apparaat is %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "afgepakt lus-apparaat=%s; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven van %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " soort %s wordt geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit als wisselgeheugen -- niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: lus-apparaat is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: soort is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al als lus-apparaat aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: lus-apparaat %s zal worden gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lus-apparaat is succesvol ingesteld\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden -- wordt nu aangemaakt...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument van '-p' of '--pass-fd' moet een getal zijn"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s\n"
msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Gebruik: umount [-dfnlrv] map|apparaat ...\n"
" umount -a [-dfnlrv] [-t bestandssysteemsoorten] [-O opties]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "onbekende tijd"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "kan %s niet openen"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "openen van %s is mislukt"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Fout in reguliere expressie: "
msgid "error: uname failed"
msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc() is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "%s wymaga argumentu\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: b³±d odczytu na %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:446
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ i-wêz³ów"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
msgid "execvp failed"
msgstr ""
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "b³±d zamykania %s"
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Número de setores"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %d inválido\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
"sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "rótulo"
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "uma página inválida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d páginas inválidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "não foi possível limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p mostra a tabela de partições BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra o rótulo do disco completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "não foi possível abrir %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM indefinido.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usuário ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ sinal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: argumento inválido para -l %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Gravar"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "read %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Erro ao ler %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "id inválido: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "Número inválido: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s - usando %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "tempo esgotado"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Não foi possível criar o vínculo %s\n"
"Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Não foi possível abrir %s (%s) - mtab não atualizado"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: usuário \"%s\" não existe.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço livre"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "O setor %d já está alocado\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível excluir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laços. Recompile-o.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # "
"configuração\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: o dispositivo está ocupado"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s para gravação: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espaço de permuta - não montado"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de laço especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configuração de um dispositivo de laço\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: será usado o dispositivo de laço %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de laço\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuração de dispositivo de laço realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s para configuração da velocidade"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
#: mount/umount.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Uso: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "desconhecida"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP não é suportado.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "exec falhou\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "não foi possível abrir %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr ", erro"
msgid "error: uname failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situação antiga:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "read %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "reading login name\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Erro ao ler %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr ""
#~ "não foi possível ler %s e não é possível realizar ioctl da descarga\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs socket"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "usando porta %d para o daemon do nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs connect"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ÎÅÔ uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÎÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: ÓÂÏÊ PAM, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: cal [-13smjyV] [[ÍÅÓÑÃ] ÇÏÄ]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ $TERM ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: last [-#] [-f ÆÁÊÌ] [-t tty] [-h ÉÍÑ_ÈÏÓÔÁ] "
+"[ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ ÓÉÇÎÁÌ ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -l %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "ÓÏËÅÔ nfs"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "úÁÐÉÓØ"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s - ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ -n ÄÌÑ "
"ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ -n ÄÌÑ "
"ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ -n ÄÌÑ "
"ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÉÓÔÅËÌÏ"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s\n"
"÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s (%s) - mtab ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", ÓÍÅÝÅÎÉÅ %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ %s (ÔÉÐ %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", ÓÍÅÝÅÎÉÅ %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", ÔÉÐ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÎÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒ /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" ÜÔÏ ÑÄÒÏ ÎÅ ÚÎÁÅÔ Ï ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ. (÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
" ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÕÊÔÅ ÑÄÒÏ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ `modprobe loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÂÕÆÅÒÁ.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÍÑÔÉ, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ mount ÂÙÌÁ ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ loop. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
"×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÑÃÀ.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ\n"
" %s [ -e ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ ] [ -o ÓÍÅÝÅÎÉÅ ] loop_ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÆÁÊÌ # ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÚÁÎÑÔÏ"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Ñ ÐÏÐÒÏÂÕÀ ÔÉÐ %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÁË ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ - ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s ÎÁ %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÕËÁÚÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: ÔÉÐ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ - ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ -p ÉÌÉ --pass-fd ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓËÏÒÏÓÔÉ"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s"
msgstr "umount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÄÌÑ ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ÔÉÐÙ_ÆÓ] [-O ÏÐÃÉÉ]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS ÞÅÒÅÚ TCP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ RE: "
"\n"
"ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "óÔÁÒÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "ÔÁÊÍ-ÁÕÔ = %d, ÍÏÌÞÁÎÉÅ = %d, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, É ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÄÁÍÐ ioctl\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "ÓÏËÅÔ nfs"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nfs ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ %d\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ nfs: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "©tevilo sektorjev"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Podana velikost strani ni dobra%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ni oznake"
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ni uuid-a\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ena po¹kodovana stran\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s prika¾i celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM ni doloèen.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr "\t%s -l [signal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: slab argument -l: %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs kanal"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs povezava"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Zapi¹i"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "beri %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Napaka pri branju %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "neveljaven id"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: slaba vrednost\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ni mogoèe odpreti %s - uporabljam %s namesto tega\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ni mogoèe ustvariti omejitvene datoteke %s: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoèe vezati : %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoèe odpreti: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoèe zakleniti: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoèe zakleniti: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "èas se je iztekel"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Povezave %s ni mogoèe ustvariti\n"
"Mogoèe obstaja neveljavna zaklepna datoteka?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti (%s) - mtab ni a¾uriran"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", odmik %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", omejitev_velikosti %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", ¹ifriranje %s (tip %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", odmik %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", ¹ifrirni tip %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ni mogoèe odpreti naprave %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: za vpogled v /dev/loop# ni dovoljenja"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspe¹no\n"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"\tte vrste. (Èe je to res, ponovno prevedi jedro ali si pomagaj z `modprobe "
"loop'.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Pri poveèevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "V pomnilnik ni mogoèe zakleniti, konèujem.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): uspeh\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): uspeh\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: naprave %s ni mogoèe zbrisati: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
"prevesti mount.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
" %s [-e ¹ifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: ni mogoèe odpreti naprave %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: enote %s ni moè odpreti za pisanje: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr "\tUporabljen bo tip %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s je podoben izmenjalnemu prostoru, zato ne bo priklopljen"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tip je podan dvakrat"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave bo preskoèena\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s ¾e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave je uspela\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s ni mogoèe odpreti: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument pri -p ali --pass-fd mora biti ¹tevilka"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ni mogoèe odpreti za nastavitev hitrosti"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s ¾e priklopljeno na %s"
msgstr "umount: seznama dat. sist. za odklop ni mogoèe najti"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Uporaba: umount [-hV]\n"
"\t umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tip nav. dat. sist.] [-O izbire]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "neznanem"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS èez TCP ni podprt.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "napaka RE: "
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "èakam na cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "beri %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "berem prijavno ime\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "èasovna omejitev = %d, ti¹ina = %d, ponovni zagon = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Napaka pri branju %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "no mogoèe brati %s in ni mogoèe dobiti izpisa ioctl\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: po¹kodovan hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs kanal"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "uporabljajo se %d vrata za demona nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs povezava"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "nfs-jeva povratna vrednost stanja ni znana: %d "
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Användardefinierade sidstorleken %d är felaktig\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdet %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Felaktig storlek på växlingshuvud, ingen etikett skrevs.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiketten var avkapad.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ingen etikett, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "inget uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] [-L etikett] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "för många felaktiga sidor"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en felaktig sida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunde inte matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: felaktigt argument %s till -l.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs-uttag"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs-anslut"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "läste %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Fel vid läsning av %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "ogiltigt id"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunde inte öppna %s - använder %s istället\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte skapa låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte länka låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte öppna låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan inte låsa låsfilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "gjorde time-out"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Kan inte skapa länken %s\n"
"Det finns kanske en kvarglömd låsfil?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan inte öppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", avstånd %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", storleksgräns %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", avstånd %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: inga rättigheter att granska /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" till slingenheten? (Om det är så bör du kompilera om eller\n"
" \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD misslyckades: %s\n"
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s -f # hitta ledig\n"
" %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -v | --verbose informativt läge\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med typen %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ser ut som växlingsutrymme - monteras inte"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typen angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: hoppar över konfigurationen av en slingenhet\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stulen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd måste vara ett tal"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s\n"
msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Användning: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "okänd"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "nräkn"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "RE-fel: "
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "väntar på cr-lf\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "läste %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "läser användarnamn\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "time-out = %d, tyst = %d, omstart = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Fel vid läsning av %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "kunde inte läsa %s, och kan inte dumpa ioctl\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: fick felaktig hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs-uttag"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs-bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "använder port %d för nfs-demonen\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs-anslut"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "okänt nfs-statusreturvärde: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d hatalı\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
"(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "bir etiket yok, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "UUID yok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
" /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "%s açılamıyor"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM atanmamış.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ sinyal ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs soketi"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs bağlantısı"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "%c okundu\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "%s okunurken hata\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "kimlik geçersiz"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
"kullanın)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "zaman aşımı"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"%s bağı oluşturulamıyor\n"
"Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s yazılırken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", boysınırı %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: /dev/loop# için izinler yetersiz"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
" çekirdeği yeniden derleyin.)"
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
"kullanılmamışlar\n"
" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s türü denenecek\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Kullanımı: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-l] [-r] [-n] [-v] [-t ds-türü] [-O seçenekler]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "bilinmeyen"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "nsayısı"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "RE hatası:"
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "cr-lf için bekleniyor\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "%c okundu\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "kullanıcı ismi okunuyor\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "zaman aşımı = %d, basit = %d, yeniden = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "%s okunurken hata\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "%s okunamadı ve ioctl dökümlenemiyor\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: yanlış hp->h_length alındı?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs soketi"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "nfs artalan süreci için %d portu kullanılıyor\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs bağlantısı"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "bilinmeyen nfs durum sonuç değeri: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Кількість секторів"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Неправильний вказаний користувачем розмір сторінки %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
"значень %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Етикетку обрізано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "немає етикетки, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "немає uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "не вдається відкрити %s"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: не визначено $TERM.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
+"[користувач ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ сигнал ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: неправильний -l аргумент %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "nfs сокет"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Записати"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "прочитано %c\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Помилка читання %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "неправильний ідентифікатор"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: неправильне значення\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s - натомість використовується %s\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити посилання на файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається відкрити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "вийшов час очікування"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"не вдається створити посилання %s\n"
"Можливо є застарілий файл файл блокування?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "не вдається відкрити %s (%s) - mtab не оновлено"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "помилка запису %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", обмеження на розмір %lld"
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", тип шифрування %d\n"
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: немає прав доступу до /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
" його або виконайте `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
"Перекомпілюйте її \n"
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
" %s -f # знайти вільний\n"
" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " буде випробувано тип %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "помилка підключення"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: тип вказано двічі"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Використання: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "невідомий"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "ncount"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "не вдається відкрити %s"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "помилка запуску\n"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Помилка РВ: "
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
#, fuzzy
msgid "error: malloc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "пошук символу нового рядка\n"
-#~ msgid "read %c\n"
-#~ msgstr "прочитано %c\n"
-
#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "читається реєстраційне ім'я\n"
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#~ msgid "Error reading %s\n"
-#~ msgstr "Помилка читання %s\n"
-
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "не вдається прочитати %s, або не вдається виконати ioctl дампу\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: отримано неправильний hp->h_length?\n"
-#~ msgid "nfs socket"
-#~ msgstr "nfs сокет"
-
#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"
#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "використовується порт %d служби nfs\n"
-#~ msgid "nfs connect"
-#~ msgstr "nfs connect"
-
#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "повернений невідомий код стану nfs: %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+msgid "bad arguments"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:446
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
msgid "execvp failed"
msgstr ""
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 20:37+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"sử dụng: %s [-h] [-v] [-b cỡ_khối] [-e bản_in] [-N về_cuối] [-i tập_tin] [-n tên] tên_thư_mục tập_tin_ra\n"
+"sử dụng: %s [-h] [-v] [-b cỡ_khối] [-e bản_in] [-N về_cuối] [-i tập_tin] [-n "
+"tên] tên_thư_mục tập_tin_ra\n"
" -h hiển thị trợ giúp này\n"
" -v xuất chi tiết\n"
" -E làm cho mọi cảnh báo là lỗi (trạng thái thoát khác số không)\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"Tìm thấy tên tập tin rất dài (%zu bytes) « %s ».\n"
-" Xin hãy tăng giá trị « MAX_INPUT_NAMELEN » trong tập tin « mkcramfs.c » rồi biên dịch lại. Đang thoát.\n"
+" Xin hãy tăng giá trị « MAX_INPUT_NAMELEN » trong tập tin « mkcramfs.c » rồi "
+"biên dịch lại. Đang thoát.\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "cảnh báo : số ước lượng của kích cỡ yêu cầu (giới hạn trên) là %lld MB, nhưng kích cỡ ảnh lớn nhất là %u MB. Chúng ta có thể chết non.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : số ước lượng của kích cỡ yêu cầu (giới hạn trên) là %lld MB, "
+"nhưng kích cỡ ảnh lớn nhất là %u MB. Chúng ta có thể chết non.\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "cảnh báo : UID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo mật.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : UID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo "
+"mật.)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "cảnh báo : GID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo mật.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : GID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo "
+"mật.)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-"CẢNH BÁO : số thiết bị cắt ngắn thành %u bit. Điều này gần chắc chắn có nghĩa là\n"
+"CẢNH BÁO : số thiết bị cắt ngắn thành %u bit. Điều này gần chắc chắn có "
+"nghĩa là\n"
"một vài tập tin thiết bị sẽ bị hỏng.\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
-msgstr "tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
+msgstr ""
+"tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
msgid "number of blocks too small"
msgstr "số khối quá nhỏ"
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Kích cỡ trang do người dùng chỉ ra xấu %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Kích cỡ phần đầu xấu cho bộ nhớ trao đổi, không ghi nhãn nào.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "không nhãn, "
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "không uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [-c] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "quá nhiều trang xấu"
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Không đủ bộ nhớ"
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "một trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "không xoá được rãnh ghi bit khởi động"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: cảnh báo : đừng xoá rãnh ghi bit khởi động\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " trên toàn đĩa. "
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "lỗi: không phân tích được cú pháp của UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: lỗi: sẽ không thử tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "không thể matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:122
#, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Thiết bị « %s » là thiết bị thô điều khiển (hãy dùng thô<N> mà <N> lớn hơn số không)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+"Thiết bị « %s » là thiết bị thô điều khiển (hãy dùng thô<N> mà <N> lớn hơn số "
+"không)\n"
#: disk-utils/raw.c:130
#, c-format
#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Khởi động lại hệ thống để đảm bảo là bảng phân vùng được cập nhật đúng.\n"
+msgstr ""
+"Khởi động lại hệ thống để đảm bảo là bảng phân vùng được cập nhật đúng.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
msgstr "phân vùng lôgíc mở rộng chồng lên nhau"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Lỗi nội bộ khi tạo các ổ lôgíc mà không có phân vùng mở rộng !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Không thể tạo ổ lôgíc ở đây -- vì như thế sẽ tạo hai phân vùng mở rộng"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
#: fdisk/cfdisk.c:1220
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
-msgstr "Trình đơn không có phương hướng nên dùng thiết lập mặc định (nằm ngang)."
+msgstr ""
+"Trình đơn không có phương hướng nên dùng thiết lập mặc định (nằm ngang)."
#: fdisk/cfdisk.c:1351
msgid "Illegal key"
msgstr "Mở đĩa chỉ đọc - bạn không có quyền ghi"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Cảnh báo : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) không được hỗ trợ. Hãy dùng chương trình GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Cảnh báo : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) không được hỗ trợ. Hãy dùng "
+"chương trình GNU Parted."
#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Cảnh báo : có thể sẽ xóa hết dữ liệu trên đĩa của bạn."
#: fdisk/cfdisk.c:1876
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgstr "Đã ghi bảng phân vùng lên đĩa"
#: fdisk/cfdisk.c:1923
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Đã ghi bảng phân vùng, nhưng không đọc lại được bảng. Hãy chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8), hoặc khởi động lại để cập nhật bảng."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Đã ghi bảng phân vùng, nhưng không đọc lại được bảng. Hãy chạy công cụ "
+"partprobe(8) hay kpartx(8), hoặc khởi động lại để cập nhật bảng."
#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Không có phân vùng chính nào được đánh dấu có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
+msgstr ""
+"Không có phân vùng chính nào được đánh dấu có thể khởi động. MBR (mục ghi "
+"khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
#: fdisk/cfdisk.c:1935
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Có vài phân vùng chính được đánh dấu là có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Có vài phân vùng chính được đánh dấu là có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi "
+"động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr " Đầu Cuối\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2134
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Loại Rãnh ghi Rãnh ghi Hiệu Độ dài Kiểu hệ thống tập tin (ID) Cờ\n"
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Loại Rãnh ghi Rãnh ghi Hiệu Độ dài Kiểu hệ thống tập "
+"tin (ID) Cờ\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2135
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g Thay đổi các tham số : cylinders (hình trụ), heads (đầu đọc), sectors-per-track (số rãnh ghi trên mỗi rãnh)"
+msgstr ""
+" g Thay đổi các tham số : cylinders (hình trụ), heads (đầu đọc), "
+"sectors-per-track (số rãnh ghi trên mỗi rãnh)"
#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - Dữ liệu thô (là những gì chính xác sẽ được ghi lên đĩa)"
+msgstr ""
+" r - Dữ liệu thô (là những gì chính xác sẽ được ghi lên đĩa)"
#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng lớn nhất có thể trên đĩa (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
+msgstr ""
+"Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng lớn nhất có thể trên đĩa (chỉ dành cho "
+"người có kinh nghiệm)"
#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# đầu cuối kích cỡ hệthống [cỡ_tệp cỡ_khối cpg]\n"
+msgstr ""
+"# đầu cuối kích cỡ hệthống [cỡ_tệp cỡ_khối cpg]\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
"V.d.: fdisk /dev/hda (cho đĩa IDE đầu tiên)\n"
" hay: fdisk /dev/sdc (cho đĩa SCSI thứ ba)\n"
" hay: fdisk /dev/eda (cho ổ PS/2 ESDI đầu tiên)\n"
-" hay: fdisk /dev/rd/c0d0 hay: fdisk /dev/ida/c0d0 (cho các thiết bị RAID)\n"
+" hay: fdisk /dev/rd/c0d0 hay: fdisk /dev/ida/c0d0 (cho các thiết bị "
+"RAID)\n"
" ...\n"
#: fdisk/fdisk.c:265
#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
#: fdisk/fdisk.c:1049
#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) (ghi nhớ)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
+"(ghi nhớ)\n"
#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
+msgstr ""
+"Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
+msgstr ""
+"Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích fdisk không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
+"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích fdisk "
+"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:2533
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2618
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "không thể mở %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị xác định\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
+"xác định\n"
#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Tùy theo MIPS Computer Systems, Inc. thì Nhãn không được chứa nhiều hơn 512 byte\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Tùy theo MIPS Computer Systems, Inc. thì Nhãn không được chứa nhiều hơn 512 "
+"byte\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
-msgstr "Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Cảnh báo : các giá trị không đúng cần phải được sửa chữa nên sẽ được sửa bởi w(rite) (ghi nhớ)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : các giá trị không đúng cần phải được sửa chữa nên sẽ được sửa bởi "
+"w(rite) (ghi nhớ)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
#, c-format
#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-%"
+"lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%"
+"lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "phân vùng %s: đầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"phân vùng %s: đầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "phân vùng %s: cuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"phân vùng %s: cuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [hay --dump]: cũng như trên nhưng ở dạng có thể dùng cho nhập vào"
+msgstr ""
+" -d [hay --dump]: cũng như trên nhưng ở dạng có thể dùng cho nhập vào"
#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [hay --increment]: số trụ v.v... từ 1 thay vì từ 0"
#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: chấp nhận/báo cáo với đơn vị rãnh ghi/khối/trụ/MB"
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: chấp nhận/báo cáo với đơn vị rãnh ghi/khối/trụ/MB"
#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D [hay --DOS]: để tương thích với DOS: lãng phí một chút khoảng trống"
+msgstr ""
+" -D [hay --DOS]: để tương thích với DOS: lãng phí một chút khoảng "
+"trống"
#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -n : không thực sự viết lên đĩa"
#: fdisk/sfdisk.c:2318
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr " -O tập tin : ghi các rãnh ghi sẽ bị ghi chèn vào tập tin"
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O tập tin : ghi các rãnh ghi sẽ bị ghi chèn vào tập tin"
#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr " -g [hay --show-geometry]: in ra cấu trúc đĩa theo quan niệm của nhân"
+msgstr ""
+" -g [hay --show-geometry]: in ra cấu trúc đĩa theo quan niệm của nhân"
#: fdisk/sfdisk.c:2324
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" trong đầu vào"
#: fdisk/sfdisk.c:2327
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [hay --Linux]: không than phiền về những gì không thích hợp với Linux"
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [hay --Linux]: không than phiền về những gì không thích hợp với "
+"Linux"
#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
+msgstr ""
+"%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An thiết bị\t kích hoạt phân vùng n, bỏ kích hoạt những cái khác\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2462
+#: fdisk/sfdisk.c:2463
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích sfdisk không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
+"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích sfdisk "
+"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2465
+#: fdisk/sfdisk.c:2466
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Sử dụng cờ « --force » (bắt buộc) để bãi bỏ sự kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2504
+#: fdisk/sfdisk.c:2505
msgid "no command?\n"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2636
+#: fdisk/sfdisk.c:2637
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "tổng sô: %llu khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2679
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --print-id thiết-bị số-phân-vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2681
+#: fdisk/sfdisk.c:2682
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --change-id thiết-bị số-phân-vùng Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2683
+#: fdisk/sfdisk.c:2684
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --id thiết-bị số-phân-vùng [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2690
+#: fdisk/sfdisk.c:2691
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "chỉ có thể chỉ ra một thiết bị (ngoại trừ với -l hay -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2716
+#: fdisk/sfdisk.c:2717
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "không thể mở %s đọc-viết\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2718
+#: fdisk/sfdisk.c:2719
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "không mở được %s để đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2744
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2763 fdisk/sfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2814
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2894
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
+#: fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2968 fdisk/sfdisk.c:3001
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Hoàn thành\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2921
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
"nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2996
+#: fdisk/sfdisk.c:2997
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id xấu %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3013
+#: fdisk/sfdisk.c:3014
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3033
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3036
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3041
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3044
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
msgstr ""
"\n"
"Đĩa này hiện thời đang được sử dụng - phân vùng lại không phải là ý muốn\n"
-"tốt. Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao đổi\n"
+"tốt. Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao "
+"đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3051
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3061
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tình huống cũ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3064
+#: fdisk/sfdisk.c:3065
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3072
+#: fdisk/sfdisk.c:3073
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Tình huống mới:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3077
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
"(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3081
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3085
+#: fdisk/sfdisk.c:3086
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3087
+#: fdisk/sfdisk.c:3088
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3092
+#: fdisk/sfdisk.c:3093
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3095
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3101
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3108
+#: fdisk/sfdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3114
+#: fdisk/sfdisk.c:3115
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
#: fsck/fsck.c:867
#, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
msgstr ""
"%s: đang bỏ qua dòng sai trong tập tin « /etc/fstab »:\n"
"điểm lắp đóng kết có số thứ tự lần chạy fsck khác số không\n"
msgstr "--đang đợi-- (lần chạy %d)\n"
#: fsck/fsck.c:1061
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t kiểu_HTTT] [các_tùy_chọn_HTTT] [HTTT ...]\n"
+"Sử dụng: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t kiểu_HTTT] [các_tùy_chọn_HTTT] "
+"[HTTT ...]\n"
"\n"
"HTTT: hệ thống tập tin\n"
msgstr " tham số\n"
#: getopt/getopt.c:324
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -l, --longoptions=tùychọndài Tùy chọn dài cần nhận ra\n"
#: getopt/getopt.c:327
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=tên_chương_trình Báo cáo lỗi dưới tên này\n"
#: getopt/getopt.c:328
#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "Không thể dùng %s để lấy truy cập cổng V/R: gọi iopl(3) không thành công.\n"
+msgstr ""
+"Không thể dùng %s để lấy truy cập cổng V/R: gọi iopl(3) không thành công.\n"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: Cảnh báo: không nhận ra dòng thứ ba trong tập tin điều chỉnh thời gian\n"
+msgstr ""
+"%s: Cảnh báo: không nhận ra dòng thứ ba trong tập tin điều chỉnh thời gian\n"
#: hwclock/hwclock.c:314
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Giá trị không đúng trong đồng hồ phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Giá trị không đúng trong đồng hồ phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Thời gian đồng hồ phần cứng : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ năm 1969\n"
+msgstr ""
+"Thời gian đồng hồ phần cứng : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ "
+"năm 1969\n"
#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Đồng hồ Phần cứng chứa các giá trị hoặc không đúng (v.d. ngày thứ 50 của tháng) hoặc vượt quá phạm vi chúng ta có thể điều khiển (v.d. Năm 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Đồng hồ Phần cứng chứa các giá trị hoặc không đúng (v.d. ngày thứ 50 của "
+"tháng) hoặc vượt quá phạm vi chúng ta có thể điều khiển (v.d. Năm 2095).\n"
#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Câu lệnh date (ngày tháng) đưa ra bởi %s trả lại kết quả không phải là một số nguyên, trong khi mong đợi giá trị thời gian đã chuyển đổi.\n"
+"Câu lệnh date (ngày tháng) đưa ra bởi %s trả lại kết quả không phải là một "
+"số nguyên, trong khi mong đợi giá trị thời gian đã chuyển đổi.\n"
"Câu lệnh là:\n"
" %s\n"
"Kết quả là:\n"
#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Đồng hồ Phần cứng không chứa thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể đặt Thời gian của Hệ thống từ đó.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Đồng hồ Phần cứng không chứa thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể "
+"đặt Thời gian của Hệ thống từ đó.\n"
#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Không thiết lập đồng hồ hệ thống bở vì đang chạy trong chế độ thử nghiệm.\n"
+msgstr ""
+"Không thiết lập đồng hồ hệ thống bở vì đang chạy trong chế độ thử nghiệm.\n"
#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr "Không chỉnh độ lệnh thời gian vì Đồng hồ phần cứng chứa rác.\n"
#: hwclock/hwclock.c:857
#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Không chỉnh độ lệnh thời gian vì nó nhỏ hơn một ngày kể từ lần định thời gian cuối cùng.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Không chỉnh độ lệnh thời gian vì nó nhỏ hơn một ngày kể từ lần định thời "
+"gian cuối cùng.\n"
#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Đồng hồ chạy sai lệch %.1f giây trong số %d giây đã qua, và đi ngược lạiđộ sai lệch %f giây/ngày.\n"
+"Đồng hồ chạy sai lệch %.1f giây trong số %d giây đã qua, và đi ngược lạiđộ "
+"sai lệch %f giây/ngày.\n"
"Chỉnh lại độ sai lệch %f giây/ngày\n"
#: hwclock/hwclock.c:961
#: hwclock/hwclock.c:1001
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
msgstr "Không thể mở tập tin chứa các tham số điều chỉnh đồng hồ (%s) để ghi"
#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "Đồng hồ Phần cứng không có thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể chỉnh.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Đồng hồ Phần cứng không có thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể "
+"chỉnh.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1066
#, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Sẽ không đặt đồng hồ vì thời gian điều chỉnh cuối cùng là số không thì lịch sử sai."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Sẽ không đặt đồng hồ vì thời gian điều chỉnh cuối cùng là số không thì lịch "
+"sử sai."
#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá trị muốn đặt.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá "
+"trị muốn đặt.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
" -r | --show đọc đồng hồ phần cứng và in ra kết quả\n"
" --set đặt rtc thành thời gian đưa ra, dùng « --date »\n"
" -s | --hctosys đặt thời gian hệ thống từ đồng hồ phần cứng\n"
-" -w | --systohc đặt đồng hồ phần cứng thành thời gian hệ thống hiện thời\n"
+" -w | --systohc đặt đồng hồ phần cứng thành thời gian hệ thống hiện "
+"thời\n"
" --systz đặt thời gian hệ thống dựa vào múi giờ hiện thời\n"
" --adjust điều chỉnh rtc để tính đến độ lệch có hệ thống\n"
"\t\t\t\tkế từ lần cuối cùng đặt hay chỉnh đồng hồ\n"
-" --getepoch in ra giá trị thời điểm đồng hồ phần cứng của hạt nhân\n"
+" --getepoch in ra giá trị thời điểm đồng hồ phần cứng của hạt "
+"nhân\n"
" --setepoch đặt giá trị thời điểm đồng hồ phần cứng của hạt nhân\n"
"\t\t\t\tthành giá trị đưa ra dùng « --epoch »\n"
" -v | --version in ra đầu ra tiêu chuẩn phiên bản của hwclock\n"
"Tuỳ chọn: \n"
" -u | --utc đồng hồ phần cứng tính theo UTC\n"
" --localtime đồng hồ phần cứng tính theo thời gian cục bộ\n"
-" -f | --rtc=đường_dẫn tập tin « /dev/... » đặc biệt cần dùng thay cho mặc định\n"
+" -f | --rtc=đường_dẫn tập tin « /dev/... » đặc biệt cần dùng thay cho "
+"mặc định\n"
" --directisa truy cập trực tiếp mạch nối ISA thay cho %s\n"
" --badyear lờ đi năm của rtc vì BIOS bị hỏng\n"
" --date ghi rõ thời gian cần đặt trong đồng hồ phần cứng\n"
-" --epoch=năm ghi rõ năm là đầu của giá trị thời điểm đồng hồ phần cứng\n"
+" --epoch=năm ghi rõ năm là đầu của giá trị thời điểm đồng hồ phần "
+"cứng\n"
" --noadjfile đừng truy cập đến « /etc/adjtime ».\n"
"\t\t\t\tCần dùng hoặc « --utc » hoặc « --localtime »\n"
" --adjfile=đường_dẫn\tghi rõ đường dẫn đến tập tin điều chỉnh\n"
#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa ra cả hai.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa "
+"ra cả hai.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa ra cả hai.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
+"đưa ra cả hai.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa ra cả hai.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
+"đưa ra cả hai.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ Phần cứng trong nhân.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ "
+"Phần cứng trong nhân.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
+msgstr ""
+"Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Sử dụng tùy chọn --debug để xem chi tiết về quá trình tìm kiếm phương pháp truy cập của chúng ta.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng tùy chọn --debug để xem chi tiết về quá trình tìm kiếm phương pháp "
+"truy cập của chúng ta.\n"
#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() tới %s để bật việc gián đoạn cập nhật không thành công một cách bất thường"
+msgstr ""
+"ioctl() tới %s để bật việc gián đoạn cập nhật không thành công một cách bất "
+"thường"
#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Để điều khiển giá trị khởi đầu (epoch) trong nhân, chúng ta cần truy cập tới driver thiết bị 'rtc' qua tập tin thiết bị đặc biệt %s. Tập tin này không tồn tại trên hệ thống.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Để điều khiển giá trị khởi đầu (epoch) trong nhân, chúng ta cần truy cập tới "
+"driver thiết bị 'rtc' qua tập tin thiết bị đặc biệt %s. Tập tin này không "
+"tồn tại trên hệ thống.\n"
#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "Giá trị khởi đầu (epoch) không được nhỏ hơn 1900. Bạn đã yêu cầu %ld\n"
+msgstr ""
+"Giá trị khởi đầu (epoch) không được nhỏ hơn 1900. Bạn đã yêu cầu %ld\n"
#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "thiết lập khởi đầu (epoch) thành %ld bằng RTC_EPOCH_SET ioctl tới %s.\n"
+msgstr ""
+"thiết lập khởi đầu (epoch) thành %ld bằng RTC_EPOCH_SET ioctl tới %s.\n"
#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr "Trình điều khiển thiết bị của nhân cho %s không có RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"Trình điều khiển thiết bị của nhân cho %s không có RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr "Sử dụng: %s LABEL=<nhãn>|UUID=<uuid>\n"
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "không giải quyết được « %s »"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
-#: login-utils/agetty.c:1203
+#: login-utils/agetty.c:1207
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"Sử dụng:\n"
-"%s [-8hiLmUw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H máy_đăng_nhập] tốc_độ_bốt,... dòng [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
+"%s [-8hiLmUw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H "
+"máy_đăng_nhập] tốc_độ_bốt,... dòng [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
"hoặc\n"
-"[-hiLmw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H máy_đăng_nhập] dòng tốc_độ_bốt,... [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
+"[-hiLmw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H "
+"máy_đăng_nhập] dòng tốc_độ_bốt,... [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
-#: mount/lomount.c:730
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
-msgstr "%s: UID đang hoạt động không tương ứng với UID của người dùng chúng ta đang nhập, không được phép thay đổi trình bao\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+"%s: UID đang hoạt động không tương ứng với UID của người dùng chúng ta đang "
+"nhập, không được phép thay đổi trình bao\n"
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Trình bao của bạn không có trong /etc/shells, không cho phép thay đổi trình bao\n"
+msgstr ""
+"%s: Trình bao của bạn không có trong /etc/shells, không cho phép thay đổi "
+"trình bao\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
+msgstr ""
+"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "Sử dụng: logger [-is] [-f tập_tin] [-p ưu_tiên] [-t thẻ] [-u ổ_cắm] [ thông_báo ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: logger [-is] [-f tập_tin] [-p ưu_tiên] [-t thẻ] [-u ổ_cắm] "
+"[ thông_báo ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
#: misc-utils/setterm.c:775
#, c-format
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\t\tcác phím con trỏ của ứng dụng [bật|tắt]\n"
+msgstr ""
+" [ -appcursorkeys [on|off] ]\t\tcác phím con trỏ của ứng dụng [bật|tắt]\n"
#: misc-utils/setterm.c:776
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM (thiết bị cuối) chưa định nghĩa.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr " %s -l [ tín_hiệu ]\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "col: tham số -l xấu %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "socket"
+msgstr "ổ cắm: %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+#, fuzzy
+msgid "connect"
+msgstr "kết nối: %s.\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "write"
+msgstr "Ghi"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "đếm số không tập tin"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+#, fuzzy
+msgid "bad response length"
+msgstr "tập tin có tên dài sai"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Không mở được %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "Không mở được %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "tùy chọn sai"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr "%s: số sai: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: không mở được %s - sử dụng %s để thay thế\n"
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không tạo được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không liên kết được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không mở được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s"
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr "quá hạn"
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Không tạo được liên kết %s\n"
"Có thể đây là tập tin khóa bền vững?\n"
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "không mở được %s (%s) - mtab chưa cập nhật"
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chủ sở hữu của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:364
+#: mount/lomount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: không lấy được thông tin trên thiết bị %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", bù %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", hạn_cỡ %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:375
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", mã_hoá %s (kiểu %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:388
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", bù %d"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", dạng mã hóa %d\n"
-#: mount/lomount.c:399
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: không lấy được thông tin trên thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:410
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: không mở được thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
-#: mount/lomount.c:572
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: thư mục « /dev » không tồn tại."
-#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: không có quyền xem /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:588
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị vòng lặp nào còn trống"
-#: mount/lomount.c:591
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"%s: Không tìm thấy bất kỳ thiết bị vòng lặp nào. Có thể nhân này không biết\n"
-" về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử `modprobe loop'.)"
+" về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử `modprobe "
+"loop'.)"
-#: mount/lomount.c:621
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Không đủ bộ nhớ khi đọc cụm từ mật khẩu"
-#: mount/lomount.c:664
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "cảnh báo : %s đã liên quan đến %s\n"
-#: mount/lomount.c:680
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "cảnh báo : %s: được bảo vệ chống ghi nên đặt chỉ-đọc.\n"
-#: mount/lomount.c:716
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
-#: mount/lomount.c:743
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD bị lỗi: %s\n"
-#: mount/lomount.c:800
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): thành công\n"
-#: mount/lomount.c:821
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): thành công\n"
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:836
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
+msgstr ""
+"Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch "
+"lại.\n"
-#: mount/lomount.c:871
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:897
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"TBVL: thiết bị vòng lặp\n"
-#: mount/lomount.c:880
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -e | --encryption <kiểu>\tbật mã hoá dữ liệu với <tên/số> đã ghi rõ\n"
" -h | --help \t\ttrợ giúp này\n"
" -o | --offset <số> \t\tbắt đầu ở khoảng bù số này trong tập tin\n"
-" --sizelimit <số> \tvòng lặp bị hạn chế thành chỉ <số> byte của tập tin\n"
+" --sizelimit <số> \tvòng lặp bị hạn chế thành chỉ <số> byte của tập "
+"tin\n"
" -p | --pass-fd <số>\t\tđọc cụm từ mật khẩu từ bộ mô tả tập tin <số>\n"
" -r | --read-only \t\tthiết lập thiết bị vòng lặp chỉ đọc\n"
" --show \t\tin ra tên thiết bị (với « -f <tập_tin> »)\n"
" -v | --verbose \t\tchế độ chi tiết\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Thiết bị vòng lặp là %s\n"
-#: mount/lomount.c:1035
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "vòng lặp bị ăn cắp=%s... nên thử lại\n"
-#: mount/lomount.c:1045
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-#: mount/lomount.c:1062
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: không mở được %s để ghi nhớ: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s"
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Sẽ thử loại %s\n"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s có vẻ là vùng trao đổi - không gắn"
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần thiết bị vòng lặp"
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: bỏ qua việc cấu hình thiết bị vòng lặp\n"
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s làm vòng lặp"
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị vòng lặp %s\n"
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp) nên thử lại\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp)"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp thành công\n"
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: không mở được %s: %s"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: tham số cho -p hoặc --pass-fd phải là một số"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ"
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s\n"
#: mount/mount.c:1358
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra kiểu nào"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
+"kiểu nào"
#: mount/mount.c:1361
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
#: mount/mount.c:1493
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
+msgstr ""
+"mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
#: mount/mount.c:1501
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr "mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không thành công?"
+msgstr ""
+"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
+"thành công?"
#: mount/mount.c:1503
#, c-format
#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai chấm\n"
+msgstr ""
+"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai "
+"chấm\n"
#: mount/mount.c:1657
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng trước\n"
+msgstr ""
+"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng "
+"trước\n"
#: mount/mount.c:1752
#, c-format
"Sử dụng:\n"
" %1$s -a [-e] [-v] [-f] bật tất cả các vùng trao đổi từ /etc/fstab\n"
" %1$s [-p ưu_tiên] [-v] [-f] <đặc_biệt> bật vùng trao đổi đưa ra\n"
-" %1$s -s hiển thị lược sử về cách sử dụng vùng trao đổi\n"
+" %1$s -s hiển thị lược sử về cách sử dụng vùng "
+"trao đổi\n"
" %1$s -h hiển thị trợ giúp\n"
" %1$s -V hiển thị phiên bản\n"
"\n"
#: mount/swapon.c:343
#, c-format
msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
-msgstr "%s: tìm thấy chuỗi chữ ký vùng trao đổi %s v%d cho %d KiB KÍCH_CỠ_TRANG\n"
+msgstr ""
+"%s: tìm thấy chuỗi chữ ký vùng trao đổi %s v%d cho %d KiB KÍCH_CỠ_TRANG\n"
#: mount/swapon.c:363
#, c-format
#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ khởi lại nó.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+"%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
+"khởi lại nó.)"
#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgstr "umount: không tìm thấy danh sách hệ thống tập tin để bỏ gắn"
#: mount/umount.c:396
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Sử dụng: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O tùy_chọn]\n"
#: mount/umount.c:470
#, c-format
msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
-msgstr "umount: không thể tháo gắn kết %s — %s được gắn kết ở trên nó ở cùng một điểm."
+msgstr ""
+"umount: không thể tháo gắn kết %s — %s được gắn kết ở trên nó ở cùng một "
+"điểm."
#: mount/umount.c:477
#, c-format
"chrt — thao tác các thuộc tính thời gian thật của một tiến trình.\n"
"\n"
"Đặt chính sách:\n"
-" chrt [các_tùy_chọn] <chính_sách> <ưu_tiên> {<pid> | <lệnh> [<đối_số> ...]}\n"
+" chrt [các_tùy_chọn] <chính_sách> <ưu_tiên> {<pid> | <lệnh> "
+"[<đối_số> ...]}\n"
"\n"
"Lấy chính sách:\n"
" chrt [các_tùy_chọn] {<pid> | <lệnh> [<đối_số> ...]}\n"
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr "chính sách định thời %2$s của PID %1$d: "
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "không rõ\n"
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr "mức ưu tiên định thời %2$s của PID %1$d: %3$d\n"
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s ưu tiên tiểu/đa\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s không được hỗ trợ ?\n"
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr "hiện thời"
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
msgstr "ioprio_set bị lỗi"
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
" ionoce [ các_tùy_chọn ] <lệnh> [<đối_số> ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-" -n <dữ_liệu_hạng> dữ liệu hạng (0-7, nhỏ hơn thì mức ưu tiên cao hơn)\n"
+" -n <dữ_liệu_hạng> dữ liệu hạng (0-7, nhỏ hơn thì mức ưu tiên cao "
+"hơn)\n"
" -c <hạng> hạng định thời\n"
" \t\t1\tthời gian thật\n"
"\t\t\t\t2\tsự cố gắng tốt nhất\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "không thể phân tích số « %s »"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+#, fuzzy
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr "đang lờ đi dữ liệu hạng đưa ra cho hạng nghỉ"
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "đang lờ đi dữ liệu hạng đưa ra cho hạng nghỉ"
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr "hạng ưu tiên sai %d"
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp bị lỗi"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr "Sử dụng: %s LABEL=<nhãn>|UUID=<uuid>\n"
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "không giải quyết được « %s »"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, và giá trị thời gian chờ %lu, Số ký tự lớn nhất trong fifo là %d,\n"
+"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, và giá trị thời gian chờ %lu, Số ký tự lớn "
+"nhất trong fifo là %d,\n"
"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|"
+"[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ngắt, %lu/%lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây giờ\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ngắt, %lu/%lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu "
+"bây giờ\n"
#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ngắt, %lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây giờ\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ngắt, %lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây "
+"giờ\n"
#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s cung cấp thông tin về phương tiện ipc cho những gì người dùng có truy cập đọc.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s cung cấp thông tin về phương tiện ipc cho những gì người dùng có truy cập "
+"đọc.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "full"
msgstr "đầy"
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "lỗi: %s"
msgid "error: uname failed"
msgstr "lỗi: uname không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr "lỗi: malloc không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr "lỗi: hệ thống tập tin « /sys » không thể truy cập được"
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# bắt đầu từ số không.\n"
"# CPU,Lõi,Ổ_cắm,Nút"
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Mạch mỗi lõi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nút NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Mã số nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr "Nhóm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr "Mô hình:"
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr "Làm bước:"
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr "Mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Kiểu mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Vùng nhớ tạm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
"Trình bổ trợ thông tin kiến trúc CPU\n"
"\n"
" -h, --help trợ giúp\n"
-" -p, --parse in ra theo định dạng có thể phân tích thay cho định dạng in được\n"
+" -p, --parse in ra theo định dạng có thể phân tích thay cho định dạng in "
+"được\n"
" -s, --sysroot dùng thư mục làm gốc hệ thống mới\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr "lỗi: chuyển đổi thư mục làm việc sang %s."
msgstr "sử dụng: rdev [ -rv ] [ -o BÙ ] [ ẢNH [ GIÁ_TRỊ [ BÙ ] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (hoặc rdev /linux, v.v...) hiển thị thiết bị ROOT (gốc) hiện thời"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (hoặc rdev /linux, v.v...) hiển thị thiết bị ROOT (gốc) "
+"hiện thời"
#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 đặt ROOTFLAGS [các cờ gốc] (trạng thái chỉ đọc)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 đặt ROOTFLAGS [các cờ gốc] (trạng thái chỉ "
+"đọc)"
#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 đặt chế độ VIDEOMODE (chế độ ảnh động) khởi động"
+msgstr ""
+" rdev -v /dev/fd0 1 đặt chế độ VIDEOMODE (chế độ ảnh động) "
+"khởi động"
#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " vidmode ... giống như rdev -v"
#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Chú ý: chế độ ảnh động là: -3=Hỏi, -2=Mở rộng, -1=VGA chuẩn, 1=phím1, 2=phím2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Chú ý: chế độ ảnh động là: -3=Hỏi, -2=Mở rộng, -1=VGA chuẩn, 1=phím1, "
+"2=phím2,..."
#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng « -n » để ép buộc theo thứ tự byte sở hữu.\n"
+msgstr ""
+"Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng « -n » để ép buộc theo thứ tự byte sở hữu.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help \t\thiển thị trợ giúp này\n"
" -Z, --mmap-page-zero\tbật MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout\tthay đổi cách cấp phát bộ nhớ ảo\n"
" -X, --read-implies-exec \tbật READ_IMPLIES_EXEC (đọc ngụ ý thực hiện)\n"
-" -B, --32bit \t\tbật ADDR_LIMIT_32BIT (giới hạn địa chỉ 32-bit)\n"
+" -B, --32bit \t\tbật ADDR_LIMIT_32BIT (giới hạn địa chỉ 32-"
+"bit)\n"
" -I, --short-inode \t\tbật SHORT_INODE (nút thông tin ngắn)\n"
" -S, --whole-seconds \tbật WHOLE_SECONDS (nguyên giây)\n"
" -T, --sticky-timeouts \tbật STICKY_TIMEOUTS (thời hạn dính)\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] [tậptin ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] "
+"[tậptin ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Có thể thêm một tham số số nguyên vào trước hầu hết các câu lệnh. Mặc định đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
+"Có thể thêm một tham số số nguyên vào trước hầu hết các câu lệnh. Mặc định "
+"đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
"Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
#: text-utils/more.c:1301
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-"<space> Hiện k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình hiện thời]\n"
-"z Hiển thị k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình hiện thời]*\n"
+"<space> Hiện k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình hiện "
+"thời]\n"
+"z Hiển thị k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình "
+"hiện thời]*\n"
"<return> Hiển thị k dòng văn bản tiếp theo [1]*\n"
-"d hoặc ctrl-D Cuộn k dòng [kích cỡ cuộn hiện thời, ban đầu là 11]*\n"
+"d hoặc ctrl-D Cuộn k dòng [kích cỡ cuộn hiện thời, ban đầu là 11]"
+"*\n"
"q hoặc Q hoặc <interrupt> Thoát khỏi more\n"
"s Bỏ qua k dòng văn bản [1]\n"
"f Bỏ qua k màn hình văn bản [1]\n"
"' Đi tới nơi trước khi bắt đầu tìm kiếm\n"
"= Hiển thị số thứ tự dòng hiện thời\n"
"/<biểu thức chính quy> Tìm kiếm lần xuất hiện thứ k của biểu thức [1]\n"
-"n Tìm kiếm lần xuất hiện thứ k của biểu thức cuối cùng [1]\n"
+"n Tìm kiếm lần xuất hiện thứ k của biểu thức cuối cùng "
+"[1]\n"
"!<cmd> hoặc :!<cmd> Thực hiện <cmd> trong một shell con\n"
"v Chạy /usr/bin/vi tại dòng hiện thời\n"
"ctrl-L Vẽ lại màn hình\n"
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
" l dòng kế tiếp\n"
" $ trang cuối cùng\n"
" /biểu thức chính quy/ quết tới tìm chuỗi này\n"
-" ?biểu thức chính quy? hay ^biểu thức chính quy^ quét ngược tìm chuỗi này\n"
+" ?biểu thức chính quy? hay ^biểu thức chính quy^ quét ngược tìm chuỗi "
+"này\n"
" . hay ^L vẽ lại màn hình\n"
" w hay z đặt kích cỡ trang và đi tới trang kế tiếp\n"
" s tên_tập_tin lưu tập tin hiện thời vào tên tập tin này\n"
" n đi tới tập tin kế tiếp\n"
"\n"
"Nhiều câu lệnh cũng chấp nhận số đi trước, v.d.\n"
-"+1<dòng_mới> (trang kế tiếp); -1<dòng_mới> (trang trước); 1<dòng_mới> (trang đầu).\n"
+"+1<dòng_mới> (trang kế tiếp); -1<dòng_mới> (trang trước); 1<dòng_mới> (trang "
+"đầu).\n"
"\n"
"Xem pg(1) để tìm thêm thông tin.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Sử dụng: %s [-số] [-p chuỗi] [-cefnrs] [+dòng] [+/pattern/] [các_tậptin]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Sử dụng: %s [-số] [-p chuỗi] [-cefnrs] [+dòng] [+/pattern/] "
+"[các_tậptin]\n"
#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:207
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:272
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:617
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:628
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:656
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:661
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:667
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:24
-#, c-format
-msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/blkid/bin/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "不能读 inodes"
-
#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:731
-#: mount/lomount.c:734
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753
+#: mount/lomount.c:756
msgid "Password: "
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:359
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:363
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:457
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:848
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:148
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:155
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:166
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:185
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:193
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:199
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:264
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:272
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:297
+#, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:335
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:372
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535
+#, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:518
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:520
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:541
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:558
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:564
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:588
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:614
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:645
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:659
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:668
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:854
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:872
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:885
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:368
+#: mount/lomount.c:366
+#, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:390
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:371
+#: mount/lomount.c:393
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:379
+#: mount/lomount.c:401
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392
+#: mount/lomount.c:414
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:395
+#: mount/lomount.c:417
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403
+#: mount/lomount.c:425
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:414
+#: mount/lomount.c:436
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:462 mount/lomount.c:527
-#: mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549
+#: mount/lomount.c:598
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:441 mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:592
+#: mount/lomount.c:614
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:595
+#: mount/lomount.c:617
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:625
+#: mount/lomount.c:647
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:668
+#: mount/lomount.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:684
+#: mount/lomount.c:706
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:747
+#: mount/lomount.c:769
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:804
+#: mount/lomount.c:826
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:825
+#: mount/lomount.c:847
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:862
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:875
+#: mount/lomount.c:897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:884
+#: mount/lomount.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014 mount/lomount.c:1052
+#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1039
+#: mount/lomount.c:1072
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1049
+#: mount/lomount.c:1082
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1066
+#: mount/lomount.c:1099
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:902
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1065
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1070
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1082
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1097
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1104
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1116
+#: mount/mount.c:1113
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1118
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1123
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1137
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1171
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1188
+#: mount/mount.c:1185
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1206
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1219
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1225
+#: mount/mount.c:1222
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:446
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:114
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:130
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:133
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:185
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "不能读 inodes"
-#: schedutils/chrt.c:207
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:215
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:221
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:230
+#: schedutils/chrt.c:251
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
" -c <class> scheduling class\n"
-" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
" -t ignore failures\n"
" -h this help\n"
"\n"
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:161
+#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "execvp failed"
msgstr "查找失败"
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "不能读 inodes"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:481
+#: sys-utils/lscpu.c:491
msgid "error: malloc failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:506
msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:514
+#: sys-utils/lscpu.c:524
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:580
+#: sys-utils/lscpu.c:590
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:581
+#: sys-utils/lscpu.c:591
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:582
+#: sys-utils/lscpu.c:592
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:586
+#: sys-utils/lscpu.c:596
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:588
+#: sys-utils/lscpu.c:598
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:600
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:602
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:594
+#: sys-utils/lscpu.c:604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:614
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:605
+#: sys-utils/lscpu.c:615
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:613
+#: sys-utils/lscpu.c:623
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:621
+#: sys-utils/lscpu.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:624
+#: sys-utils/lscpu.c:634
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:673
+#: sys-utils/lscpu.c:683
#, c-format
msgid "error: change working directory to %s."
msgstr ""