]> err.no Git - dpkg/commitdiff
Updated Swedish translation
authorPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Thu, 14 Sep 2000 20:37:26 +0000 (20:37 +0000)
committerPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Thu, 14 Sep 2000 20:37:26 +0000 (20:37 +0000)
po/sv.po

index a3bb33791b24e79eed6c94ebb4c342d5aacee398..3143d6c8f380c5c4c94550b8c5e0b0288fff591c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-10 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-13 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-13 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
 "dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
 " package %s, to enable removal of %s.\n"
 msgstr ""
-"dpkg: varning - funderar på att avkonfigurera det systemkritiska\n"
+"dpkg: varning - funderar på att avkonfigurera det viktiga\n"
 " paketet %s för att kunna ta bort %s.\n"
 
 #: main/archives.c:568
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "--%s --recursive kr
 msgid "failed to exec find for --recursive"
 msgstr "kunde inte köra \"find\" för --recursive"
 
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:766
 msgid "failed to fdopen find's pipe"
 msgstr "kunde inte ansluta fil till finds rör"
 
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "  %.250s tillhandah
 msgid "(no description available)"
 msgstr "(beskrivning saknas)"
 
-#: main/enquiry.c:105
+#: main/enquiry.c:107
 msgid ""
 "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
 "| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
@@ -1516,24 +1516,24 @@ msgstr ""
 "| Status=Ej(N)/Installerad(I)/Konf.(C)/Uppackad(U)/Misslyckad(F)/Delvis(H)\n"
 "|/ Fel?Inget(=)/Håll(H)/Ominstallera(R)/Båda(X) (Status,Fel: versaler=illa)\n"
 
-#: main/enquiry.c:109
+#: main/enquiry.c:111
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: main/enquiry.c:109
+#: main/enquiry.c:111
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:109
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:111
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: main/enquiry.c:165 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:167 main/select.c:80
 #, c-format
 msgid "No packages found matching %s.\n"
 msgstr "Inga paket matchar %s.\n"
 
-#: main/enquiry.c:190
+#: main/enquiry.c:192
 msgid ""
 "The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
 "installation.  They must be reinstalled for them (and any packages\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "installerades. De måste ominstalleras om de (och paket som beror på\n"
 "dem) ska fungera korrekt:\n"
 
-#: main/enquiry.c:195
+#: main/enquiry.c:197
 msgid ""
 "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
 "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "konfigureras med dpkg --configure eller menyvalet \"configure\" i\n"
 "dselect för att de ska fungera:\n"
 
-#: main/enquiry.c:200
+#: main/enquiry.c:202
 msgid ""
 "The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
 "configuring them the first time.  The configuration should be retried using\n"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "vid deras första konfiguration. Nytt konfigurationsförsök bör göras med\n"
 "dpkg --configure <paket> eller menyvalet \"configure\" i dselect:\n"
 
-#: main/enquiry.c:205
+#: main/enquiry.c:207
 msgid ""
 "The following packages are only half installed, due to problems during\n"
 "installation.  The installation can probably be completed by retrying it;\n"
@@ -1573,98 +1573,98 @@ msgstr ""
 "installationen. Installationen kan troligtvis genomföras genom att försöka\n"
 "igen. Paketen kan tas bort via dselect eller dpkg --remove:\n"
 
-#: main/enquiry.c:230
+#: main/enquiry.c:232
 msgid "--audit does not take any arguments"
 msgstr "--audit tar inget argument"
 
-#: main/enquiry.c:265
+#: main/enquiry.c:267
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<okänd>"
 
-#: main/enquiry.c:281
+#: main/enquiry.c:283
 msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
 msgstr "--yet-to-unpack tar inget argument"
 
-#: main/enquiry.c:319
+#: main/enquiry.c:321
 #, c-format
 msgid " %d in %s: "
 msgstr " %d i %s: "
 
-#: main/enquiry.c:334
+#: main/enquiry.c:336
 #, c-format
 msgid " %d packages, from the following sections:"
 msgstr " %d paket, från följande avdelningar:"
 
-#: main/enquiry.c:354
+#: main/enquiry.c:356
 #, c-format
 msgid "diversion by %s"
 msgstr "omdirigerat av %s"
 
-#: main/enquiry.c:355
+#: main/enquiry.c:357
 msgid "local diversion"
 msgstr "lokal omdirigering"
 
-#: main/enquiry.c:356
+#: main/enquiry.c:358
 msgid "to"
 msgstr "till"
 
-#: main/enquiry.c:356
+#: main/enquiry.c:358
 msgid "from"
 msgstr "från"
 
-#: main/enquiry.c:389
+#: main/enquiry.c:391
 msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
 msgstr "--search behöver åtminstone ett filnamnsmönsterargument"
 
-#: main/enquiry.c:417
+#: main/enquiry.c:419
 #, c-format
 msgid "dpkg: %s not found.\n"
 msgstr "dpkg: %s kunde ej hittas.\n"
 
-#: main/enquiry.c:433 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:435 main/packages.c:109
 #, c-format
 msgid "--%s needs at least one package name argument"
 msgstr "--%s behöver åtminstone ett paket som argument"
 
-#: main/enquiry.c:453
+#: main/enquiry.c:455
 #, c-format
 msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
 msgstr "Paketet \"%s\" är inte installerat och ingen information finns.\n"
 
-#: main/enquiry.c:462
+#: main/enquiry.c:464
 #, c-format
 msgid "Package `%s' is not available.\n"
 msgstr "Paketet \"%s\" är ej tillgängligt.\n"
 
-#: main/enquiry.c:472
+#: main/enquiry.c:474
 #, c-format
 msgid "Package `%s' is not installed.\n"
 msgstr "Paketet \"%s\" är ej installerat.\n"
 
-#: main/enquiry.c:481
+#: main/enquiry.c:483
 #, c-format
 msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
 msgstr "Paketet \"%s\" innehåller inga filer (!)\n"
 
-#: main/enquiry.c:487
+#: main/enquiry.c:489
 msgid "locally diverted"
 msgstr "lokalt omdirigerad"
 
-#: main/enquiry.c:488
+#: main/enquiry.c:490
 msgid "package diverts others"
 msgstr "paketet omdirigerar andra"
 
-#: main/enquiry.c:489
+#: main/enquiry.c:491
 #, c-format
 msgid "diverted by %s"
 msgstr "omdirigerad av %s"
 
-#: main/enquiry.c:490
+#: main/enquiry.c:492
 #, c-format
 msgid " to: %s\n"
 msgstr " till: %s\n"
 
-#: main/enquiry.c:508
+#: main/enquiry.c:510
 msgid ""
 "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
 "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr ""
 "Använd dpkg --info (= dpkg-deb --info) för att undersöka arkivfiler,\n"
 "och dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) för att visa innehållet."
 
-#: main/enquiry.c:519
+#: main/enquiry.c:521
 msgid "--assert-* does not take any arguments"
 msgstr "--assert-* tar inget argument"
 
-#: main/enquiry.c:534
+#: main/enquiry.c:536
 msgid ""
 "Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
 " Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
@@ -1684,16 +1684,16 @@ msgstr ""
 "Versionen av dpkg med fungerande epochstöd är ännu ej konfigurerad.\n"
 " Använd \"dpkg --configure dpkg\" och försök sedan igen.\n"
 
-#: main/enquiry.c:538
+#: main/enquiry.c:540
 msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
 msgstr ""
 "dpkg finns inte listad som installerad, kan inte kontrollera epochstöd!\n"
 
-#: main/enquiry.c:586
+#: main/enquiry.c:588
 msgid "--predep-package does not take any argument"
 msgstr "--predep-package tar inget argument"
 
-#: main/enquiry.c:637
+#: main/enquiry.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
@@ -1702,14 +1702,14 @@ msgstr ""
 "dpkg: kan inte komma på hur i förväg-beroendet kan tillfredsställas:\n"
 " %s\n"
 
-#: main/enquiry.c:638
+#: main/enquiry.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
 msgstr ""
 "kan inte tillfredsställa i förvägberoende för %.250s (krävs på grund av "
 "%.250s)"
 
-#: main/enquiry.c:658
+#: main/enquiry.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
@@ -1718,62 +1718,62 @@ msgstr ""
 "dpkg: oväntad utdata från \"%s --print-libgcc-file-name\":\n"
 " \"%s\"\n"
 
-#: main/enquiry.c:661
+#: main/enquiry.c:663
 #, c-format
 msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
 msgstr "kompilatorns libgcc-filnamn förstås ej: %.250s"
 
-#: main/enquiry.c:665
+#: main/enquiry.c:667
 msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
 msgstr "--print-installation-architecture tar inget argument"
 
-#: main/enquiry.c:685
+#: main/enquiry.c:687
 msgid "--print-architecture does not take any argument"
 msgstr "--print-architecture tar inget argument"
 
-#: main/enquiry.c:691
+#: main/enquiry.c:693
 msgid "failed to fdopen CC pipe"
 msgstr "kunde inte anluta fill till CC-rör"
 
-#: main/enquiry.c:710
+#: main/enquiry.c:712
 msgid "error reading from CC pipe"
 msgstr "kunde inte läsa från CC-rör"
 
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:714
 msgid "empty output"
 msgstr "utdata saknas"
 
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:716
 msgid "no newline"
 msgstr "ingen radbrytning"
 
-#: main/enquiry.c:717
+#: main/enquiry.c:719
 msgid "no gcc-lib component"
 msgstr "inge gcc-lib-komponent"
 
-#: main/enquiry.c:719
+#: main/enquiry.c:721
 msgid "no hyphen after gcc-lib"
 msgstr "inget bindestreck efter gcc-lib"
 
-#: main/enquiry.c:731
+#: main/enquiry.c:733
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
 msgstr "dpkg: varning, arkitekturen \"%s\" finns ej i ommappningstabellen\n"
 
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:775
 msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
 msgstr "--cmpversions tar tre argument: <version> <relation> <version>"
 
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:780
 msgid "--cmpversions bad relation"
 msgstr "--cmpversions: ogiltig relation"
 
-#: main/enquiry.c:783
+#: main/enquiry.c:785
 #, c-format
 msgid "version a has bad syntax: %s\n"
 msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n"
 
-#: main/enquiry.c:793
+#: main/enquiry.c:795
 #, c-format
 msgid "version b has bad syntax: %s\n"
 msgstr "version b har felaktig syntax: %s\n"
@@ -1825,12 +1825,12 @@ msgstr ""
 "dpkg - varning, ignorerar problem då --force använts:\n"
 " "
 
-#: main/filesdb.c:129
+#: main/filesdb.c:130
 #, c-format
 msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
 msgstr "kunde inte öppna fillistan för paketet \"%.250s\""
 
-#: main/filesdb.c:134
+#: main/filesdb.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
@@ -1839,134 +1839,134 @@ msgstr ""
 "dpkg: allvarlig varning: fillistfilen för paketet \"%.250s\" saknas, antar "
 "att paketet inte har några filer installerade.\n"
 
-#: main/filesdb.c:173
+#: main/filesdb.c:174
 #, c-format
 msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
 msgstr "fillistfilen för paketet \".250s\" innehåller tomt filnamn"
 
-#: main/filesdb.c:184
+#: main/filesdb.c:185
 #, c-format
 msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
 msgstr "fel vid stängning av fillistfilen för paketet \"%.250s\""
 
-#: main/filesdb.c:186
+#: main/filesdb.c:187
 #, c-format
 msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
 msgstr "fillistfilen för paketet \"%.250s\" är trunkerad"
 
-#: main/filesdb.c:217
+#: main/filesdb.c:218
 msgid "(Reading database ... "
 msgstr "(Läser databasen ... "
 
-#: main/filesdb.c:217
+#: main/filesdb.c:218
 msgid "(Scanning database ... "
 msgstr "(Söker i databasen ... "
 
-#: main/filesdb.c:225
+#: main/filesdb.c:226
 #, c-format
 msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
 msgstr "%d filer och kataloger installerade.)\n"
 
-#: main/filesdb.c:256
+#: main/filesdb.c:257
 #, c-format
 msgid "unable to create updated files list file for package %s"
 msgstr "kunde inte skapa uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
-#: main/filesdb.c:266
+#: main/filesdb.c:267
 #, c-format
 msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
 msgstr "kunde inte skriva till uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
-#: main/filesdb.c:268
+#: main/filesdb.c:269
 #, c-format
 msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
 msgstr "kunde inte tömma uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
-#: main/filesdb.c:270
+#: main/filesdb.c:271
 #, c-format
 msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
 msgstr "kunde inte synkronisera uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
-#: main/filesdb.c:273
+#: main/filesdb.c:274
 #, c-format
 msgid "failed to close updated files list file for package %s"
 msgstr "kunde inte stänga uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
-#: main/filesdb.c:275
+#: main/filesdb.c:276
 #, c-format
 msgid "failed to install updated files list file for package %s"
 msgstr "kunde inte installera uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
-#: main/filesdb.c:340
+#: main/filesdb.c:341
 msgid "failed to open statoverride file"
 msgstr "kunde inte öppna statoverride-fil"
 
-#: main/filesdb.c:344
+#: main/filesdb.c:345
 msgid "failed to fstat statoverride file"
 msgstr "kunde inte ta status på statoverride-fil"
 
-#: main/filesdb.c:347
+#: main/filesdb.c:348
 msgid "failed to fstat previous statoverride file"
 msgstr "kunde inte ta status på tidigare statoverride-fil"
 
-#: main/filesdb.c:384
+#: main/filesdb.c:385
 msgid "statoverride file contains empty line"
 msgstr "statoverride-fil innehåller tomrad"
 
-#: main/filesdb.c:471
+#: main/filesdb.c:472
 msgid "failed to open diversions file"
 msgstr "kunde inte öppna omdirigeringsfil"
 
-#: main/filesdb.c:475
+#: main/filesdb.c:476
 msgid "failed to fstat previous diversions file"
 msgstr "kunde inte ta status på tidigare omdirigeringsfil"
 
-#: main/filesdb.c:477
+#: main/filesdb.c:478
 msgid "failed to fstat diversions file"
 msgstr "kunde inte ta status på omdirigeringsfil"
 
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:500
 msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
 msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [i]"
 
-#: main/filesdb.c:498
+#: main/filesdb.c:501
 msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
 msgstr "omdirigeringsfilen har en för lång rad eller filslut [i]"
 
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:507
 msgid "read error in diversions [ii]"
 msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [ii]"
 
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:508
 msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
 msgstr "oväntat filslut i omdirigeringsfil [ii]"
 
-#: main/filesdb.c:508
+#: main/filesdb.c:511
 msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
 msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [ii]"
 
-#: main/filesdb.c:509 main/filesdb.c:520
+#: main/filesdb.c:512 main/filesdb.c:523
 msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
 msgstr "omdirigeringsfilen har en för lång rad eller filslut [ii]"
 
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:518
 msgid "read error in diversions [iii]"
 msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [iii]"
 
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:519
 msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
 msgstr "oväntat filslut i omdirigeringsfil [iii]"
 
-#: main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:522
 msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
 msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [iii]"
 
-#: main/filesdb.c:527
+#: main/filesdb.c:530
 #, c-format
 msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
 msgstr "motsägande omdirigeringar av \"%.250s\" eller \"%.250s\""
 
-#: main/filesdb.c:536
+#: main/filesdb.c:539
 msgid "read error in diversions [i]"
 msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [i]"
 
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 "Se dpkg --license för upphovsrättsliga och licenstekniska detaljer.\n"
 
 #: main/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: \n"
 "  dpkg -i|--install      <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
@@ -3302,16 +3302,16 @@ msgstr "kunde inte byta till katalog efter att ha skapat den"
 msgid "failed to chdir to directory"
 msgstr "kunde inte byta till katalogen"
 
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
 msgid "failed to exec tar"
 msgstr "kunde inte exekvera tar"
 
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
 #, c-format
 msgid "--%s needs a .deb filename argument"
 msgstr "--%s behöver ett .deb-filnamn som argument"
 
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "--%s needs a target directory.\n"
@@ -3320,12 +3320,12 @@ msgstr ""
 "--%s behöver en målkatalog.\n"
 "Kanske är det dpkg --install du vill använda?"
 
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
 #, c-format
 msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
 msgstr "--%s tar som mest två argument (.deb och katalog)"
 
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
 #, c-format
 msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
 msgstr "--%s tar bara ett argument (.deb-filnamn)"