]> err.no Git - util-linux/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 7 Sep 2009 08:42:54 +0000 (10:42 +0200)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 7 Sep 2009 08:42:54 +0000 (10:42 +0200)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
24 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux-ng.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po

index f345caca15eac60b270a66bac98bdf24ad3a70cb..e9ed0a873c1de29c57b9629a7d3c9956f70ca1ab 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
 
@@ -1368,162 +1368,162 @@ msgstr ""
 "S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
 "comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 "La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
 "etiqueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "sense etiqueta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "sense uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "S'ha esgotat la memòria"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "una pàgina incorrecta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   mostra totes les etiquetes del disc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -2836,12 +2836,12 @@ msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Avís: hi ha massa particions (%d, el màxim són %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "No s'establirà el valor de l'època a  %d - només s'està provant.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
@@ -7869,25 +7869,25 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%2$d de %1$s"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
@@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9981,8 +9981,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgstr "id invàlid : %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "identificador invàlid"
@@ -11790,7 +11790,7 @@ msgstr "forma d'ús: rev [fitxer ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
@@ -11800,12 +11800,27 @@ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Forma d'ús: tailf fitxer_registre\n"
index d3bf98390c1627a6c790e1d7c5291f504d6f63aa..50df35a373cfcac8719854ebffdfa41b38607f43 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Použití: %s [-n] ZAŘÍZENÍ\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "chyba při posunu ukazovátka v průběhu kontroly bloků"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
 
@@ -1336,159 +1336,159 @@ msgstr "Zadaná velikost stránky (%d) je chybná.\n"
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr "Používám zadanou velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Jmenovka byla zkrácena.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "žádná jmenovka, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "žádné UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ "
 "[BLOKY]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nedostatek paměti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "chybných stránek: 1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "chybných stránek: %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr "%s: %s: varování: nemažte zaváděcí sektory\n"
 
 # Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
 
 # Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "        na celém disku. "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr "%1$s: varování: ignoruji -U (%1$s nepodporuje UUID)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: nepodporuje odkládací prostor verze %d.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvořit odkládací prostor?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: chyba: odkládacího prostor potřebuje aspoň %ld KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: varování: zkracuji odkládací prostor na %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: chyba: Nebudu se pokoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: chyba: %s je připojeno; odkládací prostor zde nevytvořím.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: stránku se signaturou nelze zapsat: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "volání fsync selhalo"
 
 # selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru?
 # Upřednostňuji značku
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: nelze získat selinuxovou značku souboru: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() nelze provést"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s nelze změnit jmenovku z %s na %s: %s\n"
@@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Tento diskový oddíl již existuje.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Varování: příliš mnoho diskových oddílů (%d, maximum %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
@@ -7745,25 +7745,25 @@ msgstr "%s: volání stat pro dočasný soubor selhalo.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Použití: cal [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
@@ -8061,8 +8061,8 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "časový soubor %s: %lu: očekáván formát"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9944,8 +9944,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Použití: %s [-c] [-n úroveň] [-s velikost bufferu]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10722,7 +10722,7 @@ msgstr "chybná rychlost: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "ldattach z %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "neplatný přepínač"
 
@@ -11819,7 +11819,7 @@ msgstr "Použití: rev [SOUBOR…]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "„%s“  nelze otevřít pro čtení"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"
@@ -11829,11 +11829,26 @@ msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %ld, očekáváno %ld)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: nelze otevřít: %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "neplatný počet řádku"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Použití: tailf [-n N | -N] SOUBOR_S_PROTOKOLEM"
 
index eedc2b4db8fdd422d4c54c3617896f2a4540436d..5df08ea4a6acf7cd543f81becf82bbddeb29b9ee 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "s
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
 
@@ -1341,159 +1341,159 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Mærke afkortet.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "intet mærke, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ingen uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "for mange ugyldige sider"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Hukommelse opbrugt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "en ugyldig side\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu ugyldige sider\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p    vis BSD-partitionstabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s    vis hele diskmærkatet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fejl ved lukning af fil\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync mislykkedes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kunne ikke finde %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunne ikke skrive inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
@@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Denne partition eksisterer allerede.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Advarsel: for mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "S
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s fra %s\n"
@@ -7705,25 +7705,25 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[måned] år]\n"
@@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "ioctl() kunne ikke afl
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9791,8 +9791,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "ugyldigt id: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s fra %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "ugyldigt id"
@@ -11583,7 +11583,7 @@ msgstr "brug: rev [fil ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Kan ikke åbne %s for læsning\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
@@ -11593,12 +11593,27 @@ msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: kunne ikke åbne %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Brug: tailf logfil\n"
index 88474d3da5944ff1969db9a5d4a7f6e6bc01a520..2d2c763232f5373748c9a41eb7f738ddcd559e9b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
 
@@ -1378,162 +1378,162 @@ msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n"
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
 
 # dito
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "kein Label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "keine UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   komplettes Disklabel zeigen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 "%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
@@ -2869,12 +2869,12 @@ msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
 
 # "mkfs aus util-linux-2.10d"
 # "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s von %s\n"
@@ -7951,25 +7951,25 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -10102,8 +10102,8 @@ msgstr "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 
 # "Level"
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgstr "ungültige ID: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s von %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "ungültige ID"
@@ -11927,7 +11927,7 @@ msgstr "Aufruf: rev [Datei …]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Konnte „%s“ nicht zum Lesen öffnen\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
@@ -11937,12 +11937,27 @@ msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Ungültige Nummer: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Aufruf: tailf Logdatei\n"
index 721bccca3a9162c6d5d3364a7bf51994c0a2d7a5..9c005417b15f88d15e15b9e633ff73ae75decc9d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Error de b
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
 
@@ -1365,160 +1365,160 @@ msgstr ""
 "Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n"
 "en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "etiqueta"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "No queda memoria"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "Una página incorrecta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu páginas incorrectas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   Muestra la etiqueta del disco completa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Error al cerrar el fichero\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "No se puede escribir la página de firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ha fallado"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -2830,12 +2830,12 @@ msgstr "Se ha creado el n
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Esta partición ya existe.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Atención: demasiadas particiones (%d, el valor máximo es %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
@@ -7875,25 +7875,25 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s de %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] año]\n"
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9989,8 +9989,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamañobúfer]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10758,7 +10758,7 @@ msgstr "identificador inv
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "identificador inválido"
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgstr "uso: rev [fichero ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
@@ -11814,12 +11814,27 @@ msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Número `%s' inválido\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "uso: %s [fichero]\n"
index 398f6187dd48bb331164c6a1c0c916de2a130c6c..4e7d2cc08f700cfe2b28a74c774a0099b883eea4 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
 
@@ -1305,158 +1305,158 @@ msgstr "Vigane kasutaja poolt m
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "üks vigane lehekülg\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%d vigast lehekülge\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
 # XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
@@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s paketist %s\n"
@@ -7646,25 +7646,25 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei 
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9665,9 +9665,9 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
 #, c-format
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr "vigane kiirus: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s paketist %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "vigane identifikaator"
@@ -11368,7 +11368,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
@@ -11378,12 +11378,27 @@ msgstr "stat(%s) ei 
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "vigane arv: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
index f79bcccf0a071ff22aed0318b1a57c89407ee6b6..4b6ead65acd645a8ac907f065da331f372003de9 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
@@ -1273,154 +1273,154 @@ msgstr ""
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "etiketa gabea, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "uuid-rik ez\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoriarik ez"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2669,12 +2669,12 @@ msgstr ""
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
@@ -7192,25 +7192,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -7490,7 +7490,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr ""
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "Gailua: %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr ""
 
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr ""
@@ -10904,11 +10904,26 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr ""
 
index ba49ad999fa9aa0e2c95432378e6fcfbcbfa3e2d..8018fbf777112137e327ec0237637dfe341a894e 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:59+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "käyttö: %s [ -n ] laite\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
@@ -1346,157 +1346,157 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ei nimiötä, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ei uuid:tä\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi "
 "[lohkot]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "liian monta viallista sivua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Muisti lopussa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "yksi viallinen sivu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu viallista sivua\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s    näytä täydellinen levynimiö"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
@@ -2788,12 +2788,12 @@ msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Varoitus: liian monta osiota (%d, maksimi on %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s – %s\n"
@@ -7736,25 +7736,25 @@ msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
@@ -8045,9 +8045,9 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
 #, c-format
@@ -9861,8 +9861,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "käyttö: %s [-c] [-n taso] [-s puskurin_koko]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgstr "virheellinen nopeus: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "ldattach – %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
@@ -11662,7 +11662,7 @@ msgstr "käyttö: rev [tiedosto ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata lukua varten\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
@@ -11672,11 +11672,26 @@ msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "virheellinen rivien määrä"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "käyttö: tailf [-n N | -N] lokitiedosto"
 
index 07beaf5a3d27857e0f7beb4f05bd3f73b3e65c8c..e34a51dbe75185acb565ce80521e1057002ee6ed 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Utilisation : %s [ -n ] p
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valeurs étranges dans do_check: probablement un bug\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "échec de positionnement dans check_blocks"
 
@@ -1357,163 +1357,163 @@ msgstr ""
 "Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de la valeur "
 "système %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Taille erronée d'entête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "pas d'étiquette, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "pas d'uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Usage : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocs]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "trop de pages corrompues"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "une page corrompue\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu pages corrompues\n"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique d'échange"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr "%s : %s : attention, ne pas effacer les secteurs de démarrage\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s table de partitions détectée). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "        tout le disque."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 "%1$s: attention: option -U ignorée (les UUID ne sont pas supportés par %1"
 "$s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'échange %d.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange ?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 "%s : erreur : taille %llu Ko supérieure à la taille du périphérique %llu Ko\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 "%s: erreur : la zone d'échange (swap) doit être au moins de taille %ld Ko\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'échange (swap) à %llu Ko\n"
 
 # disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: impossible de créer une zone d'échange sur \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 "%s: erreur - %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange ici.\n"
 
 # disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"
 
 # disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Ko\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s : %s : impossible d'écrire la page de signature %s"
 
 # disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux : %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() inutilisable"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossible d'étiqueter de %s en %s: %s\n"
@@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr "Le nombre maximum de partitions a 
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: trop de partitions (%d, maxi %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
@@ -7910,25 +7910,25 @@ msgstr "%s: ne peut 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "valeur d'année illégale: utiliser 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] année]\n"
@@ -8226,8 +8226,8 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format attendu"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -10119,8 +10119,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgstr "vitesse non valide : %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "exécution de \"ldattach\" depuis %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "option non valide"
 
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgstr "Utilisation : rev [fichier ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "impossible d'ouvrir \"%s\" en lecture"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "impossible d'évaluer par stat() \"%s\""
@@ -12021,11 +12021,26 @@ msgstr "impossible d'
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr "écriture incomplète sur \"%s\" (écrits %ld, attendus %ld)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "nombre de lignes incorrect"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Utilisation : tailf [-n N | -N] fichier_journal"
 
index be1eba7ebbb586573585828c164436ce8fa07414..4ee0551816e5323e73f23788c2500891488eaad3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Használat: %s [-n] eszköz\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
 
@@ -1342,161 +1342,161 @@ msgstr ""
 "A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke "
 "helyett\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "A címke csonkítva.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nincs címke, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nincs uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Használat: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLAPMÉRET] [-L címke] [-U UUID] /dev/név "
 "[blokkok]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "túl sok hibás lap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nincs elég memória"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "egy hibás lap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu hibás lap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   BSD partíciós tábla kiírása"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   a teljes lemezcímke mutatása"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
 "UUID-ket)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: hiba: a(z) %lu KiB méret nagyobb mint az eszköz %lu KiB mérete\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %ld KiB méretre lesz csonkítva\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 "%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” "
 "eszközön\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "%d verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "az fsync meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
@@ -2796,12 +2796,12 @@ msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: túl sok partíció (%d, a maximum: %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak tes
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
@@ -7796,25 +7796,25 @@ msgstr "%s: nem érhető el az ideiglenes fájl.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: nem olvasható az ideiglenes fájl.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
@@ -8104,8 +8104,8 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9974,8 +9974,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Használat: %s [-c] [-n szint] [-s pufferméret]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10749,7 +10749,7 @@ msgstr "érvénytelen sebesség: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "ldattach innen: %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
@@ -11817,7 +11817,7 @@ msgstr "Használat: rev [fájl ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg olvasásra"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
@@ -11827,11 +11827,26 @@ msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr "befejezetlen írás a következőbe: „%s” (kiírva: %ld, várt: %ld)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "a sorok száma érvénytelen"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Használat: tailf [-n N | -N] naplófájl"
 
index dbade960bb3cd51600136483b88116478a246e48..1ac11a929c2c6c41ddf28f63eedf2ee2ebcd5b9e 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
 
@@ -1335,154 +1335,154 @@ msgstr ""
 "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
 "menggunakan ukuran system %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label telah dipotong.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "tidak terdapat label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "tidak ada uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kekurangan memory"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "sebuah page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "        diseluruh disk. "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "error: UUID parsing gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -2792,12 +2792,12 @@ msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s dari %s\n"
@@ -7790,25 +7790,25 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
@@ -8106,8 +8106,8 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang diduga"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -10001,8 +10001,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10781,7 +10781,7 @@ msgstr "kecepatan tidak valid: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "ldattach dari %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr "penggunaan: rev [file ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\" untuk dibaca"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
@@ -11884,11 +11884,26 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %ld, diperkirakan %ld)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Jumlah dari baris tidak valid"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Penggunaan: tailf [-n N | -N] logfile"
 
index 5f00ed3503f5511bab2591a7808558ac26e3e5c1..2b636aacab598f70be4f726ace2adcb480f0bf38 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Uso:  %s [ -n ] dispositivo\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
 
@@ -1323,159 +1323,159 @@ msgstr ""
 "Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del "
 "valore di sistema %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nessuna etichetta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nessun uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "troppe pagine danneggiate"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "una pagina danneggiata\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   visualizzazione del disklabel completo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync non riuscito "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -2796,12 +2796,12 @@ msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s da %s\n"
@@ -7765,26 +7765,26 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
 # FIXME
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
@@ -8074,9 +8074,9 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
 #, c-format
@@ -9828,8 +9828,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-n livello] [-s bufsize]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10594,7 +10594,7 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s da %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "id non valido"
@@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "Uso: rev [file ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
@@ -11610,12 +11610,27 @@ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Numero non valido: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Uso: tailf file-di-log\n"
index c865a4787702562774988356b9b321be3153e3ae..2b080f1dac25e4e4a09180bef44d6e7c27a010bb 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -152,7 +152,9 @@ msgstr "解析エラー\n"
 #: disk-utils/elvtune.c:110
 #, c-format
 msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-msgstr "ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してください\n"
+msgstr ""
+"ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してくだ"
+"さい\n"
 
 #: disk-utils/elvtune.c:131
 #, c-format
@@ -163,7 +165,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "elvtuneは古いカーネル上でのみ有益なものです;\n"
-"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょう..\n"
+"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょ"
+"う..\n"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:31
 #, c-format
@@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "使い方: %s [ -n ] デバイス\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -658,7 +661,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
+msgstr ""
+"iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
 msgid "Mark in use"
@@ -1011,7 +1015,8 @@ msgstr "%s の close でエラーが発生しました"
 #: disk-utils/mkfs.c:73
 #, c-format
 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
@@ -1027,7 +1032,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1042,13 +1048,17 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian]  [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian]  [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         このヘルプを表示する\n"
 " -v         詳細を表示する\n"
 " -E         すべての警告をエラーとする (終了ステータスを 0 以外にする)\n"
-" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要があります\n"
+" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要が"
+"あります\n"
 " -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -N endian  cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトはhost -i file    ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= 2.4.0)\n"
+" -N endian  cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトは"
+"host -i file    ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= "
+"2.4.0)\n"
 " -n name    cramfs ファイルシステムの名前を設定する\n"
 " -p         pad by %d bytes for boot code\n"
 " -s         ディレクトリエントリをソートする (古いオプション。無視されます)\n"
@@ -1063,7 +1073,8 @@ msgid ""
 " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 "非常に長い (%zu バイト) ファイル名 `%s' が見つかりました。\n"
-" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了します。\n"
+" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了し"
+"ます。\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
 #, c-format
@@ -1082,7 +1093,9 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld バイト)\t%s\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
@@ -1145,13 +1158,19 @@ msgstr "警告: ファイルサイズは%luMBに切り詰められました (最
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも"
+"しれません。)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも"
+"しれません。)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
 #, c-format
@@ -1233,7 +1252,7 @@ msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
 
@@ -1312,157 +1331,161 @@ msgstr "不正なユーザ指定ページサイズ %d\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:163
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
+msgstr ""
+"システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "スワップヘッダサイズが正しくないため、ラベルは書き込まれません。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "ラベルは切り詰められました。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ラベルはありません, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "uuidがありません\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック数]\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック"
+"数]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "不正ページが多すぎます"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "メモリが足りません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "不正なページ数\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "不正なページ数 %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ブートセクタをクリアできません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s パーティションテーブルを認識しました)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   完全なディスクラベルを表示する"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: スワップ空間のバージョン %d はサポートされていません。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr "%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
+msgstr ""
+"%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %llu KiB に切り詰めました\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "'%s: '%s' にはスワップデバイスを作らないようにします\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: %s はマウントされています; ここにはスワップ空間をつくれません。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "スワップ空間バージョン1を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: 署名ページを書き込めません: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync に失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: selinuxのファイルラベルを含むことができません: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "%s の状態を取得できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n"
@@ -1478,7 +1501,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:125
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:145
@@ -1650,12 +1674,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "拡大された論理領域が重複しています"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1164
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1761,8 +1789,11 @@ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。GNU Parded を使ってください"
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。"
+"GNU Parded を使ってください"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1701
 msgid "Cannot get disk size"
@@ -1781,8 +1812,10 @@ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1876
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1882
 msgid "no"
@@ -1810,16 +1843,23 @@ msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1923
 #, fuzzy
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1933
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1935
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ"
+"ん。"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -1888,12 +1928,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               最初の    最後の\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2134
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # 領域       セクタ    セクタ オフセット    大きさ   Filesystemタイプ(ID) フラグ\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # 領域       セクタ    セクタ オフセット    大きさ   Filesystemタイプ(ID) フ"
+"ラグ\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2135
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2218
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -1905,7 +1953,8 @@ msgstr " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl セクタ番号   セクタ
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2220
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2253
 msgid "Raw"
@@ -2671,7 +2720,8 @@ msgstr "セクタ/シリンダ"
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
 #, c-format
 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr "デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
+msgstr ""
+"デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
 
 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
 msgid "rpm"
@@ -2727,12 +2777,12 @@ msgstr "最大領域数は作成済です\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "この領域はすでに存在します。\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "警告: 領域が多すぎます (%d, 最大は %d)。\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3070,7 +3120,9 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1032
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
 msgstr ""
 "デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
 "含んでいません\n"
@@ -3087,7 +3139,9 @@ msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1074
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
 msgstr ""
 "警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
 "正常になります\n"
@@ -3601,11 +3655,13 @@ msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
+"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk "
+"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2533
@@ -3631,11 +3687,14 @@ msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
 #: fdisk/fdisk.c:2653
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
+msgstr ""
+"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2657
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
 msgstr ""
 "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
 "使用されるべきです\n"
@@ -3643,7 +3702,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisk.c:2717
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
+msgstr ""
+"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2727
 msgid "Command (m for help): "
@@ -3675,7 +3735,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されていません。\n"
+"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されてい"
+"ません。\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -3774,7 +3835,9 @@ msgstr "Linux RAID"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:164
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
 msgstr ""
 "MIPS Computer Systems, Inc によると、そのラベルは 512 バイト以上でなければ\n"
 "なりません\n"
@@ -4059,7 +4122,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
@@ -4151,7 +4215,8 @@ msgstr "間違った num_partitions [%u] の sun ディスクラベルを検出
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
 msgstr ""
 "警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
 "正常になります\n"
@@ -4715,7 +4780,8 @@ msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できま
 
 #: fdisk/sfdisk.c:355
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
+msgstr ""
+"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:359
 msgid "out of memory?\n"
@@ -4758,7 +4824,8 @@ msgid ""
 "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
-"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようです。\n"
+"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようで"
+"す。\n"
 "ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
 "[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
 
@@ -4798,18 +4865,29 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:610
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
+"ください)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:615
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
+"ください)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:620
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
+"てください)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:660
 #, c-format
@@ -4981,7 +5059,8 @@ msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていませ
 #: fdisk/sfdisk.c:1212
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
+msgstr ""
+"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1215
 #, c-format
@@ -5082,8 +5161,10 @@ msgstr "開始"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1356
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1362
 msgid "end"
@@ -5092,12 +5173,15 @@ msgstr "終了"
 #: fdisk/sfdisk.c:1365
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1368
 #, c-format
 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr "シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えています\n"
+msgstr ""
+"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま"
+"す\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1393
 #, c-format
@@ -5209,7 +5293,8 @@ msgstr "不正なタイプ\n"
 #: fdisk/sfdisk.c:2117
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
+msgstr ""
+"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2123
 msgid "Warning: empty partition\n"
@@ -5246,7 +5331,8 @@ msgid ""
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
-"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットします\n"
+"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットしま"
+"す\n"
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
 
@@ -5284,8 +5370,11 @@ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
@@ -5308,7 +5397,8 @@ msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 ディスクへの実際の書込みを行わない"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2318
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O file :            上書きされるセクタをファイルに保存する"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2319
@@ -5332,8 +5422,12 @@ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2324
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr "    -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表示する"
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表"
+"示する"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid ""
@@ -5344,7 +5438,8 @@ msgstr ""
 "                             またはそれらの記述子の入力を得る"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2327
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr "    -L  [or --Linux]:      Linux にそぐわなくても文句を云わない"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2328
@@ -5387,7 +5482,8 @@ msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティブ領域をリスト
 #: fdisk/sfdisk.c:2342
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
+msgstr ""
+"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2343
 #, c-format
@@ -5398,7 +5494,8 @@ msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非ア
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -5665,7 +5762,9 @@ msgstr "ファイルシステムタイプのためのメモリを確保できま
 
 #: fsck/fsck.c:867
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:894
@@ -5683,8 +5782,11 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1061
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプショ"
+"ン] [filesys ...]\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1099
 #, c-format
@@ -5748,15 +5850,18 @@ msgstr "       getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n"
 
 #: getopt/getopt.c:322
 msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr "       getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
+msgstr ""
+"       getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
 
 #: getopt/getopt.c:323
 msgid "              parameters\n"
 msgstr "              値\n"
 
 #: getopt/getopt.c:324
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
-msgstr "  -a, --alternative            ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+"  -a, --alternative            ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
 
 #: getopt/getopt.c:325
 msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
@@ -5767,7 +5872,8 @@ msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=longopts   ロングオプションを理解させる\n"
 
 #: getopt/getopt.c:327
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
 msgstr "  -n, --name=progname          エラー報告の際の名前\n"
 
 #: getopt/getopt.c:328
@@ -5941,7 +6047,8 @@ msgstr "ハードウェア時計に不正な値: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 #: hwclock/hwclock.c:421
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
+msgstr ""
+"ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:451
 #, c-format
@@ -5969,7 +6076,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:572
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 msgstr ""
 "ハードウェア時計レジスタがおかしな値(例 何月50日)になっているか、\n"
 "捕捉できない範囲の値(例 2095年)になっています。\n"
@@ -6032,7 +6141,8 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:663
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
@@ -6052,7 +6162,9 @@ msgstr "date 文字列 %s を 1969 年以来 %ld 秒とします\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:706
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
 msgstr ""
 "ハードウェア時計は、正しい時刻を含んでいないので、ここから得られた値を\n"
 "システム時刻に設定できません。\n"
@@ -6098,7 +6210,9 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:852
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
 msgstr "ハードウェア時刻に以前のゴミが含まれており、ずれを修正できません。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:857
@@ -6110,16 +6224,20 @@ msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれ
 
 #: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
 msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1$.1f 秒ずれました。\n"
+"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1"
+"$.1f 秒ずれました。\n"
 "一日あたり %4$f 秒ずれを修正します\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:961
@@ -6148,7 +6266,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1001
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
@@ -6163,12 +6283,14 @@ msgstr "ずれの修正値は更新されませんでした。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1058
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 msgstr "ハードウェア時計が、正常な時刻を含んでいないので、修正できません。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1066
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1089
@@ -6199,7 +6321,8 @@ msgstr "シェルを変更しませんでした。\n"
 #: hwclock/hwclock.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
@@ -6220,7 +6343,9 @@ msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1273
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr ""
 "エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
 "オプションを使わなければなりません。\n"
@@ -6235,7 +6360,7 @@ msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s from %s\n"
@@ -6289,17 +6414,21 @@ msgstr ""
 "       --set          --date で与えられた時刻を rtc に設定する\n"
 "  -s | --hctosys      システム時刻をハードウェア時計に合わせる\n"
 "  -w | --systohc      ハードウェア時計を現在のシステム時刻に合わせる\n"
-"       --systz        現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせる\n"
-"       --adjust       時計が最後に設定または調整された時点から、システム的な\n"
+"       --systz        現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせ"
+"る\n"
+"       --adjust       時計が最後に設定または調整された時点から、システム的"
+"な\n"
 "                      ずれを計算して rtc を調整する\n"
 "       --getepoch     カーネルのハードウェア時刻のエポック値を表示する\n"
-"       --setepoch     カーネルのハードウェア時刻のエポック値を                       --epoch として与えられた値に設定する\n"
+"       --setepoch     カーネルのハードウェア時刻のエポック値"
+"を                       --epoch として与えられた値に設定する\n"
 "  -v | --version      hwclock のバージョンを標準出力に表示する\n"
 "\n"
 "オプション: \n"
 "  -u | --utc          ハードウェア時計を協定世界時刻で保持する\n"
 "       --localtime    ハードウェア時計をローカル時刻で保持する\n"
-"  -f | --rtc=path     デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定する\n"
+"  -f | --rtc=path     デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定す"
+"る\n"
 "       --directisa    %s の代わりに、直接 ISA バスにアクセスする\n"
 "       --badyear      BIOS に問題があるため、rtc の年を無視する\n"
 "       --date         ハードウェア時計に指定する時刻\n"
@@ -6342,23 +6471,37 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1567
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1574
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1581
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1590
 #, c-format
 msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr "%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければなりません\n"
+msgstr ""
+"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
+"なりません\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1604
 #, c-format
@@ -6368,7 +6511,8 @@ msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できま
 #: hwclock/hwclock.c:1621
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
+msgstr ""
+"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1626
 #, c-format
@@ -6377,7 +6521,9 @@ msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザで
 
 #: hwclock/hwclock.c:1631
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr ""
 "残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
 "スーパーユーザだけです。\n"
@@ -6389,7 +6535,9 @@ msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセス
 
 #: hwclock/hwclock.c:1655
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr "--debug オプションでアクセス方法検索の詳細について見てください。\n"
 
 #: hwclock/kd.c:53
@@ -6470,7 +6618,8 @@ msgstr "割り込み更新をオフにするための %s への ioctl() が失
 #: hwclock/rtc.c:303
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
+msgstr ""
+"割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
 
 #: hwclock/rtc.c:360
 #, c-format
@@ -6489,7 +6638,10 @@ msgstr "%s のオープンに失敗しました"
 
 #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 "カーネル内のエポック値を算出するには、スペシャルファイル %s を通じて\n"
 "Linux の 'rtc' デバイスドライバにアクセスする必要があります。しかし、この\n"
@@ -6508,21 +6660,25 @@ msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_READ) が失敗しました"
 #: hwclock/rtc.c:427
 #, c-format
 msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:446
 #, c-format
 msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
-msgstr "エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
+msgstr ""
+"エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:464
 #, c-format
 msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr "%s のカーネルドライバは RTC_EPOCH_SET ioctl を持っていません。\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:472
@@ -6601,11 +6757,15 @@ msgstr "%s: 入力が溢れました"
 #: login-utils/agetty.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
-"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
-"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
+"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文"
+"字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
+"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-"
+"H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
 #, c-format
@@ -6643,7 +6803,8 @@ msgstr "%s: ユーザ \"%s\" は存在しません。\n"
 #: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
 #, c-format
 msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"
+msgstr ""
+"%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
 msgid "Unknown user context"
@@ -6756,13 +6917,17 @@ msgstr "%s: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されました\n"
+msgstr ""
+"%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されまし"
+"た\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:177
 #, c-format
@@ -7530,25 +7695,25 @@ msgstr "%s: 一時ファイルの情報を取得できません。\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "不正な日: 1-%d を使ってください"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
@@ -7629,8 +7794,11 @@ msgstr "logger: 不明な優先度: %s.\n"
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッセージ ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッ"
+"セージ ... ]\n"
 
 #: misc-utils/look.c:351
 #, c-format
@@ -7836,9 +8004,9 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
 #, c-format
@@ -8421,7 +8589,8 @@ msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
-"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートしていないかもしれません。\n"
+"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートして"
+"いないかもしれません。\n"
 "       (そうであれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)"
 
 #: mount/lomount.c:638
@@ -8480,7 +8649,8 @@ msgid ""
 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -8528,7 +8698,9 @@ msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
 #: mount/lomount.c:1090
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてください。\n"
+msgstr ""
+"コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ"
+"い。\n"
 
 #: mount/mount.c:329
 #, c-format
@@ -8575,7 +8747,7 @@ msgstr "mount: グループid を設定できません: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s"
@@ -8692,7 +8864,8 @@ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
 
 #: mount/mount.c:1358
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
 
 #: mount/mount.c:1361
@@ -8849,7 +9022,8 @@ msgstr ""
 #: mount/mount.c:1506
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
+msgstr ""
+"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
 
 #: mount/mount.c:1509
 #, c-format
@@ -8875,22 +9049,27 @@ msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
 
-#: mount/mount.c:1538
+#: mount/mount.c:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
+
+#: mount/mount.c:1542
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
 
-#: mount/mount.c:1548
+#: mount/mount.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
 
-#: mount/mount.c:1554
+#: mount/mount.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
 
-#: mount/mount.c:1572
+#: mount/mount.c:1576
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8900,22 +9079,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
 
-#: mount/mount.c:1657
+#: mount/mount.c:1661
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
 
-#: mount/mount.c:1752
+#: mount/mount.c:1756
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
 
-#: mount/mount.c:1886
+#: mount/mount.c:1890
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8984,19 +9163,19 @@ msgstr ""
 "その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
 "もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
 
-#: mount/mount.c:2209
+#: mount/mount.c:2213
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: mount/mount.c:2219
+#: mount/mount.c:2223
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "何もマウントされませんでした"
 
-#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263
+#: mount/mount.c:2241 mount/mount.c:2267
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
 
-#: mount/mount.c:2240
+#: mount/mount.c:2244
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
@@ -9055,7 +9234,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "使い方:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v]                  /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にする\n"
+" %1$s -a [-e] [-v]                  /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にす"
+"る\n"
 " %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special>  指定されたスワップを有効にする\n"
 " %1$s -s                            スワップの使用状況を表示\n"
 " %1$s -h                            ヘルプの表示\n"
@@ -9095,7 +9275,9 @@ msgstr "openpty が失敗\n"
 #: mount/swapon.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化します\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化しま"
+"す\n"
 
 #: mount/swapon.c:202
 msgid "fork failed"
@@ -9161,13 +9343,16 @@ msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:424
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおします。"
+msgstr ""
+"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
+"す。"
 
 #: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
 #, c-format
@@ -9236,7 +9421,8 @@ msgid ""
 "         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
 msgstr ""
 "umount %s: デバイスがビジーです。\n"
-"       (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
+"       (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser"
+"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
 
 #: mount/umount.c:173
 #, c-format
@@ -9339,7 +9525,8 @@ msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです"
 #: mount/umount.c:561
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
+msgstr ""
+"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
 
 #: mount/umount.c:567
 #, c-format
@@ -9470,7 +9657,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定する。\n"
+"ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定す"
+"る。\n"
 "\n"
 "使い方:\n"
 "  ionice [ オプション ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
@@ -9509,7 +9697,8 @@ msgstr "execvpに失敗"
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
 #, c-format
 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr "その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
+msgstr ""
+"その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
 
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
 #, c-format
@@ -9528,7 +9717,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 "ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n"
@@ -9561,8 +9751,12 @@ msgstr "不正な初期時刻: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイル [ファイル...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイ"
+"ル [ファイル...]\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
 #: sys-utils/cytune.c:339
@@ -9615,7 +9809,8 @@ msgstr "%s で CYGETMON が発行できません: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
 "    最大 %lu、現在 %lu\n"
@@ -9627,7 +9822,8 @@ msgstr "   %f 整数/秒; %f 記録, %f 送信 (キャラクタ/秒)\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 "%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
 "    最大 %lu、現在 %lu\n"
@@ -9638,8 +9834,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-s バッファサイズ]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -9666,7 +9862,8 @@ msgstr ""
 "  -u  --unlock     ロックを削除する\n"
 "  -n  --nonblock   Fail rather than wait\n"
 "  -w  --timeout    Wait for a limited amount of time\n"
-"  -o  --close      コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズする\n"
+"  -o  --close      コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズす"
+"る\n"
 "  -c  --command    シェルを通してシングルコマンド文字列を実行する\n"
 "  -h  --help       このテキストを表示する\n"
 "  -V  --version    バージョンを表示する\n"
@@ -9858,8 +10055,10 @@ msgstr "\t%s -h でヘルプを表示。\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:128
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:130
 #, c-format
@@ -10410,7 +10609,7 @@ msgstr "不正な速度: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s from %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "不正なオプション"
 
@@ -10570,7 +10769,8 @@ msgstr ""
 "CPU アーキテクチャ情報ヘルパー\n"
 "\n"
 "  -h, --help     使い方の情報を表示する\n"
-"  -p, --parse    通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力する。\n"
+"  -p, --parse    通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力す"
+"る。\n"
 "  -s, --sysroot  新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n"
 
 #: sys-utils/lscpu.c:683
@@ -10580,10 +10780,12 @@ msgstr "エラー: %sへ作業ディレクトリを変更する。 "
 
 #: sys-utils/rdev.c:77
 msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
+msgstr ""
+"使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
 
 #: sys-utils/rdev.c:78
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"
 
 #: sys-utils/rdev.c:79
@@ -10619,12 +10821,15 @@ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr "  vidmode ...                     rdev -v と同じ"
 
 #: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
 
 #: sys-utils/rdev.c:88
 msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr "      ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
+msgstr ""
+"      ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
 
 #: sys-utils/rdev.c:245
 msgid "missing comma"
@@ -10889,7 +11094,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -10898,7 +11104,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
@@ -11062,8 +11269,11 @@ msgstr "hexdump: 不正なスキップ値です。\n"
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイル ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ"
+"ル ...]\n"
 
 #: text-utils/more.c:256
 #, c-format
@@ -11148,7 +11358,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/more.c:1294
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
@@ -11274,7 +11485,8 @@ msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n"
 #: text-utils/parse.c:483
 #, c-format
 msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
-msgstr "hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
+msgstr ""
+"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
 
 #: text-utils/parse.c:490
 #, c-format
@@ -11312,7 +11524,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -11324,8 +11537,11 @@ msgstr "メモリが足りません\n"
 
 #: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイル]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイ"
+"ル]\n"
 
 #: text-utils/pg.c:245
 #, c-format
@@ -11422,7 +11638,7 @@ msgstr "使い方: rev [ファイル ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "\"%s\"を読込み用に開けません"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "\"%s\"をstatできません"
@@ -11430,13 +11646,29 @@ msgstr "\"%s\"をstatできません"
 #: text-utils/tailf.c:108
 #, c-format
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
-msgstr "\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: %s を開けません\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "不正な行数"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "使い方: tailf [-n N | -N] ログファイル"
 
@@ -11480,7 +11712,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgid ""
 #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
 #~ "use the -f option to force it.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n"
@@ -11655,8 +11888,11 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] [ [ -u ユーザ ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] "
+#~ "[ [ -u ユーザ ]\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
@@ -11707,8 +11943,10 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgstr "%s from %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: bad UUID"
@@ -11733,7 +11971,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgstr "mount: 警告: 複数のホスト名はサポートされていません\n"
 
 #~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-#~ msgstr "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
 
 #~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
 #~ msgstr "mount: %s のアドレスが取得できません\n"
@@ -11798,8 +12037,10 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
 #~ msgstr "   %s [ -p ] デバイス 名前\n"
 
-#~ msgid "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgid ""
+#~ "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
 
 #~ msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
 #~ msgstr "   %s [ -c | -y | -n | -d ] デバイス\n"
@@ -11974,9 +12215,11 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ "       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
 #~ "       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
 #~ msgstr ""
-#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイスを\n"
+#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイス"
+#~ "を\n"
 #~ "       扱えません(そうだとしたら、再コンパイルするか `insmod loop.o'して\n"
-#~ "       ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのかも\n"
+#~ "       ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのか"
+#~ "も\n"
 #~ "       知れません。"
 
 #~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
@@ -11989,7 +12232,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgstr "暗号化システム %d の鍵取得方法が解りません\n"
 
 #~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-#~ msgstr "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
 
 #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 #~ msgstr "mount: ファイルシステムタイプ %s はカーネルがサポートしていません"
@@ -12115,7 +12359,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
 #~ msgstr "パスワードは以下の内 2 種類は含まれなければなりません\n"
 
-#~ msgid "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgid ""
+#~ "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
 #~ msgstr "種類: 大文字と小文字、数値と非アルファベット数値\n"
 
 #~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
@@ -12158,7 +12403,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのマウント済デバイスの変更はできません\n"
 
 #~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
 
 #~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
 #~ msgstr "mount: %s が間違ったメジャー又はマイナー番号になっています"
@@ -12239,7 +12485,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
 #~ "使い方: mount [-hV]\n"
 #~ "        mount -a [-nfFrsvw] [-t ファイルシステム型]\n"
 #~ "        mount [-nfrsvw] [-o オプション] special | node\n"
-#~ "        mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special node\n"
+#~ "        mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special "
+#~ "node\n"
 #~ "        スペシャルデバイスは  -L ラベル  又は  -U uuid で指示できます。\n"
 
 #~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
index 7cdc7949826241d450b0ec0fd0f4134dd932b3cf..9844e611b4ef1ae50e98a95b166c94b01a161645 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Gebruik:  %s [ -n ] apparaat\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
 
@@ -1354,159 +1354,159 @@ msgstr ""
 "De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %"
 "d.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 "Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label is afgekapt.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "geen label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "geen UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte]           [-L label] [-U "
 "UUID]  /dev/naam  [blokken]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "te veel slechte pagina's"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "één slechte pagina\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu slechte pagina's\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p      BSD-partitietabel weergeven"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s      complete schijflabel weergeven"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 "%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
 "(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync() is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n"
@@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Waarschuwing: te veel partities (%d, maximum is %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -7780,25 +7780,25 @@ msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet vinden\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet lezen\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "onjuiste dagwaarde;  gebruik 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "onjuiste maandwaarde;  gebruik 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "onjuiste jaarwaarde;  gebruik 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Gebruik:  cal [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n"
@@ -8088,8 +8088,8 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "timingsbestand %s: %lu: onverwachte opmaak"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9957,8 +9957,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-c] [-n niveau] [-s buffergrootte]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10728,7 +10728,7 @@ msgstr "ongeldige snelheid: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "ldattach (%s)\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "ongeldige optie"
 
@@ -11792,7 +11792,7 @@ msgstr "Gebruik:  rev [bestand ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Kan '%s' niet openen voor lezen"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
@@ -11802,11 +11802,26 @@ msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr "onvolledige schrijfoperatie naar '%s' (%ld geschreven, %ld verwacht)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Gebruik:  tailf [-n <getal> | -<getal>]  logbestand"
 
index 5bf58ad386be781eb128b9a4c286151b2a1734a7..be3c505b2b8ef1b9e03a337db934ab167e74dfa3 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:25+0100\n"
 "Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "u
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
@@ -1291,154 +1291,154 @@ msgstr ""
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr ""
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
@@ -7197,25 +7197,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Nie mo
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9199,9 +9199,9 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
 #, c-format
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr ""
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr ""
 
@@ -10889,7 +10889,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
@@ -10899,11 +10899,26 @@ msgstr "nie mo
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr ""
 
index 862144a3e34eb789cdabcea2aa1ad720e4015a52..598ce1e05ba7ad848f2313e02c6eefc49134c5ce 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "busca falhou em check_blocks"
 
@@ -1322,157 +1322,157 @@ msgstr ""
 "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
 "sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "rótulo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "uma página inválida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%d páginas inválidas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "não foi possível limpar o setor de boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   mostra a tabela de partições BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   mostra o rótulo do disco completo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "não foi possível stat %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "não foi possível gravar inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
@@ -2793,12 +2793,12 @@ msgstr "O n
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Esta partição já existe.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo  é %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "Epoch n
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
@@ -7775,25 +7775,25 @@ msgstr "%s: n
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "ioctl() n
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9874,8 +9874,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Uso: %s [-c] [-n nível] [-s tamanho_buffer]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10639,7 +10639,7 @@ msgstr "id inv
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s de %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "id inválido: %s\n"
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Uso: rev [arquivo ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s"
@@ -11666,12 +11666,27 @@ msgstr "n
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número `%s' inválido\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Uso: %s [arquivo]\n"
index c3491a1d5ba94bc646049f1a9c88e9c554473b6c..1499f31d50a8d2ac065cfd17fd431fedfeba484a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
@@ -1346,162 +1346,162 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ "
 "ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ÎÅÔ uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÎÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
@@ -2805,12 +2805,12 @@ msgstr "
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "üÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× (%d, ÍÁËÓÉÍÕÍ - %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s ÉÚ %s\n"
@@ -7799,25 +7799,25 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: cal [-13smjyV] [[ÍÅÓÑÃ] ÇÏÄ]\n"
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "ioctl() 
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9909,8 +9909,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁР(ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-n ÕÒÏ×ÅÎØ] [-s ÒÁÚÍ_ÂÕÆÅÒÁ]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr "
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s ÉÚ %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
@@ -11724,12 +11724,27 @@ msgstr "
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "ÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: tailf log-ÆÁÊÌ\n"
index e69cdebb1910509e16e5e79abfb77d8faff0b4a2..93bf3bf76656e912f98cc7b1508511ca2e474241 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
 
@@ -1352,159 +1352,159 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ni oznake"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ni uuid-a\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "ena po¹kodovana stran\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   prika¾i celostno oznako diska"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "zapis inodov ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -2813,12 +2813,12 @@ msgstr "Najve
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Opozorilo: preveè particij (%d, najveè pa je %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizku
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s iz %s\n"
@@ -7737,25 +7737,25 @@ msgstr "%s ni mogo
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
@@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati 
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9837,8 +9837,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [-c] [-n stopnja] [-s vel_medpom]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s iz %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "neveljaven id"
@@ -11629,7 +11629,7 @@ msgstr "Uporaba: rev [dat ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "\"%s\" ni mogoèe odpreti za branje\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "stanja naprave %s ni mogoèe dobiti"
@@ -11639,12 +11639,27 @@ msgstr "stanja naprave %s ni mogo
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Neveljavno ¹tevilo: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Uporaba: tailf dnevdat[log]\n"
index 696ceb6164085d3c44585d2da5614db55644f132..919961957dfe114e61f5c727ea770c51e412ebe3 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "användning: %s [ -n ] enhet\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "sökning misslyckades under test av block"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
 
@@ -1341,156 +1341,156 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdet %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Felaktig storlek på växlingshuvud, ingen etikett skrevs.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Etiketten var avkapad.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ingen etikett, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "inget uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] [-L etikett] /dev/namn [block]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "för många felaktiga sidor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "en felaktig sida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kan inte tömma startsektor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   visa fullständig disketikett"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "kan inte skriva signatursida"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync misslyckades"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kunde inte matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
@@ -2809,12 +2809,12 @@ msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Denna partition finns redan.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Varning: för många partitioner (%d, max är %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s från %s\n"
@@ -7798,25 +7798,25 @@ msgstr "%s: kan inte ta status på temporär fil.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9917,8 +9917,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Användning: %s [-c] [-n nivå] [-s buffertstorlek]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgstr "ogiltigt id: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s från %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "ogiltigt id"
@@ -11728,7 +11728,7 @@ msgstr "användning: rev [fil ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
@@ -11738,12 +11738,27 @@ msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Ogiltigt tal: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Användning: tailf loggfil\n"
index 26ed2bd655c96018f91e7c6cda3f8d19f67bae38..e9462a75b8b1de1158c0138a7ca5b7d30d3f3f89 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
 
@@ -1348,161 +1348,161 @@ msgstr ""
 "Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
 "(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "bir etiket yok, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "UUID yok\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
 "                /dev/isim [blokSayısı]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "1 bozuk sayfa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   disk etiketinin tamamını gösterir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync hata verdi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "düğümler yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%2$s deki %1$s\n"
@@ -7775,25 +7775,25 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9888,8 +9888,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10653,7 +10653,7 @@ msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%2$s deki %1$s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "kimlik geçersiz"
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgstr "kullanımı: rev [dosya ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "\"%s\" okumak için açılamıyor\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
@@ -11696,12 +11696,27 @@ msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Kullanımı: tailf günlük_dosyası\n"
index eb13c49e7e1050dc82874c7666cffdec6addf054..9d9736fea8f3395e172d8c2787a6ccd39c72595a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "помилка позиціювання при перевірці бло
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
 
@@ -1338,161 +1338,161 @@ msgstr ""
 "Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
 "значень %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 "Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Етикетку обрізано.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "немає етикетки, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "немає uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостатньо пам'яті"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   вивести таблицю розділів BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "   s   показати всю етикетку диску"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "помилка виконання fsync"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "не вдається запустити %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "не вдається записати вузли"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
@@ -2789,12 +2789,12 @@ msgstr "Вже створено максимальну кількість роз
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Попередження: надто багато розділів (%d, максимум - %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тесту
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s з %s\n"
@@ -7750,25 +7750,25 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про 
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9855,8 +9855,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Використання: %s [-c] [-n рівень] [-s розмір_буферу]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "%s з %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "неправильний ідентифікатор"
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgstr "використання: rev [файл ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
@@ -11667,12 +11667,27 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "Неправильне число: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 #, fuzzy
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "Використання: tailf файл_журналу\n"
index b28da90454ff3e10c83373fd544ea5dece10c766..dfaef48c5dfd850c3b36c8245e00df14bfbe35df 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
@@ -1267,153 +1267,153 @@ msgstr ""
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr ""
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
@@ -7166,25 +7166,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr ""
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr ""
 
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr ""
@@ -10859,11 +10859,26 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr ""
 
index cbc274af712ddea17b9309db2c5de193d15e7f5c..fc900ac322956c60ca94da91581ed5c502868b83 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-13 20:37+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "sử dụng: %s [ -n ] thiết bị\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
 
@@ -1337,154 +1337,154 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Kích cỡ phần đầu xấu cho bộ nhớ trao đổi, không ghi nhãn nào.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "không nhãn, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "không uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Sử dụng: %s [-c] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "quá nhiều trang xấu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Không đủ bộ nhớ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "một trang xấu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu trang xấu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "không xoá được rãnh ghi bit khởi động"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr "%s: %s: cảnh báo : đừng xoá rãnh ghi bit khởi động\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "        trên toàn đĩa. "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "lỗi: không phân tích được cú pháp của UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: lỗi: sẽ không thử tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync bị lỗi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "không thể matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
@@ -2783,12 +2783,12 @@ msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr "Cảnh báo : có quá nhiều phân vùng (%d, tối đa là %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s từ %s\n"
@@ -7757,25 +7757,25 @@ msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
@@ -8073,8 +8073,8 @@ msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng mong đợi"
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9994,8 +9994,8 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr "   %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-n bậc] [ -s kíchthước_bộđệm]\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -10774,7 +10774,7 @@ msgstr "tốc độ sai: %s"
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr "ldattach từ %s\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr "tùy chọn sai"
 
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "sử dụng: rev [tậptin ...]\n"
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "không mở được « %s » để đọc"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
@@ -11885,11 +11885,26 @@ msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr "ghi không hoàn toàn vào « %s » (đã ghi %ld, mong đợi %ld)\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: không thể mở %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "số dòng sai"
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr "sử dụng: tailf [-n N | -N] tập_tin_ghi_lưu"
 
index fe47c82ed6ddc5c71d19a0f27b8f17c9044dae31..7fa3a1cad3f9ec1d3d3ee02f30e7cf817171746c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
 "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
@@ -1289,154 +1289,154 @@ msgstr ""
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
 msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "不能读超级块"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "fsync failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2674,12 +2674,12 @@ msgstr ""
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
 #, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
@@ -7189,25 +7189,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/setterm.c:763
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:65
@@ -9929,7 +9929,7 @@ msgstr ""
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
 msgid "invalid option"
 msgstr ""
 
@@ -10883,7 +10883,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr ""
@@ -10893,11 +10893,26 @@ msgstr ""
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr ""