msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
"S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
"comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
"etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sense etiqueta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sense uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha esgotat la memòria"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pàgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Avís: hi ha massa particions (%d, el màxim són %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invàlid"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Forma d'ús: tailf fitxer_registre\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Používám zadanou velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Jmenovka byla zkrácena.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "žádná jmenovka, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "žádné UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ "
"[BLOKY]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "chybných stránek: 1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: varování: nemažte zaváděcí sektory\n"
# Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
# Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na celém disku. "
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: varování: ignoruji -U (%1$s nepodporuje UUID)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: nepodporuje odkládací prostor verze %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvořit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: chyba: odkládacího prostor potřebuje aspoň %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varování: zkracuji odkládací prostor na %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: chyba: Nebudu se pokoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: chyba: %s je připojeno; odkládací prostor zde nevytvořím.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: stránku se signaturou nelze zapsat: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
# selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru?
# Upřednostňuji značku
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nelze získat selinuxovou značku souboru: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nelze provést"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze změnit jmenovku z %s na %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tento diskový oddíl již existuje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varování: příliš mnoho diskových oddílů (%d, maximum %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Použití: cal [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "časový soubor %s: %lu: očekáván formát"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Použití: %s [-c] [-n úroveň] [-s velikost bufferu]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach z %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný přepínač"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "„%s“ nelze otevřít pro čtení"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %ld, očekáváno %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: nelze otevřít: %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "neplatný počet řádku"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Použití: tailf [-n N | -N] SOUBOR_S_PROTOKOLEM"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
msgstr ""
"Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Mærke afkortet.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "intet mærke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ingen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s vis hele diskmærkatet"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denne partition eksisterer allerede.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advarsel: for mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[måned] år]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldigt id"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Kan ikke åbne %s for læsning\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: kunne ikke åbne %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Brug: tailf logfil\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
# dito
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "kein Label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "keine UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
# "Level"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige ID"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Konnte „%s“ nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Ungültige Nummer: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Aufruf: tailf Logdatei\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
"Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n"
"en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiqueta"
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una página incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu páginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "No se puede escribir la página de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partición ya existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Atención: demasiadas particiones (%d, el valor máximo es %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] año]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamañobúfer]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador inválido"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Número `%s' inválido\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "uso: %s [fichero]\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "üks vigane lehekülg\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast lehekülge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "vigane identifikaator"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiketa gabea, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuid-rik ez\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr ""
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
msgstr ""
"Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ei nimiötä, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ei uuid:tä\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi "
"[lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "liian monta viallista sivua"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "yksi viallinen sivu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varoitus: liian monta osiota (%d, maksimi on %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s – %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "käyttö: %s [-c] [-n taso] [-s puskurin_koko]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach – %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "virheellinen valitsin"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata lukua varten\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "virheellinen rivien määrä"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "käyttö: tailf [-n N | -N] lokitiedosto"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check: probablement un bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "échec de positionnement dans check_blocks"
"Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de la valeur "
"système %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Taille erronée d'entête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "pas d'étiquette, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "pas d'uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompues"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique d'échange"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s : %s : attention, ne pas effacer les secteurs de démarrage\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s table de partitions détectée). "
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " tout le disque."
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: attention: option -U ignorée (les UUID ne sont pas supportés par %1"
"$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'échange %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s : erreur : taille %llu Ko supérieure à la taille du périphérique %llu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: erreur : la zone d'échange (swap) doit être au moins de taille %ld Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'échange (swap) à %llu Ko\n"
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: impossible de créer une zone d'échange sur \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: erreur - %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange ici.\n"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s : %s : impossible d'écrire la page de signature %s"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux : %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() inutilisable"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'étiqueter de %s en %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: trop de partitions (%d, maxi %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valeur d'année illégale: utiliser 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] année]\n"
msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format attendu"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "exécution de \"ldattach\" depuis %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "option non valide"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "impossible d'ouvrir \"%s\" en lecture"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "impossible d'évaluer par stat() \"%s\""
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "écriture incomplète sur \"%s\" (écrits %ld, attendus %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "nombre de lignes incorrect"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Utilisation : tailf [-n N | -N] fichier_journal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
"A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke "
"helyett\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "A címke csonkítva.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nincs címke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nincs uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Használat: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLAPMÉRET] [-L címke] [-U UUID] /dev/név "
"[blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "túl sok hibás lap"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "egy hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
"UUID-ket)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %lu KiB méret nagyobb mint az eszköz %lu KiB mérete\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %ld KiB méretre lesz csonkítva\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” "
"eszközön\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "%d verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Figyelmeztetés: túl sok partíció (%d, a maximum: %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: nem olvasható az ideiglenes fájl.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Használat: %s [-c] [-n szint] [-s pufferméret]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach innen: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg olvasásra"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "befejezetlen írás a következőbe: „%s” (kiírva: %ld, várt: %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "a sorok száma érvénytelen"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Használat: tailf [-n N | -N] naplófájl"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
"Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
"menggunakan ukuran system %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label telah dipotong.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "tidak terdapat label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "tidak ada uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Kekurangan memory"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "sebuah page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). "
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " diseluruh disk. "
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "error: UUID parsing gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s dari %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang diduga"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach dari %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "pilihan tidak valid"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\" untuk dibaca"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %ld, diperkirakan %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Jumlah dari baris tidak valid"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Penggunaan: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
"Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del "
"valore di sistema %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nessuna etichetta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nessun uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n livello] [-s bufsize]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id non valido"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Numero non valido: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Uso: tailf file-di-log\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/elvtune.c:110
#, c-format
msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-msgstr "ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してください\n"
+msgstr ""
+"ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してくだ"
+"さい\n"
#: disk-utils/elvtune.c:131
#, c-format
msgstr ""
"\n"
"elvtuneは古いカーネル上でのみ有益なものです;\n"
-"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょう..\n"
+"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょ"
+"う..\n"
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
+msgstr ""
+"iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
#: disk-utils/mkfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h このヘルプを表示する\n"
" -v 詳細を表示する\n"
" -E すべての警告をエラーとする (終了ステータスを 0 以外にする)\n"
-" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要があります\n"
+" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要が"
+"あります\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -N endian cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトはhost -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= 2.4.0)\n"
+" -N endian cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトは"
+"host -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= "
+"2.4.0)\n"
" -n name cramfs ファイルシステムの名前を設定する\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
" -s ディレクトリエントリをソートする (古いオプション。無視されます)\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"非常に長い (%zu バイト) ファイル名 `%s' が見つかりました。\n"
-" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了します。\n"
+" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了し"
+"ます。\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも"
+"しれません。)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも"
+"しれません。)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
+msgstr ""
+"システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "スワップヘッダサイズが正しくないため、ラベルは書き込まれません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "ラベルは切り詰められました。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ラベルはありません, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuidがありません\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック数]\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック"
+"数]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "不正ページが多すぎます"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "不正なページ数\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "不正なページ数 %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s パーティションテーブルを認識しました)。"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: スワップ空間のバージョン %d はサポートされていません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr "%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
+msgstr ""
+"%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %llu KiB に切り詰めました\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s: '%s' にはスワップデバイスを作らないようにします\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: %s はマウントされています; ここにはスワップ空間をつくれません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "スワップ空間バージョン1を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: 署名ページを書き込めません: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: selinuxのファイルラベルを含むことができません: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s の状態を取得できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
msgstr "拡大された論理領域が重複しています"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。GNU Parded を使ってください"
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。"
+"GNU Parded を使ってください"
#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"
#: fdisk/cfdisk.c:1876
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
#: fdisk/cfdisk.c:1923
#, fuzzy
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
#: fdisk/cfdisk.c:1935
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ"
+"ん。"
#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr " 最初の 最後の\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2134
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フラグ\n"
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フ"
+"ラグ\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2135
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr "デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
+msgstr ""
+"デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "rpm"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "この領域はすでに存在します。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "警告: 領域が多すぎます (%d, 最大は %d)。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr ""
"デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
"含んでいません\n"
#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
+"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk "
+"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:2533
#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
+msgstr ""
+"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"
#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
+msgstr ""
+"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されていません。\n"
+"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されてい"
+"ません。\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
msgstr ""
"MIPS Computer Systems, Inc によると、そのラベルは 512 バイト以上でなければ\n"
"なりません\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
#: fdisk/sfdisk.c:355
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
+msgstr ""
+"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
#: fdisk/sfdisk.c:359
msgid "out of memory?\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようです。\n"
+"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようで"
+"す。\n"
"ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
"[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
+"ください)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
+"ください)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
+"てください)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
+msgstr ""
+"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr "シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えています\n"
+msgstr ""
+"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま"
+"す\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
+msgstr ""
+"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットします\n"
+"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットしま"
+"す\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
msgstr " -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から"
#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -n : ディスクへの実際の書込みを行わない"
#: fdisk/sfdisk.c:2318
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : 上書きされるセクタをファイルに保存する"
#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgstr " -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"
#: fdisk/sfdisk.c:2324
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表示する"
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表"
+"示する"
#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" またはそれらの記述子の入力を得る"
#: fdisk/sfdisk.c:2327
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux にそぐわなくても文句を云わない"
#: fdisk/sfdisk.c:2328
#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
+msgstr ""
+"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fsck/fsck.c:867
#, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
msgstr ""
#: fsck/fsck.c:894
msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
#: fsck/fsck.c:1061
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプショ"
+"ン] [filesys ...]\n"
#: fsck/fsck.c:1099
#, c-format
#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr " getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
+msgstr ""
+" getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " 値\n"
#: getopt/getopt.c:324
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n"
#: getopt/getopt.c:327
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n"
#: getopt/getopt.c:328
#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
+msgstr ""
+"ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計レジスタがおかしな値(例 何月50日)になっているか、\n"
"捕捉できない範囲の値(例 2095年)になっています。\n"
#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計は、正しい時刻を含んでいないので、ここから得られた値を\n"
"システム時刻に設定できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr "ハードウェア時刻に以前のゴミが含まれており、ずれを修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:857
#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1$.1f 秒ずれました。\n"
+"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1"
+"$.1f 秒ずれました。\n"
"一日あたり %4$f 秒ずれを修正します\n"
#: hwclock/hwclock.c:961
#: hwclock/hwclock.c:1001
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "ハードウェア時計が、正常な時刻を含んでいないので、修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1066
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1089
#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr ""
"エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
"オプションを使わなければなりません。\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
" --set --date で与えられた時刻を rtc に設定する\n"
" -s | --hctosys システム時刻をハードウェア時計に合わせる\n"
" -w | --systohc ハードウェア時計を現在のシステム時刻に合わせる\n"
-" --systz 現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせる\n"
-" --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的な\n"
+" --systz 現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせ"
+"る\n"
+" --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的"
+"な\n"
" ずれを計算して rtc を調整する\n"
" --getepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を表示する\n"
-" --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を --epoch として与えられた値に設定する\n"
+" --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値"
+"を --epoch として与えられた値に設定する\n"
" -v | --version hwclock のバージョンを標準出力に表示する\n"
"\n"
"オプション: \n"
" -u | --utc ハードウェア時計を協定世界時刻で保持する\n"
" --localtime ハードウェア時計をローカル時刻で保持する\n"
-" -f | --rtc=path デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定する\n"
+" -f | --rtc=path デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定す"
+"る\n"
" --directisa %s の代わりに、直接 ISA バスにアクセスする\n"
" --badyear BIOS に問題があるため、rtc の年を無視する\n"
" --date ハードウェア時計に指定する時刻\n"
#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr "%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければなりません\n"
+msgstr ""
+"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
+"なりません\n"
#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
+msgstr ""
+"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
msgstr ""
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr "--debug オプションでアクセス方法検索の詳細について見てください。\n"
#: hwclock/kd.c:53
#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
+msgstr ""
+"割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"カーネル内のエポック値を算出するには、スペシャルファイル %s を通じて\n"
"Linux の 'rtc' デバイスドライバにアクセスする必要があります。しかし、この\n"
#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
+msgstr ""
+"エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "%s のカーネルドライバは RTC_EPOCH_SET ioctl を持っていません。\n"
#: hwclock/rtc.c:472
#: login-utils/agetty.c:1207
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
-"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
+"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文"
+"字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
+"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-"
+"H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
#: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"
+msgstr ""
+"%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"
#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
msgid "Unknown user context"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されました\n"
+msgstr ""
+"%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されまし"
+"た\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "不正な日: 1-%d を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッセージ ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッ"
+"セージ ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートしていないかもしれません。\n"
+"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートして"
+"いないかもしれません。\n"
" (そうであれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)"
#: mount/lomount.c:638
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
#: mount/lomount.c:1090
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてください。\n"
+msgstr ""
+"コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ"
+"い。\n"
#: mount/mount.c:329
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
#: mount/mount.c:1358
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
#: mount/mount.c:1361
#: mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
+msgstr ""
+"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
#: mount/mount.c:1509
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
-#: mount/mount.c:1538
+#: mount/mount.c:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
+
+#: mount/mount.c:1542
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
-#: mount/mount.c:1548
+#: mount/mount.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1554
+#: mount/mount.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1572
+#: mount/mount.c:1576
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1655
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1657
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1752
+#: mount/mount.c:1756
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1886
+#: mount/mount.c:1890
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
"もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
-#: mount/mount.c:2209
+#: mount/mount.c:2213
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2219
+#: mount/mount.c:2223
msgid "nothing was mounted"
msgstr "何もマウントされませんでした"
-#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263
+#: mount/mount.c:2241 mount/mount.c:2267
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
-#: mount/mount.c:2240
+#: mount/mount.c:2244
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
msgstr ""
"\n"
"使い方:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にする\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にす"
+"る\n"
" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> 指定されたスワップを有効にする\n"
" %1$s -s スワップの使用状況を表示\n"
" %1$s -h ヘルプの表示\n"
#: mount/swapon.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化します\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化しま"
+"す\n"
#: mount/swapon.c:202
msgid "fork failed"
#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおします。"
+msgstr ""
+"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
+"す。"
#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
"umount %s: デバイスがビジーです。\n"
-" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
+" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser"
+"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
#: mount/umount.c:173
#, c-format
#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
+msgstr ""
+"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
#: mount/umount.c:567
#, c-format
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定する。\n"
+"ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定す"
+"る。\n"
"\n"
"使い方:\n"
" ionice [ オプション ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr "その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
+msgstr ""
+"その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
#, c-format
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイル [ファイル...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイ"
+"ル [ファイル...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
msgstr " %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-s バッファサイズ]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
" -u --unlock ロックを削除する\n"
" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズする\n"
+" -o --close コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズす"
+"る\n"
" -c --command シェルを通してシングルコマンド文字列を実行する\n"
" -h --help このテキストを表示する\n"
" -V --version バージョンを表示する\n"
#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "不正なオプション"
"CPU アーキテクチャ情報ヘルパー\n"
"\n"
" -h, --help 使い方の情報を表示する\n"
-" -p, --parse 通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力する。\n"
+" -p, --parse 通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力す"
+"る。\n"
" -s, --sysroot 新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n"
#: sys-utils/lscpu.c:683
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
+msgstr ""
+"使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"
#: sys-utils/rdev.c:79
msgstr " vidmode ... rdev -v と同じ"
#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
+msgstr ""
+" ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイル ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ"
+"ル ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
-msgstr "hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
+msgstr ""
+"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイル]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイ"
+"ル]\n"
#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "\"%s\"を読込み用に開けません"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "\"%s\"をstatできません"
#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
-msgstr "\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: %s を開けません\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "不正な行数"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "使い方: tailf [-n N | -N] ログファイル"
#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
#~ "use the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] [ [ -u ユーザ ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] "
+#~ "[ [ -u ユーザ ]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s from %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "mount: 警告: 複数のホスト名はサポートされていません\n"
#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-#~ msgstr "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount: %s のアドレスが取得できません\n"
#~ msgid " %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr " %s [ -p ] デバイス 名前\n"
-#~ msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
#~ msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#~ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] デバイス\n"
#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイスを\n"
+#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイス"
+#~ "を\n"
#~ " 扱えません(そうだとしたら、再コンパイルするか `insmod loop.o'して\n"
-#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのかも\n"
+#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのか"
+#~ "も\n"
#~ " 知れません。"
#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
#~ msgstr "暗号化システム %d の鍵取得方法が解りません\n"
#~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-#~ msgstr "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
#~ msgstr "mount: ファイルシステムタイプ %s はカーネルがサポートしていません"
#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
#~ msgstr "パスワードは以下の内 2 種類は含まれなければなりません\n"
-#~ msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
#~ msgstr "種類: 大文字と小文字、数値と非アルファベット数値\n"
#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのマウント済デバイスの変更はできません\n"
#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s が間違ったメジャー又はマイナー番号になっています"
#~ "使い方: mount [-hV]\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t ファイルシステム型]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o オプション] special | node\n"
-#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special "
+#~ "node\n"
#~ " スペシャルデバイスは -L ラベル 又は -U uuid で指示できます。\n"
#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
"De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %"
"d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label is afgekapt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "geen label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "geen UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U "
"UUID] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "te veel slechte pagina's"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "één slechte pagina\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s complete schijflabel weergeven"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
"(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync() is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Waarschuwing: te veel partities (%d, maximum is %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet lezen\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "onjuiste dagwaarde; gebruik 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste maandwaarde; gebruik 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "onjuiste jaarwaarde; gebruik 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Gebruik: cal [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n"
msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingsbestand %s: %lu: onverwachte opmaak"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-c] [-n niveau] [-s buffergrootte]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach (%s)\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "ongeldige optie"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Kan '%s' niet openen voor lezen"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "onvolledige schrijfoperatie naar '%s' (%ld geschreven, %ld verwacht)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ongeldig aantal regels"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Gebruik: tailf [-n <getal> | -<getal>] logbestand"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
"Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
"sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "rótulo"
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "uma página inválida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d páginas inválidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "não foi possível limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p mostra a tabela de partições BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra o rótulo do disco completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partição já existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo é %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nível] [-s tamanho_buffer]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id inválido: %s\n"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "número `%s' inválido\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Uso: %s [arquivo]\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
"éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ÎÅÔ uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÎÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "üÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× (%d, ÍÁËÓÉÍÕÍ - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s ÉÚ %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: cal [-13smjyV] [[ÍÅÓÑÃ] ÇÏÄ]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-n ÕÒÏ×ÅÎØ] [-s ÒÁÚÍ_ÂÕÆÅÒÁ]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s ÉÚ %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "ÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: tailf log-ÆÁÊÌ\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
msgstr ""
"Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ni oznake"
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ni uuid-a\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ena po¹kodovana stran\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s prika¾i celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Opozorilo: preveè particij (%d, najveè pa je %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-n stopnja] [-s vel_medpom]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neveljaven id"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "\"%s\" ni mogoèe odpreti za branje\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "stanja naprave %s ni mogoèe dobiti"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Neveljavno ¹tevilo: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Uporaba: tailf dnevdat[log]\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
msgstr ""
"Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdet %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Felaktig storlek på växlingshuvud, ingen etikett skrevs.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiketten var avkapad.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ingen etikett, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "inget uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] [-L etikett] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "för många felaktiga sidor"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en felaktig sida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunde inte matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denna partition finns redan.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varning: för många partitioner (%d, max är %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Användning: %s [-c] [-n nivå] [-s buffertstorlek]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltigt id"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Ogiltigt tal: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Användning: tailf loggfil\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
"Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
"(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "bir etiket yok, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "UUID yok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
" /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "kimlik geçersiz"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "\"%s\" okumak için açılamıyor\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Kullanımı: tailf günlük_dosyası\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
"Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
"значень %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Етикетку обрізано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "немає етикетки, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "немає uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Попередження: надто багато розділів (%d, максимум - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Використання: %s [-c] [-n рівень] [-s розмір_буферу]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання\n"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Неправильне число: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Використання: tailf файл_журналу\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr ""
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 20:37+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
msgstr ""
"Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Kích cỡ phần đầu xấu cho bộ nhớ trao đổi, không ghi nhãn nào.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "không nhãn, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "không uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Sử dụng: %s [-c] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr "quá nhiều trang xấu"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Không đủ bộ nhớ"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "một trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "không xoá được rãnh ghi bit khởi động"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: cảnh báo : đừng xoá rãnh ghi bit khởi động\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " trên toàn đĩa. "
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "lỗi: không phân tích được cú pháp của UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: lỗi: sẽ không thử tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "không thể matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Cảnh báo : có quá nhiều phân vùng (%d, tối đa là %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s từ %s\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng mong đợi"
#: misc-utils/setterm.c:763
msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-n bậc] [ -s kíchthước_bộđệm]\n"
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach từ %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr "tùy chọn sai"
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "không mở được « %s » để đọc"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "ghi không hoàn toàn vào « %s » (đã ghi %ld, mong đợi %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: không thể mở %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr "số dòng sai"
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "sử dụng: tailf [-n N | -N] tập_tin_ghi_lưu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:202
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:208
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:216
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:295
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:426
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:498
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:533
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:551
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:600
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:636
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:647
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:658
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:664
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:667
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:669
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:675
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:464
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:856
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:65
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr ""
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:209
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""