]> err.no Git - dpkg/commitdiff
Russian translation update. Closes: #460708
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>
Mon, 14 Jan 2008 18:39:00 +0000 (19:39 +0100)
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>
Mon, 14 Jan 2008 18:39:00 +0000 (19:39 +0100)
debian/changelog
po/ChangeLog
po/ru.po

index a637492aae7172767349d6bb0ab8e4c2f4963058..f9f1277b66c8115c43028106cb0c9adddca734ce 100644 (file)
@@ -40,7 +40,8 @@ dpkg (1.14.16) UNRELEASED; urgency=low
   * Basque (Piarres Beobide). Closes: #459565
   * French (Christian Perrier).
   * German, Basque, Norwegian Bokmål, Swedish, Vietnamese, Simplified Chinese,
-    Galician unfuzzied and completed *again*.
+    Galician unfuzzied.
+  * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #460708
 
  -- Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>  Sat, 12 Jan 2008 12:27:22 +0000
 
index b7618a438c077298120ea718fdfe4ad25f09f7ae..3ac7627f046250adc310d81f4604ab754d1cded1 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-14  Yuri Kozlov  <kozlov.y@gmail.com>
+
+       * ru.po: Updated to 928t.
+
 2008-01-12  Jacobo Tarrio  <jtarrio@debian.org>
 
        * gl.po: Updated to 928f.
index a8d37eb208d28355916a25d432143d6fb24877bd..7291ed14983bdf1851616a3723d92b7cffc502aa 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
 #
 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1999.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.14.7\n"
+"Project-Id-Version: 1.14.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-11 21:01+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:05+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3942,9 +3942,9 @@ msgid "failed to exec rm -rf"
 msgstr "не удалось выполнить команду rm -rf"
 
 #: dpkg-deb/info.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "realloc failed (%zu bytes)"
-msgstr "функции realloc не удалось выделить %ld байт(а) памяти"
+msgstr "отказ функции realloc (%zu байт)"
 
 #: dpkg-deb/info.c:108
 msgid "info_spew"
@@ -5425,13 +5425,13 @@ msgid "Current `best' version is %s."
 msgstr "Текущая `лучшая' версия: %s."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:232
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
 "or nonexistent; however, readlink failed: %s"
 msgstr ""
-"предупреждение: %s предположительно является символической ссылкой на %s\n"
-" (или на не существующую); однако, readlink завершился неудачно: %s"
+"предупреждение: предполагалось, что %s является символической ссылкой на %s\n"
+"или не существует; однако, функция readlink завершилась неудачно: %s"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:244
 #, perl-format
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
 msgstr "Обновляется %s (%s), указывающая на %s."
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Using '%s' to provide '%s'."
 msgstr "Используется `%s' для предоставления `%s'."
 
@@ -5684,14 +5684,3 @@ msgstr "не удалось установить %s как %s: %s"
 #, perl-format
 msgid "Serious problem: %s"
 msgstr "Серьёзная проблема: %s"
-
-#~ msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
-#~ msgstr "не удалось убедиться в не существовании %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
-#~ " %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "предупреждение: %s предположительно является подчинённой символической\n"
-#~ "ссылкой на %s, или на несуществующую; однако, readlink завершилась "
-#~ "неудачно: %s"