schedutils/taskset.c
shlibs/blkid/samples/mkfs.c
shlibs/blkid/samples/partitions.c
+shlibs/blkid/samples/superblocks.c
shlibs/blkid/samples/topology.c
shlibs/blkid/src/cache.c
shlibs/blkid/src/config.c
shlibs/blkid/src/tag.c
shlibs/blkid/src/topology/dm.c
shlibs/blkid/src/topology/evms.c
+shlibs/blkid/src/topology/ioctl.c
shlibs/blkid/src/topology/lvm.c
shlibs/blkid/src/topology/md.c
shlibs/blkid/src/topology/sysfs.c
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha esgotat la memòria"
msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
"\n"
"Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Acció de l'ordre"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m imprimeix aquest menú"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q surt sense desar els canvis"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r torna al menú principal"
msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cilindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partició (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
"\n"
"S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
"-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a estableix un senyalador de només lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita l'etiqueta de disc bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c estableix senyalador de muntable"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d suprimeix una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n afegeix una nova partició"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crea una nova taula de particions DOS buida"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p imprimeix la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w escriu la taula al disc i surt"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcions addicionals (només experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selecciona la partició d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selecciona la partició d'intercanvi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a estableix un senyalador d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a canvia el nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c canvia el nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d imprimeix les dades crues a la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h canvia el nombre de capçals"
# FIXME
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i canvia el factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s canvia el nombre de sectors per pista"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y canvia el nombre de cilindres físics"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b desplaça les dades d'una partició a l'inici"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e llista les particions esteses"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una taula de particions IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f arregla l'ordre de les particions"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Heu de definir els"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " i "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
"S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
# NO només es va fer una traducció a partir de la versió
# espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
"Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de "
"disc Sun, SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error intern\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
"amb w(escriu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
"l'ordre «d».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
"cal que l'esborreu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físic=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Això no sembla cap taula de particions\n"
"Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil Inici Mida ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "S'està afegint una partició primària\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
"%s\n"
" p partició primària (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
"amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
"dispositiu específic\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
"s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " encara teniu una sessió en el sistema"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp comença %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: no ha estat possible executar malloc.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ja està muntat"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
" (un prefix de camí no és un directori)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
"error"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
" de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
" en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
" proveu dmesg | tail o així\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de "
"fitxers %s no està implementat"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
" (potser fent «insmod controlador»?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
"senyalador explícit «-w»"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
"Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s omet] "
"[fitxer ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "forma d'ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directori ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"**** %s: No és un fitxer de text ****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Més--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "no hi ha prou memòria"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...retrocedeix %d pàgines"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...retrocedeix 1 pàgina"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...s'està ometent una línia"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...s'està ometent %d línies"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Endarrera***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"
# a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
". Repeteix l'ordre anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línia %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordament\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...s'està ometent\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"No s'ha trobat el patró\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "No s'ha trobat el patró"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...S'està ometent"
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...s'està saltant al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Línia massa llarga"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zařízení: %s\n"
msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
msgid " Logical"
msgstr " Logický"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
"\n"
"BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Příkazy"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vypsat známé typy systémů souborů"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m vypíše tuto nabídku"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukončí program bez uložení změn"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n"
"\n"
"Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n"
"-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" či: fdisk /dev/rd/c0d0 či: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zařízení)\n"
" …\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s nelze číst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s nelze uložit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nelze alokovat více paměti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatální chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a přepne příznak \"pouze pro čtení\""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b úprava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c přepne příznak \"připojitelný\""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d smaže diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vypíše známé typy diskových oddílů"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvoří nový diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vypíše tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvoří prázdný Sun popis disku"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t změní id diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ověří tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastaví startovací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b úprava položky startovacího souboru"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastaví SGI odkládací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a přepne příznak \"startovací\""
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c přepne příznak \"DOS kompatibilní\""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a změní množství alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c změní množství cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e změní množství extra sektorů na stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h změní množství hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i změní prokládací faktor"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o změní rychlost otáčení"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s změní počet sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y změní počet fyzických cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune počátek dat v diskovém oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vypíše rozšířené diskové oddíly"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f opraví řazení diskových oddílů"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i změní identifikátor disku"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Musíte nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Můžete tak učinit z nabídky rozšiřujících funkcí.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n"
" (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Použijte parted(1) a tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Varování: vynechávám oddíly po čísle %d.\n"
"Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečný ukazatel na link v tabulce rozdělení disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %d ignorována.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikátor disku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"disk.\n"
"Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n"
"Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitřní chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbytečný rozšířený diskový oddíl %d ignorován.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven "
"zápisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"třikrát jsem nalezl EOF - končím..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Šestnáctkově (L vypíše kódy):"
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, implicitně %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n"
" 2^N: K (kibibajt), M (mebibajt), G (gibibajt)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Číslo diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá určen typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Vybrán oddíl %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ještě nejsou definovány žádné diskové oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Již byly definovány všechny primární diskové oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Měním jednotky v nichž jsou vypisovány informace na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je rozšířeným diskovým oddílem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"volný prostor. Vytvářet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Diskový oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej "
"smažte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"neboť SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d byl změněn na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %'ld,%ld GB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'d"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", celkem %'llu sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednotky = %s po %d * %d = %'d bajtech\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "chybné umístění i-uzlu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Diskové oddíly jsou již seřazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku.\n"
"Pravděpodobně jste zvolili špatné zařízení.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Diskové oddíly jsou chybně seřazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Č. AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Začátek Vel. Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varování: chybný počátek dat v diskovém oddílu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d přesahuje do diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logický diskový oddíl %d přesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu.\n"
# TODO: plurals
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Musíte nejprve některé smazat a přidat rozšířený diskový oddíl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Přidávám primární diskový oddíl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primární diskový oddíl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logický diskový oddíl (5 nebo více)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e rozšířený diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybné číslo diskového oddílu pro typ „%c“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím\n"
"restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n"
"stránku programu fdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Chyba při zavírání souboru\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Počet cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Počet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "příkaz %c není znám\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"jedním\n"
" zadaným zařízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
" [UŽIVATEL…]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " stále přihlášen"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp začíná %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: volání malloc selhalo.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: přístup odmítnut"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s se používá"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je již připojeno"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezačíná adresářem)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ještě není připojeno či chybný přepínač"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
" chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
" (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
" potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n"
" ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr " (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka připojení je plná"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
msgstr ""
"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blokové zařízení"
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
" v restorecon(8) a mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
"Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl připojen žádný diskový oddíl"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: žádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve volání xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] "
"[SOUBOR…]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Použití: %s [-dflpcsu] [+ČÍSLO_ŘÁDKU | +/VZOREK] NÁZEV1 NÁZEV2…\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "outbuffer nelze alokovat"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: neznámá volba „-%c“\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s je adresář ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"***** %s není textovým souborem *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Stiskněte q či Q pro ukončení]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Pokračování--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Další soubor: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Stiskněte mezerník pro pokračování, 'q' pro ukončení.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "nedostatek paměti"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "…přeskakuji zpět o počet stran: %d"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "…přeskakuji zpět o 1 stranu"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "‥přeskakuji o jeden řádek"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "…přeskakuji o počet řádků: %d"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
"***Zpět***\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
"stane implicitní.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"řádku\n"
". Zopakuje předcházející příkaz\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" řádek %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Přetečení\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "…vynechávám\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Chyba v regulárním výrazu"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"…Vynechávám "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Přecházím na soubor "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Vracím se na soubor "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
msgstr "for mange ugyldige sider"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
"\n"
"BSD-mærkat for enhed: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m vis denne menu"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afslut uden at gemme ændringerne"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r returnér til hovedmenuen"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
"\n"
"Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
"-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer på 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kunne ikke søge til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b skift bsd-diskmærkat"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c skift montérbart-flag"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d slet en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tilføj en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vis partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmærkat"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t skift system-id for en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificér partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vælg en opstartbar partition"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigér indgang i opstartsfil"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vælg sgi swap-partition"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a skift opstartbar-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ændr antallet af alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ændr antallet af cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vis rådataene fra partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ændr antallet af hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ændr interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ændr antallet af sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ændr antallet af fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flyt starten på data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vis udvidede partitioner"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ordn partitionsrækkefølgen"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
" (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Advarsel: udelader partitioner efter #%d.\n"
"De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Denne disk har både magiske numre for DOS \n"
"BSD. Brug 'b'-kommandoen for at gå i BSD-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
"eller OSF-diskmærkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Bruger standardværdi %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Værdi udenfor området.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den først.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", i alt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ugyldig inode-størrelse"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Færdig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Det totale antal allokerede sektorer %d er større end de maksimale %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Tilføjer en primærpartition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primær partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Partitionstabellen er ændret!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
"Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-"
"enhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Den nuværende opstartfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil uændret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " stadig logget på"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp starter %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: hukommelsesallokerings-fejl (malloc).\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
" (en sti er ikke en mappe)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
" manglende tegnsæt eller anden fejl"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (kan dette være en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
" ide-scsi, så sr0, sda eller lignende er påkrævet?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (prøver du ikke på at montere en udvidet partition i stedet\n"
" for en logisk partition indeni?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
" - prøv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: måske mente du 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: måske mente du 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
"foranstillede //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
"se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] "
"[fil ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linjeantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: mappe ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Næste fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...bak %d sider"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...bak 1 side"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...overspringer en linje"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...overspringer %d linjer"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Tilbage***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"klammer.\n"
"Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
". Gentag seneste kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linje %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overløb\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overspringer\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Forkludret regulært udtryk"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Mønster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Overspringer "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springer til filen "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springer tilbage til filen "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
"\n"
"„BSD label“ für Gerät: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
"\n"
"Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" …\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Sie müssen angeben"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
" (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
"Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"dreimalig EOF bekommen – beende…\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ungültige INode-Größe"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " noch immer eingeloggt"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp beginnt %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc-Fehlschlag.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
" Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n"
" ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n"
" statt einer der logischen Partitionen darin?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
" Sie dmesg | tail oder so\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
"[datei …]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 …\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: Verzeichnis ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mehr--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "Speicher ist alle"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "… %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "… eine Seite zurück"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "…überspringe eine Zeile"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "…überspringe %d Zeilen"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"neue\n"
"Voreinstellung wird.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
". letzten Befehl wiederholen\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "…Überspringe\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"…Überspringe "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Springe zu Datei"
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Springe zurück zu Datei "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
msgid " Logical"
msgstr " Lógica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
"\n"
"Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Orden Acción"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprime este menú"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Vuelve al menú principal"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partición (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
"\n"
"Se están sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
"-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No se puede leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No se puede buscar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No se puede escribir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No se puede asignar más memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de sólo lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmuta indicador de montable"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprime una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Añade una nueva partición"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vacía"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambia las unidades de visualización/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (sólo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Selecciona partición iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Selecciona partición de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambia el número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambia el número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambia el número de sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambia el número de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambia el factor de interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambia la velocidad de rotación (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambia el número de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambia el número de cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Mueve el principio de los datos de una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Lista las particiones extendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u Cambia las unidades de visualización/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
" (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Atención: se omiten las particiones después de la número %d.\n"
"Se borrarán si guarda esta tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atención: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atención: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Atención: partición vacía\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
"Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la partición extendida adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Atención: el indicador 0x%04x inválido de la tabla de particiones %d se "
"corregirá mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Número de partición"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atención: la partición %d es de tipo vacío\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "¡No hay ninguna partición definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "¡Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIÓN: la partición %d es una partición extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"partición con la orden `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"No puede convertir una partición en extendida ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partición %i no termina en un límite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu sectores en total"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Esto no parece una tabla de particiones\n"
"Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamaño ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atención: la partición %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el cabeza %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atención: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
" tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
" ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
" tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
" ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna partición y añadir una partición extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Se añade una partición primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
"%s\n"
" p Partición primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Partición lógica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e Partición extendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"¡Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"El núcleo todavía usa la tabla antigua.\n"
"La nueva tabla se usará en el próximo reinicio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
"para ver información adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
"cuenta la opción -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " todavía tiene iniciada la sesión"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp empieza %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: error de asignación de memoria (malloc).\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de sólo lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje erróneo"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya está montado"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos,\n"
" o algún otro error"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (¿puede que este sea el dispositivo IDE donde está\n"
" usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (¿no estará intentando montar una partición extendida,\n"
" en lugar de alguna partición lógica que haya dentro?"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" En algunos casos se encuentra información en syslog, pruebe\n"
" dmesg | tail o algo parecido\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ¿quiere decir 'iso9660?'"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ¿quiere decir 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s con número de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros "
"%s no soportado"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (¿tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el "
"prefijo //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fichero_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
"[fichero ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directorio ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: No es un fichero de texto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Más--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "no queda memoria"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...retroceder %d páginas"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...retroceder 1 página"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...omitiendo una línea"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...omitiendo %d líneas"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor "
"predeterminado.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Muestra el fichero actual y el número de línea\n"
". Repite la orden anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línea %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un fichero] línea %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamiento\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en expresión regular"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patrón no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrón no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando al fichero "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocediendo al fichero "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Línea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu sai otsa"
msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
"\n"
"BSD partitsioonitabel seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Käsk Tähendus"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m näidata sedasama menüüd"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q väljuda salvetsamata"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tagasi peamenüüsse"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rada silindris"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitsioon (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
"\n"
"Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO "
"seadmel)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"jaoks)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Mälu sai otsa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisada uus partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p näidata partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t muuta partitsiooni tüüpi"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja väljuda"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta peade arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta interleave-tegurit"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta pöörlemise kiirust (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta füüsiliste silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e näidata extended-partitsioonide nimekirja"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f parandada partitsioonide järjekord"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Te peate määrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) muude operatsioonisüsteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
"tarkvaraga (näiteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Märkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisemine viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ära\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sain EOF-i kolm korda järjest - aitab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "silinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada käsuga 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
"partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " füüs=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lõpp Plokke Id Süsteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Pä Sek Sil Pä Sek Sil Algus Maht ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\t(käsuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\t(käsuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
"extended partitsiooni tegema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e extended partitsiooni loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
"uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni jaoks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
"täpselt määratud seadmega\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " veel masinas"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp algab %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: Mälu sai otsa\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "Mälu sai otsa"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
msgstr "orri txar gehiegi"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
msgid " Logical"
msgstr " Logikoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Eginda\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "memoriarik ez"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
msgstr "liian monta viallista sivua"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
"\n"
"BSD-nimiö laitteelle: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Komento merkitys"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m näytä tämä valikko"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r palaa päävalikkoon"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "uraa/sylinteri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Osio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
"\n"
"Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
"-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" tai: fdisk /dev/rd/c0d0 tai: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-laitteet)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Muistia ei voi varata enempää\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Vakava virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a aseta vain luku -lippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b muokkaa bsd-levynimiötä"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d poista osio"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisää uusi osio"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p näytä osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u vaihda näkymä/syöteyksiköt"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v varmista osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valitse käynnistettävä osio"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta sylinterien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d näytä osiotaulun raaka data"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta päiden määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta lomituskerrointa"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b siirrä datan alkua osiossa"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listaa laajennetut osiot"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f korjaa osiojärjestys"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i muuta levyn tunnistetta"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "On asetettava"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "päät"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
" (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
"Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Levyn uusi tunniste (nykyinen 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"palauttaa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
"Siirry BSD-tilaan ”b”-komennolla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisäinen virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
"kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"saatiin EOF kolmesti – poistutaan..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Tuntematon jälkiliite: ”%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Tunnetut: 10^N: KB (kilotavu), MB (megatavu), GB (gigatavu)\n"
" 2^N: K (kibitavu), M (mebitavu), G (gibitavu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Osionumero"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
#
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektori"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
"poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
"koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n"
"ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "virheellinen i-solmun koko"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Valmis.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Levy %s: %d päätä, %llu sektoria, %d sylinteriä\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl Alku Koko ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Viimeinen %1$s, +%2$s tai +koko{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lisätään ensiöosio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p ensiöosio (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l looginen (5 tai yli)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e laajennettu"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Osiotaulua on muutettu!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa\n"
"käynnistyksessä, tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Päiden määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
"laitteen kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " edelleen kirjautuneena"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp alkaa %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc-virhe.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
"annettu"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc on jo liitetty"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
"virhe"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n"
" jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n"
" sen sisältämää loogista osiota?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko täynnä"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”iso9660”?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
"ole tuettu"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "lohkolaite "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
"nfs\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
"cifs\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n"
"Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitään ei liitetty"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: osiota ei löydy"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ohjelmistovika xstrndup-kutsussa"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "muisti ei riitä"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] "
"[tiedosto ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "käyttö: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/hahmo] nimi1 nimi2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: tuntematon valitsin ”-%c”\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: hakemisto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Lisää--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "muisti lopussa"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...%d sivua taaksepäin"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...1 sivu taaksepäin"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...ohitetaan yksi rivi"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...ohitetaan %d riviä"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Takaisin***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
"oletusarvo.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
". Toista edellinen komento\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "”%s” rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Ylivuoto\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ohitetaan\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Hahmoa ei löydy\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Hahmoa ei löydy"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Ohitetaan"
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Palataan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Liian pitkä rivi"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs nécessaires au moins"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Périphérique: %s\n"
msgstr "trop de pages corrompues"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
"\n"
"Étiquette BSD sur le périphérique: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Commande d'action"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lister les types de système de fichiers connus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m afficher ce menu"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q quitter sans enregistrer les changements"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r retourner au menu principal"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n"
"\n"
"Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: donne le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
"-b 2048: (pour certains disques optiques) spécifie 2048 octets par secteur\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "ERREUR FATALE\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a basculer le fanion de lecture seule"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b éditer l'étiquette BSD du disque"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c basculer le fanion \"montable\""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d supprimer la partition"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lister les types de partitions connues"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o créer une nouvelle table vide de partitions DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifier l'id de système de fichiers d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifier les unités d'affichage/saisie"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v vérifier la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w écrire la table sur le disque et quitter"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fonctions avancées (pour experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a sélectionner une partition amorçable"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b éditier l'entrée du fichier d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sélectionner une partition d'échange pour SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bascule le fanion d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c basculer le fanion de compatibilité DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d afficher les données brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifier le nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i changer le facteur \"interleave\""
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b déplacer le début des données dans une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lister les partitions étendues"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corriger l'ordre des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i modifier l'identifiant de disque"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avancées.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) logiciels d'amorçage et de partitionnement pour d'autres OS\n"
" (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"de partitions à GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Décalage erroné dans la partition primaire étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"AVERTISSEMENT: omission des partitions après n°%d.\n"
"Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "partition vide ignorée (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Il sera impossible d'écrire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n"
"Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF "
"valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera "
"corrigé par w(écriture)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Suffixe non supporté : '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n"
" 2^N: K (KibiOctets), M (MebiOctets), G (GibiOctets)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Numéro de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition sélectionnée %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est définie pour l'instant!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Fanion de compatibilité DOS positionné\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Fanion de compatibilité DOS non positionné\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
"la partition en utilisant la commande « d ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"versa.\n"
"Vous devez la détruire d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est préférable pour Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type système de partition modifié de %d à %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Type système de partition %d non modifié : %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partition %d a des débuts physique/logique différents (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d têtes, %llu secteurs/piste, %d cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "mauvais index d'inode"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Effectué.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Vous avez probablement sélectionné le mauvais périphérique.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disque %s: %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Début Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est déjà définie. La détruire avant de l'ajouter.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du présent disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT : cela détruira le contenu actuel du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue d'abord\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e étendue"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numéro de partition non valide pour le type « %c »\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"La table de partitions a été altérée!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx"
"(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"complémentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Erreur de fermeture du fichier\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début de données"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
"utilisée avec un périphérique spécifié\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition "
"d'étiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Le fichier courant d'amorçage est: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
"[usager ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " encore loggé au système"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp débute %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: échec de malloc().\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: obtention du nom de l'hôte"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "échec de fork()\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "échec de exec()\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s est occupé - remonté en lecture seulement\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: je ne peux déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été "
"spécifié"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: vous devez spécifier le type de système de fichiers"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: échec de mount"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un répertoire"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permission refusée"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: doit être le super usager pour utiliser mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est occupé"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc déjà monté"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s est déjà monté ou %s est occupé"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
"part"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: périphérique spécial %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s n'est pas déjà monté ou option erronée"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount : type erroné de syst .de fichiers, option erronée, super bloc\n"
" erroné sur %s, codepage ou aide manquante ou autre erreur"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
" (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous aurez\n"
" besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermédiaire)"
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (cela pourrait être le périphérique IDE où vous utilisez\n"
" ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (tentez-vous de monter une partition étendue,\n"
" au lieu d'une partition logique à l'intérieur?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
"essayez\n"
" dmesg | tail ou quelque chose du genre\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "table de périphériques montés est pleine"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: périphérique inconnnu"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: type inconnu de système de fichiers '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s a un nombre de périphérique erroné ou le type du syst. de fichiers "
"%s n'est pas supporté"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc et stat() a échoué?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: le kernel ne reconnaît pas %s comme un périphérique de type bloc\n"
" (peut-être un pilote « insmod »?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc (essayer « -o loop » ?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique valide de type bloc"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "périphérique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount : media non présent dans %s ...nouvel essai\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: aucun media trouvé dans %s"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount"
"(8).\n"
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer cifs en raison du "
"préfixe //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
"Pour plus de détails, tapez \"man 8 mount\".\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a été monté"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: pas de telle partition repérée"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mémoire"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] "
"[fichier ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: répertoire ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Plus--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Prochain fichier: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "mémoire épuisée"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...reculé de %d pages"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...reculé de 1 page"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...escamotage d'une ligne"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...escamotage de %d ligne(s)"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Arrière***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Par défaut entre crochets.\n"
"L'étoile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"ligne\n"
". répéter la commande précédente\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "« %s » ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Débordement\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...escamotage\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expression régulière bâclée"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patron non repéré\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patron non repéré"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "ne peut établir un relais fork()\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Escamotage en cours "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Escamotage vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Escamotage arrière vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande précédente pour subsitution"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nincs elég hely, legalább %lu blokk szükséges"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Eszköz: %s\n"
msgstr "túl sok hibás lap"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória"
msgid " Logical"
msgstr " Logikai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
"\n"
"BSD címke a következő eszközön: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Parancs Művelet"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m ezen menü kiírása"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q kilépés mentés nélkül"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r vissza a főmenübe"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "cilinderenkénti sávok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilinderek"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partíció (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
"\n"
"Lemezek szinkronizálása.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: A kezdet és vég megadása szektorban (cilinder helyett)\n"
"-b 2048: (bizonyos MO lemezeknél) 2048 bájtos szektorok használata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" vagy: fdisk /dev/rd/c0d0 vagy: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID eszközök)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "A(z) %s nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Nem lehet a(z) %s eszközön pozicionálni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "A(z) %s nem írható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nem foglalható le több memória\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Végzetes hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c a csatolható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d partíció törlése"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n új partíció hozzáadása"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p a partíciós tábla kiírása"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a az indítható partíció kiválasztása"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a indítható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c a cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h a fejek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i az átrendezési tényező módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partíciósorrend javítása"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i a lemezazonosító módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Beállítandó"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "fejek"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "szektorok"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " és "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"szoftvereinek\n"
" használatával (például DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n"
"Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós "
"táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Új lemezazonosító (jelenleg 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n"
"Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Megjegyzés: a szektorméret: %d (és nem %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Ez a lemez DOS és BSD módban is működhet.\n"
"Használja a „b” parancsot a BSD módhoz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy OSF "
"lemezcímkét\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Belső hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
"kiírás után javításra kerül\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Három EOF érkezett -- kilépés..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Támogatott: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Partíciószám"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Még nincs megadva partíció!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
"Először törölje le.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"mivel a SunOS/Solaris erre számít és a Linux is kezeli.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"elvárja.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizikai=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logikai=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s lemez: %ld MB, %lld) bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s lemez: %ld.%ld GB, %lld bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", összesen %llu szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "hibás inode méret"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s lemez: %d fej, %llu szektor, %d cilinder\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Szám AF Fej Szek Cil Fej Szek Cil Kezdet Méret Az\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az adatok kezdete hibás a(z) %d partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Először töröljön néhány partíciót és vegyen fel egy kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Elsődleges partíció hozzáadása\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p elsődleges partíció (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logikai (5 vagy több)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e kiterjesztett"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n"
"Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n"
"akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Hiba a fájl lezárásakor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Az adatok új kezdete"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Fejek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Szektorok száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
"figyelmen kívül maradt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
"eszközt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Az aktuális indítófájl: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " bejelentkezve"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp kezdete: %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: memóriafoglalási hiba.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gépnév feloldása"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nem indítható a program: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: a proc fájlrendszer már csatolva van"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
" (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
" %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
" (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
" lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (lehet, hogy ez egy IDE eszköz, miközben ide-scsi-t\n"
" használ, így az sr0 vagy sda vagy hasonló szükséges?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (lehet, hogy egy kiterjesztett partíciót próbál csatolni\n"
" az általa tartalmazott valamelyik logikai partíció helyett?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "a csatolási tábla megtelt"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: talán a következőre gondolt: %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talán az „iso9660” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talán a „vfat” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: a(z) %s eszközszáma hibás vagy a(z) %s fájlrendszer nem támogatott"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
" (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
# ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a kettőspont miatt nfs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a // előtag miatt cifs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n"
"További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "semmi nem lett csatolva"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: nincs ilyen partíció"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hiba az xstrndup hívásban"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "nincs elég memória"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e formátum] [-f formátum_fájl] [-n hossz] [-s "
"kihagyás] [fájl ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Használat: %s [-dflpcsu] [+sorszám | +/minta] név1 név2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló: „-%c”\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: könyvtár ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Ez nem egy szövegfájl ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Használja a q vagy a Q egyikét a kilépéshez]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Tovább--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Következő fájl: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Nyomja le a szóközt a folytatáshoz vagy a q billentyűt a kilépéshez.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "elfogyott a memória"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...vissza %d oldallal"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...vissza 1 oldallal"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "... egy sor kihagyása"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "... %d sor kihagyása"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Vissza***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"között\n"
"vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
". Előző parancs megismétlése\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s” %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Túlcsordulás\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr " kihagyás\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"A minta nem található\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "A minta nem található"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "nem indítható program\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Ugrás "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Ugrás fájlra: "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "A sor túl hosszú"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Perangkat: %s\n"
msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Kekurangan memory"
msgid " Logical"
msgstr " Logical"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
"\n"
"BSD label untuk perangkat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Aksi perintah"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m cetak menu ini"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r kembali ke menu utama"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracks/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partisi (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
"\n"
"Sinkronisasi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"cylinders)\n"
"-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n"
"....\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal error\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a ubah tanda read only"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edit bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ubah tanda dapat di mount"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d hapus sebuah partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l list tipe partisi yang diketahui"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p cetak tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ubah id dari partisi system"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifikasi tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fungsi tambahan (expert only)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a pilih partisi yang bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edit masukan bootfile"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c pilih partisi swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ubah tanda bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ubah nomor dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ubah jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ubah faktor interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ubah jumlah sektor/track"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e list partisi extended"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f betulkan urutan dari partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i ubah identifikasi disk"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Anda harus menset"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "heads"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
"Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
"Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
"ataupun OSF disklabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Kesalahan internal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"memperoleh EOF thrice - keluar..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Nomor partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
"dengan menggunakan perintah `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ofset inode buruk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Selesai.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi "
"extended terlebih dahulu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partisi primary (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logical (5 atau lebih)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e extended"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n"
"setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
"lebih lanjut.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error dalam menutup file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Awal baru dari data"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
"satuperangkat yang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot file tidak diubah\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " tetap logged in"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp dimulai %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc gagal.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "gagal fork\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "gagal eksekusi\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
"spesifikasi di argument perintah"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: ijin ditolak"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc telah dimount"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
" (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
" hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
" (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
" membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
"diperlukan?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
" daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
"coba\n"
" dmesg | tail atau yang serupa\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "tabel mount penuh"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
" (mungkin `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
"pilihan `-o loop'?"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "perangkat block "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
"`-w' diberikan"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan "
"mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
"colon\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya "
"awalan //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n"
"Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "tidak ada yang telah dimount"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "memory tidak cukup"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] "
"[file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: direktori ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Bukan sebuah file text ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Lebih--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File selanjutnya: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...kembali %d halaman"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...kembali 1 halaman"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...melewati satu baris"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...melewati %d baris"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Kembali***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"brackets.\n"
"Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
". Ulangi perintah sebelumnya\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" baris %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...melewati\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Regular expression botch"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Pattern tidak ditemukan\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern tidak ditemukan"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "tidak dapat fork\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Melewati"
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Melewati ke file "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Melewati kembali ke file "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Baris terlalu panjang"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
"\n"
"Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracce/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partizione (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
"\n"
"Sincronizzazione dei dischi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n"
"-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né "
"una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verrà corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totale %llu settori"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "dimensione inode non corretta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
"disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " tuttora collegato"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp inizia %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: errore di malloc.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc già montato"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
"Provare\n"
" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
" (forse \"insmod driver\"?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "non è stato montato niente"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/modello] nome1 nome2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: non è un file di testo ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "memoria esaurita"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...indietro 1 pagina"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...sto saltando una riga"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" riga %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] riga %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...ignorato"
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Andato al file "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Tornato al file "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Riga troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "デバイス: %s\n"
msgstr "不正ページが多すぎます"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
msgid " Logical"
msgstr " 論理領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
"\n"
"BSD ラベル用デバイス: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "コマンドの動作"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l 既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m このメニューを表示する"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD 領域テーブルを表示する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q 変更を保存せずに終了する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r メインメニューに戻る"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "トラック/シリンダ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "シリンダ数"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "領域 (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "最大領域数は作成済です\n"
"\n"
"ディスクと同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n"
"-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" 又は: fdisk /dev/rd/c0d0 又は: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID デバイス)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s を読むことができません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s をシークできません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s への書き込みができません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s での BLKGETSIZE ioctl に失敗\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "これ以上のメモリが確保できません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "致命的なエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a 読込み専用フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c マウント可能フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d 領域を削除する"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l 既知の領域タイプをリスト表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n 新たに領域を作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o 新たに空の DOS 領域テーブルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p 領域テーブルを表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t 領域のシステム ID を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v 領域テーブルを照合する"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w テーブルをディスクに書き込み、終了する"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x 特別な機能 (エキスパート専用)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ブート可能領域を選択する"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ブートファイルエントリを編集する"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi スワップ領域を選択する"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ブート可能フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos 互換フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a 代替シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d 領域テーブル内の生データを表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ヘッド数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i インターリーブファクタを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o 回転数を変更する (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s セクタ数/トラックを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y 物理シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b 領域内のデータの先頭に移動する"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e 拡張領域をリスト表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) 領域テーブルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f 領域の順序を適正化する"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "設定する必要があります"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " 及び "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n"
" (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "基本拡張領域に不正なオフセットがあります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "新しいディスク識別子 (現在 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"あなたが書き込みを決定するまで、変更はメモリ内だけに残します。\n"
"その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "領域テーブルの書き込みを行えません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
"含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "内部エラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"サポート: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "初期値 %u を使います\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "範囲外の値です。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "領域番号"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空のタイプです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "選択した領域 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "領域が定義されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "すべての基本領域は既に定義されています!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "シリンダ"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "警告: 領域 %d は拡張領域です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS 互換フラグが設定されました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "領域 %d はまだ存在しません!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
"削除できます。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"あなたは領域を拡張領域に変更できませんし、その逆もまた\n"
"できません。まず削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"領域 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n"
"SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"として残しておくことを考慮してください。IRIX はこれを想定します。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "領域のシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "領域 %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " 物理=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ディスク %s: %ld MB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ディスク %s: %ld.%ld GB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", 合計 %llu セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "不正なiノードオフセット"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "終了\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"領域テーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl 開始 サイズ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "警告: 領域 %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "領域 %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "領域 %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "警告: 領域 %d に不正なデータ開始位置があります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "警告: 領域 %d は、領域 %d と重なっています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "論理領域 %d は領域 %d 全体になっていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "合計確保セクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "利用可能フリーセクタがありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "拡張領域を追加する前に、まず領域を削除する必要があります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "基本領域を追加します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p 基本領域 (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l 論理 (5 以上)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e 拡張"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "タイプ `%c' にとっては不正なパーティション番号です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"パーティションテーブルは変更されました!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"次回リブート時か、partprobe(8)またはkpartx(8)を実行した後に\n"
"使えるようになるでしょう\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n"
"fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ファイルクローズ中にエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ディスクを同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "シリンダ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"現在のブートファイルは: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " ログインしたままです"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp は %s から始まります "
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: メモリ確保に失敗。\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "子プロセスの起動に失敗\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行に失敗\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: 許可がありません"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s は使用中です"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc はマウント済です"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
" (パスのディレクトリがありません)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
" ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'iso9660' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'vfat' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n"
" %s がサポートされていません"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
" (多分、`insmod ドライバ' しないといけないのでは?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "ブロックデバイス "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
"もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "何もマウントされませんでした"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリが不十分です"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ"
"ル ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "使い方: %s [-dflpcsu] [+行番号 | +/パターン] 名前1 名前2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: 不明なオプション \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: ディレクトリ ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: テキストファイルではありません ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[終了するには q か Q を押して下さい]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--続ける--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(次のファイル: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[スペースキーを押すと続き、'q' で終了。]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "メモリが足りません"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d ページ戻ります"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "... 1 ページ戻ります"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...1行飛ばします"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d 行飛ばします"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***戻る***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' キーで操作方法]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d 行"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[非ファイル] %d 行"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " 大きすぎ\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "正規表現がマズい"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"パターンが見つかりません\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "パターンが見つかりません"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "子プロセスを起動できません\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...飛ばしています "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...ファイルを飛ばします "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...ファイルに戻ります "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "行が長すぎます"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
msgstr "te veel slechte pagina's"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
"\n"
"BSD-label voor apparaat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Opdracht Actie"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l bekende bestandssysteemsoorten opsommen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m dit menu tonen"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terug naar hoofdmenu"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sporen/cilinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilinders"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitie (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n"
"\n"
"Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u Begin en Einde in sectoreenheden (in plaats van cilindereenheden)\n"
"-b 2048 (voor sommige MO-schijven) 2048-byte sectoren gebruiken\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" of: fdisk /dev/rd/c0d0 (voor RAID-apparaten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan %s niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan geen 'seek' doen op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan geen geheugen meer reserveren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a wel/niet als alleen-lezen instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b een BSD-schijflabel bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c wel/niet als aankoppelbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d een partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l alle bekende partitietypen opsommen"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t systeem-ID van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u weergave/invoer-eenheid wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v de partitietabel controleren"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra functionaliteit (alleen voor experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a opstartbare partitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b opstartbestand-item bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a wel/niet als opstartbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c wel/niet als DOS-compatibel instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a aantal alternatieve cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c aantal cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ruwe gegevens van partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i tussenruimtefactor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y aantal fysieke cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e uitgebreide partities weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partitievolgorde repareren"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i schijf-ID wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) partitioneringssoftware van andere besturingssytemen\n"
" (bijvoorbeeld DOS FDISK of OS/2 FDISK).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Waarschuwing: partities na #%d worden genegeerd.\n"
"Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "lege partitie (%d) wordt weggelaten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Schijf-ID: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nieuw schijf-ID (huidige is 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Deze schijf bevat zowel DOS- als BSD-vingerafdrukken.\n"
"Geef de opdracht 'b' om naar BSD-modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n"
"worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"driemaal EOF ontvangen -- afsluiting...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te tonen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Onbekend achtervoegsel: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Mogelijk zijn: 10^N: KB (kilobyte), MB (Megabyte), GB (Gigabyte)\n"
" 2^N: K (Kibibyte), M (Mebibyte), G (Gibibyte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Geselecteerde partitie is %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
"Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"SunOS/Solaris het verwacht en ook Linux het het liefst heeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is onveranderd: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fysiek=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d koppen, %llu sectoren/spoor, %d cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totaal %llu sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ongeldige inode-grootte"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Voltooid.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Schijf %s: %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kop Sec Cil Kop Sec Cil Begin Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: kopnummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitie %d: sectornummer %d is groter dan maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partities %d: cilindernummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %"
"d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldige start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d ligt niet geheel binnen partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %ld is groter dan maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld niet-gereserveerde sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder deze eerst,\n"
"en voeg hem dan opnieuw toe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sector %llu is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"U dient eerst een partitie te verwijderen\n"
"en een uitgebreide partitie toe te voegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Een primaire partitie wordt toegevoegd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primaire partitie (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logische partitie (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e uitgebreide partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Onjuist partitienummer voor type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"De partitietabel is gewijzigd!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
"De nieuwe tabel wordt alleen na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
"raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fout bij sluiten van bestand\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
"slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " nog ingelogd"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp begint %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc() is mislukt\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname() is mislukt"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork() is mislukt\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan geen nieuw proces starten: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc is al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
msgstr ""
"mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"codepagina,\n"
" ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
" (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
" een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
"gebruikt,\n"
" zodat sr0 of sda of iets dergelijks nodig is?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (probeert u misschien een uitgebreide partitie aan te koppelen,\n"
" in plaats van een daarin opgenomen logische partitie?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel is vol"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt "
"niet ondersteund"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien is 'insmod stuurprogramma' nodig?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"bestandssysteem\n"
" kunnen krijgen. Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven -- NFS aangenomen, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
"Voor meer informatie, zie man mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "er is niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "*programmeerfout* in aanroep van xstrndup()"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
" [-n te_interpreteren_aantal] [-s over_te_slaan_aantal] "
"[bestand ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [-cdflpsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Reserveren van buffer is mislukt\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: onbekende optie '-%c'\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: map ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Geen tekstbestand ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Gebruik Q of q om af te sluiten]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Meer--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Volgend bestand: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Druk op de spatiebalk om verder te gaan; 'q' om af te sluiten.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...%d pagina's terug"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...1 pagina terug"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...1 regel overslaand"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d regels overslaand"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Terug***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"De standaardwaarde staat tussen haken. Een ster (*) geeft aan\n"
"dat de waarde k de nieuwe standaardinstelling wordt.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
". De vorige opdracht herhalen\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" regel %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Geen bestand] regel %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overloop\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overslaand\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguliere expressie is verknoeid"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan geen nieuw proces starten\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Verder "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Verder naar bestand "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Terug naar bestand "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Regel is te lang"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Geen eerdere opdracht"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:37
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "ustawienie tylko do odczytu"
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "ustawienie do odczytu i zapisu"
-#: disk-utils/blockdev.c:39
+#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "pobranie flagi tylko do odczytu"
-#: disk-utils/blockdev.c:40
-msgid "get sectorsize"
+#: disk-utils/blockdev.c:82
+#, fuzzy
+msgid "get logical block (sector) size"
+msgstr "pobranie rozmiaru sektora"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, fuzzy
+msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "pobranie rozmiaru sektora"
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:94
+msgid "get minimum I/O size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:100
+msgid "get optimal I/O size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:106
+#, fuzzy
+msgid "get alignment offset"
+msgstr "b³êdny offset i-wêz³a"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:112
+msgid "get max sectors per request"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get blocksize"
msgstr "pobranie rozmiaru bloku"
-#: disk-utils/blockdev.c:42
+#: disk-utils/blockdev.c:125
msgid "set blocksize"
msgstr "ustawienie rozmiaru bloku"
-#: disk-utils/blockdev.c:43
+#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "pobranie 32-bitowej liczby sektorów"
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get size in bytes"
msgstr "pobranie rozmiaru w bajtach"
-#: disk-utils/blockdev.c:45
+#: disk-utils/blockdev.c:144
msgid "set readahead"
msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem"
-#: disk-utils/blockdev.c:46
+#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "get readahead"
msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:157
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
-#: disk-utils/blockdev.c:49
+#: disk-utils/blockdev.c:167
msgid "flush buffers"
msgstr "opró¿nienie buforów"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:171
msgid "reread partition table"
msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:179
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Sk³adnia:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [urz±dzenia]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:182
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] polecenia urz±dzenia\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:185
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Dostêpne polecenia:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:187
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych"
-#: disk-utils/blockdev.c:201
+#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Nieznane polecenie: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:213 disk-utils/blockdev.c:222
+#: disk-utils/blockdev.c:338
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s wymaga argumentu\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:255
+#: disk-utils/blockdev.c:375
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:292
+#: disk-utils/blockdev.c:382
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s powiod³o siê.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:310 disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:355
+#: disk-utils/blockdev.c:472
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: b³±d ioctl na %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:364
+#: disk-utils/blockdev.c:481
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ PoczSektor Rozmiar Urz±dzenie\n"
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatowanie... "
-#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "zakoñczone\n"
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problem odczytu cylindra %d, oczekiwano %d, odczytano %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:80
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"b³êdne dane na cylindrze %d\n"
"Kontynuacja... "
-#: disk-utils/fdformat.c:94
+#: disk-utils/fdformat.c:96
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Nie mo¿na okre¶liæ rodzaju aktualnego formatu"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:143
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%sstronne, %d ¶cie¿ek, %d sekt./¶cie¿kê. £±czna pojemno¶æ %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
msgid "Double"
msgstr "Dwu"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
msgid "Single"
msgstr "Jedno"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
" -v wiêksza liczba komunikatów\n"
" plik plik do sprawdzenia\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163
#, c-format
msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "otwarcie nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl nie powiod³o siê: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "nie jest to urz±dzenie blokowe ani plik: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
msgid "file length too short"
msgstr "d³ugo¶æ pliku zbyt ma³a"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278
#, c-format
msgid "read failed: %s"
msgstr "odczyt nie powiód³ siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
msgid "superblock magic not found"
msgstr "nie znaleziono liczby magicznej superbloku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "nieobs³ugiwane cechy systemu plików"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "rozmiar superbloku (%d) zbyt ma³y"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
msgid "zero file count"
msgstr "zerowa liczba plików"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229
#, c-format
msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
msgstr "uwaga: plik wychodzi poza koniec systemu plików\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233
#, c-format
msgid "warning: old cramfs format\n"
msgstr "uwaga: stary format cramfs\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ CRC: stary format cramfs"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: sys-utils/cytune.c:321
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
msgid "crc error"
msgstr "b³±d CRC"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
msgid "root inode is not directory"
msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "b³êdny offset g³ównego katalogu (%lu)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
msgid "data block too large"
msgstr "blok danych zbyt du¿y"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
#, c-format
msgid "decompression error %p(%d): %s"
msgstr "b³±d dekompresji %p(%d): %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
#, c-format
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
msgstr " dziura pod %ld (%zd)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595
#, c-format
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr " dekompresja bloku pod %ld do %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "nie blok (%ld bajtów)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "b³êdny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "i-wêze³ katalogu ma zerowy offset i niezerowy rozmiar: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
msgid "filename length is zero"
msgstr "zerowa d³ugo¶æ nazwy pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
msgid "bad filename length"
msgstr "b³êdna d³ugo¶æ nazwy pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
msgid "bad inode offset"
msgstr "b³êdny offset i-wêz³a"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy offset i niezerowy rozmiar"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy rozmiar i niezerowy offset"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy offset"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy rozmiar"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "b³±d rozmiaru dowi±zania symbolicznego: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symlink nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "plik specjalny ma niezerowy offset: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "fifo ma niezerowy rozmiar: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "gniazdo ma niezerowy rozmiar: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "b³êdny tryb: %s (%o)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+"pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
#, c-format
msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
msgstr "koniec danych katalogu (%ld) != pocz±tek danych pliku (%ld)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
msgid "invalid file data offset"
msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714
msgid "failed to allocate outbuffer"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727
msgid "compiled without -x support"
msgstr "skompilowano bez obs³ugi -x"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:207
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "U¿ycie: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326
+#: disk-utils/fsck.minix.c:323
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s jest zamontowane.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuowaæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332
+#: disk-utils/fsck.minix.c:329
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
+#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380
msgid "Remove block"
msgstr "Usun±æ blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d odczytu: nie uda³o siê ustawiæ na blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:407
+#: disk-utils/fsck.minix.c:404
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d odczytu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:422
+#: disk-utils/fsck.minix.c:419
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"B³±d wewnêtrzny: próba zapisu wadliwego bloku\n"
"¯±danie zapisu zignorowane\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:431
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:547
+#: disk-utils/fsck.minix.c:544
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "unable to write super-block"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:556
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:561
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:587
msgid "seek failed"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:592
+#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc buffer for superblock"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "unable to read super block"
msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:610
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "b³êdna liczba magiczna w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Wspierane s± tylko bloki/strefy 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "b³êdne pole s_imap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "b³êdne pole s_zmap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#: disk-utils/fsck.minix.c:633
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-wêz³ów\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloków\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:657
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stan systemu plików=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
+msgstr ""
+"I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728
msgid "Mark in use"
msgstr "Znacznik w u¿yciu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uwaga: liczba i-wêz³ów za du¿a.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
+#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok by³ wcze¶niej u¿yty. Obecnie w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy¶ciæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieu¿ywany."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
+#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835
msgid "Correct"
msgstr "Naprawiæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Katalog '%s' zawiera b³êdny numer i-wêz³a dla pliku '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044
msgid " Remove"
msgstr " Usun±æ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
+#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
+#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: b³êdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119
msgid "internal error"
msgstr "b³±d wewnêtrzny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: b³êdny katalog: rozmiar < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Tryb i-wêz³a %d nie wyczyszczony."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-wêze³ %d jest nieu¿ywany, a zaznaczony jako u¿ywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-wêze³ %d jest u¿ywany, a zaznaczony jako nieu¿ywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216
msgid "Set"
msgstr "Ustawiæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-wêze³ %d (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbê obliczon±"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Strefa %d: zaznaczona jako u¿ywana, a ¿aden plik jej nie u¿ywa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaczyæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %d: u¿ywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %d: nie u¿ywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:579
msgid "bad inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1291
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a v2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld u¿ywanych i-wêz³ów (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld u¿ywanych stref (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d plików\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [-x] [-d <liczba>>] obraz-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
"Sk³adnia: %s [-v] [-N liczba-i-wêz³ów] [-V nazwa woluminu]\n"
" [-F nazwa-systemu-plików] urz±dzenie [liczba-bloków]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
msgid "volume name too long"
msgstr "nazwa woluminu za d³uga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137
msgid "fsname name too long"
msgstr "nazwa systemu plików za d³uga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na urz±dzeniu %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument liczba-bloków za du¿y, maksimum to %llu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "za du¿o i-wêz³ów - maksimum to 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "za ma³o miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Wolumin: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "NazwaFS: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-wêz³ów: %d (w 1 bloku)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "I-wêz³ów: %d (w %lld blokach)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Bloków: %lld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Koniec i-wêz³ów: %d, Koniec danych: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
msgid "error writing superblock"
msgstr "b³±d zapisu superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
msgid "error writing root inode"
msgstr "b³±d zapisu g³ównego i-wêz³a"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing inode"
msgstr "b³±d zapisu i-wêz³a"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
msgid "seek error"
msgstr "b³±d przemieszczania"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273
msgid "error writing . entry"
msgstr "b³±d zapisu wpisu '.'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
msgid "error writing .. entry"
msgstr "b³±d zapisu wpisu '..'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "b³±d zamykania %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Sk³adnia: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n nazwa] katalog plikwy\n"
+"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n "
+"nazwa] katalog plikwy\n"
" -h wy¶wietlenie tego opisu\n"
" -v wiêksza liczba komunikatów\n"
-" -E uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod wyj¶cia)\n"
+" -E uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod "
+"wyj¶cia)\n"
" -b rozmbloku u¿ycie tego rozmiaru bloku, musi byæ równy rozmiarowi strony\n"
" -e edycja ustawienie numeru edycji (czê¶æ fsida)\n"
" -N endian kolejno¶æ bajtów w s³owie (big|little|host), domy¶lnie host\n"
" katalog g³ówny katalog systemu plików do kompresji\n"
" plikwy plik wyj¶ciowy\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"Znaleziono bardzo d³ug± nazwê pliku (%zu bajtów) `%s'.\n"
-" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. Zakoñczenie.\n"
+" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. "
+"Zakoñczenie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "system plików za du¿y. Zakoñczenie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "A£AAA: blok \"skompresowany\" do 2*d³ugo¶æ bloku (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtów)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny "
+"rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
msgid "ROM image map"
msgstr "Mapa obrazu ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Do³±czanie: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dane katalogu: %zd bajtów\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "£±cznie: %zd kilobajtów\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblock: %zd bajtów\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
+msgstr ""
+"przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
msgid "ROM image"
msgstr "obraz ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "b³±d zapisu obrazu ROM (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "uwaga: nazwy plików skrócone do 255 bajtów.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "uwaga: pominiêto pliki z powodu b³êdów.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plików do %luMB (minus 1 bajt).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"UWAGA: numery urz±dzeñ skrócone do %u bitów. Prawie na pewno oznacza to, ¿e\n"
"które¶ pliku urz±dzeñ bêd± niew³a¶ciwe.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:154
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s jest podmontowany; odmowa utworzenia tam systemu plików!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiod³o siê we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "nie uda³o siê wyczy¶ciæ sektora rozruchowego"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write inode map"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write zone map"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy stref"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write inodes"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "write failed in write_block"
msgstr "zapis nie powiód³ siê we write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:340
msgid "too many bad blocks"
msgstr "za du¿o wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:225
msgid "not enough good blocks"
msgstr "za ma³o dobrych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:440
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:449
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:455
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:469
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê podczas sprawdzania bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Dziwna warto¶æ w do_check: prawdopodobnie b³êdy\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "wadliwe bloki przed obszarem danych: nie mo¿na utworzyæ systemu plików"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d wadliwych bloków\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "jeden wadliwy blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku z wadliwymi blokami"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "b³êdny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "b³±d strtol: nie podano liczby bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru sektora dla %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "rozmiar bloku mniejszy ni¿ rozmiar fizycznego sektora na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "odmowa utworzenia systemu plików na '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:665
msgid "number of blocks too small"
msgstr "liczba bloków zbyt ma³a"
-#: disk-utils/mkswap.c:155
+#: disk-utils/mkswap.c:157
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "B³êdny podany przez u¿ytkownika rozmiar strony %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:163
+#: disk-utils/mkswap.c:165
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
+msgstr ""
+"U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "B³êdny rozmiar nag³ówka obszaru wymiany, nie zapisano etykiety.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etykieta zosta³a skrócona.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:210
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "brak etykiety, "
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:218
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "brak uuida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:283
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:297
msgid "too many bad pages"
msgstr "za du¿o wadliwych stron"
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamiêci"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "jedna wadliwa strona\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:323
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu wadliwych stron\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "nie uda³o siê przewin±æ urz±dzenia swapa"
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:413
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc new libblkid probe"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:415
+msgid "unable to assign device to liblkid probe"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:443
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "nie uda³o siê usun±æ sektorów rozruchowych"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:447
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: uwaga: nie usuniêto sektorów rozruchowych\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:450
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (wykryto tablicê partycji %s). "
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:452
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na ca³ym dysku. "
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (compiled without libblkid). "
+msgstr " na ca³ym dysku. "
+
+#: disk-utils/mkswap.c:524
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie s± obs³ugiwane przez %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:540
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: brak obs³ugi obszaru wymiany w wersji %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:548
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "b³±d: analiza UUID-a nie powiod³a siê"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:559
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: b³±d: Nie ma gdzie utworzyæ obszaru wymiany?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr "%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
+msgstr ""
+"%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:586
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: b³±d: obszar wymiany musi mieæ przynajmniej %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:603
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:626
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: b³±d: odmowa utworzenia obszaru wymiany na '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: b³±d: %s jest podmontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:648
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ obszaru wymiany: nieczytelny"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:651
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nie uda³o siê zapisaæ strony sygnatury: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:673
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync nie powiód³ siê"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:684
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nie uda³o siê uzyskaæ etykiety pliku SELinuksa: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:690
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:693
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nie uda³o siê utworzyc nowego kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:695
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nie uda³o siê wyliczyæ kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:701
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+"Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, "
+"gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
#, c-format
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "B³±d ustawiania urz±dzenia surowego (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
msgid "Unusable"
msgstr "Bezu¿yteczne"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
+#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
msgid "Free Space"
msgstr "Wolne miejsce"
-#: fdisk/cfdisk.c:381
+#: fdisk/cfdisk.c:383
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:383
+#: fdisk/cfdisk.c:385
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
+#: fdisk/cfdisk.c:387
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
+#: fdisk/cfdisk.c:389
msgid "Linux JFS"
msgstr "Linux JFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
+#: fdisk/cfdisk.c:391
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:391 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:394
+#: fdisk/cfdisk.c:396
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:402
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Dysk zosta³ zmieniony.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy partycji.\n"
+msgstr ""
+"Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy "
+"partycji.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:419
#, c-format
msgid ""
"\n"
"jakiekolwiek partycje DOS 6.x, proszê poszukaæ\n"
"dodatkowych informacji w manualu do cfdiska.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:512
+#: fdisk/cfdisk.c:514
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "B£¡D KRYTYCZNY"
-#: fdisk/cfdisk.c:513
+#: fdisk/cfdisk.c:515
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Proszê nacisn±æ dowolny klawisz, aby zakoñczyæ cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:560 fdisk/cfdisk.c:568
+#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nie uda³o przemie¶ciæ siê po dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:562
+#: fdisk/cfdisk.c:564
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:913
+#: fdisk/cfdisk.c:915
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zbyt du¿o partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:918
+#: fdisk/cfdisk.c:920
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partycja zaczyna siê przed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:923
+#: fdisk/cfdisk.c:925
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partycja koñczy siê przed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:928
+#: fdisk/cfdisk.c:930
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partycja zaczyna siê za koñcem dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:933
+#: fdisk/cfdisk.c:935
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partycja koñczy siê za koñcem dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:938
+#: fdisk/cfdisk.c:940
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partycja koñczy siê na ostatnim, czê¶ciowym cylindrze"
-#: fdisk/cfdisk.c:962
+#: fdisk/cfdisk.c:964
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Partycje logiczne nie s± w kolejno¶ci na dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:965
+#: fdisk/cfdisk.c:967
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Partycje logiczne zachodz± na siebie"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:971
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Powiêkszone partycje logiczne zachodz± na siebie"
-#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1001
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje rozszerzone"
+#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje "
+"rozszerzone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1164
+#: fdisk/cfdisk.c:1166
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Za d³uga pozycja w menu, mo¿e wygl±daæ dziwnie."
-#: fdisk/cfdisk.c:1220
+#: fdisk/cfdisk.c:1222
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu bez kierunku, przyjêcie domy¶lnego poziomego."
-#: fdisk/cfdisk.c:1351
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Illegal key"
msgstr "Niedozwolony klawisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1374
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Proszê nacisn±æ klawisz, aby kontynuowaæ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
msgid "Primary"
msgstr "G³ówna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421
+#: fdisk/cfdisk.c:1424
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Utworzenie nowe partycji g³ównej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
msgid "Logical"
msgstr "Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Utworzenie nowej partycji logicznej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Bez tworzenia partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1439
+#: fdisk/cfdisk.c:1442
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! B³±d wewnêtrzny !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1445
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Rozmiar (w MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1476
+#: fdisk/cfdisk.c:1479
msgid "Beginning"
msgstr "Pocz±tek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1476
+#: fdisk/cfdisk.c:1479
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Dodanie partycji na pocz±tku wolnego miejsca"
-#: fdisk/cfdisk.c:1477
+#: fdisk/cfdisk.c:1480
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1477
+#: fdisk/cfdisk.c:1480
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Dodanie partycji na koñcu wolnego miejsca"
-#: fdisk/cfdisk.c:1495
+#: fdisk/cfdisk.c:1498
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Brak miejsca na utworzenie partycji rozszerzonej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1569
+#: fdisk/cfdisk.c:1572
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Brak tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1573
+#: fdisk/cfdisk.c:1576
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Brak tablicy partycji. Rozpoczêcie od pustej tablicy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1586
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "B³êdna sygnatura tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1587
+#: fdisk/cfdisk.c:1590
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Nieznany typ tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1589
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Czy zacz±æ od pustej tablicy [t/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1637
+#: fdisk/cfdisk.c:1640
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Podano wiêcej cylindrów ni¿ mie¶ci siê na dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1669
+#: fdisk/cfdisk.c:1672
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
+#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Otwarto dysk w trybie tylko do odczytu - brak prawa zapisu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y u¿yæ GNU Parteda."
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y "
+"u¿yæ GNU Parteda."
-#: fdisk/cfdisk.c:1701
+#: fdisk/cfdisk.c:1704
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1727
+#: fdisk/cfdisk.c:1730
msgid "Bad primary partition"
msgstr "B³êdna partycja g³ówna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1757
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Bad logical partition"
msgstr "B³êdna partycja logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1872
+#: fdisk/cfdisk.c:1875
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uwaga! To mo¿e zniszczyæ dane na dysku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1876
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1879
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Czy na pewno zapisaæ na dysk tablicê partycji? (tak lub nie): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1885
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1893
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Proszê wpisaæ \"tak\" lub \"nie\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1894
+#: fdisk/cfdisk.c:1897
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Zapisywanie tablicy partycji na dysku..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
+#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Zapisano tablicê partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1923
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ tablicê."
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê "
+"uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ "
+"tablicê."
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1936
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
+msgstr ""
+"¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR "
+"tego nie uruchomi."
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
+#: fdisk/cfdisk.c:1938
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy "
+"MBR tego nie uruchomi."
-#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
+#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
+msgstr ""
+"Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2013
+#: fdisk/cfdisk.c:2016
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Urz±dzenie dysku: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022
+#: fdisk/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2045
msgid " None "
msgstr " Brak "
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid " Pri/Log"
msgstr " G³./Log."
-#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#: fdisk/cfdisk.c:2049
msgid " Primary"
msgstr " G³ówna "
-#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#: fdisk/cfdisk.c:2051
msgid " Logical"
msgstr " Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Rozruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2094
+#: fdisk/cfdisk.c:2097
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2096
+#: fdisk/cfdisk.c:2099
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tablica partycji dla %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid " First Last\n"
msgstr " Pierwszy Ostatni\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ sektor sektor Offset D³ugo¶æ ID systemu plików Flaga\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2137
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ sektor sektor Offset D³ugo¶æ ID systemu plików "
+"Flaga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --Pocz±tkowe--- ----Koñcowe---- Pierwszy Liczba\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flagi G³ow.Sekt. Cyl. ID G³ow.Sekt. Cyl. Sektor sektorów\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2253
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Raw"
msgstr "Surowy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2253
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Wypisanie tablicy w surowym formacie danych"
-#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
+#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2254
+#: fdisk/cfdisk.c:2257
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Wypisanie tablicy w kolejno¶ci sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2255
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2255
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Zwyk³e wypisanie tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2259
msgid "Don't print the table"
msgstr "Bez wypisywania tablicy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Ekran pomocy dla cfdiska"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2289
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "pozwalaj±cy tworzyæ, usuwaæ i modyfikowaæ partycje na twardym"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2291
msgid "disk drive."
msgstr "dysku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Command Meaning"
msgstr "Polecenie Znaczenie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid "------- -------"
msgstr "--------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Usuniêcie bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Zmiana parametrów cylindrów, g³owic i sektorów na ¶cie¿ce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UWAGA: ta opcja powinna byæ u¿ywana tylko przez osoby"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " know what they are doing."
msgstr " wiedz±ce co robi±."
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Wy¶wietlenie tego ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr " m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
+msgstr ""
+" m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Uwaga: mo¿e to spowodowaæ niekompatybilno¶æ partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " z DOS-em, OS/2 itp."
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Mo¿na wybraæ jeden z kilku ró¿nych formatów listy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " that you can choose from:"
msgstr " partycji:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - surowe dane (w takiej postaci, jak na dysku)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - tablica w kolejno¶ci sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tablica w formacie surowym"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Zmiana typu systemu plików"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Prze³±cza miêdzy MB, sektorami i cylindrami"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapis tablicy partycji na dysk (musi byæ wielkie W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Poniewa¿ mo¿e to zniszczyæ dane na dysku, nale¿y"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " potwierdziæ lub anulowaæ zapis wpisuj±c \"tak\" lub"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid " `no'"
msgstr " \"nie\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Góra Przesuniêcie kursora na poprzedni± partycjê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2322
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dó³ Przesuniêcie kursora na nastêpn± partycjê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Odrysowanie ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Wy¶wietlenie tego ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2326
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mog± byæ uruchomione wielkimi lub ma³ymi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2327
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "literami (z wyj±tkiem zapisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2355
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmiana liczby cylindrów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "G³owice"
-#: fdisk/cfdisk.c:2356
+#: fdisk/cfdisk.c:2359
msgid "Change head geometry"
msgstr "Zmiana liczby g³owic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2357
+#: fdisk/cfdisk.c:2360
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Zmiana liczby sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2361
msgid "Done"
msgstr "Koniec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2361
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Zakoñczenie zmian w geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2371
+#: fdisk/cfdisk.c:2374
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Liczba cylindrów: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
+#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Niedozwolona liczba cylindrów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2388
+#: fdisk/cfdisk.c:2391
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Liczba g³owic: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
+#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Niedozwolona liczba g³owic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Liczba sektorów na ¶cie¿ce: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
+#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Niedozwolona liczba sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2514
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Typ systemu plików: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2529
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na pusty"
-#: fdisk/cfdisk.c:2531
+#: fdisk/cfdisk.c:2534
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na partycjê rozszerzon±"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "???(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
+#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
msgid ", NC"
msgstr ", NK"
-#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
+#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
msgid "NC"
msgstr "NK"
-#: fdisk/cfdisk.c:2584
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
msgid "Pri/Log"
msgstr "G³/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2591
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Nieznany (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2660
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Urz±dzenie: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "G³owic: %d Sektorów na ¶cie¿ce: %d Cylindrów: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2683
msgid "Part Type"
msgstr "Typ partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid "FS Type"
msgstr "System plików"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2685
msgid "[Label]"
msgstr "[Etykieta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2689
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2688
+#: fdisk/cfdisk.c:2691
msgid " Size (MB)"
msgstr " Rozmiar (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2690
+#: fdisk/cfdisk.c:2693
msgid " Size (GB)"
msgstr " Rozmiar (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Bootable"
msgstr "Rozruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Usuniêcie bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Zmiana geometrii dysku (tylko dla ekspertów)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print help screen"
msgstr "Wy¶wietlenie ekranu pomocy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla ekspertów)"
+msgstr ""
+"Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla "
+"ekspertów)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Print"
msgstr "Wypisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Quit"
msgstr "Zakoñcz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Zmiana typu systemu plików (DOS, Linux, OS/2 itd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Units"
msgstr "Jednostki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji (MB, sekt., cyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2757
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2757
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (mo¿e to zniszczyæ dane)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2800
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Nie mo¿na uczyniæ tej partycji rozruchow±"
-#: fdisk/cfdisk.c:2810
+#: fdisk/cfdisk.c:2813
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Nie mo¿na usun±æ pustej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
+#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Nie mo¿na zmaksymalizowaæ tej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2840
+#: fdisk/cfdisk.c:2843
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ta partycja jest bezu¿yteczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2842
+#: fdisk/cfdisk.c:2845
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ta partycja ju¿ jest u¿ywana"
-#: fdisk/cfdisk.c:2859
+#: fdisk/cfdisk.c:2862
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu pustej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
+#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
msgid "No more partitions"
msgstr "Nie ma wiêcej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2899
+#: fdisk/cfdisk.c:2902
msgid "Illegal command"
msgstr "Niedozwolone polecenie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2909
+#: fdisk/cfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2916
+#: fdisk/cfdisk.c:2919
#, c-format
msgid ""
"\n"
" pod AIX-em (w przeciwnym wypadku mo¿na zostaæ\n"
" AIXpertem)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Etykieta BSD dla urz±dzenia: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Polecenie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d usuniêcie partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " e edit drive data"
msgstr " e edycja danych urz±dzenia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i zainstalowanie kodu rozruchowego"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l wypisanie znanych typów systemów plików"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m wy¶wietlenie tego menu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n dodanie nowej partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p wypisanie tablicy partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q zakoñczenie bez zapisywania zmian"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r powrót do g³ównego menu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s pokazanie ca³ej etykiety dysku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t zmiana ID systemu plików partycji"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u zmiana jednostek (cylindry/sektory)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w zapisanie etykiety na dysk"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x po³±czenie partycji BSD z partycj± nie-BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partycja %s ma niepoprawny sektor pocz±tkowy 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Odczyt etykiety dysku %s w sektorze %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pierwszy %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "dysk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etykieta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flagi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " wyjmowalny"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ECC"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " wadliwe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajtów/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorów/¶cie¿kê: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "¶cie¿ek/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorów/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrów: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "obr./min: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "przeplot: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "przesuniêcie dla cylindra: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "zmiana g³owicy: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "zmiana ¶cie¿ki: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "dane urz±dzenia: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partycji:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# pocz±tek koniec rozmiar typ FS [r.fr. r.blk. c/g]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Zapis etykiety dysku na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s nie zawiera etykiety dysku.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Utworzyæ etykietê dysku? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtów/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorów/¶cie¿kê"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "¶cie¿ek/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
-#: fdisk/sfdisk.c:945
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrów"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorów/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Musi byæ <= sektorów/¶cie¿kê * ¶cie¿ek/cylinder (domy¶lnie).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "rpm"
msgstr "obr./min"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "interleave"
msgstr "przeplot"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "trackskew"
msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "cylinderskew"
msgstr "przesuniêcie dla cylindra"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "headswitch"
msgstr "zmiana g³owicy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "track-to-track seek"
msgstr "zmiana ¶cie¿ki"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Kod rozruchowy: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Kod rozruchowy zachodzi na etykietê dysku!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partycja (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Utworzono ju¿ maksymaln± liczbê partycji\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta partycja ju¿ istnieje.\n"
"\n"
"Synchronizacja dysków.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
msgstr ""
"Sk³adnia: fdisk [-b RSEKT] [-u] DYSK Zmiana tablicy partycji\n"
" fdisk -l [-b RSEKT] [-u] DYSK Wypisanie tablicy partycji\n"
-" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w blokach\n"
+" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w "
+"blokach\n"
" fdisk -v Podanie wersji fdiska\n"
"Tutaj DYSK to co¶ w rodzaju /dev/hdb lub /dev/sda,\n"
"natomiast PARTYCJA to co¶ w rodzaju /dev/hda7\n"
"-u: podanie pocz±tku i koñca w sektorach (zamiast cylindrach)\n"
"-b 2048 (dla niektórych dysków MO): u¿ycie sektorów 2048-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"lub: fdisk /dev/rd/c0d0 lub fdisk /dev/ida/c0d0 (dla urz±dzeñ RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ pozycji na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiód³ siê na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ wiêcej pamiêci\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "B³±d krytyczny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a zmiana flagi tylko do odczytu"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modyfikacja etykiety dysku BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c zmiana flagi montowalno¶ci"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d usuniêcie partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l wypisanie znanych typów partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodanie nowej partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p wypisanie tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmiana ID systemu partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v weryfikacja tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapis tablicy partycji na dysk i zakoñczenie"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertów)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a wybór partycji rozruchowej"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edycja wpisu pliku rozruchowego"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c wybór partycji wymiany SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a zmiana flagi rozruchu"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c zmiana flagi kompatybilno¶ci z DOS-em"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmiana liczby zmiennych cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmiana liczby cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d wypisanie surowych danych tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmiana liczby dodatkowych sektorów na cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmiana liczby g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmiana wspó³czynnika przeplotu"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmiana prêdko¶ci obrotowej (obr./min)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmiana liczby sektorów na ¶cie¿kê"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmiana liczby fizycznych cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b przesuniêcie pocz±tku danych na partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e wypisanie partycji rozszerzonych"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f poprawienie kolejno¶ci partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i zmiana identyfikatora dysku"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Trzeba wprowadziæ liczbê"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorów"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Mo¿na to zrobiæ z poziomu menu funkcji dodatkowych.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " oraz "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) programami rozruchowymi i partycjonuj±cymi z innych systemów\n"
" operacyjnych (np. fdisk z DOS-a lub OS/2)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Nale¿y u¿yæ parted(1)a i formatu tablicy partycji GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "B³êdny offset w g³ównej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Uwaga: pominiêto partycje po #%d.\n"
"Bêd± usuniête, je¶li tablica partycji zostanie zapisana.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: nadmiarowy wska¼nik ³±cz±cy w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "pominiêto pust± partycjê (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identyfikator dysku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nowy identyfikator dysku (bie¿±cy 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"Zmiany pozostan± tylko w pamiêci do chwili ich zapisania.\n"
"Potem, oczywi¶cie, poprzednia zawarto¶æ bêdzie nie do odzyskania.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar sektora to %d (nie %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nie bêdzie mo¿na zapisaæ tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1022
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Ten dysk ma znaczniki magiczne zarówno DOS-a, jak i BSD.\n"
"Polecenie 'b' prze³±czy w tryb BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1032
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety dysku Sun, SGI ani OSF\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
+"dysku Sun, SGI ani OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1049
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "B³±d wewnêtrzny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1062
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Zignorowano nadmiarow± partycjê rozszerzon± %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1074
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy zapisie\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy "
+"zapisie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"trzy razy otrzymano EOF - zakoñczenie...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1135
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kod szesnastkowy (L wy¶wietla listê): "
-#: fdisk/fdisk.c:1175
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, domy¶lnie %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nieobs³ugiwany przyrostek: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Obs³ugiwane: 10^N: KB (kilobajty), MB (megabajty), GB (gigabajty)\n"
" 2^N: K (kibibajty), M (mebibajty), G (gibibajty)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Przyjêto warto¶æ domy¶ln± %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Warto¶æ spoza zakresu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1283
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Numer partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d ma pusty typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Wybrano partycjê %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze partycji!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Wszystkie g³ówne partycje zosta³y ju¿ zdefiniowane!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1355
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1355
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1364
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania na liczbê %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UWAGA: partycja %d jest partycj± rozszerzon±\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em jest ustawiona\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1390
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em nie jest ustawiona\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1490
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"jest raczej niem±dre. Mo¿na usun±æ partycjê przy\n"
"u¿yciu polecenia `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Nie mo¿na zmieniæ istniej±cej partycji na rozszerzon± ani odwrotnie.\n"
"Nale¿y j± najpierw usun±æ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Najlepiej pozostawiæ partycjê 3 jako ca³y dysk (5),\n"
"poniewa¿ tego oczekuje SunOS/Solaris i nawet Linux to lubi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"Najpepiej pozostawiæ partycjê 9 jako nag³ówek wolumenu (0),\n"
"a partycjê 11 jako ca³y wolumen (6), poniewa¿ tego oczekuje IRIX.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1536
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Zmieniono typ systemu partycji %d na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta³ zmieniony: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizyczny=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logiczny=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1599
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partycja %d ma ró¿ne koñce fizyczny i logiczny:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1608
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1611
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "powinno byæ (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %i nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "powinno byæ (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dysk %s: %ld MB, bajtów: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1637
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dysk %s: %ld.%ld GB, bajtów: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1640
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "g³owic: %d, sektorów/¶cie¿kê: %llu, cylindrów: %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", w sumie sektorów: %llu"
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednostka = %s, czyli %d * %d = %d bajtów\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Nie ma nic do zrobienia, kolejno¶æ ju¿ jest prawid³owa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Zakoñczone.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Prawdopodobnie wybrano niew³a¶ciwe urz±dzenie.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1826
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Rozruch Pocz±tek Koniec Bloków ID System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Urz±dzenie"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wpisy w tablicy partycji nie s± w tej kolejno¶ci, co na dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1874
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dysk %s: g³owic: %d, sektorów: %llu, cylindrów: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Fl G³ Sekt Cyl G³ Sekt Cyl Pocz±tek Rozm ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zawiera sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1925
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: g³owica %d wiêksza ni¿ maksymalna %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partycja %d: sektor %d wiêkszy ni¿ maksymalny %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: cylinder %d wiêkszy ni¿ maksymalny %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1935
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uwaga: b³êdny pocz±tek danych dla partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zachodzi na partycjê %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2001
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera siê w pe³ni w partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %llu\n"
+msgstr ""
+"Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %"
+"llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2010
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nieprzydzielonych sektorów %d-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym dodaniem.\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym "
+"dodaniem.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu jest ju¿ przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nie ma ju¿ wolnych sektorów\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Ostatni %1$s, +%2$s lub +rozmiar{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2178
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2207
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Najpierw trzeba usun±æ jak±¶ partycjê i dodaæ partycjê rozszerzon±\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2210
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Wszystkie partycje logiczne s± wykorzystane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodanie partycji g³ównej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2216
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partycja g³ówna (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2218
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l partycja logiczna (5 wzwy¿)"
-#: fdisk/fdisk.c:2218
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e partycja rozszerzona"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Niepoprawny numer partycji dla typu `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Tablica partycji zosta³a zmodyfikowana!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Wywo³ywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"J±dro nadal u¿ywa starej tablicy. Nowa tablica bêdzie u¿ywana po\n"
"nastêpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2304
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"UWAGA: Je¶li zosta³y utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n"
"proszê zobaczyæ dodatkowe informacje w manualu do fdiska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2310
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"B³±d podczas zamykania pliku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2314
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizacja dysków.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2366
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nowy pocz±tek danych"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Polecenie eksperta (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2395
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Liczba cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:2422
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Liczba g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Liczba sektorów"
-#: fdisk/fdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilno¶ci z DOS-em\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2511
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
+"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk "
+"nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2544
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2618
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2583
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2653
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym urz±dzeniem\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym "
+"urz±dzeniem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2717
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s wykryto etykietê dysku OSF/1, wej¶cie w tryb etykiety dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: "
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2820
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:151
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ "
+"wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:170
#, c-format
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Wykryto etykietê dysku SGI z b³êdn± sum± kontroln±.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:188
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednostka = %s, czyli %d * %d bajtów\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:214
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednostka: %s, czyli %d * %d bajtów\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- partycje -----\n"
"Pt# %*s Info Pocz±tek Koniec Sektorów ID System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
"Plik rozruchu: %s\n"
"----- Wpisy katalogu -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u rozmiar%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tPlik rozruchowy musi byæ bezwzglêdn±, niepust± ¶cie¿k±,\n"
"\tnp. \"/unix\" lub \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tNazwa pliku rozruchowego zbyt d³uga: maksimum to 16 bajtów.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tPlik rozruchowy musi mieæ pe³n± ¶cie¿kê.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n"
"\tDomy¶lny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:426
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Istnieje wiêcej ni¿ jeden wpis dla ca³ego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nie zdefiniowano ¿adnej partycji\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:452
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa ca³y dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"Partycja ca³ego dysku powinna zaczynaæ siê od bloku 0,\n"
"a nie bloku dysku %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:460
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"Partycja ca³ego dysku ma rozmiar tylko %d bloków dysku,\n"
"podczas gdy dysk ma %d bloków.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:466
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
#, c-format
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywaæ ca³y dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:482
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:489
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partycje %d i %d zachodz± na siebie %d sektorami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 fdisk/fdisksgilabel.c:515
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nieu¿ywany odstêp %8u sektorów - sektory %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:526
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partycja rozruchowa nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:529
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partycja wymiany nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:533
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partycja wymiany nie jest typu swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tWybrano niestandardow± nazwê pliku rozruchowego.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "Mo¿na zmieniæ znacznik tylko dla niepustych partycji.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:538
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"dysku \"SGI volume\" mo¿e byæ niezgodna z tym zaleceniem.\n"
"Proszê wpisaæ TAK, je¶li na pewno ta partycja ma byæ oznaczona inaczej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "TAK\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
#, c-format
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:626
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Próba automatycznego wygenerowania wpisy dla ca³ego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:644
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:631
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ca³y dysk jest ju¿ pokryty partycjami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"Zdecydowanie zaleca siê, aby partycja jedenasta\n"
"pokrywa³a ca³y dysk i by³a typu `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:660
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to "
+"poprawiæ!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:665
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ostatni %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:695
#, c-format
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"bêdzie nie do odzyskania.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %d.\n"
+"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %"
+"d.\n"
"Ta warto¶æ mo¿e byæ uciêta dla urz±dzeñ > 33.8GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Próba zachowania parametrów partycji %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:734
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPOCZ¡TEK=%d\tD£UGO¦Æ=%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:179
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:184
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:230
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:235 fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:253
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:306
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:350
+#: fdisk/sfdisk.c:335
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:355
+#: fdisk/sfdisk.c:340
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:359
+#: fdisk/sfdisk.c:344
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:350
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:371
+#: fdisk/sfdisk.c:356
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:378
+#: fdisk/sfdisk.c:363
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:390
+#: fdisk/sfdisk.c:375
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:440
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:472
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:505
+#: fdisk/sfdisk.c:490
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:497
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:504
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:524
+#: fdisk/sfdisk.c:509
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:528
+#: fdisk/sfdisk.c:513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:595
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:600
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:620
+#: fdisk/sfdisk.c:605
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:660
+#: fdisk/sfdisk.c:645
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:806
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:827
+#: fdisk/sfdisk.c:812
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:833
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:871
+#: fdisk/sfdisk.c:856
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:894
+#: fdisk/sfdisk.c:879
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:933
-#, c-format
-msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:934
-#, c-format
-msgid ""
-"unit: sectors\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:948
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:936
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:941
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:943
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:946
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:963
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:966
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:968
+#: fdisk/sfdisk.c:953
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1062
-#, c-format
-msgid " start=%9lu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1063
-#, c-format
-msgid ", size=%9lu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
-#, c-format
-msgid ", bootable"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1113
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1135
+#: fdisk/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1123
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1152
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1201
+#: fdisk/sfdisk.c:1186
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1212
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1200
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1214
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1226
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1242
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1265
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1269
+#: fdisk/sfdisk.c:1254
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1302
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1308
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1311
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1333
+#: fdisk/sfdisk.c:1318
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1339
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1338
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1341
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1362
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1365
+#: fdisk/sfdisk.c:1350
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1368
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1393
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
+#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1432
+#: fdisk/sfdisk.c:1417
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1540
+#: fdisk/sfdisk.c:1525
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1547
+#: fdisk/sfdisk.c:1532
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1567
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
+#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1604
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1616
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1647
+#: fdisk/sfdisk.c:1632
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1652
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1729
+#: fdisk/sfdisk.c:1714
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1765
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1772
+#: fdisk/sfdisk.c:1757
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1778
+#: fdisk/sfdisk.c:1763
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1805
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1824
+#: fdisk/sfdisk.c:1809
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1933
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1966
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2017
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2051
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2070
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2102
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2108
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2122
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2135
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2176
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2230
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2289
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2290
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2291
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2292
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2293
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2463
+#: fdisk/sfdisk.c:2448
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2466
+#: fdisk/sfdisk.c:2451
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2505
+#: fdisk/sfdisk.c:2490
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2637
+#: fdisk/sfdisk.c:2622
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2665
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2682
+#: fdisk/sfdisk.c:2667
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2684
+#: fdisk/sfdisk.c:2669
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2691
+#: fdisk/sfdisk.c:2676
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2717
+#: fdisk/sfdisk.c:2702
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2719
+#: fdisk/sfdisk.c:2704
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2744
+#: fdisk/sfdisk.c:2729
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2763 fdisk/sfdisk.c:2796
+#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
+#: fdisk/sfdisk.c:2800
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2968 fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#: fdisk/sfdisk.c:2907
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2923
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2997
+#: fdisk/sfdisk.c:2982
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3014
+#: fdisk/sfdisk.c:2999
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3036
+#: fdisk/sfdisk.c:3021
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3042
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3029
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3033
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3058
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3081
+#: fdisk/sfdisk.c:3066
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3073
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3093
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3101
+#: fdisk/sfdisk.c:3086
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3109
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3115
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
#: fsck/fsck.c:867
#, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
msgstr ""
#: fsck/fsck.c:894
#: fsck/fsck.c:1061
#, fuzzy
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
#: fsck/fsck.c:1099
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:324
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:325
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:327
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:328
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:231
+#: hwclock/hwclock.c:230
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327
+#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:326
+#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325
msgid "local"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:311
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:313
#, c-format
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:321
+#: hwclock/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:322
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:325
+#: hwclock/hwclock.c:324
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:327
+#: hwclock/hwclock.c:326
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:351
+#: hwclock/hwclock.c:350
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:357
+#: hwclock/hwclock.c:356
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:359
+#: hwclock/hwclock.c:358
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:413
+#: hwclock/hwclock.c:412
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:421
+#: hwclock/hwclock.c:420
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:451
+#: hwclock/hwclock.c:450
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:480
+#: hwclock/hwclock.c:479
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:486
+#: hwclock/hwclock.c:485
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:536
+#: hwclock/hwclock.c:535
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:572
+#: hwclock/hwclock.c:571
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:582
+#: hwclock/hwclock.c:581
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:622
+#: hwclock/hwclock.c:621
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:629
+#: hwclock/hwclock.c:628
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:637
+#: hwclock/hwclock.c:636
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:641
+#: hwclock/hwclock.c:640
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:649
+#: hwclock/hwclock.c:648
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:651
+#: hwclock/hwclock.c:650
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:663
+#: hwclock/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:674
+#: hwclock/hwclock.c:673
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:706
+#: hwclock/hwclock.c:705
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
+#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
+#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
+#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
+#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
+#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:782
+#: hwclock/hwclock.c:781
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:857
#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1001
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1066
#, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1089
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
+#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1230
-#, c-format
-msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1259
+#: hwclock/hwclock.c:1257
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1266
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1270
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1273
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1276
+#: hwclock/hwclock.c:1274
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1279
+#: hwclock/hwclock.c:1277
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1313
+#: hwclock/hwclock.c:1311
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1348
+#: hwclock/hwclock.c:1346
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1435
+#: hwclock/hwclock.c:1433
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1553
+#: hwclock/hwclock.c:1551
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1560
+#: hwclock/hwclock.c:1558
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1567
+#: hwclock/hwclock.c:1565
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1574
+#: hwclock/hwclock.c:1572
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1581
+#: hwclock/hwclock.c:1579
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1590
+#: hwclock/hwclock.c:1588
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1604
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1621
+#: hwclock/hwclock.c:1619
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1626
+#: hwclock/hwclock.c:1624
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1631
+#: hwclock/hwclock.c:1629
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1650
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1655
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:53
+#: hwclock/kd.c:54
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:56
+#: hwclock/kd.c:57
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
+#: hwclock/kd.c:75
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:81
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:103
+#: hwclock/kd.c:104
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:139
+#: hwclock/kd.c:140
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:175
+#: hwclock/kd.c:176
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:179
+#: hwclock/kd.c:180
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
#: hwclock/rtc.c:472
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:361
+#: login-utils/agetty.c:360
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:384
+#: login-utils/agetty.c:383
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:449
+#: login-utils/agetty.c:448
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:526
+#: login-utils/agetty.c:525
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:528
+#: login-utils/agetty.c:527
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:630
+#: login-utils/agetty.c:629
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:633
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:643
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:653
+#: login-utils/agetty.c:652
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:658
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:946
+#: login-utils/agetty.c:945
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:946
+#: login-utils/agetty.c:945
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1031
+#: login-utils/agetty.c:1030
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1078
+#: login-utils/agetty.c:1077
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1207
+#: login-utils/agetty.c:1206
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744
-#: mount/lomount.c:747
+#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
+#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:170
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:105
+#: login-utils/newgrp.c:99
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121
msgid "newgrp: setgid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122
+#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116
msgid "newgrp: No such group."
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:131
+#: login-utils/newgrp.c:125
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:138
+#: login-utils/newgrp.c:132
msgid "newgrp: setuid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:144
+#: login-utils/newgrp.c:138
msgid "No shell"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:115
+#: login-utils/shutdown.c:116
#, c-format
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:133
+#: login-utils/shutdown.c:134
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:164
+#: login-utils/shutdown.c:165
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:258
+#: login-utils/shutdown.c:259
#, c-format
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:309
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:338
+#: login-utils/shutdown.c:339
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:342
+#: login-utils/shutdown.c:343
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:364
+#: login-utils/shutdown.c:365
#, c-format
msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:367
+#: login-utils/shutdown.c:368
#, c-format
msgid "halted by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:432
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:433
+#: login-utils/shutdown.c:434
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:452
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:460
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:463
+#: login-utils/shutdown.c:464
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:491
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:496
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:499
+#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:502
+#: login-utils/shutdown.c:503
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:505
+#: login-utils/shutdown.c:506
#, c-format
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:507
+#: login-utils/shutdown.c:508
#, c-format
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:512
+#: login-utils/shutdown.c:513
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:569
+#: login-utils/shutdown.c:570
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:577
+#: login-utils/shutdown.c:578
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:596
+#: login-utils/shutdown.c:597
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:605
+#: login-utils/shutdown.c:606
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:609
+#: login-utils/shutdown.c:610
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:614
+#: login-utils/shutdown.c:615
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:661
+#: login-utils/shutdown.c:662
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:364
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:368
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:462
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:854
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:351
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
-#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
+#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
#, fuzzy
msgid "out of memory?"
msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n"
-#: misc-utils/namei.c:189
+#: misc-utils/namei.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:229
+#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:449
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:412
+#: misc-utils/namei.c:450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:415
+#: misc-utils/namei.c:453
#, c-format
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:423
+#: misc-utils/namei.c:461
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat: %s"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:495
+#: misc-utils/namei.c:533
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:759
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:766
+#: misc-utils/setterm.c:762
#, c-format
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:764
#, c-format
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:769
+#: misc-utils/setterm.c:765
#, c-format
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:771
+#: misc-utils/setterm.c:767
#, c-format
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:772
+#: misc-utils/setterm.c:768
#, c-format
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:774
+#: misc-utils/setterm.c:770
#, c-format
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:775
+#: misc-utils/setterm.c:771
#, c-format
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:776
+#: misc-utils/setterm.c:772
#, c-format
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:777
+#: misc-utils/setterm.c:773
#, c-format
msgid " [ -default ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:778
+#: misc-utils/setterm.c:774
#, c-format
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781
+#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:780
+#: misc-utils/setterm.c:776
#, c-format
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:782
+#: misc-utils/setterm.c:778
#, c-format
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:783 misc-utils/setterm.c:785 misc-utils/setterm.c:787
-#: misc-utils/setterm.c:789
+#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783
+#: misc-utils/setterm.c:785
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:784
+#: misc-utils/setterm.c:780
#, c-format
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:786
+#: misc-utils/setterm.c:782
#, c-format
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:788
+#: misc-utils/setterm.c:784
#, c-format
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:791
+#: misc-utils/setterm.c:787
#, c-format
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:793
+#: misc-utils/setterm.c:789
#, c-format
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:794
+#: misc-utils/setterm.c:790
#, c-format
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:795
+#: misc-utils/setterm.c:791
#, c-format
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:796
+#: misc-utils/setterm.c:792
#, c-format
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:797
+#: misc-utils/setterm.c:793
#, c-format
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:798
+#: misc-utils/setterm.c:794
#, c-format
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:799
+#: misc-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid " [ -store ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:800
+#: misc-utils/setterm.c:796
#, c-format
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:801
+#: misc-utils/setterm.c:797
#, c-format
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:802
+#: misc-utils/setterm.c:798
#, c-format
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:803
+#: misc-utils/setterm.c:799
#, c-format
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:804
+#: misc-utils/setterm.c:800
#, c-format
msgid " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:805
+#: misc-utils/setterm.c:801
#, c-format
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:806
+#: misc-utils/setterm.c:802
#, c-format
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:807
+#: misc-utils/setterm.c:803
#, c-format
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:808
+#: misc-utils/setterm.c:804
#, c-format
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:809
+#: misc-utils/setterm.c:805
#, c-format
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:810
+#: misc-utils/setterm.c:806
#, c-format
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:811
+#: misc-utils/setterm.c:807
#, c-format
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:812
+#: misc-utils/setterm.c:808
#, c-format
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:813
+#: misc-utils/setterm.c:809
#, c-format
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1065
+#: misc-utils/setterm.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot force blank\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: misc-utils/setterm.c:1069
+#: misc-utils/setterm.c:1065
#, c-format
msgid "cannot force unblank\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1075
+#: misc-utils/setterm.c:1071
#, c-format
msgid "cannot get blank status\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1087
+#: misc-utils/setterm.c:1083
#, c-format
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1126 misc-utils/setterm.c:1134
+#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1200
+#: misc-utils/setterm.c:1196
#, c-format
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1207
+#: misc-utils/setterm.c:1203
#, c-format
msgid "Couldn't read %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1261
+#: misc-utils/setterm.c:1257
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:128
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "malloc nie powiod³o siê"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:150
+#, fuzzy
+msgid "strdup failed"
+msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:199
+msgid "probing initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:243
+#, c-format
+msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write failed"
+msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "%zd bytes ["
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:267
+#, c-format
+msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
+#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
+#: sys-utils/fallocate.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#, c-format
+msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
+" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see wipefs(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:373
+msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:143
+#: mount/fstab.c:144
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
+#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:176
+#: mount/fstab.c:177
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:589
+#: mount/fstab.c:590
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:615
+#: mount/fstab.c:616
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:631
+#: mount/fstab.c:632
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:646
+#: mount/fstab.c:647
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:660
+#: mount/fstab.c:661
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:662
+#: mount/fstab.c:663
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:670
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
+#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:855
+#: mount/fstab.c:856
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:873
+#: mount/fstab.c:874
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:886
+#: mount/fstab.c:887
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:897
+#: mount/fstab.c:898
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:364
+#: mount/lomount.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: mount/lomount.c:388
+#: mount/lomount.c:386
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:389
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:399
+#: mount/lomount.c:397
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:415
+#: mount/lomount.c:413
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:423
+#: mount/lomount.c:421
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:434
+#: mount/lomount.c:432
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544
-#: mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542
+#: mount/lomount.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
-#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602
+#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:605
+#: mount/lomount.c:603
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:608
+#: mount/lomount.c:606
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:636
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:681
+#: mount/lomount.c:679
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:695
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:731
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:760
+#: mount/lomount.c:758
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:817
+#: mount/lomount.c:815
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:842
+#: mount/lomount.c:840
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:853
+#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:888
+#: mount/lomount.c:886
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:898
+#: mount/lomount.c:896
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076
+#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1063
+#: mount/lomount.c:1061
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1073
+#: mount/lomount.c:1071
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1090
+#: mount/lomount.c:1088
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1358
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1538
+#: mount/mount.c:1573
+#, c-format
+msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1548
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1554
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1572
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1657
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1752
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1886
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2209
+#: mount/mount.c:2261
+#, c-format
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2219
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2240
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:138
+#: mount/swapon.c:140
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
-#: mount/swapon.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: open failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:202
+#: mount/swapon.c:209
msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:218
+#: mount/swapon.c:225
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:226
+#: mount/swapon.c:233
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:250
+#: mount/swapon.c:257
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:256
+#: mount/swapon.c:263
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:343
+#: mount/swapon.c:350
#, c-format
msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:363
+#: mount/swapon.c:370
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:373
+#: mount/swapon.c:380
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:381
+#: mount/swapon.c:388
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:395
+#: mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:401
+#: mount/swapon.c:408
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:414
+#: mount/swapon.c:421
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:419
+#: mount/swapon.c:426
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:424
+#: mount/swapon.c:431
#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:433
+#: mount/swapon.c:440
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:479
+#: mount/swapon.c:486
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: mount/swapon.c:519
+#: mount/swapon.c:526
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:522
+#: mount/swapon.c:529
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
+#: mount/swapon.c:797
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:56
+#: schedutils/chrt.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:88
+#: schedutils/chrt.c:85
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:90
+#: schedutils/chrt.c:87
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:109
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:116
+#: schedutils/chrt.c:113
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:118
+#: schedutils/chrt.c:115
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:144
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:150
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:206
+#: schedutils/chrt.c:203
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:228
+#: schedutils/chrt.c:225
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:236
+#: schedutils/chrt.c:233
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:242
+#: schedutils/chrt.c:239
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:251
+#: schedutils/chrt.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:424
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:435
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:51
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
+" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:56
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fallocate(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+msgid "no length argument specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:149
+msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:151
+msgid "invalid offset value specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:153
+msgid "no filename specified."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:173
+msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fallocate failed"
+msgstr "malloc nie powiod³o siê"
+
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
msgid ""
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:66
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#: sys-utils/ipcrm.c:82
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:99
+#: sys-utils/ipcrm.c:97
#, c-format
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:126
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:130
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#: sys-utils/ipcrm.c:138
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#: sys-utils/ipcrm.c:179
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#: sys-utils/ipcrm.c:191
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:239
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:246
+#: sys-utils/ipcrm.c:244
msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#: sys-utils/ipcrm.c:249
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:256
+#: sys-utils/ipcrm.c:254
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#: sys-utils/ipcrm.c:257
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#: sys-utils/ipcrm.c:265
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:120
+#: sys-utils/ipcs.c:116
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:121
+#: sys-utils/ipcs.c:117
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:118
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:126
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:129
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:254
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:260
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:265
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:267
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
-#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
-#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:298
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:298
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:295
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:303
+#: sys-utils/ipcs.c:299
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:301
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:301
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:305
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
-#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
-#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
-#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
-#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
+#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:365
+#: sys-utils/ipcs.c:361
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:366
+#: sys-utils/ipcs.c:362
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:382
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:393
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:398
+#: sys-utils/ipcs.c:394
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:399
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:405
+#: sys-utils/ipcs.c:401
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:402
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:414
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:414
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:482
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:490
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:492
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:498
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:500
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:524
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:512
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:512
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:512
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:516
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:518
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:518
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:522
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:589
msgid "shmctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:605
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:615
msgid "msgctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:618
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
msgid "semctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:654
+#: sys-utils/ipcs.c:650
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:659
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:658
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:92
+#: sys-utils/ldattach.c:89
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:94
+#: sys-utils/ldattach.c:91
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:176
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:182
+#: sys-utils/ldattach.c:179
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:199
+#: sys-utils/ldattach.c:196
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:207
+#: sys-utils/ldattach.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:216
+#: sys-utils/ldattach.c:213
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:247
+#: sys-utils/ldattach.c:244
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:251
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:260
+#: sys-utils/ldattach.c:257
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:79
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:88
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
+#: sys-utils/rtcwake.c:83
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:140
+#: sys-utils/rtcwake.c:142
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:145
+#: sys-utils/rtcwake.c:147
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:163
+#: sys-utils/rtcwake.c:165
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:222
+#: sys-utils/rtcwake.c:224
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:342
+#: sys-utils/rtcwake.c:346
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:355
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:365
+#: sys-utils/rtcwake.c:369
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:381
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu na %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:394
+#: sys-utils/rtcwake.c:398
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:400
+#: sys-utils/rtcwake.c:404
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:407
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:413
+#: sys-utils/rtcwake.c:417
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:425
+#: sys-utils/rtcwake.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:449
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:446
+#: sys-utils/rtcwake.c:454
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:456
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
+msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:496
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:482
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:60
+msgid ""
+"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see unshare(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:114
+#, fuzzy
+msgid "unshare failed"
+msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
+
+#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exec %s failed"
+msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
+
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
#: text-utils/pg.c:245
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
+#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: text-utils/tailf.c:108
+#: text-utils/tailf.c:109
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:210
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
msgid " Logical"
msgstr " Lógica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
"\n"
"Rótulo BSD do dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ação"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p mostra a tabela de partições BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alterações"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partição (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O número máximo de partições foi criado\n"
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
"-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
"-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Não foi possível ler %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Não foi possível realizar busca em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opção de somente leitura"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rótulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opção \"montável\""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partição"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partição conhecidos"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partição"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de partições DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rótulo de disco Sun vazio"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificação da partição para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partição inicializável"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicialização"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partição de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opção \"inicializável\""
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opção \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatação da tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar número de setores extras por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotação (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar número de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar número de cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover início dos dados em uma partição"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar partições estendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g criar uma tabela de partições IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corrige ordem de partição"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Você precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Atenção: partição vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
"rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por "
"gravação (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usando valor padrão %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Número da partição"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nenhuma partição definida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
"uma partição usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partição antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fís. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "tamanho de inode inválido"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Nada a fazer. Ordem já está correta\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Concluído\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partições lógicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Início Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d setores não alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la "
"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "O setor %d já está alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
"antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partição primária inválida"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partição primária (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lógica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"A tabela de partições foi alterada!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
"do fdisk para obter informações adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo início dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"O arquivo de boot atual é: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usuário ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " ainda conectado"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp inicia %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: falha de malloc.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s está ocupado - remontado somente para leitura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permissão negada"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc já montado"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
" (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"inválido em %s,\n"
" ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente você queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
"arquivos %s não é suportado"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "não há memória suficiente"
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
"[arquivo ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: diretório ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: não é um arquivo de texto ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espaço para continuar, 'q' para sair.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "memória insuficiente?\n"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...voltar %d página(s)"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
#, fuzzy
msgid "...back 1 page"
msgstr "...voltar %d página(s)"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
#, fuzzy
msgid "...skipping one line"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Voltar***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Estouro\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expressão regular malformada"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Padrão não encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "não foi possível realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "de volta ao arquivo"
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ, ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ %lu ÂÌÏËÏ×"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
msgid " Logical"
msgstr " ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
"\n"
"íÅÔËÁ BSD ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l ÓÐÉÓÏË ÔÉÐÏ× ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ×ÙÈÏÄ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ×ÏÚ×ÒÁÔ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ BSD (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "ÄÏÒÏÖËÉ/ÃÉÌÉÎÄÒ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒÙ"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "òÁÚÄÅÌ (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "âÙÌÏ ÓÏÚÄÁÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
"\n"
"óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ îÁÞÁÌÏ É ëÏÎÅÃ × ÅÄÉÎÉÃÁÈ ÓÅËÔÏÒÁ (×ÍÅÓÔÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ)\n"
"-b 2048: (ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ MO-ÄÉÓËÏ×) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ 2048-ÂÁÊÔÏ×ÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" ÉÌÉ: fdisk /dev/rd/c0d0 ÉÌÉ: fdisk /dev/ida/c0d0 (ÄÌÑ RAID-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÎÁ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÅÝÅ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l ÓÐÉÓÏË ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÔÉÐÏ× ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÞÉÓÔÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ id ÓÉÓÔÅÍÙ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉÃ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ÚÁÐÉÓØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË É ×ÙÈÏÄ"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜËÓÐÅÒÔÏ×)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ×ÙÂÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c ×ÙÂÏÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ dos-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ×Ù×ÏÄ ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÇÏÌÏ×ÏË"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔÁ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ×ÒÁÝÅÎÉÑ (ÏÂ/ÍÉÎ)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÄÏÒÏÖËÕ"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÆÉÚÉÞÅÓËÉÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÎÁÞÁÌÁ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ÚÁËÒÅÐÌÅÎÉÅ ÐÏÒÑÄËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉÃ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "ÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "ÓÅËÔÏÒÙ"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÉÚ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " É "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) ÚÁÇÒÕÚËÏÊ É ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ ÒÁÚÍÅÔËÉ ÉÚ ÄÒÕÇÉÈ ïó\n"
" (ÎÁÐÒ., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ ÐÏÓÌÅ #%d.\n"
"ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ: ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - %d (ÎÅ %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "÷Ù ÂÕÄÅÔÅ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"îÁ ÜÔÏÍ ÄÉÓËÅ ÉÍÅÀÔÓÑ ÍÜÄÖÉËÉ DOS É BSD.\n"
"úÁÄÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'b' ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ÒÅÖÉÍ BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ×ÅÒÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS, ÎÉ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun, "
"SGI ÉÌÉ OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÌÁÇ 0x%04x ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎ "
"ÚÁÐÉÓØÀ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ÔÒÉÖÄÙ ÐÏÌÕÞÅÎ EOF - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "ûÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÊ ËÏÄ (××ÅÄÉÔÅ L ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ËÏÄÏ×): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "îÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÔÉÐ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÅÝÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "÷ÓÅ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÕÖÅ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒ"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "ÓÅËÔÏÒ"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉÃ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÎÁ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"ÎÅÒÁÚÕÍÎÏ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ,\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÉÌÉ ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n"
"óÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ SunOS/Solaris, É ËÏÔÏÒÙÊ ÇÏÄÉÔÓÑ ÄÁÖÅ ÄÌÑ Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"Á ÒÁÚÄÅÌ 11 × ×ÉÄÅ ÃÅÌÏÇÏ ÔÏÍÁ (6), ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅÎ ÎÁ %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅÎ ÎÁ %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÎÁÞÁÌÁ (ÎÅ-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " ÆÉÚ=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "ÌÏÇÉÞ=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"äÉÓË %s: %ld íâ, %lld ÂÁÊÔ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"äÉÓË %s: %ld.%ld çâ, %lld ÂÁÊÔ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", ×ÓÅÇÏ %llu ÓÅËÔÏÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d = %d ÂÁÊÔ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ. ïÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ ÕÖÅ × ÐÏÒÑÄËÅ.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"çÏÔÏ×Ï\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s úÁÇÒ îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà âÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "õÓÔÒ-×Ï"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ðÕÎËÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÎÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"äÉÓË %s: %d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "# AF çÏÌ óÅË ãÉÌ çÏÌ óÅË ãÉÌ îÁÞÁÌÏ òÁÚÍ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÓÅËÔÏÒ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÇÏÌÏ×ËÁ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÓÅËÔÏÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÃÉÌÉÎÄÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÅËÔÏÒÙ %d ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÓÕÍÍÁÒÎÏÍÕ ÚÎÁÞÅÎÉÀ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÄÅÌ %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÕÓÔ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"óÕÍÍÁÒÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld ÎÅÚÁÎÑÔÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ. õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n"
"\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n"
"\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "úÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ ×ÓÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ (5 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "÷ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ioctl() ÄÌÑ ÐÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ñÄÒÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓÔÁÒÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ.\n"
"îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÅ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á fdisk ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÜËÓÐÅÒÔÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÏÌÏ×ÏË"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ OSF/1 ÎÁ %s, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄ × ÒÅÖÉÍ ÍÅÔËÉ "
"ÄÉÓËÁ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: last [-#] [-f ÆÁÊÌ] [-t tty] [-h ÉÍÑ_ÈÏÓÔÁ] "
"[ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " ×ÓÅ ÅÝÅ × ÓÉÓÔÅÍÅ"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp ÎÁÞÁÌÓÑ %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s ÚÁÎÑÔ - ÐÅÒÅÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, É ÎÉ ÏÄÎÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÕËÁÚÁÎÁ"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝÅÎ"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ÚÁÎÑÔ"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÉÌÉ %s ÚÁÎÑÔ"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ × ÎÉËÕÄÁ"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
" (ÐÒÅÆÉËÓ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ æó, ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ, ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
" ÎÁ %s, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ide-scsi, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÕÖÅÎ sr0, sda ÉÌÉ\n"
" ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÐÏÄÏÂÎÏÅ?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (ÎÅ ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÌÙ ×Ù ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
" ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÇÏ?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" ÎÁÊÄÅÎÁ × syslog - ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ dmesg | tail ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ\n"
" × ÜÔÏÍ ÒÏÄÅ\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÁ"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÉÌÉ ÔÉÐ æó %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ, Á ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ "
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: ÑÄÒÏ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ %s ËÁË ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
" (ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ (ÍÏÖÅÔ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ `-w'"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ - ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ cifs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n"
"äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÚÏ×Å xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e ÓÔÒÏËÁ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-f ÆÁÊÌ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-n ÄÌÉÎÁ] [-s "
"ÐÒÏÐÕÓË] [ÆÁÊÌ ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dflpcsu] [+ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ | +/ÛÁÂÌÏÎ] ÉÍÑ1 ÉÍÑ2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: ËÁÔÁÌÏÇ ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: îÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ q ÉÌÉ or Q ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--äÁÌÅÅ--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ, 'q' ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ %d ÓÔÒÁÎÉÃ"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ 1 ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÄÎÁ ÓÔÒÏËÁ"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %d ÓÔÒÏË"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***îÁÚÁÄ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"ú×ÅÚÄÏÞËÁ (*) ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÁÎÏ×ÉÔÓÑ ÎÏ×ÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
". ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ 'h' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" ÓÔÒÏËÁ %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[îÅ ÆÁÊÌ] ÓÔÒÏËÁ %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"ûÁÂÌÏÎ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
msgid " Logical"
msgstr " Logièen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
"\n"
"BSD oznaka za napravo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr " Ukaz dejanje"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l izpi¹i znane datoteène sisteme"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m izpi¹i ta meni"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q konèaj, ne da bi shranil spremembe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r vrni se v glavni meni"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoè): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sledi/stezo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "steze"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Razdelek (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
"\n"
"Sinhronizacija diskov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: vrni Zaèetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n"
"-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe prebrati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Na %s iskanje ni mo¾no\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Na %s ni mogoèe pisati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Dodeljevanje pomnilnika ni veè mogoèe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a preklopi samo za branje"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d zbri¹i razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l izpi¹i znane vrste razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodaj nov razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p izpi¹i tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapi¹i tabelo razdelkov na disk in konèaj"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x dodatne mo¾nosti (samo za poznavalce)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a izberi zagonski razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b uredi zagonskodatoteèni vnos"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a preklopi zagonsko zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c preklopi zdru¾ljivo z DOS zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a spremeni ¹tevilo izmeniènih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c spremeni ¹tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d izpi¹i surove podatke iz tabele razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e spremeni ¹tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h spremeni ¹tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s spremeni ¹tevilo sektorjev/sled"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y spremeni ¹tevilo fiziènih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b premakni zaèetek podatkov v razdelku"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e izpi¹i raz¹irjene razdelke"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f popravi vrstni red razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Nastaviti morate"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "glave"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorji"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"To lahko storite v meniju z dodatnimi mo¾nostmi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n"
"operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Po¹kodovan odmik v primarnem raz¹irjenem razdelku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
"Èe shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upo¹tevani\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"dokler se ne odloèite, da jih boste zapisali. Po tem prej¹nja vsebina\n"
"ne bo veè obnovljiva.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Ta disk je oznaèek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
"Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD naèin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
"tipa Sun, SGI ali OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Notranja napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Dodatni raz¹irjen razdelek %d ne bo upo¹tevan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"3x dobljen EOF - Konèujem..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "©tevilka razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek ¹e ni doloèen!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so ¾e doloèeni!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "steza"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je raz¹irjeni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Zdru¾ljivost z DOS je nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Zdru¾ljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
"Razdelek lahko zbri¹ete z ukazom `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Razdelka ne morete pretvoriti v raz¹irjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga zbri¹ite.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spo¹tuje.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot prièakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizièni zaèetek razdelka %d ni enak logiènemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizièni=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logièni=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizièna/logièna konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne konèa na meji stez.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "slaba velikost inoda"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Niè ni treba spremeniti. Red je ¾e pravilen.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Verjetno ste izbrali napaèno napravo.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Zaèetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " ©t AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Zaèetek Vel ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelek %d: glava %d je veèja od najveèje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veèji od najveèjega %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelki %d: steza %d je veèja od najveèje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Razdelek %d: prej¹nji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Opozorilo: po¹kodovan zaèetek podatkov v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logièni razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veèja od najveèje %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati raz¹irjen razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logièni razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primarni razdelek (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logièni (5 ali veè)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e raz¹irjen"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
" tipa DOS 6.x, si poglejte priroènik za fdisk za dodatne\n"
"informacije.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zaèetek podatkov"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "©tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "©tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "©tevilo sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdru¾ljiv z DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: neznan ukaz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
"napravo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v naèin oznaèevanja "
"diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " ¹e vedno prijavljen"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp zaèenja %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc ni uspel.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: dobi ime gostitelja"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "zagon ni uspel\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s ¾e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoèe ugotoviti in ni bil podan"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toèka %s ni imenik"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je ¾e priklopljen"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen ali %s zaposlen"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: priklopna toèka %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: priklopna toèka %s je simbolna povezava do nièesar"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
"\t(pot ni imenik)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"s,\n"
"\tmanjkajoèa kodna stran ali druge napake"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
"\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n"
"\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
"\t(ali posku¹ate priklopiti raz¹irjen razdelek,\n"
"\tnamesto notranjega logiènega razdelka?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "priklopna tabela je polna"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: verjetno je bilo mi¹ljeno %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ima napaèno ¹tevilko naprave ali pa datoteènosistemski tip %s ni "
"podprt"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ni bloèna naprava in stat ne uspe?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: jedro ne prepozna %s kot bloène naprave\n"
"\t(mogoèe `insmod gonilnik'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ni bloèna naprava (poskusite `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ni bloèna naprava"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ni veljavna bloèna naprava"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "bloèna naprava"
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "niè ni bilo priklopljeno"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hro¹è v klicu xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "premalo pomnilnika"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e oblika] [-f oblk_dat] [-n dol¾ina] [-s preskok] "
"[dat ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uporaba: %s [-dflpcsu] [+vrstica | +/vzorec] ime1 ime2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: imenik ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Naprej--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...nazaj za %d strani"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...nazaj za eno stran"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...preskok vrstice"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...preskok %d vrstic"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Nazaj***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
"Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n"
". Ponovi prej¹nji ukaz\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Prekoraèitev\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskok\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Krpa regularnega izraza"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Vzorca ni moè najti\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni moè najti"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "vejitev ni mogoèa\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"... Preskok "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... Preskok na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Vrstica je predolga"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
msgstr "för många felaktiga sidor"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
"\n"
"BSD-etikett för enhet: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Kommandoåtgärd"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m visa denna meny"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r återgå till huvudmenyn"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spår/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
"\n"
"Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
"-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"enheter)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan inte läsa %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan inte söka på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan inte skriva %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ödesdigert fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista kända partitionstyper"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lägg till en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p visa partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ändra en partitions system-id"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifiera partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a välj startbar partition"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigera startfilspost"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ändra antalet cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ändra antalet huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flytta början på data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lista utökade partitioner"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i ändra diskidentifieraren"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du måste ställa in"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " och "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
" (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
"De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Ny diskidentifierare (nuvarande 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
"Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
"eller OSF-disketikett\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Internt fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
"vid skrivning med w\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att använda kommandot \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
"Ta bort den först.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"gillar det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"förväntar sig det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totalt %llu sektorer"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "felaktig storlek på inod"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Du valde nog fel enhet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d huvuden, %llu sektorer, %d cylindrar\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Början Strl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
"igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lägger till en primär partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primär partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller högre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e utökad"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
"Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
"bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fel vid stängning av fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: okänt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
"enhet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktuell startfil är: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " fortfarande inloggad"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp börjar %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: minnesallokeringsfel.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "körning misslyckades\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc är redan monterad"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" använder ide-scsi så att sr0 eller sda eller något\n"
" liknande behövs?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (försöker du kanske montera en utökad partition,\n"
" istället för någon logisk partition inuti?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blockenhet "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta cifs på grund //-prefixet\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
"Ange man 8 mount för ytterligare detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "inte tillräckligt med minne"
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: katalog ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Inte en textfil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mer--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, \"q\" för att avsluta.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...tillbaka %d sidor"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...tillbaka 1 sida"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...hoppar över en rad"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...hoppar över %d rader"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Tillbaka***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"\n"
"Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
". Upprepa föregående kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" rad %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Inte en fil] rad %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Spill\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...hoppar över\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Mönstret hittades inte\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mönstret hittades inte"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan inte grena\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Hoppar över "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Hoppar över till filen "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Raden är för lång"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
"\n"
"Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr " Komut yaptığı iş "
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m bu menüyü gösterir"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ana menüye döner"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "iz/silindir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
"\n"
"Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
"-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s okunamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s yazılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ölümcül Hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Belirtilmeli"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
" (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"değişiklikler\n"
"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
"BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
"disk etiketleri içeriyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "İç hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
"değil?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", toplam %llu sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
"büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p birincil disk bölümü (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e ek"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
"olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " şu an sistemde"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: bellek ayrılamadı.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc zaten bağlı"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n"
" olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n"
" bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
"desteklenmiyor"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "blok aygıtı "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden cifs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] "
"[dosya ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: dizin ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Başka--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "bellek yetersiz"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...kalan %d sayfa"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...kalan 1 sayfa"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...bir satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Kalan***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
"değer olacağını belirtir.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
". Önceki komut tekrarlanır\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" satır %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Dosya değil] satır %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Taşma\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...atlanıyor\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Düzenli ifade acemice"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Atlanıyor "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Пристрій: %s\n"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
msgid " Logical"
msgstr " Логічний "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
"\n"
"BSD етикетка пристрою: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Команда дія"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m вивести це меню"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q вийти без збереження змін"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r повернутись до головного меню"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "доріжок/циліндр"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "циліндри"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Розділ (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
"\n"
"Синхронізуються диски.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
"-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" або: fdisk /dev/rd/c0d0 або: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID пристрої)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "не вдається прочитати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "не вдається перейти на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "не вдається записати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Фатальна помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c перемикнути ознаку монтування"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d видалити розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l перелік відомих типів розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n додати новий пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v перевірити таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c змінити кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h змінити кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i змінити фактор чергування"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b перемістити початок даних розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e вивести список розширених розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f виправити порядок розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Необхідно встановити"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "головки"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "сектори"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " та "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
" (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n"
"Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
"Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
"етикетки диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Внутрішня помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
"при w(запису)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"тричі отримано EOF - завершення..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Використовується типове значення %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Номер розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "сектор"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
"розділ використовуючи команду `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
"Спочатку видаліть його.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " фіз=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", загалом %llu секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "неправильний розмір вузла"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Додається первинний розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p первинний розділ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l логічний (5 або більше)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e розширений"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Таблиця розділів була змінена!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
"Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
"інформації.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: невідома команда\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
"(встановити розмір сектора)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Поточний файл завантаження: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
"[користувач ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " досі у системі"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp починається %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: помилка виділення пам'яті.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: помилка gethostname"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "помилка запуску\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc вже підключено"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
" (префікс шляху не є каталогом)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"неправильний суперблок на %s,\n"
" відсутня кодова сторінка або інша помилка"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n"
" ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
"partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
"журналі\n"
" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "таблиця монтування переповнена"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
"підтримується"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "блочний пристрій "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, через наявність префіксу //\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "помилка при виклику xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] "
"[файл ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: невідомий параметр \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: каталог ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: не є текстовим файлом ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Далі--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...назад %d сторінок"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...назад 1 сторінку"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...пропускається один рядок"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...пропускається %d рядків"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"значення у кутових дужках.\n"
"Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
". Повторити попередню команду\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Не файл] рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Переповнення\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...перехід\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Невдалий регулярний вираз"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Шаблон не знайдено\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не знайдено"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "не вдається створити процес\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Перехід "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Перехід до файлу"
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Перехід назад до файлу"
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Рядок надто довгий"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr ""
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+msgid "out if memory"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:16+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Thiết bị: %s\n"
msgstr "quá nhiều trang xấu"
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Không đủ bộ nhớ"
msgid " Logical"
msgstr " Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
"\n"
"Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr " m hiển thị trình đơn này"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr " r trở lại trình đơn chính"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rãnh/trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "trụ"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Phân vùng (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
"\n"
"Đồng bộ các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: cho biết Đầu và Cuối theo đơn vị rãnh ghi (thay vì trụ)\n"
"-b 2048: (cho các đĩa MO) sử dụng các rãnh ghi 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Không thể đọc %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Không thể tìm nơi trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Không thể ghi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Không thể phân phối thêm bộ nhớ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Lỗi nặng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a bật/tắt cờ chỉ đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b sửa nhãn đĩa bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bật cờ có thể gắn"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr " d xóa một phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr " l hiển thị loại phân vùng đã biết"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr " n thêm một phân vùng mới"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr " p in ra bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t thay đổi id của phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u thay đổi đơn vị hiển thị"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kiểm tra bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a chọn phân vùng có thể khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b soạn thảo tập tin khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c chọn phân vùng trao đổi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bật/tắt cờ có thể khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c bật/tắt cờ tương thích với dos"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a thay đổi số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c thay đổi số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e thay đổi số rãnh ghi dự phòng trong mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr " h thay đổi số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i thay đổi hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o thay đổi tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s thay đổi số rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y thay đổi số trụ vật lý"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e liệt kê các phân vùng mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr " f sửa thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i thay đổi đồ nhận diện đĩa"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Bạn phải đặt"
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr "đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr " và "
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) phần mềm khởi động và phân vùng từ các HĐH khác\n"
" (v.d., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hãy dùng công cụ parted(1) và định dạng bảng phân vùng GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hiệu sai trong phân vùng mở rộng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n"
"Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "đang bỏ quên phân vùng rỗng (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Đồ nhận diện đĩa: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Đồ nhận diện đĩa mới (hiện thời 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Chú ý: kích cỡ rãnh ghi là %d (không %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Đĩa này có magic kiểu cả DOS và BSD.\n"
"Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Lỗi nội bộ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
"(ghi nhớ)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"nhận được EOF ba lần - đang thoát..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): "
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Hấu tố không được hỗ trợ : « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"\tM\tmebi-byte\n"
"\tG\tgibi-byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr "Số thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr "trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
"thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành đồ mở rộng hoặc ngược lại.\n"
"Xóa nó trước.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"theo yêu cầu của IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Kiểu hệ thống của phân vùng %d chưa thay đổi: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " vật lý=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Đĩa %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d đầu đọc, %llu rãnh ghi/rãnh, %d trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", tổng số %llu rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Đơn vị = %s của %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "hiệu inode sai"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng sẵn.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hoàn tất.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Khởi_động Đầu Cuối Khối Id Hệ_thống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tự như trên đĩa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Đĩa %s: %d đầu đọc, %llu rãnh ghi, %d trụ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Đầu Rãnh Trụ Đầu Rãnh Trụ Bắt_đầu Cỡ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Phân vùng %d: rãnh ghi %d lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: trụ %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: các rãnh ghi phía trước %d không hợp với tổng số %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Tổng số rãnh ghi phân phối %llu lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %llu đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Không còn rãnh ghi nào trống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Cuối %1$s, +%2$s hay +kích_cỡ{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
"\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng « o ».)\n"
"\tCẢNH BÁO : Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Bạn phải xóa vài phân vùng và thêm một phân vùng mở rộng trước\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Thêm phân vùng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p phân vùng chính (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lôgíc (5 hoặc hơn)"
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr "e mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bảng mới sẽ được dùng lần kế tiếp khởi động,\n"
"hoặc sau khi bạn chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
"để biết thêm chi tiết.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lỗi đóng tập tin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr "Số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr "Số rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
"xác định\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr " vẫn còn đăng nhập"
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp bắt đầu %s"
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc thất bại.\n"
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname (lấy tên máy)"
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "phân nhánh không thành công\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s\n"
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
"kiểu nào"
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: đã gắn proc"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
" (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
" thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
" (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
" bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
" (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thực tế sử dụng\n"
" ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tương tự?)"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
" (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n"
" chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr "đầy bảng gắn"
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: có thể muốn đặt %s"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
"thành công?"
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
" (có thể thử `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối"
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr "thiết bị khối "
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s... nên thử lại\n"
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"\tvà không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n"
"\tĐể tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai "
"chấm\n"
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng "
"trước\n"
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thư_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n"
"Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n"
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr "không gắn gì cả"
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "không đủ bộ nhớ"
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] "
"[tậptin ...]\n"
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "sử dụng: %s [-dflpcsu] [+sốdòng | +/pattern] tên1 tên2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: không rõ tùy chọn \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: thư mục ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Không phải tập tin văn bản ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Sử dụng q hoặc Q để thoát]"
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Còn nữa--"
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Nhấn phím trắng để tiếp tục, 'q' để thoát]"
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "không đủ bộ nhớ"
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...quay lại %d trang"
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...quay lại 1 trang"
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...bỏ qua một dòng"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...bỏ qua %d dòng"
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Quay lại***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
"Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
":f Hiển thị tên tập tin hiện thời và số thứ tự dòng\n"
". Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Hãy nhấn 'h' để xem chỉ dẫn.]"
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" dòng %d"
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr " Bị tràn\n"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...bỏ qua\n"
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Biểu thức chính quy không đẹp"
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "không phân nhánh được\n"
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Bỏ qua "
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Nhảy tới tập tin "
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Nhảy quay lại tập tin "
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Dòng quá dài"
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr ""
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid "Command action"
msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " m print this menu"
msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "完成\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+msgid "out if memory"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""