]> err.no Git - util-linux/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Fri, 20 Nov 2009 14:51:26 +0000 (15:51 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Fri, 20 Nov 2009 14:51:26 +0000 (15:51 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
25 files changed:
po/POTFILES.in
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux-ng.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po

index 51685b54274c3db5d48a1a0c8b61743a1a174ef4..4ca65c8af4727b99e265c2d67899c8d5ae1cc57a 100644 (file)
@@ -101,6 +101,7 @@ schedutils/ionice.c
 schedutils/taskset.c
 shlibs/blkid/samples/mkfs.c
 shlibs/blkid/samples/partitions.c
+shlibs/blkid/samples/superblocks.c
 shlibs/blkid/samples/topology.c
 shlibs/blkid/src/cache.c
 shlibs/blkid/src/config.c
@@ -169,6 +170,7 @@ shlibs/blkid/src/superblocks/zfs.c
 shlibs/blkid/src/tag.c
 shlibs/blkid/src/topology/dm.c
 shlibs/blkid/src/topology/evms.c
+shlibs/blkid/src/topology/ioctl.c
 shlibs/blkid/src/topology/lvm.c
 shlibs/blkid/src/topology/md.c
 shlibs/blkid/src/topology/sysfs.c
index 6f8363bae4d549000cecf4cb9be9fbcc953da75b..73b214e0c4933b4b0ed5addc096607d8a6f1e17b 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "S'ha esgotat la memòria"
 
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "   Primària"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lògica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
@@ -2567,9 +2567,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Acció de l'ordre"
 
@@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "   i   instal·la el carregador d'arrencada"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   imprimeix aquest menú"
 
@@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr "   n   afegeix una nova partició BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   surt sense desar els canvis"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   torna al menú principal"
 
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "sectors/pista"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "pistes/cilindre"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindres"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partició (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'estan sincronitzant els discs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 "-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
 "-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2930,190 +2930,190 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Error fatal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador de només lectura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   estableix senyalador de muntable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   suprimeix una partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   llista els tipus de particions conegudes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   afegeix una nova partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   canvia l'identificador del sistema d'una partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la taula de particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   escriu la taula al disc i surt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   funcions addicionals (només experts)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   selecciona la partició d'arrencada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selecciona la partició d'intercanvi sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador d'arrencada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   canvia el nombre de cilindres alternatius"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   canvia el nombre de cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   imprimeix les dades crues a la taula de particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   canvia el nombre de capçals"
 
 # FIXME
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   canvia el factor d'entrellaçat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   canvia el nombre de sectors per pista"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   canvia el nombre de cilindres físics"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   desplaça les dades d'una partició a l'inici"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   llista les particions esteses"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una taula de particions IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Heu de definir els"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 "2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
 "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3157,12 +3157,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3171,34 +3197,34 @@ msgstr ""
 "Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
 "S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Avís: partició buida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3211,19 +3237,28 @@ msgstr ""
 "d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
 
 # NO només es va fer una traducció a partir de la versió
 # espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3232,7 +3267,7 @@ msgstr ""
 "Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
 "Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3241,17 +3276,17 @@ msgstr ""
 "El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de "
 "disc Sun, SGI o OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Error intern\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3260,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
 "amb w(escriu)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3269,95 +3304,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "El valor està fora del rang.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3370,7 +3405,7 @@ msgstr ""
 "particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
 "l'ordre «d».\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3379,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
 "cal que l'esborreu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3391,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3403,57 +3438,62 @@ msgstr ""
 "espera.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     físic=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3462,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3471,24 +3511,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3497,14 +3547,14 @@ msgstr ""
 "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Fet\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3514,16 +3564,16 @@ msgstr ""
 "Això no sembla cap taula de particions\n"
 "Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Arrenc.   Inici         Final    Blocs    Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3532,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3543,88 +3593,88 @@ msgstr ""
 "Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil     Inici      Mida ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld sectors no assignats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3637,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "\t particions DOS (Useu o).\n"
 "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3650,22 +3700,22 @@ msgstr ""
 "\t particions DOS (Useu o).\n"
 "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "S'està afegint una partició primària\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3676,20 +3726,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "   p   partició primària (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lògica (5 o superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   estesa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3698,12 +3748,12 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la taula de particions.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3717,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 "El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
 "La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3730,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
 "per a informació addicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3739,44 +3789,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nou començament de dades"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
 "amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3785,33 +3835,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "no es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3820,18 +3870,18 @@ msgstr ""
 "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
 "dispositiu específic\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
 "s.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3840,16 +3890,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7198,11 +7248,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  encara teniu una sessió en el sistema"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7211,15 +7261,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp comença %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: no ha estat possible executar malloc.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7728,7 +7778,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
@@ -9014,7 +9064,7 @@ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
@@ -9125,69 +9175,74 @@ msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
 "especificat cap"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s està ocupat"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ja està muntat"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9196,12 +9251,12 @@ msgstr ""
 "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
 "       (un prefix de camí no és un directori)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9212,13 +9267,13 @@ msgstr ""
 "       superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
 "error"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9226,7 +9281,7 @@ msgstr ""
 "        (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
 "        de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9234,7 +9289,7 @@ msgstr ""
 "        (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
 "        en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9242,51 +9297,51 @@ msgstr ""
 "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
 "        proveu dmesg | tail o així\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de "
 "fitxers %s no està implementat"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9295,59 +9350,59 @@ msgstr ""
 "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
 "       (potser fent «insmod controlador»?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "dispositiu de blocs "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
 "senyalador explícit «-w»"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9357,24 +9412,24 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9434,24 +9489,24 @@ msgstr ""
 "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
 "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no s'ha muntat res"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
@@ -9474,7 +9529,7 @@ msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "no hi ha prou memòria"
@@ -11579,17 +11634,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s omet] "
 "[fitxer ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "forma d'ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11600,7 +11660,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: directori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11611,45 +11671,50 @@ msgstr ""
 "**** %s: No és un fitxer de text ****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Més--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "no hi ha prou memòria"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...retrocedeix %d pàgines"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...retrocedeix 1 pàgina"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...s'està ometent una línia"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...s'està ometent %d línies"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11659,7 +11724,7 @@ msgstr ""
 "***Endarrera***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11672,7 +11737,7 @@ msgstr ""
 "L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"
 
 # a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11717,34 +11782,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
 ".                       Repeteix l'ordre anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordament\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...s'està ometent\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11752,15 +11817,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No s'ha trobat el patró\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "No s'ha trobat el patró"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11768,19 +11833,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...S'està ometent"
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...s'està saltant al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línia massa llarga"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
 
index 12a7fcbc2c85c3fbb3f71a28fc4198250208563a..dc3d7a65658e17237e12367a677074ca3f92c8e5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Zařízení: %s\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nedostatek paměti"
 
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "  Primární"
 msgid "   Logical"
 msgstr "  Logický"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
@@ -2523,9 +2523,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Příkazy"
 
@@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "   i   instalovat zavaděč"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   vypsat známé typy systémů souborů"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   vypíše tuto nabídku"
 
@@ -2559,14 +2559,14 @@ msgstr "   n   vytvořit nový BSD diskový oddíl"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   ukončí program bez uložení změn"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   návrat do hlavní nabídky"
 
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD diskový oddíl.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "sektorů/stopu"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "stop/cylindr"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindry"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Zavaděč instalován na %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronizují se disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 "-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n"
 "-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2881,188 +2881,188 @@ msgstr ""
 "  či: fdisk /dev/rd/c0d0  či: fdisk /dev/ida/c0d0  (pro RAID zařízení)\n"
 "  …\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevřít\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s nelze číst\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "%s nelze uložit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Nelze alokovat více paměti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatální chyba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   přepne příznak \"pouze pro čtení\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   úprava bsd popisu disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   přepne příznak \"připojitelný\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   smaže diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   vypíše známé typy diskových oddílů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   vytvoří nový diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   vypíše tabulku rozdělení disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   vytvoří prázdný Sun popis disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   změní id diskového oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   ověří tabulku rozdělení disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   nastaví startovací diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   úprava položky startovacího souboru"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   nastaví SGI odkládací diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   přepne příznak \"startovací\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   přepne příznak \"DOS kompatibilní\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   změní množství alternativních cylindrů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   změní množství cylindrů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   změní množství extra sektorů na stopu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   změní množství hlav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   změní prokládací faktor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   změní rychlost otáčení"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   změní počet sektorů/stopu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   změní počet fyzických cylindrů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   posune počátek dat v diskovém oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   vypíše rozšířené diskové oddíly"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   opraví řazení diskových oddílů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   změní identifikátor disku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Musíte nastavit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "hlavy"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektory"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Můžete tak učinit z nabídky rozšiřujících funkcí.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n"
 "   (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3111,12 +3111,38 @@ msgstr ""
 "Použijte parted(1) a tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT).\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3125,32 +3151,32 @@ msgstr ""
 "Varování: vynechávám oddíly po čísle %d.\n"
 "Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varování: nadbytečný ukazatel na link v tabulce rozdělení disku %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varování: nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %d ignorována.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Identifikátor disku: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3163,17 +3189,26 @@ msgstr ""
 "disk.\n"
 "Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3182,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 "Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n"
 "Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3192,17 +3227,17 @@ msgstr ""
 "popis\n"
 "disku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Vnitřní chyba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Nadbytečný rozšířený diskový oddíl %d ignorován.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3211,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven "
 "zápisem(w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3220,21 +3255,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "třikrát jsem nalezl EOF - končím..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Šestnáctkově (L vypíše kódy):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, implicitně %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3243,74 +3278,74 @@ msgstr ""
 "Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n"
 "              2^N: K  (kibibajt), M  (mebibajt), G  (gibibajt)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Číslo diskového oddílu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá určen typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Vybrán oddíl %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ještě nejsou definovány žádné diskové oddíly!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Již byly definovány všechny primární diskové oddíly!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylindr"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Měním jednotky v nichž jsou vypisovány informace na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je rozšířeným diskovým oddílem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3322,7 +3357,7 @@ msgstr ""
 "volný prostor. Vytvářet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
 "Diskový oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3331,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 "Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej "
 "smažte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3342,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 "neboť SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3353,58 +3388,63 @@ msgstr ""
 "oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Typ diskového oddílu %d byl změněn na %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Typ diskového oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fyz=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3413,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3422,22 +3462,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %'ld,%ld GB, %'lld bajtů\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'d"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", celkem %'llu sektorů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Jednotky = %s po %d * %d = %'d bajtech\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "chybné umístění i-uzlu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3446,12 +3496,12 @@ msgstr ""
 "Diskové oddíly jsou již seřazeny.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hotovo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3461,16 +3511,16 @@ msgstr ""
 "Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku.\n"
 "Pravděpodobně jste zvolili špatné zařízení.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Zavádět   Začátek       Konec    Bloky    Id  Systém\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3479,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3490,90 +3540,90 @@ msgstr ""
 "Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Č. AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl    Začátek     Vel. Id\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má větší číslo než je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má větší číslo než je maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varování: chybný počátek dat v diskovém oddílu %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d přesahuje do diskového oddílu %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logický diskový oddíl %d přesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu.\n"
 
 # TODO: plurals
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Diskový oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n"
 "nejprve smazat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %llu je již alokován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3586,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 "\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
 "\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3599,22 +3649,22 @@ msgstr ""
 "\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
 "\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Musíte nejprve některé smazat a přidat rozšířený diskový oddíl.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Přidávám primární diskový oddíl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3625,32 +3675,32 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primární diskový oddíl (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logický diskový oddíl (5 nebo více)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   rozšířený diskový oddíl"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Chybné číslo diskového oddílu pro typ „%c“.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3663,7 +3713,7 @@ msgstr ""
 "Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím\n"
 "restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3676,7 +3726,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n"
 "stránku programu fdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,42 +3735,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chyba při zavírání souboru\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronizují se disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nový začátek dat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Počet cylindrů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Počet hlav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Počet sektorů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3733,33 +3783,33 @@ msgstr ""
 "nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevřít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevřít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "příkaz %c není znám\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3769,16 +3819,16 @@ msgstr ""
 "jedním\n"
 "          zadaným zařízením.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3787,16 +3837,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuální startovací soubor: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7078,11 +7128,11 @@ msgstr ""
 "Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
 "                [UŽIVATEL…]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  stále přihlášen"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7091,15 +7141,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp začíná %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: volání malloc selhalo.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7604,7 +7654,7 @@ msgstr "obnovování: „%s“ příliš rychle: tlumím záznam\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "volání fork selhalo\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "volání exec selhalo\n"
 
@@ -8911,7 +8961,7 @@ msgstr "mount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
@@ -9022,67 +9072,73 @@ msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: přístup odmítnut"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s se používá"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc je již připojeno"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9091,12 +9147,12 @@ msgstr ""
 "mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
 "              (název cesty nezačíná adresářem)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ještě není připojeno či chybný přepínač"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9105,7 +9161,7 @@ msgstr ""
 "mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
 "       chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9113,7 +9169,7 @@ msgstr ""
 "       (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
 "       potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9121,13 +9177,13 @@ msgstr ""
 "       (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n"
 "       ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr "       (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9135,49 +9191,49 @@ msgstr ""
 "       V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
 "       protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabulka připojení je plná"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9185,56 +9241,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s není blokovým zařízením"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blokové zařízení"
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9251,22 +9307,22 @@ msgstr ""
 "       přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
 "       v restorecon(8) a mount(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9339,24 +9395,24 @@ msgstr ""
 "Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
 "Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nebyl připojen žádný diskový oddíl"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: žádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -9379,7 +9435,7 @@ msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "chyba ve volání xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "Nedostatek paměti"
@@ -11593,17 +11649,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] "
 "[SOUBOR…]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Použití: %s [-dflpcsu] [+ČÍSLO_ŘÁDKU | +/VZOREK] NÁZEV1 NÁZEV2…\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "outbuffer nelze alokovat"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: neznámá volba „-%c“\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11614,7 +11675,7 @@ msgstr ""
 "*** %s je adresář ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11625,45 +11686,50 @@ msgstr ""
 "***** %s není textovým souborem *****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Stiskněte q či Q pro ukončení]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Pokračování--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Další soubor: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Stiskněte mezerník pro pokračování, 'q' pro ukončení.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "nedostatek paměti"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "…přeskakuji zpět o počet stran: %d"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "…přeskakuji zpět o 1 stranu"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "‥přeskakuji o jeden řádek"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "…přeskakuji o počet řádků: %d"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11672,7 +11738,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "***Zpět***\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11685,7 +11751,7 @@ msgstr ""
 "jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
 "stane implicitní.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11733,34 +11799,34 @@ msgstr ""
 "řádku\n"
 ".                       Zopakuje předcházející příkaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" řádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Přetečení\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…vynechávám\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Chyba v regulárním výrazu"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11768,15 +11834,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorek nebyl nalezen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "volání fork selhalo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11784,19 +11850,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Vynechávám "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Přecházím na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Vracím se na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
 
index 3447b328ab64065aa2f2d89ef8f84cb686e9a68a..54d3523c61f088258f2710ff6d1274b9e01ae192 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "for mange inodes - 
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "for mange ugyldige sider"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Hukommelse opbrugt"
 
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "   Prim
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisk "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
@@ -2523,9 +2523,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-mærkat for enhed: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Kommando beskrivelse"
 
@@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "   i    installer opstarts-igangs
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l    vis liste over filsystemtyper"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m    vis denne menu"
 
@@ -2559,14 +2559,14 @@ msgstr "   n    tilf
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p    vis BSD-partitionstabel"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q    afslut uden at gemme ændringerne"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r    returnér til hovedmenuen"
 
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner p
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "sektorer/spor"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "spor/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindre"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Opstarts-igangs
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synkroniserer diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 "-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
 "-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer på 2048 byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2878,189 +2878,189 @@ msgstr ""
 " eller: fdisk /dev/rd/c0d0  eller: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID-enheder)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Kunne ikke søge til %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatal fejl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a    skift et skrivebeskyttelses-flag"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b    skift bsd-diskmærkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c    skift montérbart-flag"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d    slet en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l    vis liste over kendte partitionstyper"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n    tilføj en ny partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o    opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p    vis partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s    opret en ny, tom Sun-diskmærkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t    skift system-id for en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u    skift enheder for visning/indtastning"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v    verificér partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w    skriv partitionstabel til disk og afslut"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x    ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a    vælg en opstartbar partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b    redigér indgang i opstartsfil"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c    vælg sgi swap-partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a    skift opstartbar-flaget"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c    skift DOS-kompatilitets-flaget"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a    ændr antallet af alternative cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c    ændr antallet af cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d    vis rådataene fra partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e    ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h    ændr antallet af hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ændr interleavefaktor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o    ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s    ændr antallet af sektorer/spor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ændr antallet af fysiske cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b    flyt starten på data i en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e    vis udvidede partitioner"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g    opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f    ordn partitionsrækkefølgen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u    skift enheder for visning/indtastning"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Du skal angive"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr ""
 "2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
 "   (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3103,12 +3103,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3117,32 +3143,32 @@ msgstr ""
 "Advarsel: udelader partitioner efter #%d.\n"
 "De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Advarsel: tom partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3155,17 +3181,26 @@ msgstr ""
 "indhold naturligvis ikke genskabes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3174,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 "Denne disk har både magiske numre for DOS \n"
 "BSD. Brug 'b'-kommandoen for at gå i BSD-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3183,17 +3218,17 @@ msgstr ""
 "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
 "eller OSF-diskmærkat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Intern fejl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3202,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 "Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
 "'w' (skriv)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3211,95 +3246,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Bruger standardværdi %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Værdi udenfor området.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition %d er valgt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3312,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
 "'d'-kommandoen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3321,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
 "Slet den først.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3332,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3343,57 +3378,62 @@ msgstr ""
 "og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3402,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3411,24 +3451,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", i alt %llu sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ugyldig inode-størrelse"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3437,14 +3487,14 @@ msgstr ""
 "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Færdig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3455,16 +3505,16 @@ msgstr ""
 "Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opstart   Start         Slut     Blokke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3473,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3484,89 +3534,89 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF Hvd Sek  Cyl Hvd Sek  Cyl     Start      Str. ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "Det totale antal allokerede sektorer %d er større end de maksimale %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3579,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
 "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3592,22 +3642,22 @@ msgstr ""
 "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
 "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Tilføjer en primærpartition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3618,20 +3668,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p    primær partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l    logisk (5 eller derover)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e    udvidet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3640,12 +3690,12 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen er ændret!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3658,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
 "Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3671,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
 "ændret DOS 6.x partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3680,42 +3730,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fejl ved lukning af fil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserer diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny begyndelse på data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3724,32 +3774,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ukendt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3758,16 +3808,16 @@ msgstr ""
 "Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-"
 "enhed\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3776,16 +3826,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Den nuværende opstartfil er: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartsfil uændret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7041,11 +7091,11 @@ msgstr "kunne ikke 
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  stadig logget på"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7054,15 +7104,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp starter %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: hukommelsesallokerings-fejl (malloc).\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7564,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "forgrening mislykkedes\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
 
@@ -8838,7 +8888,7 @@ msgstr "mount: kunne ikke s
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
@@ -8949,67 +8999,72 @@ msgstr "mount: kunne ikke 
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: montering mislykkedes"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: adgang nægtet"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s er optaget"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc er allerede monteret"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9018,12 +9073,12 @@ msgstr ""
 "mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
 "       (en sti er ikke en mappe)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9032,13 +9087,13 @@ msgstr ""
 "mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
 "       manglende tegnsæt eller anden fejl"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9046,7 +9101,7 @@ msgstr ""
 "       (kan dette være en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
 "       ide-scsi, så sr0, sda eller lignende er påkrævet?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9054,7 +9109,7 @@ msgstr ""
 "       (prøver du ikke på at montere en udvidet partition i stedet\n"
 "       for en logisk partition indeni?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9062,50 +9117,50 @@ msgstr ""
 "       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
 "       - prøv 'dmesg | tail'  eller lignende\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen er fuld"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: du mente sikkert %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: måske mente du 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: måske mente du 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9114,56 +9169,56 @@ msgstr ""
 "mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
 "       (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blokenhed "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9173,24 +9228,24 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
 "foranstillede //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9248,24 +9303,24 @@ msgstr ""
 "Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
 "se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "intet blev monteret"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -9289,7 +9344,7 @@ msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "ikke nok hukommelse"
@@ -11374,17 +11429,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] "
 "[fil ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linjeantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11395,7 +11455,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: mappe ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11406,45 +11466,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mere--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Næste fil: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...bak %d sider"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...bak 1 side"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...overspringer en linje"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...overspringer %d linjer"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11454,7 +11519,7 @@ msgstr ""
 "***Tilbage***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11466,7 +11531,7 @@ msgstr ""
 "klammer.\n"
 "Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11512,34 +11577,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
 ".                       Gentag seneste kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overløb\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...overspringer\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Forkludret regulært udtryk"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11547,15 +11612,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mønster ikke fundet\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mønster ikke fundet"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11563,19 +11628,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Overspringer "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Springer til filen "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Springer tilbage til filen "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "For lang linje"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
 
index 8749bc3a4764ae4c26d34c1636c256cf494ce67a..423b8457bce2b860fd464dded5f5f80d5aec613f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
 
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "   Primäre"
 msgid "   Logical"
 msgstr "  Logische"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "„BSD label“ für Gerät: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Befehl  Bedeutung"
 
@@ -2627,9 +2627,9 @@ msgstr "   i   Bootstrap installieren"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   Dieses Menü anzeigen"
 
@@ -2641,14 +2641,14 @@ msgstr "   n   Eine neue BSD-Partition anlegen"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   Ende ohne Speichern der Änderungen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   Zurück zum Hauptmenü"
 
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Sektoren/Spur"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "Spuren/Zylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "Zylinder"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
 "-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2965,193 +2965,193 @@ msgstr ""
 "        oder: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID-Festplatten)\n"
 "        …\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
 
 # "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fataler Fehler\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   „bsd disklabel“ bearbeiten"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   Eine Partition löschen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   Eine neue Partition anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   Die Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   Die Partitionstabelle überprüfen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 "   w   Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   Wählen der bootfähigen Partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   Die sgi-swap-Partition auswählen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   Die Anzahl der Zylinder ändern"
 
 # XXX
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   Die Anzahl der Köpfe ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   Den Interleave-Faktor ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   Den Datenanfang einer Partition verschieben"
 
 # XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   Erweiterte Partitionen anzeigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   Partitionsreihenfolge korrigieren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Sie müssen angeben"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
 "   (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3194,12 +3194,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3208,32 +3234,32 @@ msgstr ""
 "Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
 "Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Warnung: leere Partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3248,18 +3274,27 @@ msgstr ""
 "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
 
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 # XXX
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3268,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
 "Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3277,17 +3312,17 @@ msgstr ""
 "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
 "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interner Fehler\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3296,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
 "korrigieren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3305,95 +3340,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dreimalig EOF bekommen – beende…\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3406,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
 "mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3415,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
 "umgekehrt.  Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3426,7 +3461,7 @@ msgstr ""
 "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3438,57 +3473,62 @@ msgstr ""
 "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3497,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3506,22 +3546,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ungültige INode-Größe"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3530,14 +3580,14 @@ msgstr ""
 "Keine Änderungen notwendig.  Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Fertig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3552,16 +3602,16 @@ msgstr ""
 # "   Device"
 # "    Gerät"
 # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s  boot.     Anfang        Ende     Blöcke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3570,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3583,88 +3633,88 @@ msgstr ""
 
 # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
 # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Kp Sek  Zyl  Kp Sek  Zyl     Anfang     Größe ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3677,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
 "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3690,23 +3740,23 @@ msgstr ""
 "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
 "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
 
 # "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3717,20 +3767,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p      Primäre Partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l      Logische Partition (5 oder größer)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e      Erweiterte"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3739,12 +3789,12 @@ msgstr ""
 "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3757,7 +3807,7 @@ msgstr ""
 "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
 "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3770,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
 "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3779,43 +3829,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Neuer Datenanfang"
 
 # That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Anzahl der Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Anzahl der Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Anzahl der Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3824,32 +3874,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3858,16 +3908,16 @@ msgstr ""
 "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
 "angegebenen Gerät benutzt werden\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3876,16 +3926,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Momentane Bootdatei ist: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7266,11 +7316,11 @@ msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  noch immer eingeloggt"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7279,15 +7329,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp beginnt %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc-Fehlschlag.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7804,7 +7854,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
 
@@ -9116,7 +9166,7 @@ msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
@@ -9234,69 +9284,75 @@ msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
 
 # "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: keine Berechtigung"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9305,14 +9361,14 @@ msgstr ""
 "mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
 "       (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 "mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
 "       ungültige Optionen angegeben"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9322,13 +9378,13 @@ msgstr ""
 "       Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
 "       Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9336,7 +9392,7 @@ msgstr ""
 "       (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n"
 "       ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9344,7 +9400,7 @@ msgstr ""
 "       (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n"
 "       statt einer der logischen Partitionen darin?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9352,51 +9408,51 @@ msgstr ""
 "       Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
 "       Sie  dmesg | tail  oder so\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "Einhängetabelle ist voll"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
 "       Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9406,60 +9462,60 @@ msgstr ""
 "       Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
 
 # "versuchen"
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
 "       (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blockorientiertes Gerät "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 
 # That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9469,24 +9525,24 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9555,24 +9611,24 @@ msgstr ""
 "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
 "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nichts wurde eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -9597,7 +9653,7 @@ msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "Nicht genügend Speicher"
@@ -11721,18 +11777,23 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
 "[datei …]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 …\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11743,7 +11804,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: Verzeichnis ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11754,45 +11815,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Keine Textdatei ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mehr--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Nächste Datei: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "Speicher ist alle"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "… %d Seiten zurück"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "… eine Seite zurück"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "…überspringe eine Zeile"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "…überspringe %d Zeilen"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11802,7 +11868,7 @@ msgstr ""
 "***Zurück***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11815,7 +11881,7 @@ msgstr ""
 "neue\n"
 "Voreinstellung wird.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11860,34 +11926,34 @@ msgstr ""
 ":f                      momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
 ".                       letzten Befehl wiederholen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s“ Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Überlauf\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…Überspringe\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11895,15 +11961,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muster wurde nicht gefunden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11911,19 +11977,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Überspringe "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Springe zu Datei"
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Springe zurück zu Datei "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Zeile ist zu lang"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
 
index bd9be3151f733f6f228bd4d8109498d8c2aa0228..cdfe3b40a64eb629431ac46f14ac09e44f0f2661 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el m
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "No queda memoria"
 
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "   Primaria"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
@@ -2567,9 +2567,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Orden  Acción"
 
@@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "   i   Instala secuencia de inicio"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   Imprime este menú"
 
@@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr "   n   A
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   Sale sin guardar los cambios"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   Vuelve al menú principal"
 
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "No hay ninguna partici
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "sectores/pista"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "pistas/cilindro"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partición (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se están sincronizando los discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
 "-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
 "-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2924,189 +2924,189 @@ msgstr ""
 "  o:  fdisk /dev/rd/c0d0  o fdisk /dev/ida/c0d0  (para dispositivos RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "No se puede leer %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "No se puede buscar en %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "No se puede escribir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "No se puede asignar más memoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Error muy grave\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   Conmuta el indicador de sólo lectura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   Modifica la etiqueta de disco bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   Conmuta indicador de montable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   Suprime una partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   Lista los tipos de particiones conocidos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   Añade una nueva partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   Crea una nueva tabla de particiones DOS vacía"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   Cambia el identificador de sistema de una partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   Cambia las unidades de visualización/entrada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   Verifica la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   Escribe la tabla en el disco y sale"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   Funciones adicionales (sólo para usuarios avanzados)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   Selecciona partición iniciable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   Modifica entrada de fichero de inicio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   Selecciona partición de intercambio sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   Conmuta el indicador de iniciable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   Cambia el número de cilindros alternativos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   Cambia el número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   Cambia el número de sectores adicionales por cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   Cambia el número de cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   Cambia el factor de interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   Cambia la velocidad de rotación (r.p.m.)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   Cambia el número de sectores por pista"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   Cambia el número de cilindros físicos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   Mueve el principio de los datos de una partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   Lista las particiones extendidas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   Corrige el orden de las particiones"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   Cambia las unidades de visualización/entrada"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Debe establecer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 "2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
 "   (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3149,12 +3149,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3163,34 +3189,34 @@ msgstr ""
 "Atención: se omiten las particiones después de la número %d.\n"
 "Se borrarán si guarda esta tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Atención: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Atención: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
 "particiones %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Atención: partición vacía\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3203,17 +3229,26 @@ msgstr ""
 "operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3222,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
 "Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3231,17 +3266,17 @@ msgstr ""
 "El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una "
 "etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Error interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "No se tiene en cuenta la partición extendida adicional %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3250,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 "Atención: el indicador 0x%04x inválido de la tabla de particiones %d se "
 "corregirá mediante w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3259,95 +3294,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Número de partición"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Atención: la partición %d es de tipo vacío\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "¡No hay ninguna partición definida!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "¡Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATENCIÓN: la partición %d es una partición extendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3360,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 "tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
 "partición con la orden `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3369,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa.\n"
 "Primero debe suprimirla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3380,7 +3415,7 @@ msgstr ""
 "ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3391,58 +3426,63 @@ msgstr ""
 "y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " físicos=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partición %i no termina en un límite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3451,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3460,24 +3500,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", %llu sectores en total"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3486,14 +3536,14 @@ msgstr ""
 "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Fin\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3503,17 +3553,17 @@ msgstr ""
 "Esto no parece una tabla de particiones\n"
 "Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Inicio    Comienzo      Fin      Bloques  Id  Sistema\n"
 
 # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Disposit."
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3522,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3533,88 +3583,88 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil     Inicio    Tamaño ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Atención: la partición %d contiene el sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el cabeza %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Atención: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld sectores no asignados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3627,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "        tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
 "        ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3640,23 +3690,23 @@ msgstr ""
 "        tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n"
 "        ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Primero debe suprimir alguna partición y añadir una partición extendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Se añade una partición primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3667,20 +3717,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "   p   Partición primaria (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   Partición lógica (5 o superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   Partición extendida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3689,12 +3739,12 @@ msgstr ""
 "¡Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3708,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "El núcleo todavía usa la tabla antigua.\n"
 "La nueva tabla se usará en el próximo reinicio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3721,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
 "para ver información adicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3730,44 +3780,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error al cerrar el fichero\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuevo principio de datos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3776,34 +3826,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: orden desconocida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
 "cuenta la opción -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3812,18 +3862,18 @@ msgstr ""
 "Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
 "etiqueta de disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3832,16 +3882,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El fichero de inicio actual es: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7204,11 +7254,11 @@ msgstr "No se puede abrir %s para lectura"
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  todavía tiene iniciada la sesión"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7217,15 +7267,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp empieza %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: error de asignación de memoria (malloc).\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7733,7 +7783,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
 
@@ -9022,7 +9072,7 @@ msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
@@ -9133,69 +9183,74 @@ msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de sólo lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
 "especificado ninguno"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: montaje erróneo"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: permiso denegado"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s está ocupado"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ya está montado"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9204,12 +9259,12 @@ msgstr ""
 "mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
 "       (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9219,13 +9274,13 @@ msgstr ""
 "       superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos,\n"
 "       o algún otro error"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9233,7 +9288,7 @@ msgstr ""
 "       (¿puede que este sea el dispositivo IDE donde está\n"
 "       usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9241,7 +9296,7 @@ msgstr ""
 "       (¿no estará intentando montar una partición extendida,\n"
 "       en lugar de alguna partición lógica que haya dentro?"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9249,51 +9304,51 @@ msgstr ""
 "   En algunos casos se encuentra información en syslog, pruebe\n"
 "   dmesg | tail   o algo parecido\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: ¿quiere decir 'iso9660?'"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: ¿quiere decir 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s con número de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros "
 "%s no soportado"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9302,58 +9357,58 @@ msgstr ""
 "mount: el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
 "       (¿tal vez `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "dispositivo de bloques "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9363,26 +9418,26 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
 "puntos\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el "
 "prefijo //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9442,24 +9497,24 @@ msgstr ""
 "Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
 "Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no se ha montado nada"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -9482,7 +9537,7 @@ msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "Error en la llamada xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "No hay suficiente memoria"
@@ -11590,17 +11645,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fichero_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
 "[fichero ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11611,7 +11671,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: directorio ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11622,45 +11682,50 @@ msgstr ""
 "*** %s: No es un fichero de texto ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Más--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "no queda memoria"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...retroceder %d páginas"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...retroceder 1 página"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...omitiendo una línea"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...omitiendo %d líneas"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11670,7 +11735,7 @@ msgstr ""
 "***Atrás***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11684,7 +11749,7 @@ msgstr ""
 "Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor "
 "predeterminado.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11730,34 +11795,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Muestra el fichero actual y el número de línea\n"
 ".                       Repite la orden anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No es un fichero] línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordamiento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...omitiendo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Error en expresión regular"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11765,15 +11830,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patrón no encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patrón no encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no se puede bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11781,19 +11846,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Saltando "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Saltando al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Retrocediendo al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línea demasiado larga"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
 
index e8b87330bb750bef773c3b1d9a65c41b0d5e9af4..e764fb2497eaf3d4175d628663a689f2ab5a096c 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Seade: %s\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr " Primaarne"
 msgid "   Logical"
 msgstr " Loogiline"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
@@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD partitsioonitabel seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Käsk    Tähendus"
 
@@ -2517,9 +2517,9 @@ msgstr "   i   installeerida bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   näidata sedasama menüüd"
 
@@ -2531,14 +2531,14 @@ msgstr "   n   lisada uus BSD partitsioon"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   väljuda salvetsamata"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   tagasi peamenüüsse"
 
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "sektorit rajal"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "rada silindris"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindrit"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partitsioon (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO "
 "seadmel)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2855,189 +2855,189 @@ msgstr ""
 "jaoks)\n"
 "            ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Mälu sai otsa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fataalne viga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   kustutada partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   lisada uus partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   näidata partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   kontrollida partitsioonitabelit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   kirjutada tabel kettale ja väljuda"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   redigeerida buutfaili kirjet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   valida SGI saalimispartitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   muuta alternatiivsete silindrite arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   muuta lisasektorite arvu silindril"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   muuta peade arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   muuta interleave-tegurit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   muuta pöörlemise kiirust (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   muuta sektorite arvu rajal"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   muuta füüsiliste silindrite arvu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   liigutada andmete algust partitsioonis"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   näidata extended-partitsioonide nimekirja"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Te peate määrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "pead"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3046,11 +3046,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 "2) muude operatsioonisüsteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
 "tarkvaraga (näiteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3080,44 +3080,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3129,41 +3155,50 @@ msgstr ""
 "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Märkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Sisemine viga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3172,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
 "kirjutamisel (w) ära\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3181,95 +3216,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sain EOF-i kolm korda järjest - aitab\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "silinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3282,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
 "kustutada käsuga 'd'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3291,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
 "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3301,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
 "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3311,66 +3346,71 @@ msgstr ""
 "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
 "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
 "(Pole Linuxi oma?)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     füüs=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3380,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -3388,12 +3428,12 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
@@ -3401,7 +3441,17 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3410,14 +3460,14 @@ msgstr ""
 "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3425,16 +3475,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Algus       Lõpp   Plokke   Id  Süsteem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Seade"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3443,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3454,87 +3504,87 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Pä Sek  Sil  Pä Sek  Sil    Algus     Maht ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%d vaba sektorit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3548,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 "\t(käsuga o).\n"
 "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3562,24 +3612,24 @@ msgstr ""
 "\t(käsuga o).\n"
 "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
 "extended partitsiooni tegema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3590,20 +3640,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   extended partitsiooni loomine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3612,12 +3662,12 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3631,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
 "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3644,49 +3694,49 @@ msgstr ""
 "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni jaoks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Andmete uus algus"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sisestage silindrite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Sisetage peade arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3695,32 +3745,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3729,18 +3779,18 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
 "täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n"
 "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3749,16 +3799,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6981,11 +7031,11 @@ msgstr "ei suuda avada faili %s lugemiseks"
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  veel masinas"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6994,15 +7044,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp algab %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: Mälu sai otsa\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7502,7 +7552,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
@@ -8762,7 +8812,7 @@ msgstr "fork ei 
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -8873,208 +8923,213 @@ msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9084,22 +9139,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9136,24 +9191,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -9176,7 +9231,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
@@ -11192,17 +11247,22 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11210,7 +11270,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11218,52 +11278,57 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "Mälu sai otsa"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11271,7 +11336,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11294,66 +11359,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
index bd5682bd65694b49cfb8b70f581e85cc1bed77df..3eda8e2150b163c62f1b841b2a4cab8ec3bac44c 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gailua: %s\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "orri txar gehiegi"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoriarik ez"
 
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "   Primarioa"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logikoa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
@@ -2405,9 +2405,9 @@ msgid ""
 "BSD label for device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr ""
 
@@ -2427,9 +2427,9 @@ msgstr ""
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr ""
 
@@ -2441,14 +2441,14 @@ msgstr ""
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr ""
 
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr ""
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid ""
 "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgid ""
 "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2742,199 +2742,199 @@ msgid ""
 "  ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
 "You can do this from the extra functions menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2957,44 +2957,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3003,143 +3029,152 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
 "(rite)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3148,14 +3183,14 @@ msgid ""
 "a partition using the `d' command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3163,7 +3198,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3171,100 +3206,115 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Eginda\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3272,23 +3322,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Gailua"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3296,87 +3346,87 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3385,7 +3435,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3394,22 +3444,22 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3417,32 +3467,32 @@ msgid ""
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3451,7 +3501,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3460,49 +3510,49 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3511,64 +3561,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6543,26 +6593,26 @@ msgstr ""
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "wtmp begins %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7048,7 +7098,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -8298,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -8409,208 +8459,213 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8620,22 +8675,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8672,24 +8727,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8712,7 +8767,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
@@ -10719,17 +10774,22 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10737,7 +10797,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10745,52 +10805,57 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "memoriarik ez"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -10798,7 +10863,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10821,66 +10886,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
index cbc69a3c256c0375c915015f7404f4e92c206beb..682cbc0d5a2e6f7442244553a75c8f3bdf0f7494 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:59+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Laite: %s\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "liian monta viallista sivua"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Muisti lopussa"
 
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "   Ensiö"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Looginen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
@@ -2526,9 +2526,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-nimiö laitteelle: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Komento  merkitys"
 
@@ -2548,9 +2548,9 @@ msgstr "   i    asenna esilatausohjelma"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m    näytä tämä valikko"
 
@@ -2562,14 +2562,14 @@ msgstr "   n    lisää uusi BSD-osio"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q    lopeta tallentamatta muutoksia"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r    palaa päävalikkoon"
 
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "sektoria/ura"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "uraa/sylinteri"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "sylinterit"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Esilatausohjelma asennettu laitteelle %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Osio (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synkronoidaan levyt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 "-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
 "-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2881,188 +2881,188 @@ msgstr ""
 " tai: fdisk /dev/rd/c0d0  tai: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID-laitteet)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Muistia ei voi varata enempää\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Vakava virhe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a    aseta vain luku -lippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b    muokkaa bsd-levynimiötä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c    aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d    poista osio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l    listaa tunnetut osiotyypit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n    lisää uusi osio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o    luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p    näytä osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s    luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t    vaihda osion järjestelmä-id:tä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u    vaihda näkymä/syöteyksiköt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v    varmista osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w    kirjoita taulu levylle ja poistu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x    lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a    valitse käynnistettävä osio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b    muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c    valitse sgi-sivutusosio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a    aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c    aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a    muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c    muuta sylinterien määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d    näytä osiotaulun raaka data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e    muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h    muuta päiden määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i    muuta lomituskerrointa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o    muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s    muuta sektorien määrää uraa kohden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y    muuta fyysisten sylintereiden määrää"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b    siirrä datan alkua osiossa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e    listaa laajennetut osiot"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g    luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f    korjaa osiojärjestys"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i    muuta levyn tunnistetta"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "On asetettava"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "päät"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
 "   (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3105,12 +3105,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3119,32 +3145,32 @@ msgstr ""
 "Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
 "Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Levyn uusi tunniste (nykyinen 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3158,17 +3184,26 @@ msgstr ""
 "palauttaa.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3177,24 +3212,24 @@ msgstr ""
 "Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
 "Siirry BSD-tilaan ”b”-komennolla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Sisäinen virhe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3203,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
 "kirjoitettaessa (w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3212,21 +3247,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "saatiin EOF kolmesti – poistutaan..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Tuntematon jälkiliite: ”%s”.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3235,75 +3270,75 @@ msgstr ""
 "Tunnetut:  10^N: KB (kilotavu), MB (megatavu), GB (gigatavu)\n"
 "            2^N: K  (kibitavu), M  (mebitavu), G  (gibitavu)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Osionumero"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
 #
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "sylinteri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3316,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
 "poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3325,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
 "Se on poistettava ensin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3335,7 +3370,7 @@ msgstr ""
 "Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
 "koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3345,57 +3380,62 @@ msgstr ""
 "Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n"
 "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fyysinen=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3404,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3413,22 +3453,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "virheellinen i-solmun koko"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3437,12 +3487,12 @@ msgstr ""
 "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Valmis.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3453,16 +3503,16 @@ msgstr ""
 "Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Käynn     Alku          Loppu    Lohkot   Id  Järjestelmä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3471,7 +3521,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3482,89 +3532,89 @@ msgstr ""
 "Levy %s: %d päätä, %llu sektoria, %d sylinteriä\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl     Alku       Koko ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Viimeinen %1$s, +%2$s tai +koko{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3577,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
 "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3590,22 +3640,22 @@ msgstr ""
 "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
 "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Lisätään ensiöosio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3616,20 +3666,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p    ensiöosio (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l    looginen (5 tai yli)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e    laajennettu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3638,12 +3688,12 @@ msgstr ""
 "Osiotaulua on muutettu!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3656,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa\n"
 "käynnistyksessä, tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3668,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
 "katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3677,42 +3727,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sylinterien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektorien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3725,32 +3775,32 @@ msgstr ""
 "GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tuntematon komento\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3759,17 +3809,17 @@ msgstr ""
 "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
 "laitteen kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,16 +3828,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7067,11 +7117,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  edelleen kirjautuneena"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7080,15 +7130,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp alkaa %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc-virhe.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7592,7 +7642,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
 
@@ -8874,7 +8924,7 @@ msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
@@ -8986,69 +9036,74 @@ msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
 "annettu"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: lupa evätty"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s on varattu"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc on jo liitetty"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9057,12 +9112,12 @@ msgstr ""
 "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
 "       (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9072,13 +9127,13 @@ msgstr ""
 "       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
 "virhe"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9086,7 +9141,7 @@ msgstr ""
 "       (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n"
 "       jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9094,7 +9149,7 @@ msgstr ""
 "       (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n"
 "       sen sisältämää loogista osiota?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9102,51 +9157,51 @@ msgstr ""
 "       Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
 "       tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "liitostaulukko täynnä"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”iso9660”?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
 "ole tuettu"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9155,56 +9210,56 @@ msgstr ""
 "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
 "       (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "lohkolaite "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9214,26 +9269,26 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
 "nfs\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
 "cifs\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9302,24 +9357,24 @@ msgstr ""
 "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n"
 "Paljon lisätietoja komennolla:  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "mitään ei liitetty"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: osiota ei löydy"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
@@ -9342,7 +9397,7 @@ msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "ohjelmistovika xstrndup-kutsussa"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "muisti ei riitä"
@@ -11455,17 +11510,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] "
 "[tiedosto ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "käyttö: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/hahmo] nimi1 nimi2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”-%c”\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11476,7 +11536,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: hakemisto ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11487,45 +11547,50 @@ msgstr ""
 "***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lisää--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "muisti lopussa"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...%d sivua taaksepäin"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...1 sivu taaksepäin"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...ohitetaan yksi rivi"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...ohitetaan %d riviä"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11535,7 +11600,7 @@ msgstr ""
 "***Takaisin***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11548,7 +11613,7 @@ msgstr ""
 "Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
 "oletusarvo.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11594,34 +11659,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
 ".                       Toista edellinen komento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "”%s” rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Ylivuoto\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ohitetaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11629,15 +11694,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hahmoa ei löydy\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Hahmoa ei löydy"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11645,19 +11710,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ohitetaan"
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Palataan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Liian pitkä rivi"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
 
index 0052280661aaefc1535f1e1eaf9cf2fd50994f4a..8042c687712443f170a79e0ee0c65f2e72788a72 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs nécessaires au moins"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Périphérique: %s\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "trop de pages corrompues"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "   Primaire"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logique"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
@@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Étiquette BSD sur le périphérique: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Commande d'action"
 
@@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr "   i   installer une amorce"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   lister les types de système de fichiers connus"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   afficher ce menu"
 
@@ -2601,14 +2601,14 @@ msgstr "   n   ajouter une nouvelle partition BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   afficher la table de partitions BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   quitter sans enregistrer les changements"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   retourner au menu principal"
 
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour de l'aide): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "secteurs/piste"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "pistes/cylindre"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindres"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Amorce install
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronisation des disques.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
 "-u: donne le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
 "-b 2048: (pour certains disques optiques) spécifie 2048 octets par secteur\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2925,188 +2925,188 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Impossible de lire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Impossible d'écrire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "ERREUR FATALE\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   basculer le fanion de lecture seule"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   éditer l'étiquette BSD du disque"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   basculer le fanion \"montable\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   supprimer la partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   lister les types de partitions connues"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   ajouter une nouvelle partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   créer une nouvelle table vide de partitions DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   afficher la table de partitions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   modifier l'id de système de fichiers d'une partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   modifier les unités d'affichage/saisie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   vérifier la table de partitions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   écrire la table sur le disque et quitter"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fonctions avancées (pour experts seulement)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   sélectionner une partition amorçable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   éditier l'entrée du fichier d'amorce"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sélectionner une partition d'échange pour SGI"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   bascule le fanion d'amorce"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   basculer le fanion de compatibilité DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   modifier le nombre de cylindres alternatifs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   modifier le nombre de cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   afficher les données brutes de la table de partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   modifier le nombre de têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   changer le facteur \"interleave\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   modifier le nombre de secteurs par piste"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   modifier le nombre de cylindres physiques"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   déplacer le début des données dans une partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   lister les partitions étendues"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   corriger l'ordre des partitions"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   modifier l'identifiant de disque"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Vous devez initialiser"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avancées.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 "2) logiciels d'amorçage et de partitionnement pour d'autres OS\n"
 "   (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3157,12 +3157,38 @@ msgstr ""
 "de partitions à GUID (GPT).\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Décalage erroné dans la partition primaire étendue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3171,33 +3197,33 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: omission des partitions après n°%d.\n"
 "Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "partition vide ignorée (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3210,17 +3236,26 @@ msgstr ""
 "Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Il sera impossible d'écrire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3229,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n"
 "Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3238,17 +3273,17 @@ msgstr ""
 "Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF "
 "valide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Erreur interne\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3257,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera "
 "corrigé par w(écriture)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3266,21 +3301,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Suffixe non supporté : '%s'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3289,74 +3324,74 @@ msgstr ""
 "Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n"
 "            2^N: K  (KibiOctets), M  (MebiOctets), G  (GibiOctets)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valeur hors limites.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numéro de partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partition sélectionnée %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Aucune partition n'est définie pour l'instant!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "secteur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition étendue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Fanion de compatibilité DOS positionné\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Fanion de compatibilité DOS non positionné\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3369,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
 "la partition en utilisant la commande « d ».\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3379,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "versa.\n"
 "Vous devez la détruire d'abord.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3390,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 "tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est préférable  pour Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3401,58 +3436,63 @@ msgstr ""
 "et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Type système de partition modifié de %d à %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Type système de partition %d non modifié : %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partition %d a des débuts physique/logique différents (non Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3461,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3470,22 +3510,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d têtes, %llu secteurs/piste, %d cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "mauvais index d'inode"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3494,12 +3544,12 @@ msgstr ""
 "Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Effectué.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3510,16 +3560,16 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement sélectionné le mauvais périphérique.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Amorce  Début        Fin      Blocs     Id  Système\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3528,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3539,88 +3589,88 @@ msgstr ""
 "Disque %s: %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Début    Taille ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur au maximum %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "La partition %d est déjà définie. La détruire avant de l'ajouter.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Aucun secteur disponible\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3634,7 +3684,7 @@ msgstr ""
 "\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n"
 "\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du présent disque.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3647,23 +3697,23 @@ msgstr ""
 "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
 "\tAVERTISSEMENT : cela détruira le contenu actuel du disque.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue d'abord\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3674,20 +3724,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partition primaire (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logique (5 ou plus)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   étendue"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Numéro de partition non valide pour le type « %c »\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3696,12 +3746,12 @@ msgstr ""
 "La table de partitions a été altérée!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3715,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 "lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx"
 "(8).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3728,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
 "complémentaires.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3737,43 +3787,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erreur de fermeture du fichier\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisation des disques.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nouveau début de données"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3786,32 +3836,32 @@ msgstr ""
 "\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: commande inconnue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3820,18 +3870,18 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
 "utilisée avec un périphérique spécifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition "
 "d'étiquette.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Commande (m pour l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3840,16 +3890,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le fichier courant d'amorçage est: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7243,11 +7293,11 @@ msgstr ""
 "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
 "[usager ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  encore loggé au système"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7256,15 +7306,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp débute %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: échec de malloc().\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: obtention du nom de l'hôte"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7767,7 +7817,7 @@ msgstr "r
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "échec de fork()\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "échec de exec()\n"
 
@@ -9079,7 +9129,7 @@ msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s"
@@ -9192,71 +9242,76 @@ msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s est occupé - remonté en lecture seulement\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: je ne peux déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été "
 "spécifié"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: vous devez spécifier le type de système de fichiers"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: échec de mount"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un répertoire"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: permission refusée"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: doit être le super usager pour utiliser mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s est occupé"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc déjà monté"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s est déjà monté ou %s est occupé"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 "mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
 "part"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: périphérique spécial %s n'existe pas"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9265,12 +9320,12 @@ msgstr ""
 "mount: le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
 "       (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s n'est pas déjà monté ou option erronée"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9279,7 +9334,7 @@ msgstr ""
 "mount : type erroné de syst .de fichiers, option erronée, super bloc\n"
 "        erroné sur %s, codepage ou aide manquante ou autre erreur"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9287,7 +9342,7 @@ msgstr ""
 "       (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous aurez\n"
 "       besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermédiaire)"
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9295,7 +9350,7 @@ msgstr ""
 "       (cela pourrait être le périphérique IDE où vous utilisez\n"
 "       ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9303,7 +9358,7 @@ msgstr ""
 "       (tentez-vous de monter une partition étendue,\n"
 "       au lieu d'une partition logique à l'intérieur?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9312,51 +9367,51 @@ msgstr ""
 "essayez\n"
 "       dmesg | tail  ou quelque chose du genre\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "table de périphériques montés est pleine"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: périphérique inconnnu"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: type inconnu de système de fichiers '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s a un nombre de périphérique erroné ou le type du syst. de fichiers "
 "%s n'est pas supporté"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc et stat() a échoué?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9365,57 +9420,57 @@ msgstr ""
 "mount: le kernel ne reconnaît pas %s comme un périphérique de type bloc\n"
 "       (peut-être un pilote « insmod »?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc (essayer « -o loop » ?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique valide de type bloc"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "périphérique de type bloc"
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount : media non présent dans %s ...nouvel essai\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: aucun media trouvé dans %s"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9431,26 +9486,26 @@ msgstr ""
 "       accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount"
 "(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer cifs en raison du "
 "préfixe //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n"
 
 # mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9520,24 +9575,24 @@ msgstr ""
 "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
 "Pour plus de détails, tapez \"man 8 mount\".\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "rien n'a été monté"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: pas de telle partition repérée"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s"
@@ -9560,7 +9615,7 @@ msgstr "; reste du fichier est ignor
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "pas assez de mémoire"
@@ -11783,17 +11838,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] "
 "[fichier ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11804,7 +11864,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: répertoire ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11815,45 +11875,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Plus--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Prochain fichier: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "mémoire épuisée"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...reculé de %d pages"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...reculé de 1 page"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...escamotage d'une ligne"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...escamotage de %d ligne(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11863,7 +11928,7 @@ msgstr ""
 "***Arrière***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11875,7 +11940,7 @@ msgstr ""
 "Par défaut entre crochets.\n"
 "L'étoile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11926,34 +11991,34 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 ".                        répéter la commande précédente\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "« %s » ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Débordement\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...escamotage\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Expression régulière bâclée"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11961,15 +12026,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patron non repéré\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patron non repéré"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ne peut établir un relais fork()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11977,19 +12042,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Escamotage en cours "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Escamotage vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Escamotage arrière vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Aucune commande précédente pour subsitution"
 
index baa9bdffb2e8d9ee192bf2a3299cee3f05e980ce..006f0df769754103457589048f4b0a62636420b0 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "túl sok inode, a maximum 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nincs elég hely, legalább %lu blokk szükséges"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Eszköz: %s\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "túl sok hibás lap"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nincs elég memória"
 
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "   Elsődleges"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logikai"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
@@ -2530,9 +2530,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD címke a következő eszközön: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Parancs Művelet"
 
@@ -2552,9 +2552,9 @@ msgstr "   i   rendszertöltő telepítése"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   ezen menü kiírása"
 
@@ -2566,14 +2566,14 @@ msgstr "   n    új BSD partíció hozzáadása"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   BSD partíciós tábla kiírása"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   kilépés mentés nélkül"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   vissza a főmenübe"
 
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "sávonkénti szektorok"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "cilinderenkénti sávok"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilinderek"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partíció (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lemezek szinkronizálása.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 "-u: A kezdet és vég megadása szektorban (cilinder helyett)\n"
 "-b 2048: (bizonyos MO lemezeknél) 2048 bájtos szektorok használata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2889,188 +2889,188 @@ msgstr ""
 "   vagy: fdisk /dev/rd/c0d0  vagy: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID eszközök)\n"
 "   ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "A(z) %s nem nyitható meg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Nem lehet a(z) %s eszközön pozicionálni\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "A(z) %s nem írható\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Nem foglalható le több memória\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Végzetes hiba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   a csak olvasható jelző átváltása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   bsd lemezcímke szerkesztése"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   a csatolható jelző átváltása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   partíció törlése"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   az ismert partíciótípusok felsorolása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   új partíció hozzáadása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   a partíciós tábla kiírása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   a partíciós tábla ellenőrzése"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   a tábla lemezre írása és kilépés"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   az indítható partíció kiválasztása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi lapozópartíció kiválasztása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   indítható jelző átváltása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   az alternatív cilinderek számának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   a cilinderek számának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   a fejek számának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   az átrendezési tényező módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   a forgási sebesség (rpm) módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   a sávonkénti szektorok számának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   a fizikai cilinderek számának módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   kiterjesztett partíciók felsorolása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   partíciósorrend javítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   a lemezazonosító módosítása"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Beállítandó"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "fejek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "szektorok"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3079,11 +3079,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " és "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 "szoftvereinek\n"
 "   használatával (például DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3114,12 +3114,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3128,34 +3154,34 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n"
 "Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós "
 "táblában\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Új lemezazonosító (jelenleg 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3167,17 +3193,26 @@ msgstr ""
 "A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n"
 "Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Megjegyzés: a szektorméret: %d (és nem %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3186,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "Ez a lemez DOS és BSD módban is működhet.\n"
 "Használja a „b” parancsot a BSD módhoz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3195,17 +3230,17 @@ msgstr ""
 "Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy OSF "
 "lemezcímkét\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Belső hiba\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3214,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
 "kiírás után javításra kerül\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3223,21 +3258,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Három EOF érkezett -- kilépés..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3246,74 +3281,74 @@ msgstr ""
 "Támogatott: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partíciószám"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Még nincs megadva partíció!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "szektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3326,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3335,7 +3370,7 @@ msgstr ""
 "A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
 "Először törölje le.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3346,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 "mivel a SunOS/Solaris erre számít és a Linux is kezeli.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3358,57 +3393,62 @@ msgstr ""
 "elvárja.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fizikai=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logikai=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "a várt érték: (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3417,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %ld MB, %lld) bájt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3427,22 +3467,32 @@ msgstr ""
 "%s lemez: %ld.%ld GB, %lld bájt\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", összesen %llu szektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "hibás inode méret"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3451,14 +3501,14 @@ msgstr ""
 "Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Kész\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3469,16 +3519,16 @@ msgstr ""
 "Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Indítás   Eleje         Vége      Blokkok  Az  Rendszer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Eszköz"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3487,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3498,90 +3548,90 @@ msgstr ""
 "%s lemez: %d fej, %llu szektor, %d cilinder\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Szám AF  Fej Szek  Cil  Fej Szek  Cil   Kezdet  Méret Az\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: az adatok kezdete hibás a(z) %d partíción\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 "A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3594,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
 "\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3607,23 +3657,23 @@ msgstr ""
 "\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
 "\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Először töröljön néhány partíciót és vegyen fel egy kiterjesztett partíciót\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Elsődleges partíció hozzáadása\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3634,20 +3684,20 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "   p   elsődleges partíció (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logikai (5 vagy több)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   kiterjesztett"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3656,12 +3706,12 @@ msgstr ""
 "A partíciós tábla módosítva!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3674,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 "következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n"
 "Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3686,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n"
 "akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3695,42 +3745,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hiba a fájl lezárásakor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Az adatok új kezdete"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Cilinderek száma"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Fejek száma"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Szektorok száma"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3743,34 +3793,34 @@ msgstr ""
 "fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
 "figyelmen kívül maradt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3779,17 +3829,17 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
 "eszközt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3798,16 +3848,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az aktuális indítófájl: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7129,11 +7179,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  bejelentkezve"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7142,15 +7192,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp kezdete: %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: memóriafoglalási hiba.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gépnév feloldása"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7653,7 +7703,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "az indítás meghiúsult\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
@@ -8960,7 +9010,7 @@ msgstr "mount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: nem indítható a program: %s"
@@ -9075,68 +9125,73 @@ msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg a sebesség beállításához"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: a proc fájlrendszer már csatolva van"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9145,12 +9200,12 @@ msgstr ""
 "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
 "       (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9159,7 +9214,7 @@ msgstr ""
 "mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
 "       %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9167,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 "       (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
 "       lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9175,7 +9230,7 @@ msgstr ""
 "       (lehet, hogy ez egy IDE eszköz, miközben ide-scsi-t\n"
 "       használ, így az sr0 vagy sda vagy hasonló szükséges?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9183,7 +9238,7 @@ msgstr ""
 "       (lehet, hogy egy kiterjesztett partíciót próbál csatolni\n"
 "       az általa tartalmazott valamelyik logikai partíció helyett?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9191,50 +9246,50 @@ msgstr ""
 "       Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
 "       próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "a csatolási tábla megtelt"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: talán a következőre gondolt: %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: talán az „iso9660” típusra gondolt?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: talán a „vfat” típusra gondolt?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s eszközszáma hibás vagy a(z) %s fájlrendszer nem támogatott"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9243,59 +9298,59 @@ msgstr ""
 "mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
 "       (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
 
 # ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blokkeszköz"
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9305,24 +9360,24 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: nem adott meg típust - a kettőspont miatt nfs típust feltételezek\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: nem adott meg típust - a // előtag miatt cifs típust feltételezek\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9398,24 +9453,24 @@ msgstr ""
 "Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n"
 "További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "semmi nem lett csatolva"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: nincs ilyen partíció"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
@@ -9438,7 +9493,7 @@ msgstr "; a fájl többi része figyelmen kívül marad"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "hiba az xstrndup hívásban"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "nincs elég memória"
@@ -11616,17 +11671,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e formátum] [-f formátum_fájl] [-n hossz] [-s "
 "kihagyás] [fájl ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Használat: %s [-dflpcsu] [+sorszám | +/minta] név1 név2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló: „-%c”\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11637,7 +11697,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: könyvtár ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11648,45 +11708,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Ez nem egy szövegfájl ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Használja a q vagy a Q egyikét a kilépéshez]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Tovább--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Következő fájl: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Nyomja le a szóközt a folytatáshoz vagy a q billentyűt a kilépéshez.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "elfogyott a memória"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...vissza %d oldallal"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...vissza 1 oldallal"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "... egy sor kihagyása"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "... %d sor kihagyása"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11696,7 +11761,7 @@ msgstr ""
 "***Vissza***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11708,7 +11773,7 @@ msgstr ""
 "között\n"
 "vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11752,34 +11817,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
 ".                       Előző parancs megismétlése\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s” %d. sor"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Túlcsordulás\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "  kihagyás\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11787,15 +11852,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A minta nem található\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "A minta nem található"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "nem indítható program\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11803,19 +11868,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ugrás "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Ugrás fájlra: "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "A sor túl hosszú"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
 
index d0fb3b005a4e874cff3ba58c1ccff688dbb65ddb..347c97c057652fef0fc417729834ac904b811962 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Perangkat: %s\n"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kekurangan memory"
 
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "   Primary"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logical"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
@@ -2530,9 +2530,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD label untuk perangkat: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Aksi perintah"
 
@@ -2552,9 +2552,9 @@ msgstr "   i   install bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   cetak menu ini"
 
@@ -2566,14 +2566,14 @@ msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi BSD baru"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   cetak tabel partisi BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   kembali ke menu utama"
 
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "sektor/track"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "tracks/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylinders"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partisi (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinkronisasi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
 "cylinders)\n"
 "-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2887,188 +2887,188 @@ msgstr ""
 "atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n"
 "....\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatal error\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   ubah tanda read only"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ubah tanda dapat di mount"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   hapus sebuah partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   list tipe partisi yang diketahui"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi baru"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   cetak tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ubah id dari partisi system"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ubah satuan dari tampilan/masukan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifikasi tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tulis tabel ke disk dan keluar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fungsi tambahan (expert only)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   pilih partisi yang bootable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edit masukan bootfile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   pilih partisi swap sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ubah tanda bootable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   ubah tanda kompatibilitas dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ubah nomor dari alternatif cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ubah nomor dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ubah jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ubah faktor interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ubah kecepatan rotasi (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ubah jumlah sektor/track"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ubah jumlah dari physical cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   list partisi extended"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   ubah identifikasi disk"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Anda harus menset"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3077,11 +3077,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " dan "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 "2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3117,12 +3117,38 @@ msgstr ""
 "parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3131,32 +3157,32 @@ msgstr ""
 "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
 "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3170,17 +3196,26 @@ msgstr ""
 "Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3189,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
 "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3198,17 +3233,17 @@ msgstr ""
 "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
 "ataupun OSF disklabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Kesalahan internal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3217,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
 "(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3226,21 +3261,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "memperoleh EOF thrice - keluar..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3249,74 +3284,74 @@ msgstr ""
 "Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "                2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3329,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
 "dengan menggunakan perintah `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3338,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
 "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3349,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3360,58 +3395,63 @@ msgstr ""
 "dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3420,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3429,22 +3469,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ofset inode buruk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3453,12 +3503,12 @@ msgstr ""
 "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Selesai.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3469,16 +3519,16 @@ msgstr ""
 "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot      Awal          Akhir    Blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3487,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3498,87 +3548,87 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr Af  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3591,7 +3641,7 @@ msgstr ""
 "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
 "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3604,24 +3654,24 @@ msgstr ""
 "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
 "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi "
 "extended terlebih dahulu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3632,20 +3682,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partisi primary (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logical (5 atau lebih)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   extended"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3654,12 +3704,12 @@ msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3672,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n"
 "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3694,42 +3744,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error dalam menutup file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Awal baru dari data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3741,32 +3791,32 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
 "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3775,16 +3825,16 @@ msgstr ""
 "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
 "satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3793,16 +3843,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot file tidak diubah\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7122,11 +7172,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  tetap logged in"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7135,15 +7185,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp dimulai %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc gagal.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7646,7 +7696,7 @@ msgstr "respawning: \"%s\" terlalu cepat: menahan masukan\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "gagal fork\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "gagal eksekusi\n"
 
@@ -8954,7 +9004,7 @@ msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
@@ -9066,69 +9116,74 @@ msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
 "spesifikasi di argument perintah"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9137,12 +9192,12 @@ msgstr ""
 "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
 "       (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9151,7 +9206,7 @@ msgstr ""
 "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
 "       hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9159,7 +9214,7 @@ msgstr ""
 "       (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
 "       membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9168,7 +9223,7 @@ msgstr ""
 "       ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
 "diperlukan?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9176,7 +9231,7 @@ msgstr ""
 "       (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
 "       daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9185,51 +9240,51 @@ msgstr ""
 "coba\n"
 "       dmesg | tail atau yang serupa\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabel mount penuh"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9238,60 +9293,60 @@ msgstr ""
 "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
 "       (mungkin `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
 "pilihan `-o loop'?"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "perangkat block "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
 "`-w' diberikan"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9308,26 +9363,26 @@ msgstr ""
 "       sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan "
 "mount(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
 "colon\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya "
 "awalan //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9399,24 +9454,24 @@ msgstr ""
 "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n"
 "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "tidak ada yang telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
@@ -9439,7 +9494,7 @@ msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "memory tidak cukup"
@@ -11643,17 +11698,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] "
 "[file ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11664,7 +11724,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: direktori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11675,45 +11735,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Bukan sebuah file text ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lebih--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File selanjutnya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...kembali %d halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...kembali 1 halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...melewati satu baris"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...melewati %d baris"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11723,7 +11788,7 @@ msgstr ""
 "***Kembali***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11735,7 +11800,7 @@ msgstr ""
 "brackets.\n"
 "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11781,34 +11846,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
 ".                       Ulangi perintah sebelumnya\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...melewati\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Regular expression botch"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11816,15 +11881,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern tidak ditemukan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern tidak ditemukan"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "tidak dapat fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11832,19 +11897,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Melewati"
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Melewati ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Melewati kembali ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Baris terlalu panjang"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
 
index eb5dcabcec56e68283ca742cea3eea09ea577157..230192f918a09ae98e14f3a1157e2bfd62af7169 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "troppe pagine danneggiate"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "   Primario"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logico"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
@@ -2534,9 +2534,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Azione comando"
 
@@ -2556,9 +2556,9 @@ msgstr "   i   installazione di bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   stampa di questo menu"
 
@@ -2570,14 +2570,14 @@ msgstr "   n   aggiunta di una nuova partizione BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   uscita senza salvataggio delle modifiche"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ritorno al menu principale"
 
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "settori/traccia"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "tracce/cilindro"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindri"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partizione (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sincronizzazione dei dischi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n"
 "-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2890,188 +2890,188 @@ msgstr ""
 "  o: fdisk /dev/rd/c0d0  o: fdisk /dev/ida/c0d0  (per i dispositivi RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Impossibile leggere %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Errore irreversibile\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   attivazione/disattivazione del flag montabile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di partizione conosciuti"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   aggiunta di una nuova partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   modifica l'id di sistema di una partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   scrivi la tabella su disco ed esci"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr " x   ulteriori funzioni (solo per esperti)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   modifica della voce bootfile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selezione della partizione swap sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a  Cambia bootable flag"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   cambia il flag compatibile con il dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   modifica del numero di cilindri alternativi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   modifica del numero di cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   modifica del numero di testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   modifica del fattore di interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   modifica della velocità di rotazione (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   modifica del numero di settori/traccia"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   modifica del numero di cilindri fisici"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   elenco delle partizioni estese"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Si devono impostare"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr ""
 "È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
 "supplementari.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3108,48 +3108,74 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
 "partizioni %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
 "ignorati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3162,24 +3188,33 @@ msgstr ""
 "contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3188,17 +3223,17 @@ msgstr ""
 "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né "
 "una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Errore interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3207,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
 "verrà corretto con w(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3216,95 +3251,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "settore"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3317,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
 "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3326,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
 "Prima bisogna eliminarla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3337,7 +3372,7 @@ msgstr ""
 "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3348,58 +3383,63 @@ msgstr ""
 "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "    phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3408,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3418,36 +3458,46 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totale %llu settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "dimensione inode non corretta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Fine\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3458,16 +3508,16 @@ msgstr ""
 "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Avvio    Inizio    Fine   Blocchi   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3477,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
 "disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3488,88 +3538,88 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld settori non allocati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3578,7 +3628,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3587,24 +3637,24 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
 "estesa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3615,20 +3665,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partizione primaria (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logica (5 od oltre)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr " e   estesa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3637,12 +3687,12 @@ msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3656,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
 "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3669,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
 "informazioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3678,44 +3728,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuovo inizio dati"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3724,34 +3774,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
 "opzione b ignorata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3760,16 +3810,16 @@ msgstr ""
 "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
 "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,16 +3828,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il file d'avvio corrente è: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "File d'avvio immutato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7098,11 +7148,11 @@ msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  tuttora collegato"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7111,15 +7161,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp inizia %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: errore di malloc.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7622,7 +7672,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork non riuscito\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec fallita\n"
 
@@ -8900,7 +8950,7 @@ msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
@@ -9011,69 +9061,74 @@ msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
 "specificato nessuno"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: autorizzazione negata"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc già montato"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9082,12 +9137,12 @@ msgstr ""
 "mount: il device speciale %s non esiste\n"
 "       (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9096,25 +9151,25 @@ msgstr ""
 "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
 "       codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9123,50 +9178,50 @@ msgstr ""
 "Provare\n"
 "       ad esempio 'dmesg | tail'\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "mount table piena"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9175,57 +9230,57 @@ msgstr ""
 "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
 "       (forse \"insmod driver\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s  non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9235,23 +9290,23 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9288,24 +9343,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "non è stato montato niente"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -9328,7 +9383,7 @@ msgstr "; ignorato resto del file"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "bug in chiamata xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "memoria insufficiente"
@@ -11423,17 +11478,22 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/modello] nome1 nome2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11444,7 +11504,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: directory ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11455,45 +11515,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: non è un file di testo ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Ancora--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "memoria esaurita"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...indietro %d pagine"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...indietro 1 pagina"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...sto saltando una riga"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...sto saltando %d righe"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11503,7 +11568,7 @@ msgstr ""
 "***Indietro***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11511,7 +11576,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11534,34 +11599,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Non un file] riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ignora\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11569,15 +11634,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern non trovato\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern non trovato"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossibile effettuare fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11585,19 +11650,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ignorato"
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Andato al file "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Tornato al file "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Riga troppo lunga"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
 
index 05db4cdfffe6baa1116d3d3649b01c0acbf8717a..e8f7cc20cd822e9d1296a35a53c408828b3d461e 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "iノードが多すぎます - 最大 512 です"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "デバイス: %s\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "不正ページが多すぎます"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "メモリが足りません"
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "   基本領域"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   論理領域"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
@@ -2514,9 +2514,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD ラベル用デバイス: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "コマンドの動作"
 
@@ -2536,9 +2536,9 @@ msgstr "   i   ブートストラップをインストールする"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   このメニューを表示する"
 
@@ -2550,14 +2550,14 @@ msgstr "   n   新たに BSD 領域を作成する"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   BSD 領域テーブルを表示する"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   変更を保存せずに終了する"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   メインメニューに戻る"
 
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "%s には *BSD 領域はありません。\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "セクタ/トラック"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "トラック/シリンダ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "シリンダ数"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "領域 (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "最大領域数は作成済です\n"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディスクと同期しています。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 "-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n"
 "-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2870,189 +2870,189 @@ msgstr ""
 " 又は: fdisk /dev/rd/c0d0  又は: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID デバイス)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s を開けません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s を読むことができません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "%s をシークできません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "%s への書き込みができません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "%s での BLKGETSIZE ioctl に失敗\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "これ以上のメモリが確保できません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "致命的なエラー\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   読込み専用フラグをつける"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   bsd ディスクラベルを編集する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   マウント可能フラグをつける"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   領域を削除する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   既知の領域タイプをリスト表示する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   新たに領域を作成する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   新たに空の DOS 領域テーブルを作成する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   領域テーブルを表示する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   空の Sun ディスクラベルを作成する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   領域のシステム ID を変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   表示/項目ユニットを変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   領域テーブルを照合する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   テーブルをディスクに書き込み、終了する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   特別な機能 (エキスパート専用)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   ブート可能領域を選択する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   ブートファイルエントリを編集する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi スワップ領域を選択する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ブート可能フラグをつける"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   dos 互換フラグをつける"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   代替シリンダ数を変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   シリンダ数を変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   領域テーブル内の生データを表示する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ヘッド数を変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   インターリーブファクタを変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   回転数を変更する (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   セクタ数/トラックを変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   物理シリンダ数を変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   領域内のデータの先頭に移動する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   拡張領域をリスト表示する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   IRIX (SGI) 領域テーブルを作成する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   領域の順序を適正化する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   表示/項目ユニットを変更する"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "設定する必要があります"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " 及び "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n"
 "   (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3095,44 +3095,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "基本拡張領域に不正なオフセットがあります\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "新しいディスク識別子 (現在 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3144,24 +3170,33 @@ msgstr ""
 "あなたが書き込みを決定するまで、変更はメモリ内だけに残します。\n"
 "その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "領域テーブルの書き込みを行えません。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3170,17 +3205,17 @@ msgstr ""
 "デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
 "含んでいません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "内部エラー\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3189,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
 "正常になります\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3198,21 +3233,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3221,74 +3256,74 @@ msgstr ""
 "サポート: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "           2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "初期値 %u を使います\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "範囲外の値です。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "領域番号"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "警告: 領域 %d は空のタイプです。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "選択した領域 %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "領域が定義されていません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "すべての基本領域は既に定義されています!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "シリンダ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "セクタ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "警告: 領域 %d は拡張領域です\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS 互換フラグが設定されました\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "領域 %d はまだ存在しません!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3301,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
 "削除できます。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3310,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 "あなたは領域を拡張領域に変更できませんし、その逆もまた\n"
 "できません。まず削除を行なってください。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3320,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 "領域 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n"
 "SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3331,57 +3366,62 @@ msgstr ""
 "として残しておくことを考慮してください。IRIX はこれを想定します。\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "領域のシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "領域 %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "領域 %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     物理=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "領域 %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3390,7 +3430,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディスク %s: %ld MB, %lld バイト\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3399,22 +3439,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディスク %s: %ld.%ld GB, %lld バイト\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", 合計 %llu セクタ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "不正なiノードオフセット"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3423,12 +3473,12 @@ msgstr ""
 "行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "終了\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3436,16 +3486,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s ブート     始点        終点    ブロック   Id  システム\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3454,7 +3504,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "領域テーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3465,87 +3515,87 @@ msgstr ""
 "ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl      開始    サイズ ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "警告: 領域 %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "領域 %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "領域 %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "領域 %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "領域 %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "警告: 領域 %d に不正なデータ開始位置があります\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "警告: 領域 %d は、領域 %d と重なっています。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "警告: 領域 %d は空です\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "論理領域 %d は領域 %d 全体になっていません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "合計確保セクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "利用可能フリーセクタがありません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3558,7 +3608,7 @@ msgstr ""
 "\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
 "\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3571,22 +3621,22 @@ msgstr ""
 "\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
 "\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "拡張領域を追加する前に、まず領域を削除する必要があります\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "基本領域を追加します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3597,20 +3647,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   基本領域 (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   論理 (5 以上)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   拡張"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "タイプ `%c' にとっては不正なパーティション番号です\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3619,12 +3669,12 @@ msgstr ""
 "パーティションテーブルは変更されました!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3638,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 "次回リブート時か、partprobe(8)またはkpartx(8)を実行した後に\n"
 "使えるようになるでしょう\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3650,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n"
 "fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3659,42 +3709,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ファイルクローズ中にエラー\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "ディスクを同期しています。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新規データ開始位置"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "シリンダ数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3707,33 +3757,33 @@ msgstr ""
 "ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s を開けません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s を開けません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3742,17 +3792,17 @@ msgstr ""
 "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
 "使用されるべきです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3761,16 +3811,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "現在のブートファイルは: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7030,11 +7080,11 @@ msgstr "%s を読込み用に開けません。終了します"
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  ログインしたままです"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7043,15 +7093,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp は %s から始まります "
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: メモリ確保に失敗。\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7553,7 +7603,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "子プロセスの起動に失敗\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "実行に失敗\n"
 
@@ -8842,7 +8892,7 @@ msgstr "mount: グループid を設定できません: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s"
@@ -8953,67 +9003,72 @@ msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: マウントに失敗しました"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: 許可がありません"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s は使用中です"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc はマウント済です"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9022,12 +9077,12 @@ msgstr ""
 "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
 "       (パスのディレクトリがありません)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9037,75 +9092,75 @@ msgstr ""
 "       %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
 "       ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: 多分あなたは 'iso9660' を指定したかったのでは?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: 多分あなたは 'vfat' を指定したかったのでは?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n"
 "       %s がサポートされていません"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9114,57 +9169,57 @@ msgstr ""
 "mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
 "       (多分、`insmod ドライバ' しないといけないのでは?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "ブロックデバイス "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9174,22 +9229,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9258,24 +9313,24 @@ msgstr ""
 "その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
 "もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "何もマウントされませんでした"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
@@ -9298,7 +9353,7 @@ msgstr "-- 無視します"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "メモリが不十分です"
@@ -11461,17 +11516,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ"
 "ル ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "使い方: %s [-dflpcsu] [+行番号 | +/パターン] 名前1 名前2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: 不明なオプション \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11482,7 +11542,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: ディレクトリ ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11493,45 +11553,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: テキストファイルではありません ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[終了するには q か Q を押して下さい]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--続ける--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(次のファイル: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[スペースキーを押すと続き、'q' で終了。]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "メモリが足りません"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "... %d ページ戻ります"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "... 1 ページ戻ります"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...1行飛ばします"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...%d 行飛ばします"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11541,7 +11606,7 @@ msgstr ""
 "***戻る***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11549,7 +11614,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11572,34 +11637,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "['h' キーで操作方法]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[非ファイル] %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  大きすぎ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...飛ばしています\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "正規表現がマズい"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11607,15 +11672,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パターンが見つかりません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "パターンが見つかりません"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "子プロセスを起動できません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11623,19 +11688,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...飛ばしています "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...ファイルを飛ばします "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...ファイルに戻ります "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "行が長すぎます"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"
 
index f683b4b3e0c83313eb5702b8fb25f5a534a9b44f..70650b58511d43d0cdd92b550c7da22d4487949b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "te veel inodes -- maximum is 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "te veel slechte pagina's"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "   Primair"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "[onbekend]"
@@ -2539,9 +2539,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-label voor apparaat: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Opdracht  Actie"
 
@@ -2561,9 +2561,9 @@ msgstr "   i      bootstrap installeren"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l      bekende bestandssysteemsoorten opsommen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m      dit menu tonen"
 
@@ -2575,14 +2575,14 @@ msgstr "   n      een nieuwe BSD-partitie toevoegen"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p      BSD-partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q      afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r      terug naar hoofdmenu"
 
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "sectoren/spoor"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "sporen/cilinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilinders"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partitie (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 "-u        Begin en Einde in sectoreenheden (in plaats van cilindereenheden)\n"
 "-b 2048   (voor sommige MO-schijven) 2048-byte sectoren gebruiken\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2901,188 +2901,188 @@ msgstr ""
 "          of:  fdisk /dev/rd/c0d0  (voor RAID-apparaten)\n"
 "          ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Kan %s niet lezen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Kan geen 'seek' doen op %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Kan geen geheugen meer reserveren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatale fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a      wel/niet als alleen-lezen instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b      een BSD-schijflabel bewerken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c      wel/niet als aankoppelbaar instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d      een partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l      alle bekende partitietypen opsommen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n      een nieuwe partitie toevoegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o      een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p      de partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s      een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t      systeem-ID van partitie wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u      weergave/invoer-eenheid wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v      de partitietabel controleren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w      de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x      extra functionaliteit (alleen voor experts)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a      opstartbare partitie selecteren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b      opstartbestand-item bewerken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c      SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a      wel/niet als opstartbaar instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c      wel/niet als DOS-compatibel instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a      aantal alternatieve cilinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c      aantal cilinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d      ruwe gegevens van partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e      aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h      aantal koppen wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i      tussenruimtefactor wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o      rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s      aantal sectoren/spoor wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y      aantal fysieke cilinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b      begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e      uitgebreide partities weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g      een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f      partitievolgorde repareren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i      schijf-ID wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "U moet instellen:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " en "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 "2) partitioneringssoftware van andere besturingssytemen\n"
 "   (bijvoorbeeld DOS FDISK of OS/2 FDISK).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3125,12 +3125,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3139,32 +3165,32 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: partities na #%d worden genegeerd.\n"
 "Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "lege partitie (%d) wordt weggelaten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Schijf-ID: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Nieuw schijf-ID (huidige is 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3179,17 +3205,26 @@ msgstr ""
 "herstelbaar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3198,24 +3233,24 @@ msgstr ""
 "Deze schijf bevat zowel DOS- als BSD-vingerafdrukken.\n"
 "Geef de opdracht 'b' om naar BSD-modus te gaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Interne fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3224,7 +3259,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n"
 "worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3233,21 +3268,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "driemaal EOF ontvangen -- afsluiting...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te tonen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Onbekend achtervoegsel: '%s'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3256,74 +3291,74 @@ msgstr ""
 "Mogelijk zijn: 10^N: KB (kilobyte), MB (Megabyte), GB (Gigabyte)\n"
 "                2^N: K  (Kibibyte), M  (Mebibyte), G  (Gibibyte)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitienummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Geselecteerde partitie is %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3336,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 "verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
 "Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3345,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 "U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
 "Verwijder de partitie eerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3356,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 "SunOS/Solaris het verwacht en ook Linux het het liefst heeft.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3367,58 +3402,63 @@ msgstr ""
 "partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Systeemtype van partitie %d is veranderd naar %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Systeemtype van partitie %d is onveranderd: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fysiek=(%d, %d, %d)  "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3427,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3436,24 +3476,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d koppen, %llu sectoren/spoor, %d cilinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totaal %llu sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Eenheid = %s van %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ongeldige inode-grootte"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3462,12 +3512,12 @@ msgstr ""
 "Er hoeft niets gedaan te worden.  De ordening is al goed.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Voltooid.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3478,16 +3528,16 @@ msgstr ""
 "Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opstart   Begin       Einde     Blokken   ID  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3496,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3507,91 +3557,91 @@ msgstr ""
 "Schijf %s: %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF Kop Sec  Cil Kop Sec  Cil      Begin    Grootte ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitie %d: kopnummer %d is groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partitie %d: sectornummer %d is groter dan maximum %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partities %d: cilindernummer %d is groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %"
 "d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Waarschuwing: ongeldige start-van-gegevens in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logische partitie %d ligt niet geheel binnen partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %ld is groter dan maximum %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld niet-gereserveerde sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partitie %d is al gedefinieerd.  Verwijder deze eerst,\n"
 "en voeg hem dan opnieuw toe.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sector %llu is al gereserveerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3604,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 "    eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel.  (Gebruik 'o'.)\n"
 "    WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3617,24 +3667,24 @@ msgstr ""
 "    eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel.  (Gebruik 'o'.)\n"
 "    WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "U dient eerst een partitie te verwijderen\n"
 "en een uitgebreide partitie toe te voegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Een primaire partitie wordt toegevoegd.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3645,20 +3695,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p      primaire partitie (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l      logische partitie (5 of hoger)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e      uitgebreide partitie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Onjuist partitienummer voor type '%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3667,12 +3717,12 @@ msgstr ""
 "De partitietabel is gewijzigd!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
 "De nieuwe tabel wordt alleen na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3697,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
 "raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3706,42 +3756,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fout bij sluiten van bestand\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nieuw begin van gegevens"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Aantal cilinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Aantal koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Aantal sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,33 +3804,33 @@ msgstr ""
 "Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet.  Gebruik GNU 'parted'.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3789,16 +3839,16 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
 "slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3807,16 +3857,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het huidige opstartbestand is: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7114,11 +7164,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  nog ingelogd"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7127,15 +7177,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp begint %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc() is mislukt\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname() is mislukt"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7637,7 +7687,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork() is mislukt\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
 
@@ -8939,7 +8989,7 @@ msgstr "mount: kan groep-ID niet instellen: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kan geen nieuw proces starten: %s"
@@ -9051,69 +9101,74 @@ msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: toegang geweigerd"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s is bezig"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc is al aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 "mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
 "wijst"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9121,12 +9176,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "mount: apparaat %s bestaat niet  (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9136,7 +9191,7 @@ msgstr ""
 "codepagina,\n"
 "       ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9144,7 +9199,7 @@ msgstr ""
 "       (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
 "       een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9153,7 +9208,7 @@ msgstr ""
 "gebruikt,\n"
 "       zodat sr0 of sda of iets dergelijks nodig is?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9161,7 +9216,7 @@ msgstr ""
 "       (probeert u misschien een uitgebreide partitie aan te koppelen,\n"
 "       in plaats van een daarin opgenomen logische partitie?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9169,51 +9224,51 @@ msgstr ""
 "       Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
 "       probeer zoiets als:  dmesg | tail\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "aankoppelingstabel is vol"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt "
 "niet ondersteund"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9222,56 +9277,56 @@ msgstr ""
 "mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
 "       (misschien is 'insmod stuurprogramma' nodig?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat  (misschien '-o loop' proberen?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blok-apparaat "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9289,23 +9344,23 @@ msgstr ""
 "bestandssysteem\n"
 "    kunnen krijgen.  Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: geen soort gegeven -- NFS aangenomen, vanwege de dubbele punt\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9378,24 +9433,24 @@ msgstr ""
 "wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
 "Voor meer informatie, zie man mount(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "er is niets aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
@@ -9419,7 +9474,7 @@ msgstr "; rest van bestand genegeerd"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "*programmeerfout* in aanroep van xstrndup()"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
@@ -11589,17 +11644,22 @@ msgstr ""
 "          [-n te_interpreteren_aantal] [-s over_te_slaan_aantal] "
 "[bestand ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-cdflpsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Reserveren van buffer is mislukt\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: onbekende optie '-%c'\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11610,7 +11670,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: map ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11621,45 +11681,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Geen tekstbestand ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gebruik Q of q om af te sluiten]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Meer--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Volgend bestand: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Druk op de spatiebalk om verder te gaan; 'q' om af te sluiten.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...%d pagina's terug"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...1 pagina terug"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...1 regel overslaand"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...%d regels overslaand"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11669,7 +11734,7 @@ msgstr ""
 "***Terug***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11681,7 +11746,7 @@ msgstr ""
 "De standaardwaarde staat tussen haken.  Een ster (*) geeft aan\n"
 "dat de waarde k de nieuwe standaardinstelling wordt.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11725,34 +11790,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
 ".                       De vorige opdracht herhalen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\"  regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Geen bestand]  regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overloop\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...overslaand\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Reguliere expressie is verknoeid"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11760,15 +11825,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroon niet gevonden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroon niet gevonden"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan geen nieuw proces starten\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11776,19 +11841,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Verder "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Verder naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Terug naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Regel is te lang"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Geen eerdere opdracht"
 
index 38fa4b42f791330ab0d91412b4d58b5f4ffd3ccf..e15a520d8c0d9c20e240170d5a479128c389c57f 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,126 +8,150 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:40+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:37
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "ustawienie tylko do odczytu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "ustawienie do odczytu i zapisu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:39
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "pobranie flagi tylko do odczytu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:40
-msgid "get sectorsize"
+#: disk-utils/blockdev.c:82
+#, fuzzy
+msgid "get logical block (sector) size"
+msgstr "pobranie rozmiaru sektora"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, fuzzy
+msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "pobranie rozmiaru sektora"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:94
+msgid "get minimum I/O size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:100
+msgid "get optimal I/O size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:106
+#, fuzzy
+msgid "get alignment offset"
+msgstr "b³êdny offset i-wêz³a"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:112
+msgid "get max sectors per request"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get blocksize"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:42
+#: disk-utils/blockdev.c:125
 msgid "set blocksize"
 msgstr "ustawienie rozmiaru bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:43
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "pobranie 32-bitowej liczby sektorów"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "pobranie rozmiaru w bajtach"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:45
+#: disk-utils/blockdev.c:144
 msgid "set readahead"
 msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:46
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "get readahead"
 msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:157
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:49
+#: disk-utils/blockdev.c:167
 msgid "flush buffers"
 msgstr "opró¿nienie buforów"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:171
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:179
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Sk³adnia:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:181
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [urz±dzenia]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:182
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] polecenia urz±dzenia\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:185
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Dostêpne polecenia:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:187
 msgid "get size in 512-byte sectors"
 msgstr "pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:201
+#: disk-utils/blockdev.c:321
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Nieznane polecenie: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:213 disk-utils/blockdev.c:222
+#: disk-utils/blockdev.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s wymaga argumentu\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:255
+#: disk-utils/blockdev.c:375
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:292
+#: disk-utils/blockdev.c:382
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s powiod³o siê.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310 disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355
+#: disk-utils/blockdev.c:472
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: b³±d ioctl na %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:364
+#: disk-utils/blockdev.c:481
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   PoczSektor         Rozmiar Urz±dzenie\n"
@@ -168,7 +192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatowanie... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "zakoñczone\n"
@@ -187,7 +211,7 @@ msgstr "Odczyt: "
 msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problem odczytu cylindra %d, oczekiwano %d, odczytano %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in cyl %d\n"
@@ -196,43 +220,43 @@ msgstr ""
 "b³êdne dane na cylindrze %d\n"
 "Kontynuacja... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:94
+#: disk-utils/fdformat.c:96
 #, c-format
 msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
-#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:132
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device\n"
 msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:142
 msgid "Could not determine current format type"
 msgstr "Nie mo¿na okre¶liæ rodzaju aktualnego formatu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:143
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%sstronne, %d ¶cie¿ek, %d sekt./¶cie¿kê. £±czna pojemno¶æ %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
 msgid "Double"
 msgstr "Dwu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
 msgid "Single"
 msgstr "Jedno"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -247,274 +271,275 @@ msgstr ""
 " -v          wiêksza liczba komunikatów\n"
 " plik        plik do sprawdzenia\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163
 #, c-format
 msgid "stat failed: %s"
 msgstr "stat nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "open failed: %s"
 msgstr "otwarcie nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl nie powiod³o siê: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "nie jest to urz±dzenie blokowe ani plik: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "file length too short"
 msgstr "d³ugo¶æ pliku zbyt ma³a"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278
 #, c-format
 msgid "read failed: %s"
 msgstr "odczyt nie powiód³ siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "nie znaleziono liczby magicznej superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nieobs³ugiwane cechy systemu plików"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "rozmiar superbloku (%d) zbyt ma³y"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
 msgid "zero file count"
 msgstr "zerowa liczba plików"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #, c-format
 msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
 msgstr "uwaga: plik wychodzi poza koniec systemu plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233
 #, c-format
 msgid "warning: old cramfs format\n"
 msgstr "uwaga: stary format cramfs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "nie mo¿na sprawdziæ CRC: stary format cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: sys-utils/cytune.c:321
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc nie powiod³o siê"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 msgid "crc error"
 msgstr "b³±d CRC"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "b³êdny offset g³ównego katalogu (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
 msgid "data block too large"
 msgstr "blok danych zbyt du¿y"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
 #, c-format
 msgid "decompression error %p(%d): %s"
 msgstr "b³±d dekompresji %p(%d): %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
 #, c-format
 msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
 msgstr "  dziura pod %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgstr "  dekompresja bloku pod %ld do %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "nie blok (%ld bajtów)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "b³êdny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458
 #, c-format
 msgid "chown failed: %s"
 msgstr "chown nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
 #, c-format
 msgid "utime failed: %s"
 msgstr "utime nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "i-wêze³ katalogu ma zerowy offset i niezerowy rozmiar: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "zerowa d³ugo¶æ nazwy pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
 msgid "bad filename length"
 msgstr "b³êdna d³ugo¶æ nazwy pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "b³êdny offset i-wêz³a"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy offset i niezerowy rozmiar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy rozmiar i niezerowy offset"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy offset"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy rozmiar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "b³±d rozmiaru dowi±zania symbolicznego: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "plik specjalny ma niezerowy offset: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo ma niezerowy rozmiar: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "gniazdo ma niezerowy rozmiar: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "b³êdny tryb: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod nie powiod³o siê: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
 #, c-format
 msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+"pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
 #, c-format
 msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
 msgstr "koniec danych katalogu (%ld) != pocz±tek danych pliku (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714
 msgid "failed to allocate outbuffer"
 msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "skompilowano bez obs³ugi -x"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
 msgstr "U¿ycie: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326
+#: disk-utils/fsck.minix.c:323
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s jest zamontowane.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuowaæ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332
+#: disk-utils/fsck.minix.c:329
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
+#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380
 msgid "Remove block"
 msgstr "Usun±æ blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "B³±d odczytu: nie uda³o siê ustawiæ na blok w pliku '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:407
+#: disk-utils/fsck.minix.c:404
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "B³±d odczytu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:422
+#: disk-utils/fsck.minix.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -523,127 +548,132 @@ msgstr ""
 "B³±d wewnêtrzny: próba zapisu wadliwego bloku\n"
 "¯±danie zapisu zignorowane\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:431
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "B³±d zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:547
+#: disk-utils/fsck.minix.c:544
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "nie uda³o siê zapisaæ superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:556
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:561
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:587
 msgid "seek failed"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:592
+#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc buffer for superblock"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:610
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "b³êdna liczba magiczna w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Wspierane s± tylko bloki/strefy 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "b³êdne pole s_imap_blocks w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "b³êdne pole s_zmap_blocks w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#: disk-utils/fsck.minix.c:633
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld i-wêz³ów\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld bloków\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%ld\n"
 msgstr "Maxsize=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stan systemu plików=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%d\n"
@@ -652,162 +682,163 @@ msgstr ""
 "namelen=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
+msgstr ""
+"I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Znacznik w u¿yciu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Uwaga: liczba i-wêz³ów za du¿a.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
+#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok by³ wcze¶niej u¿yty. Obecnie w pliku `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczy¶ciæ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieu¿ywany."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
+#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835
 msgid "Correct"
 msgstr "Naprawiæ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Katalog '%s' zawiera b³êdny numer i-wêz³a dla pliku '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Usun±æ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
+#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
+#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: b³êdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119
 msgid "internal error"
 msgstr "b³±d wewnêtrzny"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: b³êdny katalog: rozmiar < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200
 #, c-format
 msgid "Inode %d mode not cleared."
 msgstr "Tryb i-wêz³a %d nie wyczyszczony."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
 #, c-format
 msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "I-wêze³ %d jest nieu¿ywany, a zaznaczony jako u¿ywany w mapie bitowej."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "I-wêze³ %d jest u¿ywany, a zaznaczony jako nieu¿ywany w mapie bitowej."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Set"
 msgstr "Ustawiæ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
 #, c-format
 msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "I-wêze³ %d (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbê obliczon±"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234
 #, c-format
 msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Strefa %d: zaznaczona jako u¿ywana, a ¿aden plik jej nie u¿ywa."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236
 msgid "Unmark"
 msgstr "Odznaczyæ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Strefa %d: u¿ywana, naliczono=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244
 #, c-format
 msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Strefa %d: nie u¿ywana, naliczono=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:579
 msgid "bad inode size"
 msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1291
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a v2"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
 #, c-format
 msgid "unable to open '%s': %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s': %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -816,12 +847,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld u¿ywanych i-wêz³ów (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld u¿ywanych stref (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -844,7 +875,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -885,7 +916,7 @@ msgstr "%s: b
 msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-x] [-d <liczba>>] obraz-iso9660\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -894,113 +925,113 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-v] [-N liczba-i-wêz³ów] [-V nazwa woluminu]\n"
 "          [-F nazwa-systemu-plików] urz±dzenie [liczba-bloków]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nazwa woluminu za d³uga"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nazwa systemu plików za d³uga"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162
 #, c-format
 msgid "cannot stat device %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na urz±dzeniu %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166
 #, c-format
 msgid "%s is not a block special device"
 msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument liczba-bloków za du¿y, maksimum to %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "za du¿o i-wêz³ów - maksimum to 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "za ma³o miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Wolumin: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "NazwaFS: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
 #, c-format
 msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
 msgstr "I-wêz³ów: %d (w 1 bloku)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
 #, c-format
 msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
 msgstr "I-wêz³ów: %d (w %lld blokach)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
 #, c-format
 msgid "Blocks: %lld\n"
 msgstr "Bloków: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Koniec i-wêz³ów: %d, Koniec danych: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "b³±d zapisu superbloku"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "b³±d zapisu g³ównego i-wêz³a"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
 msgid "error writing inode"
 msgstr "b³±d zapisu i-wêz³a"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 msgid "seek error"
 msgstr "b³±d przemieszczania"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "b³±d zapisu wpisu '.'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "b³±d zapisu wpisu '..'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "b³±d zamykania %s"
@@ -1010,7 +1041,7 @@ msgstr "b
 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Sk³adnia: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1024,7 +1055,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1039,10 +1071,12 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n nazwa] katalog plikwy\n"
+"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n "
+"nazwa] katalog plikwy\n"
 " -h            wy¶wietlenie tego opisu\n"
 " -v            wiêksza liczba komunikatów\n"
-" -E            uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod wyj¶cia)\n"
+" -E            uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod "
+"wyj¶cia)\n"
 " -b rozmbloku  u¿ycie tego rozmiaru bloku, musi byæ równy rozmiarowi strony\n"
 " -e edycja     ustawienie numeru edycji (czê¶æ fsida)\n"
 " -N endian     kolejno¶æ bajtów w s³owie (big|little|host), domy¶lnie host\n"
@@ -1054,104 +1088,114 @@ msgstr ""
 " katalog       g³ówny katalog systemu plików do kompresji\n"
 " plikwy        plik wyj¶ciowy\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
 " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 "Znaleziono bardzo d³ug± nazwê pliku (%zu bajtów) `%s'.\n"
-" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. Zakoñczenie.\n"
+" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. "
+"Zakoñczenie.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
 #, c-format
 msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
 msgstr "system plików za du¿y. Zakoñczenie.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "A£AAA: blok \"skompresowany\" do 2*d³ugo¶æ bloku (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtów)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
-msgstr "uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny "
+"rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa obrazu ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Do³±czanie: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dane katalogu: %zd bajtów\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "£±cznie: %zd kilobajtów\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblock: %zd bajtów\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
+msgstr ""
+"przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
 msgid "ROM image"
 msgstr "obraz ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
 msgstr "b³±d zapisu obrazu ROM (%zd %zd)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
 msgstr "uwaga: nazwy plików skrócone do 255 bajtów.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949
 #, c-format
 msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
 msgstr "uwaga: pominiêto pliki z powodu b³êdów.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
 msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plików do %luMB (minus 1 bajt).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -1160,62 +1204,62 @@ msgstr ""
 "UWAGA: numery urz±dzeñ skrócone do %u bitów. Prawie na pewno oznacza to, ¿e\n"
 "które¶ pliku urz±dzeñ bêd± niew³a¶ciwe.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:154
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s jest podmontowany; odmowa utworzenia tam systemu plików!"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
 msgid "seek to boot block failed in write_tables"
 msgstr "przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiod³o siê we write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
 msgid "unable to clear boot sector"
 msgstr "nie uda³o siê wyczy¶ciæ sektora rozruchowego"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
 msgid "seek failed in write_tables"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 msgid "unable to write inode map"
 msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
 msgid "unable to write zone map"
 msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy stref"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
 msgid "unable to write inodes"
 msgstr "nie uda³o siê zapisaæ i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
 msgid "write failed in write_block"
 msgstr "zapis nie powiód³ siê we write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:340
 msgid "too many bad blocks"
 msgstr "za du¿o wadliwych bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:225
 msgid "not enough good blocks"
 msgstr "za ma³o dobrych bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:440
 msgid "unable to allocate buffers for maps"
 msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:449
 msgid "unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%ld\n"
@@ -1224,242 +1268,259 @@ msgstr ""
 "Maxsize=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:469
 msgid "seek failed during testing of blocks"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê podczas sprawdzania bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Dziwna warto¶æ w do_check: prawdopodobnie b³êdy\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "wadliwe bloki przed obszarem danych: nie mo¿na utworzyæ systemu plików"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548
 #, c-format
 msgid "%d bad blocks\n"
 msgstr "%d wadliwych bloków\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550
 #, c-format
 msgid "one bad block\n"
 msgstr "jeden wadliwy blok\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
 msgid "can't open file of bad blocks"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku z wadliwymi blokami"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "b³êdny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
 msgid "cannot read badblocks file"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku wadliwych bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:620
 #, c-format
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "b³±d strtol: nie podano liczby bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:639
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
 #, c-format
 msgid "cannot determine sector size for %s"
 msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru sektora dla %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "rozmiar bloku mniejszy ni¿ rozmiar fizycznego sektora na %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "odmowa utworzenia systemu plików na '%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:665
 msgid "number of blocks too small"
 msgstr "liczba bloków zbyt ma³a"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:155
+#: disk-utils/mkswap.c:157
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %d\n"
 msgstr "B³êdny podany przez u¿ytkownika rozmiar strony %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:163
+#: disk-utils/mkswap.c:165
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
+msgstr ""
+"U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "B³êdny rozmiar nag³ówka obszaru wymiany, nie zapisano etykiety.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Etykieta zosta³a skrócona.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:210
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "brak etykiety, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:211
+#: disk-utils/mkswap.c:218
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "brak uuida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:276
+#: disk-utils/mkswap.c:283
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:297
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "za du¿o wadliwych stron"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Brak pamiêci"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "jedna wadliwa strona\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:323
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu wadliwych stron\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
+#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nie uda³o siê przewin±æ urz±dzenia swapa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:413
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc new libblkid probe"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:415
+msgid "unable to assign device to liblkid probe"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:443
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "nie uda³o siê usun±æ sektorów rozruchowych"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr "%s: %s: uwaga: nie usuniêto sektorów rozruchowych\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:450
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (wykryto tablicê partycji %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:425
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "        on whole disk. "
 msgstr "        na ca³ym dysku. "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:495
+#: disk-utils/mkswap.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "        (compiled without libblkid). "
+msgstr "        na ca³ym dysku. "
+
+#: disk-utils/mkswap.c:524
 #, c-format
 msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr "%1$s: uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie s± obs³ugiwane przez %1$s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:511
+#: disk-utils/mkswap.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
 msgstr "%s: brak obs³ugi obszaru wymiany w wersji %d.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:548
 msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr "b³±d: analiza UUID-a nie powiod³a siê"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: b³±d: Nie ma gdzie utworzyæ obszaru wymiany?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr "%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
+msgstr ""
+"%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:556
+#: disk-utils/mkswap.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr "%s: b³±d: obszar wymiany musi mieæ przynajmniej %ld KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr "%s: uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "%s: b³±d: odmowa utworzenia obszaru wymiany na '%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr "%s: b³±d: %s jest podmontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:648
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ obszaru wymiany: nieczytelny"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:651
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr "%s: %s: nie uda³o siê zapisaæ strony sygnatury: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:673
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync nie powiód³ siê"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:684
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr "%s: %s: nie uda³o siê uzyskaæ etykiety pliku SELinuksa: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:690
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() nie powiod³o siê"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:663
+#: disk-utils/mkswap.c:693
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nie uda³o siê utworzyc nowego kontekstu SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:665
+#: disk-utils/mkswap.c:695
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nie uda³o siê wyliczyæ kontekstu SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:671
+#: disk-utils/mkswap.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n"
@@ -1475,8 +1536,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:125
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+"Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, "
+"gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
 
 #: disk-utils/raw.c:145
 #, c-format
@@ -1523,61 +1587,63 @@ msgstr "raw%d:\tprzypisano do urz
 msgid "Error setting raw device (%s)\n"
 msgstr "B³±d ustawiania urz±dzenia surowego (%s)\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
 msgid "Unusable"
 msgstr "Bezu¿yteczne"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
+#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
 msgid "Free Space"
 msgstr "Wolne miejsce"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:381
+#: fdisk/cfdisk.c:383
 msgid "Linux ext2"
 msgstr "Linux ext2"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:383
+#: fdisk/cfdisk.c:385
 msgid "Linux ext3"
 msgstr "Linux ext3"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:385
+#: fdisk/cfdisk.c:387
 msgid "Linux XFS"
 msgstr "Linux XFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:387
+#: fdisk/cfdisk.c:389
 msgid "Linux JFS"
 msgstr "Linux JFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:389
+#: fdisk/cfdisk.c:391
 msgid "Linux ReiserFS"
 msgstr "Linux ReiserFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:391 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:394
+#: fdisk/cfdisk.c:396
 msgid "OS/2 HPFS"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:396
+#: fdisk/cfdisk.c:398
 msgid "OS/2 IFS"
 msgstr "OS/2 IFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:402
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:413
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Dysk zosta³ zmieniony.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy partycji.\n"
+msgstr ""
+"Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy "
+"partycji.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1590,762 +1656,794 @@ msgstr ""
 "jakiekolwiek partycje DOS 6.x, proszê poszukaæ\n"
 "dodatkowych informacji w manualu do cfdiska.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:512
+#: fdisk/cfdisk.c:514
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "B£¡D KRYTYCZNY"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:513
+#: fdisk/cfdisk.c:515
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Proszê nacisn±æ dowolny klawisz, aby zakoñczyæ cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:560 fdisk/cfdisk.c:568
+#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Nie uda³o przemie¶ciæ siê po dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562
+#: fdisk/cfdisk.c:564
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:913
+#: fdisk/cfdisk.c:915
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Zbyt du¿o partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:918
+#: fdisk/cfdisk.c:920
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partycja zaczyna siê przed sektorem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:923
+#: fdisk/cfdisk.c:925
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partycja koñczy siê przed sektorem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:928
+#: fdisk/cfdisk.c:930
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partycja zaczyna siê za koñcem dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:933
+#: fdisk/cfdisk.c:935
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partycja koñczy siê za koñcem dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:938
+#: fdisk/cfdisk.c:940
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partycja koñczy siê na ostatnim, czê¶ciowym cylindrze"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:962
+#: fdisk/cfdisk.c:964
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "Partycje logiczne nie s± w kolejno¶ci na dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:965
+#: fdisk/cfdisk.c:967
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "Partycje logiczne zachodz± na siebie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:971
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "Powiêkszone partycje logiczne zachodz± na siebie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1001
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje rozszerzone"
+#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje "
+"rozszerzone"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1164
+#: fdisk/cfdisk.c:1166
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Za d³uga pozycja w menu, mo¿e wygl±daæ dziwnie."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1220
+#: fdisk/cfdisk.c:1222
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu bez kierunku, przyjêcie domy¶lnego poziomego."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1351
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Niedozwolony klawisz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1374
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Proszê nacisn±æ klawisz, aby kontynuowaæ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "G³ówna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1421
+#: fdisk/cfdisk.c:1424
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Utworzenie nowe partycji g³ównej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logiczna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1422
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Utworzenie nowej partycji logicznej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Bez tworzenia partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1439
+#: fdisk/cfdisk.c:1442
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! B³±d wewnêtrzny !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1445
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Rozmiar (w MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1476
+#: fdisk/cfdisk.c:1479
 msgid "Beginning"
 msgstr "Pocz±tek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1476
+#: fdisk/cfdisk.c:1479
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Dodanie partycji na pocz±tku wolnego miejsca"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1477
+#: fdisk/cfdisk.c:1480
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1477
+#: fdisk/cfdisk.c:1480
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Dodanie partycji na koñcu wolnego miejsca"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1495
+#: fdisk/cfdisk.c:1498
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Brak miejsca na utworzenie partycji rozszerzonej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1569
+#: fdisk/cfdisk.c:1572
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Brak tablicy partycji.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1573
+#: fdisk/cfdisk.c:1576
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Brak tablicy partycji. Rozpoczêcie od pustej tablicy."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1586
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "B³êdna sygnatura tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1587
+#: fdisk/cfdisk.c:1590
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Nieznany typ tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1589
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Czy zacz±æ od pustej tablicy [t/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1637
+#: fdisk/cfdisk.c:1640
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Podano wiêcej cylindrów ni¿ mie¶ci siê na dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1669
+#: fdisk/cfdisk.c:1672
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
+#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Otwarto dysk w trybie tylko do odczytu - brak prawa zapisu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y u¿yæ GNU Parteda."
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y "
+"u¿yæ GNU Parteda."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1701
+#: fdisk/cfdisk.c:1704
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1727
+#: fdisk/cfdisk.c:1730
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "B³êdna partycja g³ówna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1757
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "B³êdna partycja logiczna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1872
+#: fdisk/cfdisk.c:1875
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Uwaga! To mo¿e zniszczyæ dane na dysku!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1876
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1879
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Czy na pewno zapisaæ na dysk tablicê partycji? (tak lub nie): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1885
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1893
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Proszê wpisaæ \"tak\" lub \"nie\""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1894
+#: fdisk/cfdisk.c:1897
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Zapisywanie tablicy partycji na dysku..."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
+#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
 msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Zapisano tablicê partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1923
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ tablicê."
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê "
+"uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ "
+"tablicê."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1936
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
+msgstr ""
+"¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR "
+"tego nie uruchomi."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
+#: fdisk/cfdisk.c:1938
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy "
+"MBR tego nie uruchomi."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
+#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
+msgstr ""
+"Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s'"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2013
+#: fdisk/cfdisk.c:2016
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s\n"
 msgstr "Urz±dzenie dysku: %s\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
 msgid "Sector 0:\n"
 msgstr "Sektor 0:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2022
+#: fdisk/cfdisk.c:2025
 #, c-format
 msgid "Sector %d:\n"
 msgstr "Sektor %d:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2045
 msgid "   None   "
 msgstr "   Brak    "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
 msgid "   Pri/Log"
 msgstr "   G³./Log."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#: fdisk/cfdisk.c:2049
 msgid "   Primary"
 msgstr "   G³ówna  "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#: fdisk/cfdisk.c:2051
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logiczna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
 msgid "Boot"
 msgstr "Rozruch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2094
+#: fdisk/cfdisk.c:2097
 #, c-format
 msgid "(%02X)"
 msgstr "(%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2096
+#: fdisk/cfdisk.c:2099
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
 #, c-format
 msgid "Partition Table for %s\n"
 msgstr "Tablica partycji dla %s\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2136
 msgid "               First       Last\n"
 msgstr "              Pierwszy    Ostatni\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ        sektor      sektor    Offset   D³ugo¶æ    ID systemu plików   Flaga\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2137
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ        sektor      sektor    Offset   D³ugo¶æ    ID systemu plików   "
+"Flaga\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"------\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
 msgstr "         --Pocz±tkowe---      ----Koñcowe----   Pierwszy   Liczba\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
 msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
 msgstr " # Flagi G³ow.Sekt. Cyl.  ID  G³ow.Sekt. Cyl.    Sektor    sektorów\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2253
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Raw"
 msgstr "Surowy"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2253
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Print the table using raw data format"
 msgstr "Wypisanie tablicy w surowym formacie danych"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
+#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektory"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2254
+#: fdisk/cfdisk.c:2257
 msgid "Print the table ordered by sectors"
 msgstr "Wypisanie tablicy w kolejno¶ci sektorów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2255
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
 msgid "Table"
 msgstr "Tablica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2255
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
 msgid "Just print the partition table"
 msgstr "Zwyk³e wypisanie tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Don't print the table"
 msgstr "Bez wypisywania tablicy"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
 msgid "Help Screen for cfdisk"
 msgstr "Ekran pomocy dla cfdiska"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2289
 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
 msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku,"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
 msgstr "pozwalaj±cy tworzyæ, usuwaæ i modyfikowaæ partycje na twardym"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2291
 msgid "disk drive."
 msgstr "dysku."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Polecenie    Znaczenie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
 msgid "-------      -------"
 msgstr "---------    ---------"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Usuniêcie bie¿±cej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
 msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
 msgstr "  g          Zmiana parametrów cylindrów, g³owic i sektorów na ¶cie¿ce"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
 msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
 msgstr "             UWAGA: ta opcja powinna byæ u¿ywana tylko przez osoby"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
 msgid "             know what they are doing."
 msgstr "             wiedz±ce co robi±."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Wy¶wietlenie tego ekranu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
 msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr "  m          Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
+msgstr ""
+"  m          Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
 msgstr "             Uwaga: mo¿e to spowodowaæ niekompatybilno¶æ partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
 msgid "             DOS, OS/2, ..."
 msgstr "             z DOS-em, OS/2 itp."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
 msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
 msgstr "  p          Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
 msgid "             There are several different formats for the partition"
 msgstr "             Mo¿na wybraæ jeden z kilku ró¿nych formatów listy"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
 msgid "             that you can choose from:"
 msgstr "             partycji:"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
 msgstr "                r - surowe dane (w takiej postaci, jak na dysku)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
 msgstr "                s - tablica w kolejno¶ci sektorów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
 msgid "                t - Table in raw format"
 msgstr "                t - tablica w formacie surowym"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
 msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgstr "  t          Zmiana typu systemu plików"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
 msgid "  u          Change units of the partition size display"
 msgstr "  u          Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
 msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
 msgstr "             Prze³±cza miêdzy MB, sektorami i cylindrami"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
 msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 msgstr "  W          Zapis tablicy partycji na dysk (musi byæ wielkie W)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
 msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 msgstr "             Poniewa¿ mo¿e to zniszczyæ dane na dysku, nale¿y"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
 msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 msgstr "             potwierdziæ lub anulowaæ zapis wpisuj±c \"tak\" lub"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
 msgid "             `no'"
 msgstr "             \"nie\""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Góra         Przesuniêcie kursora na poprzedni± partycjê"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2322
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dó³          Przesuniêcie kursora na nastêpn± partycjê"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
 msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
 msgstr "Ctrl-L       Odrysowanie ekranu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
 msgid "  ?          Print this screen"
 msgstr "  ?          Wy¶wietlenie tego ekranu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2326
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mog± byæ uruchomione wielkimi lub ma³ymi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2327
 msgid "case letters (except for Writes)."
 msgstr "literami (z wyj±tkiem zapisu - W)."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
 msgid "Cylinders"
 msgstr "Cylindry"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2355
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
 msgid "Change cylinder geometry"
 msgstr "Zmiana liczby cylindrów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
 msgid "Heads"
 msgstr "G³owice"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2356
+#: fdisk/cfdisk.c:2359
 msgid "Change head geometry"
 msgstr "Zmiana liczby g³owic"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2357
+#: fdisk/cfdisk.c:2360
 msgid "Change sector geometry"
 msgstr "Zmiana liczby sektorów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2361
 msgid "Done"
 msgstr "Koniec"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2361
 msgid "Done with changing geometry"
 msgstr "Zakoñczenie zmian w geometrii"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2371
+#: fdisk/cfdisk.c:2374
 msgid "Enter the number of cylinders: "
 msgstr "Liczba cylindrów: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
+#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
 msgid "Illegal cylinders value"
 msgstr "Niedozwolona liczba cylindrów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2388
+#: fdisk/cfdisk.c:2391
 msgid "Enter the number of heads: "
 msgstr "Liczba g³owic: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
+#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
 msgid "Illegal heads value"
 msgstr "Niedozwolona liczba g³owic"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
 msgid "Enter the number of sectors per track: "
 msgstr "Liczba sektorów na ¶cie¿ce: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
+#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
 msgid "Illegal sectors value"
 msgstr "Niedozwolona liczba sektorów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2514
 msgid "Enter filesystem type: "
 msgstr "Typ systemu plików: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2529
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
 msgid "Cannot change FS Type to empty"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na pusty"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2531
+#: fdisk/cfdisk.c:2534
 msgid "Cannot change FS Type to extended"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na partycjê rozszerzon±"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
 #, c-format
 msgid "Unk(%02X)"
 msgstr "???(%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
+#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
 msgid ", NC"
 msgstr ", NK"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
+#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
 msgid "NC"
 msgstr "NK"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2584
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
 msgid "Pri/Log"
 msgstr "G³/Log"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2591
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
 #, c-format
 msgid "Unknown (%02X)"
 msgstr "Nieznany (%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2660
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s"
 msgstr "Urz±dzenie: %s"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
 #, c-format
 msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
 msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld MB"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
 #, c-format
 msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld.%lld GB"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
 #, c-format
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "G³owic: %d   Sektorów na ¶cie¿ce: %d   Cylindrów: %lld"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2683
 msgid "Part Type"
 msgstr "Typ partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
 msgid "FS Type"
 msgstr "System plików"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2685
 msgid "[Label]"
 msgstr "[Etykieta]"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
 msgid "    Sectors"
 msgstr "    Sektorów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2689
 msgid "  Cylinders"
 msgstr "  Cylindrów"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2688
+#: fdisk/cfdisk.c:2691
 msgid "  Size (MB)"
 msgstr "  Rozmiar (MB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2690
+#: fdisk/cfdisk.c:2693
 msgid "  Size (GB)"
 msgstr "  Rozmiar (GB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
 msgid "Bootable"
 msgstr "Rozruch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Usuniêcie bie¿±cej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometria"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
 msgid "Change disk geometry (experts only)"
 msgstr "Zmiana geometrii dysku (tylko dla ekspertów)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Wy¶wietlenie ekranu pomocy"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla ekspertów)"
+msgstr ""
+"Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla "
+"ekspertów)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "New"
 msgstr "Nowa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
 msgid "Print"
 msgstr "Wypisz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
 msgid "Print partition table to the screen or to a file"
 msgstr "Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakoñcz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
 msgstr "Zmiana typu systemu plików (DOS, Linux, OS/2 itd.)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
 msgid "Units"
 msgstr "Jednostki"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
 msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji (MB, sekt., cyl.)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2757
 msgid "Write"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2757
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (mo¿e to zniszczyæ dane)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2800
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
 msgid "Cannot make this partition bootable"
 msgstr "Nie mo¿na uczyniæ tej partycji rozruchow±"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2810
+#: fdisk/cfdisk.c:2813
 msgid "Cannot delete an empty partition"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pustej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
+#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
 msgid "Cannot maximize this partition"
 msgstr "Nie mo¿na zmaksymalizowaæ tej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2840
+#: fdisk/cfdisk.c:2843
 msgid "This partition is unusable"
 msgstr "Ta partycja jest bezu¿yteczna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2842
+#: fdisk/cfdisk.c:2845
 msgid "This partition is already in use"
 msgstr "Ta partycja ju¿ jest u¿ywana"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2859
+#: fdisk/cfdisk.c:2862
 msgid "Cannot change the type of an empty partition"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu pustej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
+#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
 msgid "No more partitions"
 msgstr "Nie ma wiêcej partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2899
+#: fdisk/cfdisk.c:2902
 msgid "Illegal command"
 msgstr "Niedozwolone polecenie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2909
+#: fdisk/cfdisk.c:2912
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2916
+#: fdisk/cfdisk.c:2919
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2409,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 "     pod AIX-em (w przeciwnym wypadku mo¿na zostaæ\n"
 "     AIXpertem)."
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2418,204 +2516,204 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etykieta BSD dla urz±dzenia: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
 msgid "   d   delete a BSD partition"
 msgstr "   d   usuniêcie partycji BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
 msgid "   e   edit drive data"
 msgstr "   e   edycja danych urz±dzenia"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
 msgid "   i   install bootstrap"
 msgstr "   i   zainstalowanie kodu rozruchowego"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   wypisanie znanych typów systemów plików"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   wy¶wietlenie tego menu"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
 msgid "   n   add a new BSD partition"
 msgstr "   n   dodanie nowej partycji BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   wypisanie tablicy partycji BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   zakoñczenie bez zapisywania zmian"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   powrót do g³ównego menu"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
 msgid "   s   show complete disklabel"
 msgstr "   s   pokazanie ca³ej etykiety dysku"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
 msgid "   t   change a partition's filesystem id"
 msgstr "   t   zmiana ID systemu plików partycji"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
 msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
 msgstr "   u   zmiana jednostek (cylindry/sektory)"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
 msgid "   w   write disklabel to disk"
 msgstr "   w   zapisanie etykiety na dysk"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
 msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   po³±czenie partycji BSD z partycj± nie-BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
 #, c-format
 msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
 msgstr "Partycja %s ma niepoprawny sektor pocz±tkowy 0.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
 #, c-format
 msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
 msgstr "Odczyt etykiety dysku %s w sektorze %d.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
 #, c-format
 msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
 msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Pierwszy %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "typ: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
 #, c-format
 msgid "type: %d\n"
 msgstr "typ: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
 #, c-format
 msgid "disk: %.*s\n"
 msgstr "dysk: %.*s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
 #, c-format
 msgid "label: %.*s\n"
 msgstr "etykieta: %.*s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
 #, c-format
 msgid "flags:"
 msgstr "flagi"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
 #, c-format
 msgid " removable"
 msgstr " wyjmowalny"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
 #, c-format
 msgid " ecc"
 msgstr " ECC"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
 #, c-format
 msgid " badsect"
 msgstr " wadliwe"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
 #, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld\n"
 msgstr "bajtów/sektor: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
 #, c-format
 msgid "sectors/track: %ld\n"
 msgstr "sektorów/¶cie¿kê: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
 #, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
 msgstr "¶cie¿ek/cylinder: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
 #, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
 msgstr "sektorów/cylinder: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
 #, c-format
 msgid "cylinders: %ld\n"
 msgstr "cylindrów: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
 #, c-format
 msgid "rpm: %d\n"
 msgstr "obr./min: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
 #, c-format
 msgid "interleave: %d\n"
 msgstr "przeplot: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
 #, c-format
 msgid "trackskew: %d\n"
 msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
 #, c-format
 msgid "cylinderskew: %d\n"
 msgstr "przesuniêcie dla cylindra: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
 #, c-format
 msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
 msgstr "zmiana g³owicy: %ld\t\t# milisekund\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
 #, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
 msgstr "zmiana ¶cie¿ki: %ld\t\t# milisekund\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
 #, c-format
 msgid "drivedata: "
 msgstr "dane urz±dzenia: "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2624,101 +2722,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partycji:\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
 #, c-format
 msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
 msgstr "#       pocz±tek    koniec   rozmiar  typ FS   [r.fr. r.blk.  c/g]\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Writing disklabel to %s.\n"
 msgstr "Zapis etykiety dysku na %s.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
 #, c-format
 msgid "%s contains no disklabel.\n"
 msgstr "%s nie zawiera etykiety dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
 msgstr "Utworzyæ etykietê dysku? (y/n) "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
 msgid "bytes/sector"
 msgstr "bajtów/sektor"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
 msgid "sectors/track"
 msgstr "sektorów/¶cie¿kê"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "¶cie¿ek/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
-#: fdisk/sfdisk.c:945
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindrów"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr "sektorów/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
 #, c-format
 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 msgstr "Musi byæ <= sektorów/¶cie¿kê * ¶cie¿ek/cylinder (domy¶lnie).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
 msgid "rpm"
 msgstr "obr./min"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
 msgid "interleave"
 msgstr "przeplot"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
 msgid "trackskew"
 msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
 msgid "cylinderskew"
 msgstr "przesuniêcie dla cylindra"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
 msgid "headswitch"
 msgstr "zmiana g³owicy"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr "zmiana ¶cie¿ki"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
 #, c-format
 msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 msgstr "Kod rozruchowy: %sboot -> boot%s (%s): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
 #, c-format
 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
 msgstr "Kod rozruchowy zachodzi na etykietê dysku!\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
 msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
 #, c-format
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partycja (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Utworzono ju¿ maksymaln± liczbê partycji\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
 #, c-format
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr "Ta partycja ju¿ istnieje.\n"
@@ -2737,7 +2835,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synchronizacja dysków.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2750,14 +2848,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sk³adnia: fdisk [-b RSEKT] [-u] DYSK     Zmiana tablicy partycji\n"
 "          fdisk -l [-b RSEKT] [-u] DYSK  Wypisanie tablicy partycji\n"
-"          fdisk -s PARTYCJA              Podanie rozmiaru partycji w blokach\n"
+"          fdisk -s PARTYCJA              Podanie rozmiaru partycji w "
+"blokach\n"
 "          fdisk -v                       Podanie wersji fdiska\n"
 "Tutaj DYSK to co¶ w rodzaju /dev/hdb lub /dev/sda,\n"
 "natomiast PARTYCJA to co¶ w rodzaju /dev/hda7\n"
 "-u: podanie pocz±tku i koñca w sektorach (zamiast cylindrach)\n"
 "-b 2048 (dla niektórych dysków MO): u¿ycie sektorów 2048-bajtowych\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2773,188 +2872,188 @@ msgstr ""
 "lub: fdisk /dev/rd/c0d0  lub fdisk /dev/ida/c0d0 (dla urz±dzeñ RAID)\n"
 " ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ pozycji na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiód³ siê na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ wiêcej pamiêci\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "B³±d krytyczny\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   zmiana flagi tylko do odczytu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   modyfikacja etykiety dysku BSD"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   zmiana flagi montowalno¶ci"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   usuniêcie partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   wypisanie znanych typów partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   dodanie nowej partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   wypisanie tablicy partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   zmiana ID systemu partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   weryfikacja tablicy partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   zapis tablicy partycji na dysk i zakoñczenie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertów)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   wybór partycji rozruchowej"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edycja wpisu pliku rozruchowego"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   wybór partycji wymiany SGI"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   zmiana flagi rozruchu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   zmiana flagi kompatybilno¶ci z DOS-em"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   zmiana liczby zmiennych cylindrów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   zmiana liczby cylindrów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   wypisanie surowych danych tablicy partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   zmiana liczby dodatkowych sektorów na cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   zmiana liczby g³owic"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   zmiana wspó³czynnika przeplotu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   zmiana prêdko¶ci obrotowej (obr./min)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   zmiana liczby sektorów na ¶cie¿kê"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   zmiana liczby fizycznych cylindrów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   przesuniêcie pocz±tku danych na partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   wypisanie partycji rozszerzonych"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   poprawienie kolejno¶ci partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   zmiana identyfikatora dysku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Trzeba wprowadziæ liczbê"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "g³owic"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2963,11 +3062,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Mo¿na to zrobiæ z poziomu menu funkcji dodatkowych.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " oraz "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2986,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 "2) programami rozruchowymi i partycjonuj±cymi z innych systemów\n"
 "   operacyjnych (np. fdisk z DOS-a lub OS/2)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3003,12 +3102,38 @@ msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ parted(1)a i formatu tablicy partycji GUID (GPT).\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "B³êdny offset w g³ównej partycji rozszerzonej\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3017,32 +3142,32 @@ msgstr ""
 "Uwaga: pominiêto partycje po #%d.\n"
 "Bêd± usuniête, je¶li tablica partycji zostanie zapisana.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Uwaga: nadmiarowy wska¼nik ³±cz±cy w tablicy partycji %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Uwaga: zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "pominiêto pust± partycjê (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Identyfikator dysku: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Nowy identyfikator dysku (bie¿±cy 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3054,17 +3179,26 @@ msgstr ""
 "Zmiany pozostan± tylko w pamiêci do chwili ich zapisania.\n"
 "Potem, oczywi¶cie, poprzednia zawarto¶æ bêdzie nie do odzyskania.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Uwaga: rozmiar sektora to %d (nie %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Nie bêdzie mo¿na zapisaæ tablicy partycji.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1022
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3073,27 +3207,35 @@ msgstr ""
 "Ten dysk ma znaczniki magiczne zarówno DOS-a, jak i BSD.\n"
 "Polecenie 'b' prze³±czy w tryb BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1032
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety dysku Sun, SGI ani OSF\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
+"dysku Sun, SGI ani OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1049
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1062
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Zignorowano nadmiarow± partycjê rozszerzon± %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1074
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy zapisie\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy "
+"zapisie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3102,21 +3244,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "trzy razy otrzymano EOF - zakoñczenie...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1135
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kod szesnastkowy (L wy¶wietla listê): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1175
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, domy¶lnie %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Nieobs³ugiwany przyrostek: '%s'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3125,74 +3267,74 @@ msgstr ""
 "Obs³ugiwane: 10^N: KB (kilobajty), MB (megabajty), GB (gigabajty)\n"
 "              2^N: K  (kibibajty), M  (mebibajty), G  (gibibajty)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Przyjêto warto¶æ domy¶ln± %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Warto¶æ spoza zakresu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1283
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Numer partycji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Uwaga: partycja %d ma pusty typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Wybrano partycjê %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze partycji!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Wszystkie g³ówne partycje zosta³y ju¿ zdefiniowane!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1355
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1355
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1364
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania na liczbê %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "UWAGA: partycja %d jest partycj± rozszerzon±\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em jest ustawiona\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1390
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em nie jest ustawiona\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1490
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3205,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "jest raczej niem±dre. Mo¿na usun±æ partycjê przy\n"
 "u¿yciu polecenia `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3214,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na zmieniæ istniej±cej partycji na rozszerzon± ani odwrotnie.\n"
 "Nale¿y j± najpierw usun±æ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3224,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 "Najlepiej pozostawiæ partycjê 3 jako ca³y dysk (5),\n"
 "poniewa¿ tego oczekuje SunOS/Solaris i nawet Linux to lubi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3234,57 +3376,63 @@ msgstr ""
 "Najpepiej pozostawiæ partycjê 9 jako nag³ówek wolumenu (0),\n"
 "a partycjê 11 jako ca³y wolumen (6), poniewa¿ tego oczekuje IRIX.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1536
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Zmieniono typ systemu partycji %d na %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta³ zmieniony: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " fizyczny=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logiczny=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1599
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partycja %d ma ró¿ne koñce fizyczny i logiczny:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1608
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1611
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "powinno byæ (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partycja %i nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "powinno byæ (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3293,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dysk %s: %ld MB, bajtów: %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1637
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3302,22 +3450,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dysk %s: %ld.%ld GB, bajtów: %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1640
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "g³owic: %d, sektorów/¶cie¿kê: %llu, cylindrów: %d"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", w sumie sektorów: %llu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1646
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Jednostka = %s, czyli %d * %d = %d bajtów\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1757
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3326,12 +3484,12 @@ msgstr ""
 "Nie ma nic do zrobienia, kolejno¶æ ju¿ jest prawid³owa.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Zakoñczone.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3342,16 +3500,16 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie wybrano niew³a¶ciwe urz±dzenie.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1826
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Rozruch   Pocz±tek      Koniec   Bloków   ID  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Urz±dzenie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3360,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wpisy w tablicy partycji nie s± w tej kolejno¶ci, co na dysku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1874
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3371,87 +3529,92 @@ msgstr ""
 "Dysk %s: g³owic: %d, sektorów: %llu, cylindrów: %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr Fl  G³ Sekt Cyl  G³ Sekt Cyl     Pocz±tek   Rozm ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Uwaga: partycja %d zawiera sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1925
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partycja %d: g³owica %d wiêksza ni¿ maksymalna %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partycja %d: sektor %d wiêkszy ni¿ maksymalny %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partycja %d: cylinder %d wiêkszy ni¿ maksymalny %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1935
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Uwaga: b³êdny pocz±tek danych dla partycji %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Uwaga: partycja %d zachodzi na partycjê %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2001
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera siê w pe³ni w partycji %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %llu\n"
+msgstr ""
+"Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %"
+"llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2010
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld nieprzydzielonych sektorów %d-bajtowych\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym dodaniem.\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym "
+"dodaniem.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %llu jest ju¿ przydzielony\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Nie ma ju¿ wolnych sektorów\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Ostatni %1$s, +%2$s lub +rozmiar{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2178
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3464,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n"
 "\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3477,22 +3640,22 @@ msgstr ""
 "\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n"
 "\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2207
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Najpierw trzeba usun±æ jak±¶ partycjê i dodaæ partycjê rozszerzon±\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2210
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Wszystkie partycje logiczne s± wykorzystane\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Dodanie partycji g³ównej\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2216
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3503,20 +3666,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partycja g³ówna (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2218
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   partycja logiczna (5 wzwy¿)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2218
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   partycja rozszerzona"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Niepoprawny numer partycji dla typu `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2273
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3525,12 +3688,12 @@ msgstr ""
 "Tablica partycji zosta³a zmodyfikowana!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Wywo³ywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3543,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "J±dro nadal u¿ywa starej tablicy. Nowa tablica bêdzie u¿ywana po\n"
 "nastêpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2304
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3555,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "UWAGA: Je¶li zosta³y utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n"
 "proszê zobaczyæ dodatkowe informacje w manualu do fdiska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2310
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3564,92 +3727,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "B³±d podczas zamykania pliku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2314
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronizacja dysków.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2366
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nowy pocz±tek danych"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Polecenie eksperta (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2395
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Liczba cylindrów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2422
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Liczba g³owic"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Liczba sektorów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2452
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilno¶ci z DOS-em\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2511
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
+"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk "
+"nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2544
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2618
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2583
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2653
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym urz±dzeniem\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym "
+"urz±dzeniem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2717
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Na %s wykryto etykietê dysku OSF/1, wej¶cie w tryb etykiety dysku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3658,16 +3827,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2820
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3772,17 +3941,21 @@ msgstr "Linux LVM"
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:151
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ "
+"wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:170
 #, c-format
 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
 msgstr "Wykryto etykietê dysku SGI z b³êdn± sum± kontroln±.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3801,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "Jednostka = %s, czyli %d * %d bajtów\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:214
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3814,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "Jednostka: %s, czyli %d * %d bajtów\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -3823,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "----- partycje -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Pocz±tek   Koniec Sektorów ID  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -3834,12 +4007,12 @@ msgstr ""
 "Plik rozruchu: %s\n"
 "----- Wpisy katalogu -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor%5u rozmiar%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3852,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 "\tPlik rozruchowy musi byæ bezwzglêdn±, niepust± ¶cie¿k±,\n"
 "\tnp. \"/unix\" lub \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3861,7 +4034,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNazwa pliku rozruchowego zbyt d³uga: maksimum to 16 bajtów.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3870,7 +4043,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tPlik rozruchowy musi mieæ pe³n± ¶cie¿kê.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3881,7 +4054,7 @@ msgstr ""
 "\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n"
 "\tDomy¶lny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3890,22 +4063,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:426
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Istnieje wiêcej ni¿ jeden wpis dla ca³ego dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Nie zdefiniowano ¿adnej partycji\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:452
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa ca³y dysk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -3914,7 +4087,7 @@ msgstr ""
 "Partycja ca³ego dysku powinna zaczynaæ siê od bloku 0,\n"
 "a nie bloku dysku %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:460
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -3923,32 +4096,32 @@ msgstr ""
 "Partycja ca³ego dysku ma rozmiar tylko %d bloków dysku,\n"
 "podczas gdy dysk ma %d bloków.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:466
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
 #, c-format
 msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywaæ ca³y dysk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partycja %d nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:482
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partycja %d nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:489
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partycje %d i %d zachodz± na siebie %d sektorami.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 fdisk/fdisksgilabel.c:515
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Nieu¿ywany odstêp %8u sektorów - sektory %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:526
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3957,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partycja rozruchowa nie istnieje.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:529
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3966,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partycja wymiany nie istnieje.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:533
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3975,17 +4148,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partycja wymiany nie jest typu swap.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tWybrano niestandardow± nazwê pliku rozruchowego.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:532
 #, c-format
 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
 msgstr "Mo¿na zmieniæ znacznik tylko dla niepustych partycji.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:538
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3999,31 +4172,32 @@ msgstr ""
 "dysku \"SGI volume\" mo¿e byæ niezgodna z tym zaleceniem.\n"
 "Proszê wpisaæ TAK, je¶li na pewno ta partycja ma byæ oznaczona inaczej.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
 msgid "YES\n"
 msgstr "TAK\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:626
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Próba automatycznego wygenerowania wpisy dla ca³ego dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:644
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:631
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Ca³y dysk jest ju¿ pokryty partycjami.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4032,17 +4206,19 @@ msgstr ""
 "Zdecydowanie zaleca siê, aby partycja jedenasta\n"
 "pokrywa³a ca³y dysk i by³a typu `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:660
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to "
+"poprawiæ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:665
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Ostatni %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4055,21 +4231,23 @@ msgstr ""
 "bêdzie nie do odzyskania.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
-"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %d.\n"
+"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %"
+"d.\n"
 "Ta warto¶æ mo¿e byæ uciêta dla urz±dzeñ > 33.8GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr "Próba zachowania parametrów partycji %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:734
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tPOCZ¡TEK=%d\tD£UGO¦Æ=%d\n"
@@ -4148,7 +4326,8 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:198
@@ -4635,89 +4814,89 @@ msgstr ""
 msgid "BBT"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:179
+#: fdisk/sfdisk.c:164
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:184
+#: fdisk/sfdisk.c:169
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:230
+#: fdisk/sfdisk.c:215
 msgid "out of memory - giving up\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:235 fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:253
+#: fdisk/sfdisk.c:238
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:253
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:306
+#: fdisk/sfdisk.c:291
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:309
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:350
+#: fdisk/sfdisk.c:335
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:355
+#: fdisk/sfdisk.c:340
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:359
+#: fdisk/sfdisk.c:344
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:371
+#: fdisk/sfdisk.c:356
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:378
+#: fdisk/sfdisk.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:390
+#: fdisk/sfdisk.c:375
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:440
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:472
+#: fdisk/sfdisk.c:457
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:505
+#: fdisk/sfdisk.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4725,183 +4904,161 @@ msgid ""
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:497
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:500
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:504
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:524
+#: fdisk/sfdisk.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:528
+#: fdisk/sfdisk.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:595
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:600
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:620
+#: fdisk/sfdisk.c:605
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:660
+#: fdisk/sfdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:806
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:827
+#: fdisk/sfdisk.c:812
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:833
+#: fdisk/sfdisk.c:818
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:871
+#: fdisk/sfdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:894
+#: fdisk/sfdisk.c:879
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:933
-#, c-format
-msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:934
-#, c-format
-msgid ""
-"unit: sectors\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:929
 #, c-format
 msgid "unimplemented format - using %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:948
+#: fdisk/sfdisk.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:936
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:943
 #, c-format
 msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:963
+#: fdisk/sfdisk.c:948
 #, c-format
 msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:966
+#: fdisk/sfdisk.c:951
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:968
+#: fdisk/sfdisk.c:953
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1062
-#, c-format
-msgid " start=%9lu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1063
-#, c-format
-msgid ", size=%9lu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
-#, c-format
-msgid ", bootable"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1113
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1135
+#: fdisk/sfdisk.c:1120
 #, c-format
 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1123
 #, c-format
 msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
 msgid "No partitions found\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1152
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4909,520 +5066,528 @@ msgid ""
 "For this listing I'll assume that geometry.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1201
+#: fdisk/sfdisk.c:1186
 msgid "no partition table present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
 #, c-format
 msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1212
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1200
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1214
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
 #, c-format
 msgid "is not contained in partition %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1226
 #, c-format
 msgid "Warning: partitions %s "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1242
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
 #, c-format
 msgid "and %s overlap\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
 "and will destroy it when filled\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1265
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1269
+#: fdisk/sfdisk.c:1254
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
 msgid ""
 "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
 " (although this is not a problem under Linux)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1302
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1308
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1311
 msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1333
+#: fdisk/sfdisk.c:1318
 msgid ""
 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
 "LILO disregards the `bootable' flag.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1339
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
 msgid ""
 "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1338
 msgid "start"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1362
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
 msgid "end"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1365
+#: fdisk/sfdisk.c:1350
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1368
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
 #, c-format
 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1393
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
 "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
 msgid ""
 "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
 "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
+#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479
 #, c-format
 msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1432
+#: fdisk/sfdisk.c:1417
 msgid "tree of partitions?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1540
+#: fdisk/sfdisk.c:1525
 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1547
+#: fdisk/sfdisk.c:1532
 msgid "DM6 signature found - giving up\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1567
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
+#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570
 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1604
 #, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1616
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1647
+#: fdisk/sfdisk.c:1632
 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1652
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
 #, c-format
 msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1729
+#: fdisk/sfdisk.c:1714
 msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1765
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
 #, c-format
 msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1772
+#: fdisk/sfdisk.c:1757
 #, c-format
 msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1778
+#: fdisk/sfdisk.c:1763
 #, c-format
 msgid "unrecognized input: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1805
 msgid "number too big\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1824
+#: fdisk/sfdisk.c:1809
 msgid "trailing junk after number\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1933
 msgid "no room for partition descriptor\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1966
 msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2017
 msgid "too many input fields\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2051
 msgid "No room for more\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2070
 msgid "Illegal type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2102
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2108
 msgid "Warning: empty partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2122
 #, c-format
 msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2135
 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
 msgid "partial c,h,s specification?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2176
 msgid "Extended partition not where expected\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
 msgid "bad input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2230
 msgid "too many partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
 msgid ""
 "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2289
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2290
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2291
 msgid "useful options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2292
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2293
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
 msgid "dangerous options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2334
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2343
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2463
+#: fdisk/sfdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2466
+#: fdisk/sfdisk.c:2451
 #, c-format
 msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2505
+#: fdisk/sfdisk.c:2490
 msgid "no command?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2637
+#: fdisk/sfdisk.c:2622
 #, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2665
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2682
+#: fdisk/sfdisk.c:2667
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2684
+#: fdisk/sfdisk.c:2669
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2691
+#: fdisk/sfdisk.c:2676
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2717
+#: fdisk/sfdisk.c:2702
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2719
+#: fdisk/sfdisk.c:2704
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2744
+#: fdisk/sfdisk.c:2729
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2763 fdisk/sfdisk.c:2796
+#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
+#: fdisk/sfdisk.c:2800
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2968 fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#: fdisk/sfdisk.c:2907
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2938
+#: fdisk/sfdisk.c:2923
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2997
+#: fdisk/sfdisk.c:2982
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3014
+#: fdisk/sfdisk.c:2999
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3036
+#: fdisk/sfdisk.c:3021
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3042
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3029
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5430,73 +5595,73 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3033
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3050
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3081
+#: fdisk/sfdisk.c:3066
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3073
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3093
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3101
+#: fdisk/sfdisk.c:3086
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3109
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3115
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5563,7 +5728,9 @@ msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:867
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:894
@@ -5583,7 +5750,8 @@ msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1099
@@ -5655,7 +5823,8 @@ msgid "              parameters\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:324
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:325
@@ -5667,7 +5836,8 @@ msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:327
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:328
@@ -5776,137 +5946,139 @@ msgstr ""
 msgid "Probably you need root privileges.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:231
+#: hwclock/hwclock.c:230
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327
+#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326
 msgid "UTC"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:326
+#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325
 msgid "local"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:313
 #, c-format
 msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:321
+#: hwclock/hwclock.c:320
 #, c-format
 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:322
 #, c-format
 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:325
+#: hwclock/hwclock.c:324
 #, c-format
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:327
+#: hwclock/hwclock.c:326
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:351
+#: hwclock/hwclock.c:350
 #, c-format
 msgid "Waiting for clock tick...\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:357
+#: hwclock/hwclock.c:356
 #, c-format
 msgid "...synchronization failed\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:359
+#: hwclock/hwclock.c:358
 #, c-format
 msgid "...got clock tick\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:413
+#: hwclock/hwclock.c:412
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:421
+#: hwclock/hwclock.c:420
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:451
+#: hwclock/hwclock.c:450
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:480
+#: hwclock/hwclock.c:479
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:486
+#: hwclock/hwclock.c:485
 #, c-format
 msgid "Clock not changed - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:536
+#: hwclock/hwclock.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
 "Delaying further to reach the new time.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:572
+#: hwclock/hwclock.c:571
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:582
+#: hwclock/hwclock.c:581
 #, c-format
 msgid "%s  %.6f seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:615
 #, c-format
 msgid "No --date option specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:622
+#: hwclock/hwclock.c:621
 #, c-format
 msgid "--date argument too long\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:629
+#: hwclock/hwclock.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The value of the --date option is not a valid date.\n"
 "In particular, it contains quotation marks.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:637
+#: hwclock/hwclock.c:636
 #, c-format
 msgid "Issuing date command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:641
+#: hwclock/hwclock.c:640
 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:649
+#: hwclock/hwclock.c:648
 #, c-format
 msgid "response from date command = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:651
+#: hwclock/hwclock.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5916,56 +6088,59 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:663
+#: hwclock/hwclock.c:662
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:674
+#: hwclock/hwclock.c:673
 #, c-format
 msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:706
+#: hwclock/hwclock.c:705
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
+#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday:\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806
 #, c-format
 msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
+#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808
 #, c-format
 msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
+#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811
 #, c-format
 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
+#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
+#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:782
+#: hwclock/hwclock.c:781
 #, c-format
 msgid "Current system time: %ld = %s\n"
 msgstr ""
@@ -5977,7 +6152,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:852
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:857
@@ -5989,13 +6166,16 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:911
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
 
@@ -6023,7 +6203,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1001
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
@@ -6038,12 +6220,14 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1058
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1066
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1089
@@ -6061,55 +6245,53 @@ msgstr ""
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
+#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1230
-#, c-format
-msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1259
+#: hwclock/hwclock.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1266
 #, c-format
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1270
+#: hwclock/hwclock.c:1268
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1273
+#: hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1276
+#: hwclock/hwclock.c:1274
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1279
+#: hwclock/hwclock.c:1277
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1313
+#: hwclock/hwclock.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6149,7 +6331,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1348
+#: hwclock/hwclock.c:1346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6157,105 +6339,115 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1435
+#: hwclock/hwclock.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1553
+#: hwclock/hwclock.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1560
+#: hwclock/hwclock.c:1558
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1567
+#: hwclock/hwclock.c:1565
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1574
+#: hwclock/hwclock.c:1572
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1581
+#: hwclock/hwclock.c:1579
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1590
+#: hwclock/hwclock.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1604
+#: hwclock/hwclock.c:1602
 #, c-format
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1621
+#: hwclock/hwclock.c:1619
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1626
+#: hwclock/hwclock.c:1624
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1631
+#: hwclock/hwclock.c:1629
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1650
 #, c-format
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1655
+#: hwclock/hwclock.c:1654
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:53
+#: hwclock/kd.c:54
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:56
+#: hwclock/kd.c:57
 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
+#: hwclock/kd.c:75
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221
 #, c-format
 msgid "Timed out waiting for time change.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:81
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:103
+#: hwclock/kd.c:104
 #, c-format
 msgid "ioctl() failed to read time from %s"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:139
+#: hwclock/kd.c:140
 msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:175
+#: hwclock/kd.c:176
 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:179
+#: hwclock/kd.c:180
 msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
 msgstr ""
 
@@ -6321,7 +6513,10 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
@@ -6351,7 +6546,8 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:472
@@ -6359,79 +6555,81 @@ msgstr ""
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:361
+#: login-utils/agetty.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:384
+#: login-utils/agetty.c:383
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:449
+#: login-utils/agetty.c:448
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:526
+#: login-utils/agetty.c:525
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:528
+#: login-utils/agetty.c:527
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:630
+#: login-utils/agetty.c:629
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:633
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:643
+#: login-utils/agetty.c:642
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:653
+#: login-utils/agetty.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:946
+#: login-utils/agetty.c:945
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:946
+#: login-utils/agetty.c:945
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1031
+#: login-utils/agetty.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1078
+#: login-utils/agetty.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1207
+#: login-utils/agetty.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
@@ -6497,8 +6695,8 @@ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
 msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744
-#: mount/lomount.c:747
+#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
+#: mount/lomount.c:745
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
@@ -6579,7 +6777,9 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:170
@@ -6677,26 +6877,26 @@ msgstr ""
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "wtmp begins %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6965,164 +7165,164 @@ msgstr ""
 msgid "usage: mesg [y | n]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:105
+#: login-utils/newgrp.c:99
 msgid "newgrp: Who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121
 msgid "newgrp: setgid"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122
+#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116
 msgid "newgrp: No such group."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:131
+#: login-utils/newgrp.c:125
 msgid "newgrp: Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:138
+#: login-utils/newgrp.c:132
 msgid "newgrp: setuid"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:144
+#: login-utils/newgrp.c:138
 msgid "No shell"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:115
+#: login-utils/shutdown.c:116
 #, c-format
 msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:133
+#: login-utils/shutdown.c:134
 msgid "Shutdown process aborted"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:164
+#: login-utils/shutdown.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:258
+#: login-utils/shutdown.c:259
 #, c-format
 msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:309
+#: login-utils/shutdown.c:310
 msgid "for maintenance; bounce, bounce"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:338
+#: login-utils/shutdown.c:339
 msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:342
+#: login-utils/shutdown.c:343
 msgid "Login is therefore prohibited."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:364
+#: login-utils/shutdown.c:365
 #, c-format
 msgid "rebooted by %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:367
+#: login-utils/shutdown.c:368
 #, c-format
 msgid "halted by %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:432
 msgid ""
 "\n"
 "Why am I still alive after reboot?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:433
+#: login-utils/shutdown.c:434
 msgid ""
 "\n"
 "Now you can turn off the power..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:450
 #, c-format
 msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:452
+#: login-utils/shutdown.c:453
 #, c-format
 msgid "Error powering off\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:460
+#: login-utils/shutdown.c:461
 #, c-format
 msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:463
+#: login-utils/shutdown.c:464
 #, c-format
 msgid "Error executing\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:491
 #, c-format
 msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:496
+#: login-utils/shutdown.c:497
 #, c-format
 msgid "System going down in %d hours %d minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:499
+#: login-utils/shutdown.c:500
 #, c-format
 msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:502
+#: login-utils/shutdown.c:503
 #, c-format
 msgid "System going down in %d minutes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:505
+#: login-utils/shutdown.c:506
 #, c-format
 msgid "System going down in 1 minute\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:507
+#: login-utils/shutdown.c:508
 #, c-format
 msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:512
+#: login-utils/shutdown.c:513
 #, c-format
 msgid "\t... %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:569
+#: login-utils/shutdown.c:570
 msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:577
+#: login-utils/shutdown.c:578
 msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:596
+#: login-utils/shutdown.c:597
 msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:605
+#: login-utils/shutdown.c:606
 #, c-format
 msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:609
+#: login-utils/shutdown.c:610
 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:614
+#: login-utils/shutdown.c:615
 msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:661
+#: login-utils/shutdown.c:662
 #, c-format
 msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -7182,7 +7382,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -7333,25 +7533,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:362
+#: misc-utils/cal.c:364
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:368
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:460
+#: misc-utils/cal.c:462
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:851
+#: misc-utils/cal.c:854
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -7432,7 +7632,8 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/look.c:351
@@ -7450,37 +7651,37 @@ msgstr ""
 msgid "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
-#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
+#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
 #, fuzzy
 msgid "out of memory?"
 msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:189
+#: misc-utils/namei.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read symlink: %s"
 msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:229
+#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:412
+#: misc-utils/namei.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:415
+#: misc-utils/namei.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help          displays this help text\n"
@@ -7492,19 +7693,19 @@ msgid ""
 " -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:423
+#: misc-utils/namei.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see namei(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to stat: %s"
 msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:495
+#: misc-utils/namei.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr ""
@@ -7630,251 +7831,251 @@ msgstr "Nie mo
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:759
 #, c-format
 msgid "%s: Argument error, usage\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:766
+#: misc-utils/setterm.c:762
 #, c-format
 msgid "  [ -term terminal_name ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:763
 #, c-format
 msgid "  [ -reset ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:764
 #, c-format
 msgid "  [ -initialize ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:769
+#: misc-utils/setterm.c:765
 #, c-format
 msgid "  [ -cursor [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:771
+#: misc-utils/setterm.c:767
 #, c-format
 msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:772
+#: misc-utils/setterm.c:768
 #, c-format
 msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:774
+#: misc-utils/setterm.c:770
 #, c-format
 msgid "  [ -repeat [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:775
+#: misc-utils/setterm.c:771
 #, c-format
 msgid "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:776
+#: misc-utils/setterm.c:772
 #, c-format
 msgid "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:777
+#: misc-utils/setterm.c:773
 #, c-format
 msgid "  [ -default ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:778
+#: misc-utils/setterm.c:774
 #, c-format
 msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781
+#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777
 #, c-format
 msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:780
+#: misc-utils/setterm.c:776
 #, c-format
 msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:782
+#: misc-utils/setterm.c:778
 #, c-format
 msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:783 misc-utils/setterm.c:785 misc-utils/setterm.c:787
-#: misc-utils/setterm.c:789
+#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783
+#: misc-utils/setterm.c:785
 #, c-format
 msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:784
+#: misc-utils/setterm.c:780
 #, c-format
 msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:786
+#: misc-utils/setterm.c:782
 #, c-format
 msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:788
+#: misc-utils/setterm.c:784
 #, c-format
 msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:791
+#: misc-utils/setterm.c:787
 #, c-format
 msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:793
+#: misc-utils/setterm.c:789
 #, c-format
 msgid "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:794
+#: misc-utils/setterm.c:790
 #, c-format
 msgid "  [ -bold [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:795
+#: misc-utils/setterm.c:791
 #, c-format
 msgid "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:796
+#: misc-utils/setterm.c:792
 #, c-format
 msgid "  [ -blink [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:797
+#: misc-utils/setterm.c:793
 #, c-format
 msgid "  [ -reverse [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:798
+#: misc-utils/setterm.c:794
 #, c-format
 msgid "  [ -underline [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:799
+#: misc-utils/setterm.c:795
 #, c-format
 msgid "  [ -store ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:800
+#: misc-utils/setterm.c:796
 #, c-format
 msgid "  [ -clear [all|rest] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:801
+#: misc-utils/setterm.c:797
 #, c-format
 msgid "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:802
+#: misc-utils/setterm.c:798
 #, c-format
 msgid "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:803
+#: misc-utils/setterm.c:799
 #, c-format
 msgid "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:804
+#: misc-utils/setterm.c:800
 #, c-format
 msgid "  [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:805
+#: misc-utils/setterm.c:801
 #, c-format
 msgid "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:806
+#: misc-utils/setterm.c:802
 #, c-format
 msgid "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:807
+#: misc-utils/setterm.c:803
 #, c-format
 msgid "  [ -file dumpfilename ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:808
+#: misc-utils/setterm.c:804
 #, c-format
 msgid "  [ -msg [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:809
+#: misc-utils/setterm.c:805
 #, c-format
 msgid "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:810
+#: misc-utils/setterm.c:806
 #, c-format
 msgid "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:811
+#: misc-utils/setterm.c:807
 #, c-format
 msgid "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:812
+#: misc-utils/setterm.c:808
 #, c-format
 msgid "  [ -blength [0-2000] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:813
+#: misc-utils/setterm.c:809
 #, c-format
 msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1065
+#: misc-utils/setterm.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot force blank\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: misc-utils/setterm.c:1069
+#: misc-utils/setterm.c:1065
 #, c-format
 msgid "cannot force unblank\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1075
+#: misc-utils/setterm.c:1071
 #, c-format
 msgid "cannot get blank status\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1087
+#: misc-utils/setterm.c:1083
 #, c-format
 msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1126 misc-utils/setterm.c:1134
+#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130
 #, c-format
 msgid "klogctl error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1200
+#: misc-utils/setterm.c:1196
 #, c-format
 msgid "Error writing screendump\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1207
+#: misc-utils/setterm.c:1203
 #, c-format
 msgid "Couldn't read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1261
+#: misc-utils/setterm.c:1257
 #, c-format
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr ""
@@ -8018,6 +8219,86 @@ msgstr "u
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/wipefs.c:128
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "malloc nie powiod³o siê"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:150
+#, fuzzy
+msgid "strdup failed"
+msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:199
+msgid "probing initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:243
+#, c-format
+msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write failed"
+msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "%zd bytes ["
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:267
+#, c-format
+msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
+#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
+#: sys-utils/fallocate.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#, c-format
+msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
+" -h, --help          this help\n"
+" -n, --no-act        everything to be done except for the write() call\n"
+" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
+" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see wipefs(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:373
+msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
 #: misc-utils/write.c:101
 #, c-format
 msgid "write: can't find your tty's name\n"
@@ -8068,190 +8349,190 @@ msgstr ""
 msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:143
+#: mount/fstab.c:144
 #, c-format
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
+#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:176
+#: mount/fstab.c:177
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:589
+#: mount/fstab.c:590
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:615
+#: mount/fstab.c:616
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:631
+#: mount/fstab.c:632
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:646
+#: mount/fstab.c:647
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:660
+#: mount/fstab.c:661
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:662
+#: mount/fstab.c:663
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
+#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:855
+#: mount/fstab.c:856
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:873
+#: mount/fstab.c:874
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:886
+#: mount/fstab.c:887
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:897
+#: mount/fstab.c:898
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:364
+#: mount/lomount.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:388
+#: mount/lomount.c:386
 #, c-format
 msgid ", offset %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:389
 #, c-format
 msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:399
+#: mount/lomount.c:397
 #, c-format
 msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:412
+#: mount/lomount.c:410
 #, c-format
 msgid ", offset %d"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:415
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid ", encryption type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:423
+#: mount/lomount.c:421
 #, c-format
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:434
+#: mount/lomount.c:432
 #, c-format
 msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544
-#: mount/lomount.c:589
+#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542
+#: mount/lomount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: /dev directory does not exist."
 msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
 
-#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602
+#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:605
+#: mount/lomount.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:608
+#: mount/lomount.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:638
+#: mount/lomount.c:636
 msgid "Out of memory while reading passphrase"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:681
+#: mount/lomount.c:679
 #, c-format
 msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:695
 #, c-format
 msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:731
 #, c-format
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:760
+#: mount/lomount.c:758
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:817
+#: mount/lomount.c:815
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:836
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:842
+#: mount/lomount.c:840
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:853
+#: mount/lomount.c:851
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:888
+#: mount/lomount.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8261,11 +8542,12 @@ msgid ""
 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:898
+#: mount/lomount.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8281,22 +8563,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076
+#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loop device is %s\n"
 msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:1063
+#: mount/lomount.c:1061
 #, c-format
 msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:1073
+#: mount/lomount.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s: %s: device is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:1090
+#: mount/lomount.c:1088
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
@@ -8346,7 +8628,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -8457,202 +8739,213 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1358
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1538
+#: mount/mount.c:1573
+#, c-format
+msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1548
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1554
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1572
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8662,22 +8955,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1651
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1657
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1752
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1886
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8714,19 +9007,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2209
+#: mount/mount.c:2261
+#, c-format
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2219
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2240
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8749,7 +9047,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
@@ -8790,118 +9088,118 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:138
+#: mount/swapon.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected file format"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
-#: mount/swapon.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: open failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:202
+#: mount/swapon.c:209
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:218
+#: mount/swapon.c:225
 msgid "execv failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:226
+#: mount/swapon.c:233
 msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:250
+#: mount/swapon.c:257
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:256
+#: mount/swapon.c:263
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:343
+#: mount/swapon.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:363
+#: mount/swapon.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:373
+#: mount/swapon.c:380
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:381
+#: mount/swapon.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:395
+#: mount/swapon.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:401
+#: mount/swapon.c:408
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:414
+#: mount/swapon.c:421
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:419
+#: mount/swapon.c:426
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:424
+#: mount/swapon.c:431
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:433
+#: mount/swapon.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:479
+#: mount/swapon.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
 
-#: mount/swapon.c:519
+#: mount/swapon.c:526
 msgid "Not superuser."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:522
+#: mount/swapon.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
+#: mount/swapon.c:797
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
 #: mount/umount.c:41
 #, c-format
 msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9059,7 +9357,7 @@ msgstr ""
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:56
+#: schedutils/chrt.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9088,60 +9386,60 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:88
+#: schedutils/chrt.c:85
 #, c-format
 msgid "failed to get pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:90
+#: schedutils/chrt.c:87
 #, c-format
 msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:112
+#: schedutils/chrt.c:109
 #, c-format
 msgid "unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:116
+#: schedutils/chrt.c:113
 #, c-format
 msgid "failed to get pid %d's attributes"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:118
+#: schedutils/chrt.c:115
 #, c-format
 msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:144
 #, c-format
 msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:150
+#: schedutils/chrt.c:147
 #, c-format
 msgid "SCHED_%s not supported?\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:206
+#: schedutils/chrt.c:203
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:228
+#: schedutils/chrt.c:225
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:236
+#: schedutils/chrt.c:233
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:242
+#: schedutils/chrt.c:239
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:251
+#: schedutils/chrt.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
@@ -9215,7 +9513,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
@@ -9246,7 +9545,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
@@ -9300,7 +9601,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:424
@@ -9310,7 +9612,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:435
@@ -9319,10 +9622,51 @@ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:51
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help          this help\n"
+" -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
+" -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
+" -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:56
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fallocate(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+msgid "no length argument specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:149
+msgid "invalid length value specified"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/fallocate.c:151
+msgid "invalid offset value specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:153
+msgid "no filename specified."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:173
+msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fallocate failed"
+msgstr "malloc nie powiod³o siê"
+
 #: sys-utils/flock.c:65
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9417,111 +9761,112 @@ msgstr ""
 msgid "Semaphore id: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:66
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
 #, c-format
 msgid "invalid id: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#: sys-utils/ipcrm.c:82
 #, c-format
 msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:99
+#: sys-utils/ipcrm.c:97
 #, c-format
 msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:126
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
 #, c-format
 msgid "unknown resource type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:130
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
 #, c-format
 msgid "resource(s) deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#: sys-utils/ipcrm.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
 "          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#: sys-utils/ipcrm.c:179
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#: sys-utils/ipcrm.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: illegal key (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
 msgid "permission denied for key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
 msgid "already removed key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
 msgid "invalid key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
 msgid "unknown error in key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:239
 msgid "permission denied for id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:246
+#: sys-utils/ipcrm.c:244
 msgid "invalid id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#: sys-utils/ipcrm.c:249
 msgid "already removed id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:256
+#: sys-utils/ipcrm.c:254
 msgid "unknown error in id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#: sys-utils/ipcrm.c:257
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#: sys-utils/ipcrm.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: unknown argument: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:120
+#: sys-utils/ipcs.c:116
 #, c-format
 msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:121
+#: sys-utils/ipcs.c:117
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:118
 #, c-format
 msgid "\t%s -h for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "Resource Specification:\n"
@@ -9529,14 +9874,14 @@ msgid ""
 "\t-q : messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "\t-s : semaphores\n"
 "\t-a : all (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Output Format:\n"
@@ -9545,546 +9890,546 @@ msgid ""
 "\t-c : creator\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "\t-l : limits\n"
 "\t-u : summary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:130
 #, c-format
 msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:254
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:260
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 #, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:269
 #, c-format
 msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:271
 #, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:276
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:277
 #, c-format
 msgid "segments allocated %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "pages allocated %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:279
 #, c-format
 msgid "pages resident  %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 #, c-format
 msgid "pages swapped   %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:281
 #, c-format
 msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:286
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
-#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:292
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
-#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:298
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:298
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:295
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:303
+#: sys-utils/ipcs.c:299
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:301
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:301
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:305
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
-#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
-#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
-#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
-#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
+#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:365
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:366
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:382
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:388
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:393
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:398
+#: sys-utils/ipcs.c:394
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:399
+#: sys-utils/ipcs.c:395
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:396
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:400
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:405
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:402
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:406
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:412
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:414
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:414
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:421
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:423
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:490
 #, c-format
 msgid "------ Messages: Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:491
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:492
 #, c-format
 msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:497
 #, c-format
 msgid "------ Messages: Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:498
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:500
 #, c-format
 msgid "used space = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:504
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:510
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:516
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:518
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:518
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:522
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:525
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:525
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 msgid "shmctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:592
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:594
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:596
 #, c-format
 msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:599
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:605
+#: sys-utils/ipcs.c:601
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "msgctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:618
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:629
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:631
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
 msgid "semctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:654
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:651
 #, c-format
 msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:659
+#: sys-utils/ipcs.c:655
 #, c-format
 msgid "nsems = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:656
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:658
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:92
+#: sys-utils/ldattach.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:94
+#: sys-utils/ldattach.c:91
 msgid ""
 "\n"
 "Known <ldisc> names:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:176
 #, c-format
 msgid "invalid speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:182
+#: sys-utils/ldattach.c:179
 #, c-format
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
 msgid "invalid option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:199
+#: sys-utils/ldattach.c:196
 #, c-format
 msgid "invalid line discipline: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:207
+#: sys-utils/ldattach.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a serial line"
 msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get terminal attributes for %s"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:216
+#: sys-utils/ldattach.c:213
 #, c-format
 msgid "speed %d unsupported"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:247
+#: sys-utils/ldattach.c:244
 #, c-format
 msgid "cannot set terminal attributes for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:251
 msgid "cannot set line discipline"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:260
+#: sys-utils/ldattach.c:257
 #, fuzzy
 msgid "cannot daemonize"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
@@ -10214,7 +10559,8 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:78
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:79
@@ -10250,7 +10596,8 @@ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:88
@@ -10359,7 +10706,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
+#: sys-utils/rtcwake.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [options]\n"
@@ -10373,99 +10720,104 @@ msgid ""
 "    -V | --version            show version\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:140
+#: sys-utils/rtcwake.c:142
 msgid "read rtc time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:145
+#: sys-utils/rtcwake.c:147
 msgid "read system time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:163
+#: sys-utils/rtcwake.c:165
 msgid "convert rtc time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:222
+#: sys-utils/rtcwake.c:224
 msgid "set rtc alarm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
 msgid "enable rtc alarm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
 msgid "set rtc wake alarm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:342
+#: sys-utils/rtcwake.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:355
 #, c-format
 msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:365
+#: sys-utils/rtcwake.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:381
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: version %s\n"
 msgstr "%s: b³±d odczytu na %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:394
+#: sys-utils/rtcwake.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
 #, c-format
 msgid "Using UTC time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:400
+#: sys-utils/rtcwake.c:404
 #, c-format
 msgid "Using local time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: must provide wake time\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:413
+#: sys-utils/rtcwake.c:417
 msgid "malloc() failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:425
+#: sys-utils/rtcwake.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
 msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:449
 #, c-format
 msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:446
+#: sys-utils/rtcwake.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:456
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
+msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:496
 msgid "rtc read"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:482
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
 msgid "disable rtc alarm interrupt"
 msgstr ""
 
@@ -10487,7 +10839,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -10496,7 +10849,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
@@ -10599,6 +10953,39 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/unshare.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:60
+msgid ""
+"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
+"\n"
+"  -h, --help        usage information (this)\n"
+"  -m, --mount       unshare mounts namespace\n"
+"  -u, --uts         unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+"  -i, --ipc         unshare System V IPC namespace\n"
+"  -n, --net         unshare network namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see unshare(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:114
+#, fuzzy
+msgid "unshare failed"
+msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
+
+#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exec %s failed"
+msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
+
 #: text-utils/col.c:154
 #, c-format
 msgid "col: bad -l argument %s.\n"
@@ -10653,20 +11040,26 @@ msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10674,7 +11067,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10682,59 +11075,65 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10757,66 +11156,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -10890,7 +11289,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -10903,7 +11303,8 @@ msgstr "%s: Zabrak
 
 #: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/pg.c:245
@@ -10994,26 +11395,41 @@ msgstr "Nie mo
 msgid "usage: rev [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
+#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
+#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: text-utils/tailf.c:108
+#: text-utils/tailf.c:109
 #, c-format
 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
+#: text-utils/tailf.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:199
+#: text-utils/tailf.c:210
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr ""
 
index 1bc2a7e8520c0bfe9c69bc284c01670ecce7b6da..9585ea2841f647a0b0078fedd98571b393b2c604 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "muitos inodes - m
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "   Prim
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
@@ -2531,9 +2531,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rótulo BSD do dispositivo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Comando - ação"
 
@@ -2553,9 +2553,9 @@ msgstr "   i   instala c
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   mostra este menu"
 
@@ -2567,14 +2567,14 @@ msgstr "   n   cria uma nova parti
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   mostra a tabela de partições BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   sai sem salvar as alterações"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   voltar ao menu principal"
 
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "N
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "setores/trilha"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "trilhas/cilindro"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Bootstrap (c
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partição (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "O número máximo de partições foi criado\n"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sincronizando discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
 "-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
 "-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de  2048 bytes.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2889,190 +2889,190 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Não foi possível realizar busca em %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar em %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE  falhou em %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Erro fatal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   alterna uma opção de somente leitura"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edita rótulo BSD no disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   alterna a opção \"montável\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   exclui uma partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   lista os tipos de partição conhecidos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   cria uma nova partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   cria uma nova tabela de partições DOS vazia"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   mostra a tabela de partições"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   cria um novo rótulo de disco Sun vazio"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   altera a identificação da partição para o sistema"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   altera as unidades das entradas mostradas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica a tabela de partições"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   grava a tabela no disco e sai"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   torna a partição inicializável"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edita uma entrada de arquivo de inicialização"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   seleciona uma partição de permuta (swap) sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   alterna a opção \"inicializável\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   alterna a opção \"compatibilidade\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   alterar número de cilindros alternativos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   alterar número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   mostrar os dados sem formatação da tabela de partições"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   alterar número de setores extras por cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   alterar número de cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   alterar fator de \"interleave\""
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   alterar velocidade de rotação (RPM)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   alterar número de setores/trilha"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   alterar número de cilindros físicos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   mover início dos dados em uma partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   listar partições estendidas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 #, fuzzy
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   criar uma tabela de partições IRIX"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   corrige ordem de partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   altera as unidades das entradas mostradas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Você precisa configurar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 "2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n"
 "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3116,44 +3116,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Atenção: partição vazia\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3166,24 +3192,33 @@ msgstr ""
 "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3192,17 +3227,17 @@ msgstr ""
 "O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
 "rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Erro interno\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3211,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por "
 "gravação (w)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3220,95 +3255,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Usando valor padrão %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Número da partição"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "setor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3321,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
 "uma partição usando o comando `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3330,7 +3365,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n"
 "Exclua a partição antes.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3341,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3352,64 +3387,69 @@ msgstr ""
 "e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fís. = (%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3419,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
@@ -3427,12 +3467,12 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
@@ -3440,7 +3480,17 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "tamanho de inode inválido"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3449,14 +3499,14 @@ msgstr ""
 "Nada a fazer. Ordem já está correta\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Concluído\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3464,16 +3514,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Início      Fim    Blocos   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3482,7 +3532,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partições lógicas fora da ordem do disco\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3493,90 +3543,90 @@ msgstr ""
 "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No OA  Cb Set  Cil  Cb Set  Cil    Início    Tam  ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%d setores não alocados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la "
 "novamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "O setor %d já está alocado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3585,7 +3635,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3594,24 +3644,24 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
 "antes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Partição primária inválida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3622,20 +3672,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partição primária (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lógica (5 ou superior)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   estendida"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3644,12 +3694,12 @@ msgstr ""
 "A tabela de partições foi alterada!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3658,7 +3708,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3671,50 +3721,50 @@ msgstr ""
 "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
 "do fdisk para obter informações adicionais.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizando discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Novo início dos dados"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3723,34 +3773,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
 "ignorada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3759,18 +3809,18 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
 "Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3779,16 +3829,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O arquivo de boot atual é: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7111,11 +7161,11 @@ msgstr "n
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usuário ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  ainda conectado"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7124,15 +7174,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp inicia %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: falha de malloc.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7634,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "o fork falhou\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec falhou\n"
 
@@ -8916,7 +8966,7 @@ msgstr "mount: n
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
@@ -9027,69 +9077,74 @@ msgstr "mount: n
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s está ocupado - remontado somente para leitura\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
 "foi especificado"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: a montagem falhou"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: permissão negada"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s está ocupado"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc já montado"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9098,12 +9153,12 @@ msgstr ""
 "mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
 "       (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9113,77 +9168,77 @@ msgstr ""
 "inválido em %s,\n"
 "       ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabela de montagem cheia"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: provavelmente você queria dizer %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
 "arquivos %s não é suportado"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9192,56 +9247,56 @@ msgstr ""
 "mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
 "       (talvez `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "dispositivo de blocos "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9251,24 +9306,24 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9326,24 +9381,24 @@ msgstr ""
 "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
 "Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
@@ -9366,7 +9421,7 @@ msgstr "; resto do arquivo ignorado"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "erro na chamada a xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "não há memória suficiente"
@@ -11462,17 +11517,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
 "[arquivo ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11483,7 +11543,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: diretório ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11494,47 +11554,52 @@ msgstr ""
 "******** %s: não é um arquivo de texto ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Use q ou Q para sair]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mais--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pressione espaço para continuar, 'q' para sair.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "memória insuficiente?\n"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...voltar %d página(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 #, fuzzy
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...voltar %d página(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "... pulando %d linha(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "... pulando %d linha(s)"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11544,7 +11609,7 @@ msgstr ""
 "***Voltar***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11552,7 +11617,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11575,34 +11640,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Estouro\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...pulando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Expressão regular malformada"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11610,15 +11675,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Padrão não encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Padrão não encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "não foi possível realizar fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11626,21 +11691,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "de volta ao arquivo"
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linha longa demais"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
 
index 5ca8e1101264e29e86688e27c7c526e20f101a2e..2c924b8e9cefb1742a47a93faad3bd991e16b4e5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ, ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ %lu ÂÌÏËÏ×"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
 
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "   
 msgid "   Logical"
 msgstr "   ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
@@ -2543,9 +2543,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "íÅÔËÁ BSD ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
 
@@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr "   i   
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   ÓÐÉÓÏË ÔÉÐÏ× ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
 
@@ -2579,14 +2579,14 @@ msgstr "   n   
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   ×ÙÈÏÄ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ×ÏÚ×ÒÁÔ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
 
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ BSD (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "ÄÏÒÏÖËÉ/ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒÙ"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Bootstrap 
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "òÁÚÄÅÌ (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "âÙÌÏ ÓÏÚÄÁÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 "-u: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ îÁÞÁÌÏ É ëÏÎÅàנÅÄÉÎÉÃÁÈ ÓÅËÔÏÒÁ (×ÍÅÓÔÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ)\n"
 "-b 2048: (ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ MO-ÄÉÓËÏ×) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ 2048-ÂÁÊÔÏ×ÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2898,189 +2898,189 @@ msgstr ""
 "  ÉÌÉ: fdisk /dev/rd/c0d0  ÉÌÉ: fdisk /dev/ida/c0d0  (ÄÌÑ RAID-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÅÝÅ ÐÁÍÑÔÉ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   ÓÐÉÓÏË ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÔÉÐÏ× ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÞÉÓÔÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ id ÓÉÓÔÅÍÙ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   ÚÁÐÉÓØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË É ×ÙÈÏÄ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜËÓÐÅÒÔÏ×)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   ×ÙÂÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   ×ÙÂÏÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ dos-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   ×Ù×ÏÄ ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÇÏÌÏ×ÏË"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔÁ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ×ÒÁÝÅÎÉÑ (ÏÂ/ÍÉÎ)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÄÏÒÏÖËÕ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÆÉÚÉÞÅÓËÉÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÎÁÞÁÌÁ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   ÚÁËÒÅÐÌÅÎÉÅ ÐÏÒÑÄËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "ÇÏÌÏ×ËÉ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "ÓÅËÔÏÒÙ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÉÚ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " É "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "2) ÚÁÇÒÕÚËÏÊ É ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ ÒÁÚÍÅÔËÉ ÉÚ ÄÒÕÇÉÈ ïó\n"
 "   (ÎÁÐÒ., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3123,12 +3123,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3137,34 +3163,34 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ ÐÏÓÌÅ #%d.\n"
 "ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3178,17 +3204,26 @@ msgstr ""
 "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ: ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - %d (ÎÅ %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "÷Ù ÂÕÄÅÔÅ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3197,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 "îÁ ÜÔÏÍ ÄÉÓËÅ ÉÍÅÀÔÓÑ ÍÜÄÖÉËÉ DOS É BSD.\n"
 "úÁÄÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ  'b' ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ÒÅÖÉÍ BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3206,17 +3241,17 @@ msgstr ""
 "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ×ÅÒÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS, ÎÉ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun, "
 "SGI ÉÌÉ OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3225,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÌÁÇ 0x%04x ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÒÁ×ÌÅΠ"
 "ÚÁÐÉÓØÀ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3234,95 +3269,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÔÒÉÖÄÙ ÐÏÌÕÞÅΠEOF - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "ûÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÊ ËÏÄ (××ÅÄÉÔÅ L ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ËÏÄÏ×): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "îÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÔÉÐ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÅÝÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "÷ÓÅ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÕÖÅ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "ÓÅËÔÏÒ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3336,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 "ÎÅÒÁÚÕÍÎÏ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ,\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3345,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÉÌÉ ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n"
 "óÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3356,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 "ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ SunOS/Solaris, É ËÏÔÏÒÙÊ ÇÏÄÉÔÓÑ ÄÁÖÅ ÄÌÑ Linux.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3367,57 +3402,62 @@ msgstr ""
 "Á ÒÁÚÄÅÌ 11 × ×ÉÄÅ ÃÅÌÏÇÏ ÔÏÍÁ (6), ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉРÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉРÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÎÁÞÁÌÁ (ÎÅ-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     ÆÉÚ=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ÌÏÇÉÞ=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3426,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äÉÓË %s: %ld íâ, %lld ÂÁÊÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3435,24 +3475,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äÉÓË %s: %ld.%ld çâ, %lld ÂÁÊÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", ×ÓÅÇÏ %llu ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d = %d ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3461,14 +3511,14 @@ msgstr ""
 "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ. ïÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ ÕÖÅ × ÐÏÒÑÄËÅ.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "çÏÔÏ×Ï\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3479,16 +3529,16 @@ msgstr ""
 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s úÁÇÒ     îÁÞÁÌÏ       ëÏÎÅà      âÌÏËÉ   Id  óÉÓÔÅÍÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "õÓÔÒ-×Ï"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3497,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ðÕÎËÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÎÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3508,89 +3558,89 @@ msgstr ""
 "äÉÓË %s: %d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "#  AF çÏÌ óÅË  ãÉÌ çÏÌ óÅË  ãÉÌ    îÁÞÁÌÏ      òÁÚÍ ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÓÅËÔÏÒ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÇÏÌÏ×ËÁ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÓÅËÔÏÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÃÉÌÉÎÄÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÅËÔÏÒÙ %d ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÓÕÍÍÁÒÎÏÍÕ ÚÎÁÞÅÎÉÀ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÄÅÌ %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÕÓÔ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "óÕÍÍÁÒÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld ÎÅÚÁÎÑÔÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.  õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3605,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n"
 "\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3620,23 +3670,23 @@ msgstr ""
 "\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n"
 "\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "úÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ ×ÓÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3647,20 +3697,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ (5 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3669,12 +3719,12 @@ msgstr ""
 "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "÷ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ioctl() ÄÌÑ ÐÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3688,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "ñÄÒÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓÔÁÒÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ.\n"
 "îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÅ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3702,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á fdisk ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3711,43 +3761,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÜËÓÐÅÒÔÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÏÌÏ×ÏË"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,32 +3806,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3790,18 +3840,18 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ OSF/1 ÎÁ %s, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄ × ÒÅÖÉÍ ÍÅÔËÉ "
 "ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3810,16 +3860,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7134,11 +7184,11 @@ msgstr ""
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: last [-#] [-f ÆÁÊÌ] [-t tty] [-h ÉÍÑ_ÈÏÓÔÁ] "
 "[ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  ×ÓÅ ÅÝÅ × ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7147,15 +7197,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp ÎÁÞÁÌÓÑ %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7659,7 +7709,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
@@ -8945,7 +8995,7 @@ msgstr "mount: 
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s"
@@ -9056,69 +9106,74 @@ msgstr "mount: 
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s ÚÁÎÑÔ - ÐÅÒÅÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, É ÎÉ ÏÄÎÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÕËÁÚÁÎÁ"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅÝÅÎ"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s ÚÁÎÑÔ"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÉÌÉ %s ÚÁÎÑÔ"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ × ÎÉËÕÄÁ"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9127,12 +9182,12 @@ msgstr ""
 "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 "       (ÐÒÅÆÉËÓ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9141,13 +9196,13 @@ msgstr ""
 "mount: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРæó, ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ, ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
 "       ÎÁ %s, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9156,7 +9211,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ide-scsi, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÕÖÅΠsr0, sda ÉÌÉ\n"
 "       ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÐÏÄÏÂÎÏÅ?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9164,7 +9219,7 @@ msgstr ""
 "       (ÎÅ ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÌÙ ×Ù ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 "       ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÇÏ?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9173,52 +9228,52 @@ msgstr ""
 "       ÎÁÊÄÅÎÁ × syslog - ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ dmesg | tail ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ\n"
 "       × ÜÔÏÍ ÒÏÄÅ\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÁ"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÉÌÉ ÔÉРæó %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ, Á ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ "
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9227,57 +9282,57 @@ msgstr ""
 "mount: ÑÄÒÏ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ %s ËÁË ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
 "       (ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ (ÍÏÖÅÔ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁΠÆÌÁÇ `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠ- ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9287,23 +9342,23 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁΠÔÉР- ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁΠÔÉР- ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ cifs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9363,24 +9418,24 @@ msgstr ""
 "äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n"
 "äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s"
@@ -9403,7 +9458,7 @@ msgstr "; 
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÚÏ×Å xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
@@ -11502,18 +11557,23 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e ÓÔÒÏËÁ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-f ÆÁÊÌ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-n ÄÌÉÎÁ] [-s "
 "ÐÒÏÐÕÓË] [ÆÁÊÌ ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dflpcsu] [+ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ | +/ÛÁÂÌÏÎ] ÉÍÑ1 ÉÍÑ2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11524,7 +11584,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: ËÁÔÁÌÏÇ ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11535,45 +11595,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: îÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ q ÉÌÉ or Q ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--äÁÌÅÅ--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ, 'q' ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ %d ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ 1 ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÄÎÁ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %d ÓÔÒÏË"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11583,7 +11648,7 @@ msgstr ""
 "***îÁÚÁÄ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11596,7 +11661,7 @@ msgstr ""
 "ú×ÅÚÄÏÞËÁ (*) ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÁÎÏ×ÉÔÓÑ ÎÏ×ÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11642,34 +11707,34 @@ msgstr ""
 ":f                      ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
 ".                       ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ 'h' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[îÅ ÆÁÊÌ] ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11677,15 +11742,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11693,19 +11758,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ"
 
index 47b1797e0853811ad526dd7040eaa873facfeb21..c86fc8a442f5111bec68a7405366573cf17dd7c8 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "preve
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Naprava %s\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
 
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "  Primaren"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logièen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
@@ -2550,9 +2550,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD oznaka za napravo: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "  Ukaz  dejanje"
 
@@ -2572,9 +2572,9 @@ msgstr "   i   namesti za
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   izpi¹i znane datoteène sisteme"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   izpi¹i ta meni"
 
@@ -2586,14 +2586,14 @@ msgstr "   n   dodaj novo particijo tipa BSD"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   konèaj, ne da bi shranil spremembe"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   vrni se v glavni meni"
 
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "sektorji/sled"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "sledi/stezo"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "steze"
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Za
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Razdelek (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinhronizacija diskov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 "-u: vrni Zaèetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n"
 "-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2908,189 +2908,189 @@ msgstr ""
 " ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n"
 " ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s ni mogoèe prebrati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Na %s iskanje ni mo¾no\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Na %s ni mogoèe pisati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Dodeljevanje pomnilnika ni veè mogoèe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Usodna napaka\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   preklopi samo za branje"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   spremeni oznako diska tipa BSD"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   preklopi zastavico priklopljivo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   zbri¹i razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   izpi¹i znane vrste razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   dodaj nov razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   izpi¹i tabelo razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   spremeni sistemski ID razdelka"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   preveri tabelo razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   zapi¹i tabelo razdelkov na disk in konèaj"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   dodatne mo¾nosti (samo za poznavalce)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   izberi zagonski razdelek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   uredi zagonskodatoteèni vnos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   preklopi zagonsko zastavico"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   preklopi zdru¾ljivo z DOS zastavico"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   spremeni ¹tevilo izmeniènih stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   spremeni ¹tevilo stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   izpi¹i surove podatke iz tabele razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   spremeni ¹tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   spremeni ¹tevilo glav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   spremeni koeficient prepletenosti"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   spremeni ¹tevilo sektorjev/sled"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   spremeni ¹tevilo fiziènih stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   premakni zaèetek podatkov v razdelku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   izpi¹i raz¹irjene razdelke"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   popravi vrstni red razdelkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Nastaviti morate"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "glave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorji"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "To lahko storite v meniju z dodatnimi mo¾nostmi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " in "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 "2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n"
 "operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3133,12 +3133,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Po¹kodovan odmik v primarnem raz¹irjenem razdelku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3147,32 +3173,32 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
 "Èe shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upo¹tevani\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3184,17 +3210,26 @@ msgstr ""
 "dokler se ne odloèite, da jih boste zapisali. Po tem prej¹nja vsebina\n"
 "ne bo veè obnovljiva.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3203,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "Ta disk je oznaèek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
 "Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD naèin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3212,17 +3247,17 @@ msgstr ""
 "Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
 "tipa Sun, SGI ali OSF\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Notranja napaka\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Dodatni raz¹irjen razdelek %d ne bo upo¹tevan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3231,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
 "(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3240,95 +3275,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "3x dobljen EOF - Konèujem..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Noben razdelek ¹e ni doloèen!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Vsi primarni razdelki so ¾e doloèeni!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "steza"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je raz¹irjeni razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS je nastavljena.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS ni nastavljena.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3340,7 +3375,7 @@ msgstr ""
 "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
 "Razdelek lahko zbri¹ete z ukazom `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3349,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "Razdelka ne morete pretvoriti v raz¹irjenega ali obratno.\n"
 "Najprej ga zbri¹ite.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3360,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spo¹tuje.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3371,57 +3406,62 @@ msgstr ""
 "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot prièakuje IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Fizièni zaèetek razdelka %d ni enak logiènemu (ne-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "  fizièni=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logièni=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Fizièna/logièna konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Razdelek %i se ne konèa na meji stez.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3430,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3439,24 +3479,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", skupno %lu sektorjev"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "slaba velikost inoda"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3465,14 +3515,14 @@ msgstr ""
 "Niè ni treba spremeniti. Red je ¾e pravilen.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Opravljeno\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3483,16 +3533,16 @@ msgstr ""
 "Verjetno ste izbrali napaèno napravo.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Zagon    Zaèetek       Konec     Bloki    Id  Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3501,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3512,87 +3562,87 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr " ©t AF Glav Sekt Stz  Glav Sekt Stz   Zaèetek  Vel  ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Razdelek %d: glava %d je veèja od najveèje %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veèji od najveèjega %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Razdelki %d: steza %d je veèja od najveèje %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Razdelek %d: prej¹nji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Opozorilo: po¹kodovan zaèetek podatkov v razdelku %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logièni razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veèja od najveèje %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3605,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
 "\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3618,22 +3668,22 @@ msgstr ""
 "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
 "\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati raz¹irjen razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Vsi logièni razdelki so v uporabi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3644,20 +3694,20 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "  p   primarni razdelek (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logièni (5 ali veè)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   raz¹irjen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3666,12 +3716,12 @@ msgstr ""
 "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3684,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n"
 "Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3697,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 " tipa DOS 6.x, si poglejte priroènik za fdisk za dodatne\n"
 "informacije.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3706,42 +3756,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nov zaèetek podatkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "©tevilo stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "©tevilo glav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdru¾ljiv z DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3750,33 +3800,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: neznan ukaz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3785,18 +3835,18 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
 "napravo\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v naèin oznaèevanja "
 "diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3805,16 +3855,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7073,11 +7123,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  ¹e vedno prijavljen"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7086,15 +7136,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp zaèenja %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc ni uspel.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: dobi ime gostitelja"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7597,7 +7647,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "vejitev ni uspela\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
@@ -8875,7 +8925,7 @@ msgstr "mount: hitrosti ni mogo
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s"
@@ -8986,67 +9036,72 @@ msgstr "mount: %s ni mogo
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: po evidenci mtab je %s ¾e priklopljeno na %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoèe ugotoviti in ni bil podan"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ni imenik"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: dostop zavrnjen"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s je v rabi"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc je ¾e priklopljen"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen ali %s zaposlen"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ne obstaja"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s je simbolna povezava do nièesar"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9055,12 +9110,12 @@ msgstr ""
 "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
 "\t(pot ni imenik)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9070,13 +9125,13 @@ msgstr ""
 "s,\n"
 "\tmanjkajoèa kodna stran ali druge napake"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9084,7 +9139,7 @@ msgstr ""
 "\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n"
 "\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9092,7 +9147,7 @@ msgstr ""
 "\t(ali posku¹ate priklopiti raz¹irjen razdelek,\n"
 "\tnamesto notranjega logiènega razdelka?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9100,51 +9155,51 @@ msgstr ""
 "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
 "\tposkusite z dmesg | tail\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "priklopna tabela je polna"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: neznana naprava"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: verjetno je bilo mi¹ljeno %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s ima napaèno ¹tevilko naprave ali pa datoteènosistemski tip %s ni "
 "podprt"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava in stat ne uspe?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9153,56 +9208,56 @@ msgstr ""
 "mount: jedro ne prepozna %s kot bloène naprave\n"
 "\t(mogoèe `insmod gonilnik'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava (poskusite `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ni veljavna bloèna naprava"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "bloèna naprava"
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9212,22 +9267,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9292,24 +9347,24 @@ msgstr ""
 "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
 "Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "niè ni bilo priklopljeno"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s"
@@ -9333,7 +9388,7 @@ msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "hro¹è v klicu xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "premalo pomnilnika"
@@ -11421,17 +11476,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e oblika] [-f oblk_dat] [-n dol¾ina] [-s preskok] "
 "[dat ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "uporaba: %s [-dflpcsu] [+vrstica | +/vzorec] ime1 ime2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11442,7 +11502,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: imenik ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11453,45 +11513,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Naprej--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...nazaj za %d strani"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...nazaj za eno stran"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...preskok vrstice"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...preskok %d vrstic"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11501,7 +11566,7 @@ msgstr ""
 "***Nazaj***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11512,7 +11577,7 @@ msgstr ""
 "Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
 "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11557,34 +11622,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n"
 ".                       Ponovi prej¹nji ukaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Prekoraèitev\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...preskok\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Krpa regularnega izraza"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11592,15 +11657,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorca ni moè najti\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorca ni moè najti"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "vejitev ni mogoèa\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11608,19 +11673,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... Preskok "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "... Preskok na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Vrstica je predolga"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa"
 
index eb78c7784bf6ad6b369a075953e9d1f9a5ac3dad..52a2cd4a939478aab42eb224e9b17f7bce9f3d1a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "för många inoder - max är 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "för många felaktiga sidor"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "   Primär "
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisk "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
@@ -2544,9 +2544,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD-etikett för enhet: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Kommandoåtgärd"
 
@@ -2566,9 +2566,9 @@ msgstr "   i   installera förstartare (bootstrap)"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   visa kända filsystemstyper"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   visa denna meny"
 
@@ -2580,14 +2580,14 @@ msgstr "   n   lägg till en ny BSD-partition"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   avsluta utan att spara ändringar"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   återgå till huvudmenyn"
 
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "sektorer/spår"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "spår/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindrar"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partition (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synkroniserar hårddiskar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 "-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
 "-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2903,188 +2903,188 @@ msgstr ""
 "enheter)\n"
 "     ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Kan inte läsa %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Kan inte söka på %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Ödesdigert fel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   slå på/av en flagga för skrivskydd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   redigera bsd-disketikett"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   slå på/av monterbarhetsflaggan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   ta bort en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   lista kända partitionstyper"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   lägg till en ny partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   visa partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   skapa en ny tom Sun-disketikett"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ändra en partitions system-id"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ändra visnings-/postenheter"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifiera partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   skriv tabellen till disk och avsluta"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   extra funktionalitet (endast experter)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   välj startbar partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   redigera startfilspost"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   välj sgi-växlingspartition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   slå på/av en startbarhetsflagga"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ändra antalet alternativa cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ändra antalet cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ändra antalet extra sektorer per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ändra antalet huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ändra mellanrumsfaktor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ändra rotationshastighet (varv per minut)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ändra antalet sektorer/spår"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ändra antalet fysiska cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   flytta början på data i en partition"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   lista utökade partitioner"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   fixa partitionsordningen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   ändra diskidentifieraren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Du måste ställa in"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " och "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
 "   (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3128,12 +3128,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3142,32 +3168,32 @@ msgstr ""
 "Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
 "De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Varning: tom partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Ny diskidentifierare (nuvarande 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3181,17 +3207,26 @@ msgstr ""
 "tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3200,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 "Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
 "Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3209,17 +3244,17 @@ msgstr ""
 "Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
 "eller OSF-disketikett\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Internt fel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3228,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
 "vid skrivning med w\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3237,95 +3272,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3339,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 "oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
 "genom att använda kommandot \"d\".\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3348,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
 "Ta bort den först.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3360,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 "gillar det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3372,57 +3407,62 @@ msgstr ""
 "förväntar sig det.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3431,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3440,12 +3480,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", totalt %llu sektorer"
@@ -3453,12 +3493,22 @@ msgstr ", totalt %llu sektorer"
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "felaktig storlek på inod"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3467,14 +3517,14 @@ msgstr ""
 "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Färdig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3485,16 +3535,16 @@ msgstr ""
 "Du valde nog fel enhet.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Start     Början        Slut     Block    Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3503,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3514,90 +3564,90 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d huvuden, %llu sektorer, %d cylindrar\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl     Början     Strl ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
 "igen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3611,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
 "\tpå disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3625,23 +3675,23 @@ msgstr ""
 "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
 "\tpå disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Lägger till en primär partition\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3652,20 +3702,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   primär partition (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logisk (5 eller högre)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   utökad"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3674,12 +3724,12 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen har ändrats!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3692,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
 "Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3704,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
 "bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3713,42 +3763,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny början utav data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3761,32 +3811,32 @@ msgstr ""
 "saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: okänt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3795,16 +3845,16 @@ msgstr ""
 "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
 "enhet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3813,16 +3863,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell startfil är: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startfilen oförändrad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7121,11 +7171,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  fortfarande inloggad"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7134,15 +7184,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp börjar %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: minnesallokeringsfel.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7647,7 +7697,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "grening misslyckades\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
@@ -8954,7 +9004,7 @@ msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: kan inte grena: %s"
@@ -9065,67 +9115,72 @@ msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: åtkomst nekas"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s är upptagen"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc är redan monterad"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9134,12 +9189,12 @@ msgstr ""
 "mount: specialenheten %s finns inte\n"
 "       (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9148,13 +9203,13 @@ msgstr ""
 "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
 "       på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9163,7 +9218,7 @@ msgstr ""
 "       använder ide-scsi så att sr0 eller sda eller något\n"
 "       liknande behövs?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9171,7 +9226,7 @@ msgstr ""
 "       (försöker du kanske montera en utökad partition,\n"
 "       istället för någon logisk partition inuti?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9179,49 +9234,49 @@ msgstr ""
 "       I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
 "       - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen full"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: okänd enhet"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9230,56 +9285,56 @@ msgstr ""
 "mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
 "       (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blockenhet "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9289,24 +9344,24 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta cifs på grund //-prefixet\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9376,24 +9431,24 @@ msgstr ""
 "Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
 "Ange  man 8 mount  för ytterligare detaljer.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ingenting monterades"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -9416,7 +9471,7 @@ msgstr "; resten av filen ignoreras"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "inte tillräckligt med minne"
@@ -11524,17 +11579,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11545,7 +11605,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: katalog ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11556,45 +11616,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Inte en textfil ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mer--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, \"q\" för att avsluta.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...tillbaka %d sidor"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...tillbaka 1 sida"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...hoppar över en rad"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...hoppar över %d rader"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11604,7 +11669,7 @@ msgstr ""
 "***Tillbaka***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11617,7 +11682,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11662,34 +11727,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
 ".                       Upprepa föregående kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Inte en fil] rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Spill\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...hoppar över\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11697,15 +11762,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mönstret hittades inte\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mönstret hittades inte"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan inte grena\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11713,19 +11778,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Hoppar över "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Hoppar över till filen "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Raden är för lång"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
 
index e3a745b3423ba9c9de7213ff9888fa23042cb496..b1936ed871c5060a1124054ca9c4bb2e7eef0a75 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "  Birincil "
 msgid "   Logical"
 msgstr " Mantıksal "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
@@ -2540,9 +2540,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr " Komut  yaptığı iş "
 
@@ -2562,9 +2562,9 @@ msgstr "   i   önyükleyici kurar"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   bu menüyü gösterir"
 
@@ -2576,14 +2576,14 @@ msgstr "   n   yeni bir BSD disk bölümü ekler"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   ana menüye döner"
 
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "sektör/iz"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "iz/silindir"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindir"
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 "-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
 "-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2899,189 +2899,189 @@ msgstr ""
 "   fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID aygıtları)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "%s okunamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "%s yazılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Ölümcül Hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   bsd disk etiketini düzenler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   bir disk bölümünü siler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   bilinen disk bölümü türlerini listeler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   yeni bir disk bölümü ekler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   gösterme/girdi birimini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   disk bölümleme tablosunu doğrular"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   açılış disk bölümünü seçer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   açılış dosyası girdilerini düzenler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi takas bölümü seçilir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   açılış flamasını indirir/kaldırır"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   silindir sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   kafa sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   serpiştirme etkenini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   devir sayısını değiştirir (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   sektör/iz sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   fiziksel silindir sayısını değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   ek disk bölümlerini listeler"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   disk bölümleme sırasını düzeltir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   gösterme/girdi birimini değiştirir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Belirtilmeli"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "kafa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " ve "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 "2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
 "   (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3124,12 +3124,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3138,32 +3164,32 @@ msgstr ""
 "Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
 "Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3175,17 +3201,26 @@ msgstr ""
 "değişiklikler\n"
 "bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3194,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
 "BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3203,17 +3238,17 @@ msgstr ""
 "Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
 "disk etiketleri içeriyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "İç hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3222,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
 "düzeltilmiş olacak\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3231,95 +3266,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Disk bölümü numarası"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "silindir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3332,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
 "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3341,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
 "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3351,7 +3386,7 @@ msgstr ""
 "Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
 "3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3361,59 +3396,64 @@ msgstr ""
 "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
 "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
 "değil?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3422,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3431,24 +3471,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", toplam %llu sektör"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3457,14 +3507,14 @@ msgstr ""
 "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Bitti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3475,16 +3525,16 @@ msgstr ""
 "Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Açılış    Başlangıç     Bitiş  BlokSayısı Kml Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3493,7 +3543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3504,92 +3554,92 @@ msgstr ""
 "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "No AF  Hd Skt  Sln  Hd Skt  Sld    Başlangıç   Boy  Kml\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 "Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
 "büyük\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Boşta sektör yok\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3602,7 +3652,7 @@ msgstr ""
 "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
 "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3615,23 +3665,23 @@ msgstr ""
 "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
 "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3642,20 +3692,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   birincil disk bölümü (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   mantıksal (5 veya üzeri)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   ek"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3664,12 +3714,12 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3682,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
 "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3695,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
 "ek bilgileri okuyun.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3704,42 +3754,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Yeni veri başlangıcı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Silindir sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Kafa sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektör sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3748,33 +3798,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3783,17 +3833,17 @@ msgstr ""
 "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
 "olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komut (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3802,16 +3852,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7110,11 +7160,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  şu an sistemde"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7123,15 +7173,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: bellek ayrılamadı.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7634,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
@@ -8912,7 +8962,7 @@ msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
@@ -9023,67 +9073,72 @@ msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: erişim engellendi"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s meşgul"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc zaten bağlı"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9092,12 +9147,12 @@ msgstr ""
 "mount: özel aygıt %s yok\n"
 "       (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9106,13 +9161,13 @@ msgstr ""
 "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
 "       hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9120,7 +9175,7 @@ msgstr ""
 "       (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n"
 "        olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9128,7 +9183,7 @@ msgstr ""
 "       (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n"
 "        bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9136,53 +9191,53 @@ msgstr ""
 "       Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
 "       dmesg | tail  gibi birşeyler deneyin\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "bağ tablosu dolu"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
 "desteklenmiyor"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
 "mi?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9191,57 +9246,57 @@ msgstr ""
 "mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
 "       (`insmod sürücü' denenebilir?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "blok aygıtı "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9251,22 +9306,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden cifs varsayılıyor\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9329,24 +9384,24 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s  %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -9369,7 +9424,7 @@ msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "yeterli bellek yok"
@@ -11476,17 +11531,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] "
 "[dosya ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11497,7 +11557,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: dizin ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11508,45 +11568,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Başka--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "bellek yetersiz"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...kalan %d sayfa"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...kalan 1 sayfa"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...bir satır atlanıyor"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...%d satır atlanıyor"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11556,7 +11621,7 @@ msgstr ""
 "***Kalan***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11568,7 +11633,7 @@ msgstr ""
 "parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
 "değer olacağını belirtir.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11614,34 +11679,34 @@ msgstr ""
 ":f             Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
 ".              Önceki komut tekrarlanır\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Dosya değil] satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Taşma\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...atlanıyor\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Düzenli ifade acemice"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11649,15 +11714,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kalıp bulunamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Kalıp bulunamadı"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11665,19 +11730,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Atlanıyor "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Satır çok uzun"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
 
index 2d7cfc91c4416746c6ee977951fa636fce328693..09b0c50776477e9d3b632043fe7800fd211bb460 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостатньо пам'яті"
 
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "   Первинний"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Логічний "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
@@ -2527,9 +2527,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD етикетка пристрою: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Команда дія"
 
@@ -2549,9 +2549,9 @@ msgstr "   i   встановити bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   перелік відомих типів файлових систем"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   вивести це меню"
 
@@ -2563,14 +2563,14 @@ msgstr "   n   додати новий BSD розділ"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   вивести таблицю розділів BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   вийти без збереження змін"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   повернутись до головного меню"
 
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "секторів/доріжку"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "доріжок/циліндр"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "циліндри"
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Встановлено у %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Розділ (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Синхронізуються диски.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr ""
 "-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
 "-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2882,189 +2882,189 @@ msgstr ""
 "  або: fdisk /dev/rd/c0d0  або: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID пристрої)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "не вдається прочитати %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "не вдається перейти на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "не вдається записати %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Фатальна помилка\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   перемикнути ознаку лише-для-читання"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   редагувати bsd етикетку диску"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   перемикнути ознаку монтування"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   видалити розділ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   перелік відомих типів розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   додати новий пристрій"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   створити нову порожню DOS таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   вивести таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   створити нову порожню Sun етикетку диску"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   змінити системний ідентифікатор розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   змінити одиниці відображення/вводу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   перевірити таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   записати таблицю на диск та вийти"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   додаткова функціональність (для фахівців)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   вибрати завантажувальний розділ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   редагувати елемент завантажувального файлу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   вибрати sgi розділ підкачки"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   перемикнути ознаку завантаження"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   перемикнути ознаку сумісності з dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   змінити кількість запасних циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   змінити кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e  змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   змінити кількість головок"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   змінити фактор чергування"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   змінити швидкість обертання (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   змінити кількість секторів/доріжку"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   змінити кількість фізичних циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   перемістити початок даних розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   вивести список розширених розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   виправити порядок розділів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 #, fuzzy
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   u   змінити одиниці відображення/вводу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Необхідно встановити"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "головки"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "сектори"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3073,11 +3073,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " та "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
 "   (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3107,12 +3107,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3121,32 +3147,32 @@ msgstr ""
 "Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n"
 "Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3159,17 +3185,26 @@ msgstr ""
 "буде втрачено.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3178,7 +3213,7 @@ msgstr ""
 "Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
 "Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3187,17 +3222,17 @@ msgstr ""
 "Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
 "етикетки диску\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Внутрішня помилка\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3206,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
 "при w(запису)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3215,95 +3250,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "тричі отримано EOF - завершення..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Використовується типове значення %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Номер розділу"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Вибраний розділ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "циліндр"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "сектор"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3316,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
 "розділ використовуючи команду `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3325,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
 "Спочатку видаліть його.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3336,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 "тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3347,57 +3382,62 @@ msgstr ""
 "та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     фіз=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3406,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3415,24 +3455,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", загалом %llu секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "неправильний розмір вузла"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3441,14 +3491,14 @@ msgstr ""
 "Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Виконано\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3459,16 +3509,16 @@ msgstr ""
 "Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Завант  Початок     Кінець     Блоків  Ід  Система\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3477,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3488,88 +3538,88 @@ msgstr ""
 "Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек  Цил  Початок   Розмір Ід\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 "Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Розділ %d вже визначений.  Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3582,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
 "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3595,23 +3645,23 @@ msgstr ""
 "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
 "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Додається первинний розділ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3622,20 +3672,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   первинний розділ (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   логічний (5 або більше)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   розширений"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3644,12 +3694,12 @@ msgstr ""
 "Таблиця розділів була змінена!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3662,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 "Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
 "Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3675,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 "розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
 "інформації.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3684,42 +3734,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Синхронізація дисків.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Новий початок даних"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Кількість головок"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Кількість секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3728,33 +3778,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: невідома команда\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3763,16 +3813,16 @@ msgstr ""
 "Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
 "(встановити розмір сектора)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3781,16 +3831,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поточний файл завантаження: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7087,11 +7137,11 @@ msgstr ""
 "Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
 "[користувач ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  досі у системі"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7100,15 +7150,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp починається %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: помилка виділення пам'яті.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: помилка gethostname"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7610,7 +7660,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "помилка створення процесу\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "помилка запуску\n"
 
@@ -8894,7 +8944,7 @@ msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
@@ -9005,68 +9055,73 @@ msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановл
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: помилка підключення"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: доступ заборонено"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s зайнятий"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc вже підключено"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9075,12 +9130,12 @@ msgstr ""
 "mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
 "       (префікс шляху не є каталогом)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9090,13 +9145,13 @@ msgstr ""
 "неправильний суперблок на %s,\n"
 "       відсутня кодова сторінка або інша помилка"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9104,7 +9159,7 @@ msgstr ""
 "       (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n"
 "       ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9113,7 +9168,7 @@ msgstr ""
 "partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9122,51 +9177,51 @@ msgstr ""
 "журналі\n"
 "       спробуйте - dmesg | tail  чи щось подібне\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "таблиця монтування переповнена"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
 "підтримується"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9175,56 +9230,56 @@ msgstr ""
 "mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
 "       (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "блочний пристрій "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9234,22 +9289,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, через наявність префіксу //\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9309,24 +9364,24 @@ msgstr ""
 "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
 "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "нічого не було підключено"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -9349,7 +9404,7 @@ msgstr "; залишок файлу ігнорується"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "помилка при виклику xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "недостатньо пам'яті"
@@ -11446,17 +11501,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] "
 "[файл ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: невідомий параметр \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11467,7 +11527,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: каталог ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11478,45 +11538,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: не є текстовим файлом ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Далі--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Наступний файл: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...назад %d сторінок"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...назад 1 сторінку"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...пропускається один рядок"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...пропускається %d рядків"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11526,7 +11591,7 @@ msgstr ""
 "***Назад***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11538,7 +11603,7 @@ msgstr ""
 "значення у кутових дужках.\n"
 "Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11585,34 +11650,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
 ".                       Повторити попередню команду\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Не файл] рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Переповнення\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...перехід\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Невдалий регулярний вираз"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11620,15 +11685,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шаблон не знайдено\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Шаблон не знайдено"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "не вдається створити процес\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11636,19 +11701,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Перехід "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Перехід до файлу"
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Перехід назад до файлу"
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Рядок надто довгий"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
 
index 35d5e46d429f7834e2e67962d727f3ae4659f44a..eb0368512281e48d026b94356a42c4640bd0ad32 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2385,9 +2385,9 @@ msgid ""
 "BSD label for device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr ""
 
@@ -2407,9 +2407,9 @@ msgstr ""
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr ""
 
@@ -2421,14 +2421,14 @@ msgstr ""
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr ""
 
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr ""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgid ""
 "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid ""
 "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2722,199 +2722,199 @@ msgid ""
 "  ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
 "You can do this from the extra functions menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2937,44 +2937,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2983,143 +3009,152 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
 "(rite)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3128,14 +3163,14 @@ msgid ""
 "a partition using the `d' command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3143,7 +3178,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3151,98 +3186,113 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3250,23 +3300,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3274,87 +3324,87 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3363,7 +3413,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3372,22 +3422,22 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3395,32 +3445,32 @@ msgid ""
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3429,7 +3479,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3438,49 +3488,49 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3489,64 +3539,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6515,26 +6565,26 @@ msgstr ""
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "wtmp begins %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7020,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -8263,7 +8313,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -8374,208 +8424,213 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8585,22 +8640,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8637,24 +8692,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8677,7 +8732,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
@@ -10670,17 +10725,22 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10688,7 +10748,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10696,52 +10756,56 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+msgid "out if memory"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -10749,7 +10813,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10772,66 +10836,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
index 132cc608cc9be1b1e6e1f3a6c47da2cb1919a7d0..603f8963b279b50e8eccc1d3ba4e7ea833a22ba0 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:16+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "quá nhiều inode - tối đa 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Thiết bị: %s\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr "quá nhiều trang xấu"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Không đủ bộ nhớ"
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "   Chính"
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Lôgíc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
@@ -2520,9 +2520,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
 
@@ -2542,9 +2542,9 @@ msgstr "   i   cài đặt trình khởi động tự mồi"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   hiển thị trình đơn này"
 
@@ -2556,14 +2556,14 @@ msgstr "   n   thêm một phân vùng BSD mới"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   in ra bảng phân vùng BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   trở lại trình đơn chính"
 
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "rãnh ghi/rãnh"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "rãnh/trụ"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr "trụ"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Trình mồi được cài trên %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Phân vùng (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đồng bộ các đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 "-u: cho biết Đầu và Cuối theo đơn vị rãnh ghi (thay vì trụ)\n"
 "-b 2048: (cho các đĩa MO) sử dụng các rãnh ghi 2048 byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2877,188 +2877,188 @@ msgstr ""
 "RAID)\n"
 "  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Không thể đọc %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Không thể tìm nơi trên %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Không thể ghi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Không thể phân phối thêm bộ nhớ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Lỗi nặng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   bật/tắt cờ chỉ đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   sửa nhãn đĩa bsd"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   bật cờ có thể gắn"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   xóa một phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   hiển thị loại phân vùng đã biết"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   thêm một phân vùng mới"
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   in ra bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   thay đổi id của phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   thay đổi đơn vị hiển thị"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   kiểm tra bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   chọn phân vùng có thể khởi động"
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   soạn thảo tập tin khởi động"
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   chọn phân vùng trao đổi sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   bật/tắt cờ có thể khởi động"
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   bật/tắt cờ tương thích với dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   thay đổi số trụ xen kẽ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   thay đổi số trụ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   thay đổi số rãnh ghi dự phòng trong mỗi trụ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   thay đổi số đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   thay đổi hệ số xen kẽ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   thay đổi tốc độ quay (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   thay đổi số rãnh ghi/rãnh"
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   thay đổi số trụ vật lý"
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   liệt kê các phân vùng mở rộng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   sửa thứ tự phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr "   i   thay đổi đồ nhận diện đĩa"
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Bạn phải đặt"
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr "đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr "rãnh ghi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr " và "
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 "2) phần mềm khởi động và phân vùng từ các HĐH khác\n"
 "   (v.d., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3107,12 +3107,38 @@ msgstr ""
 "Hãy dùng công cụ parted(1) và định dạng bảng phân vùng GUID (GPT).\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Hiệu sai trong phân vùng mở rộng chính\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3121,32 +3147,32 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n"
 "Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr "đang bỏ quên phân vùng rỗng (%d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr "Đồ nhận diện đĩa: 0x%08x\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr "Đồ nhận diện đĩa mới (hiện thời 0x%08x): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3160,17 +3186,26 @@ msgstr ""
 "trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Chú ý: kích cỡ rãnh ghi là %d (không %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3179,24 +3214,24 @@ msgstr ""
 "Đĩa này có magic kiểu cả DOS và BSD.\n"
 "Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Lỗi nội bộ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3205,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
 "(ghi nhớ)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3214,21 +3249,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "nhận được EOF ba lần - đang thoát..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr "Hấu tố không được hỗ trợ : « %s ».\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3244,74 +3279,74 @@ msgstr ""
 "\tM\tmebi-byte\n"
 "\tG\tgibi-byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr "Số thứ tự phân vùng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr "trụ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr "rãnh ghi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3324,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 "Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
 "thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3333,7 +3368,7 @@ msgstr ""
 "Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành đồ mở rộng hoặc ngược lại.\n"
 "Xóa nó trước.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3344,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 "vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3356,58 +3391,63 @@ msgstr ""
 "theo yêu cầu của IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr "Kiểu hệ thống của phân vùng %d chưa thay đổi: %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     vật lý=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3416,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đĩa %s: %ld MB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3425,22 +3465,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d đầu đọc, %llu rãnh ghi/rãnh, %d trụ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", tổng số %llu rãnh ghi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr "Đơn vị = %s của %d * %d = %d byte\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr "hiệu inode sai"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3449,12 +3499,12 @@ msgstr ""
 "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng sẵn.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hoàn tất.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3465,16 +3515,16 @@ msgstr ""
 "Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s  Khởi_động    Đầu       Cuối      Khối      Id  Hệ_thống\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr "Thiết bị"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3483,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tự như trên đĩa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3494,88 +3544,88 @@ msgstr ""
 "Đĩa %s: %d đầu đọc, %llu rãnh ghi, %d trụ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr AF  Đầu Rãnh Trụ  Đầu Rãnh Trụ     Bắt_đầu      Cỡ ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa rãnh ghi 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hơn max %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Phân vùng %d: rãnh ghi %d lớn hơn tối đa %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Phân vùng %d: trụ %d lớn hơn max %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Phân vùng %d: các rãnh ghi phía trước %d không hợp với tổng số %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr "Tổng số rãnh ghi phân phối %llu lớn hơn tối đa %llu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được phân phối\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 "Phân vùng %d đã được xác định.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Rãnh ghi %llu đã được phân phối\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Không còn rãnh ghi nào trống\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr "Cuối %1$s, +%2$s hay +kích_cỡ{K,M,G}"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3588,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 "\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
 "\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3601,22 +3651,22 @@ msgstr ""
 "\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng « o ».)\n"
 "\tCẢNH BÁO : Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr "Bạn phải xóa vài phân vùng và thêm một phân vùng mở rộng trước\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Thêm phân vùng chính\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3627,20 +3677,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   phân vùng chính (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   lôgíc (5 hoặc hơn)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   mở rộng"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3649,12 +3699,12 @@ msgstr ""
 "Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3668,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "Bảng mới sẽ được dùng lần kế tiếp khởi động,\n"
 "hoặc sau khi bạn chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3681,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
 "để biết thêm chi tiết.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3690,42 +3740,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lỗi đóng tập tin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Số trụ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Số đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Số rãnh ghi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3738,32 +3788,32 @@ msgstr ""
 "không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3772,16 +3822,16 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
 "xác định\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3790,16 +3840,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7092,11 +7142,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 "sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr "  vẫn còn đăng nhập"
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7105,15 +7155,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp bắt đầu %s"
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr "last: malloc thất bại.\n"
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr "last: gethostname (lấy tên máy)"
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7615,7 +7665,7 @@ msgstr "đang tạo và thực hiện lại « %s » quá nhanh: đang dập t
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "phân nhánh không thành công\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
 
@@ -8939,7 +8989,7 @@ msgstr "mount: không đặt được ID nhóm: %s"
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
@@ -9050,69 +9100,74 @@ msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ"
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n"
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
 "kiểu nào"
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: gắn không thành công"
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s đang bận"
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: đã gắn proc"
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9121,12 +9176,12 @@ msgstr ""
 "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
 "       (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9135,7 +9190,7 @@ msgstr ""
 "mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
 "       thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9143,7 +9198,7 @@ msgstr ""
 "       (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
 "       bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9151,7 +9206,7 @@ msgstr ""
 "      (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thực tế sử dụng\n"
 "      ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tương tự?)"
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -9159,7 +9214,7 @@ msgstr ""
 "       (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n"
 "       chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)"
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -9167,52 +9222,52 @@ msgstr ""
 "      Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
 "      ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr "đầy bảng gắn"
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: có thể muốn đặt %s"
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
 "thành công?"
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9221,56 +9276,56 @@ msgstr ""
 "mount: nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
 "       (có thể thử `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối"
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr "thiết bị khối "
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s... nên thử lại\n"
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9286,26 +9341,26 @@ msgstr ""
 "\tvà không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n"
 "\tĐể tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai "
 "chấm\n"
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng "
 "trước\n"
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -9383,24 +9438,24 @@ msgstr ""
 "Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thư_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n"
 "Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n"
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "không gắn gì cả"
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
@@ -9423,7 +9478,7 @@ msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin"
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr "không đủ bộ nhớ"
@@ -11646,17 +11701,22 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] "
 "[tậptin ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "sử dụng: %s [-dflpcsu] [+sốdòng | +/pattern] tên1 tên2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: không rõ tùy chọn \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11667,7 +11727,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: thư mục ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11678,45 +11738,50 @@ msgstr ""
 "******** %s: Không phải tập tin văn bản ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Sử dụng q hoặc Q để thoát]"
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Còn nữa--"
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Nhấn phím trắng để tiếp tục, 'q' để thoát]"
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+#, fuzzy
+msgid "out if memory"
+msgstr "không đủ bộ nhớ"
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...quay lại %d trang"
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...quay lại 1 trang"
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...bỏ qua một dòng"
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...bỏ qua %d dòng"
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -11726,7 +11791,7 @@ msgstr ""
 "***Quay lại***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -11738,7 +11803,7 @@ msgstr ""
 "đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
 "Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -11784,34 +11849,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Hiển thị tên tập tin hiện thời và số thứ tự dòng\n"
 ".                       Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Hãy nhấn 'h' để xem chỉ dẫn.]"
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Bị tràn\n"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...bỏ qua\n"
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Biểu thức chính quy không đẹp"
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -11819,15 +11884,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "không phân nhánh được\n"
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -11835,19 +11900,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Bỏ qua "
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Nhảy tới tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Nhảy quay lại tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr "Dòng quá dài"
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
 
index 5ed70e6e9099e8419b9d13d202e5c190ad0ec63b..99de4e6c03302a0bcad8b56ac41ac91be4d927af 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
 "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2412,9 +2412,9 @@ msgid ""
 "BSD label for device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr ""
 
@@ -2434,9 +2434,9 @@ msgstr ""
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
-#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr ""
 
@@ -2448,14 +2448,14 @@ msgstr ""
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
-#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr ""
 
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
 #: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr ""
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid ""
 "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:244
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid ""
 "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:256
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2749,199 +2749,199 @@ msgid ""
 "  ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:265
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:288
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:408
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:468
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:644
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
 "You can do this from the extra functions menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:653
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:670
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2964,44 +2964,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:722
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:741
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:749
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:782
+#: fdisk/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:801
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:810
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3010,143 +3036,152 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1011
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1070
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1083
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1095
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
 "(rite)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1156
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1294
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1366
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1376
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3155,14 +3190,14 @@ msgid ""
 "a partition using the `d' command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1525
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3170,7 +3205,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1540
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3178,98 +3213,113 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1557
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1560
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1642
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1654
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1661
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1667
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1806
+#: fdisk/fdisk.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "完成\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1834
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3277,23 +3327,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1885
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1895
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3301,87 +3351,87 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1897
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1943
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1946
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1949
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1997
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2017
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2028
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2031
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2124
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3390,7 +3440,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3399,22 +3449,22 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2231
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2232
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3422,32 +3472,32 @@ msgid ""
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2239
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2258
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2308
+#: fdisk/fdisk.c:2524
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3456,7 +3506,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2325
+#: fdisk/fdisk.c:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3465,49 +3515,49 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2331
+#: fdisk/fdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2335
+#: fdisk/fdisk.c:2551
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2382
+#: fdisk/fdisk.c:2598
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2387
+#: fdisk/fdisk.c:2603
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2403
+#: fdisk/fdisk.c:2619
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2416
+#: fdisk/fdisk.c:2632
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2443
+#: fdisk/fdisk.c:2659
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2470
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2473
+#: fdisk/fdisk.c:2688
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3516,64 +3566,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2554
+#: fdisk/fdisk.c:2769
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2780
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2604
+#: fdisk/fdisk.c:2819
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2674
+#: fdisk/fdisk.c:2889
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2678
+#: fdisk/fdisk.c:2893
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2740
+#: fdisk/fdisk.c:2955
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2750
+#: fdisk/fdisk.c:2965
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2766
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2768
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2770
+#: fdisk/fdisk.c:2985
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2843
+#: fdisk/fdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6542,26 +6592,26 @@ msgstr ""
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "wtmp begins %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7047,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -8293,7 +8343,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
@@ -8404,208 +8454,213 @@ msgstr ""
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1358
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1361
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1364
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1372
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1374
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1384
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1394
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1399
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1411
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1423
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1425
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1459
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1461
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1467
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1472
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1484
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1493
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1501
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1503
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1506
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1509
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1514
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1517
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1519
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1527
+#: mount/mount.c:1573
 #, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1542
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1598
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1558
+#: mount/mount.c:1604
 #, c-format
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1576
+#: mount/mount.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8615,22 +8670,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1655
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1661
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1756
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1936
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -8667,24 +8722,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2215
+#: mount/mount.c:2261
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2218
+#: mount/mount.c:2264
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2229
+#: mount/mount.c:2275
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273
+#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2250
+#: mount/mount.c:2296
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8707,7 +8762,7 @@ msgstr ""
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
 #: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
@@ -10711,17 +10766,22 @@ msgid ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:256
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:479
+#: text-utils/more.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:511
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10729,7 +10789,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:555
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10737,52 +10797,56 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:658
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:750
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:752
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:757
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1172
+#: text-utils/more.c:798
+msgid "out if memory"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1174
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1217
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1256
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -10790,7 +10854,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1301
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10813,66 +10877,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1411
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1495
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1571
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1579
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1686
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1688
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1966
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2009
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""