* Portuguese (Miguel Figueiredo, Rui Branco).
* Czech (Miroslav Kure).
* Dutch (Bart Cornelis).
+ * Galician (Jacobo Tarrio).
* Hungarian (SZERVÁC Attila).
* Romanian (Eddy Petrișor).
* French (Frédéric Bothamy).
read contains nul character" warning.
Closes: #376351, #375749, #376724, #377279
- -- Guillem Jover <guillem@debian.org> Wed, 21 Jun 2006 18:23:39 +0300
+ -- Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> Fri, 18 Aug 2006 09:53:38 +0200
dpkg (1.13.22) unstable; urgency=low
+2006-08-18 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>
+
+ * gl.po: Updated to 920t
+
2006-08-18 Robert Millan <rmh@aybabtu.com>
* ca.po: Fixed spelling errors.
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-18 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/depcon.c:156
msgid " breaks "
-msgstr ""
+msgstr " rompe "
#: src/depcon.c:157
msgid " conflicts with "
msgstr "a arquitectura do paquete (%s) non coincide co sistema (%s)"
#: src/processarc.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
" package uses Breaks; not supported in this dpkg\n"
msgstr ""
-"dpkg: a propósito de %s que contén %s, problema de predependencias:\n"
-"%s"
+"dpkg: a propósito de %s que contén %s:\n"
+" o paquete emprega Breaks, que non ten soporte nesta versión de dpkg\n"
#: src/processarc.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unsupported dependency problem - not installing %.250s"
-msgstr "problema de predependencias - non se instala %.250s"
+msgstr "problema de dependencia non soportada - non se instala %.250s"
#: src/processarc.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dpkg: warning - ignoring Breaks !\n"
-msgstr "dpkg: aviso - ignórase o problema de predependencias\n"
+msgstr "dpkg: aviso - ignórase Breaks\n"
#: src/processarc.c:275
#, c-format